EHEIM Mini Flat - Akwarium

Mini Flat - Akwarium EHEIM - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Mini Flat EHEIM w formacie PDF.

📄 128 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice EHEIM Mini Flat - page 68
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EHEIM

Model : Mini Flat

Kategoria : Akwarium

SKIP

Często zadawane pytania - Mini Flat EHEIM

Pobierz instrukcję dla swojego Akwarium w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Mini Flat - EHEIM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Mini Flat marki EHEIM.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini Flat EHEIM

Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Płaski 󰄈ltr do wody miniFLAT (2203) Filtr wewnętrzny miniUP (2204) Skimmer skim350 Ogólne wskazówki dla użytkownika Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi ▶ Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy ze zrozumieniem przeczytać całą instrukcję obsługi. ▶ Instrukcję obsługi należy traktować jako część produktu i starannie przechowywać ją w dobrze dostępnym miejscu. ▶ Dołączyć niniejszą instrukcję obsługi przy przekazaniu urządzenia osobie trzeciej. Objaśnienie symboli Na urządzeniu zastosowano poniższe symbole. Urządzenie może być używane tylko w pomieszczeniach zamkniętych, do użytku akwarystycznego. Urządzenie ma klasę ochronności II. Symbol informuje, że urządzenie jest odporne na ciągłe zanurzenie. Urządzenie ma atesty zgodne z przepisami i dyrektywami obowiązują

cymi w danym kraju i spełnia normy UE. W niniejszej instrukcji obsługi stosuje się poniższe symbole i hasła ostrzegawcze. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo ze strony ogólnego źródła zagrożenia mogące doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. IPX8Polski

Obszar użycia Urządzenie i wszystkie części zawarte w zakresie dostawy są przeznaczone do użytku prywatnego i wolno wykorzystywać je wyłącznie w następujących okolicz

nościach: ‧ do celów akwarystycznych, ‧ w pomieszczeniach zamkniętych, ‧ przy przestrzeganiu danych technicznych. Eksploatacja urządzenia objęta jest następującymi ograniczeniami: ‧ nie może ono służyć do celów zarobkowych ani przemysłowych, ‧ nie należy go używać ze żrącymi, łatwopalnymi, agresywnymi lub wybuchowymi substancjami, słoną wodą i wodą pitną, ‧ temperatura wody nie może przekraczać 35°C, ‧ Nigdy nie użytkować bez przepływu wody. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia przez prąd elektryczny mogące dopro

wadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed możliwością doznania obrażeń ciała lub zagroże

niem dla zdrowia. OSTROŻNIE! Informacja dotycząca niebezpieczeństwa powstania szkód material

nych. Wskazówka zawierająca przydatne informacje i rady. Konwencja prezentacji: Odnośnik do rysunku, tutaj odnośnik do rysunku A. Wezwanie do podjęcia działania. ⌦APolski

Bezpieczeństwo Niniejsze urządzenie może stanowić zagrożenie dla osób i rzeczy, jeśli będzie użytkowane nieprawidłowo lub niezgodnie z przeznaczeniem bądź jeśli wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nie będą przestrzegane. Dla Twojego bezpieczeństwa ‧ Opakowanie urządzenia i drobne części nie mogą dostać się w ręce dzieci lub osób, które nie są świadome konsekwencji swoich działań (niebezpieczeństwo uduszenia!). Trzymać z dala od zwierząt. ‧ Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych zdolnościach 󰘰zycznych, sensorycz

nych bądź umysłowych lub niemające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie używania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie wykorzystują urządzenia do zabawy. ‧ Tylko na rynki europejskie: Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach 󰘰zycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz wykazujące brak doświadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, że dzieci/osoby te będą nadzorowane lub zostaną pouczone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja, leżące w gestii użytkownika, nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że pod nadzorem osoby dorosłej. ‧ Przed rozpoczęciem użytkowania przeprowadzić kontrolę wzrokową, aby upewnić się, że urządzenie, a zwłaszcza kabel zasilający i wtyczka, nie są uszkodzone. ‧ Nigdy nie wolno eksploatować urządzenia poza wodą. ‧ Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez serwis EHEIM. ‧ Nie wolno wymieniać kabla zasilającego tego urządzenia. W przy

padku uszkodzenia kabla urządzenie należy zezłomować. ‧ Wykonywać wyłącznie prace opisane w niniejszej instrukcji. ‧ Nigdy nie dokonywać zmian technicznych urządzenia. ‧ Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria przezna

czone do tego urządzenia.Polski

Konserwacja Uwaga! Uszkodzenie urządzenia ▶ Do czyszczenia nie stosować żadnych twardych przedmiotów ani środków czyszczących. Wyczyścić lub wymienić wkładkę z 󰄈ltrem i wyczyścić pompę miniFLAT/miniUP (⌦G/H/I/J) skim350 (⌦F/G/H/I)

1. Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wypiąć wtyczkę

2. Przechylić zbiornik 󰘰ltra do góry

delikatnie naciskając.

3. Zdjąć zbiornik 󰘰ltra z pokrywy pompy

4. Wyjąć wkładkę z 󰘰ltrem

5. Wyczyścić lub wymienić wkładkę z 󰘰ltrem.

6. Zdjąć pokrywę pompy z korpusu pompy

7. Wyjąć wirnik pompy

z korpusu pompy. ‧ Rekomendujemy zabezpieczenie wszystkich elektrycznych urządzeń akwariowych za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego ze znamio

nowym prądem uszkodzeniowym maksymalnie 30 mA. ‧ W razie przecieku lub uruchomienia wyłącznika różnicowoprądowego należy natychmiast odłączyć od sieci elektrycznej wszystkie urządze

nia znajdujące się w akwarium. ‧ Zasadniczo należy odłączać od sieci elektrycznej wszystkie urzą

dzenia znajdujące się w akwarium w następujących sytuacjach: gdy nie są one używane, przed ich zamontowaniem lub wymontowaniem oraz przed wszystkimi pracami związanymi z czyszczeniem lub konserwacją. ‧ Chronić gniazdko i wtyczkę przed wilgocią. Utworzyć pętlę zabezpieczającą na kablu zasila

jącym. Uniemożliwi ona dostawanie się wody ewen

tualnie płynącej wzdłuż kabla do gniazdka, co mogłoby spowodować zwarcie. ‧ Dane elektryczne urządzenia muszą zgadzać się z danymi sieci elektrycznej. Parametry te można znaleźć na tabliczce znamionowej, opakowaniu lub w niniejszej instrukcji.Polski

8. Wyczyścić wszystkie komponenty szczotką pod strumieniem wody.

9. Zamontować wszystkie komponenty ponownie w odwrotnej kolejności.

Części zamienne miniFLAT/miniUP patrz strona 3. skim350 patrz strona 6. Zakończenie użytkowania i utylizacja Utylizacja Podczas utylizacji urządzenia należy przestrzegać obowiązujących przepisów prawnych. Informacja dotycząca utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicz- nych we Wspólnocie Europejskiej: Na terenie Wspólnoty Europejskiej obowiązują przepisy krajowe dotyczące utylizacji urządzeń zasilanych elektrycznie, które oparte są na dyrektywie UE 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zgodnie z nimi niniejszego urządzenia nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych ani domowych. Urządzenie jest bezpłatnie odbierane w komunalnych punktach zbiórki lub przez zakłady utylizacji odpadów. Opakowanie produktu składa się z materiałów, które można poddać recyklingowi. Ma

teriały te należy zutylizować w ekologiczny sposób i oddać do ponownego przetworzenia.Čeština