EHEIM Mini Flat - Aquarium

Mini Flat - Aquarium EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mini Flat EHEIM au format PDF.

📄 128 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EHEIM Mini Flat - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EHEIM

Modèle : Mini Flat

Catégorie : Aquarium

Caractéristiques techniques Dimensions : 20 x 10 x 5 cm, Puissance : 5 W, Débit : 200 L/h
Type de filtre Filtre à eau interne
Utilisation recommandée Convient pour aquariums jusqu'à 100 litres
Maintenance Nettoyage régulier du filtre tous les mois, remplacement de la mousse filtrante tous les 6 mois
Sécurité Ne pas immerger le moteur, vérifier régulièrement les câbles d'alimentation
Informations générales Facile à installer, silencieux en fonctionnement, livré avec accessoires de montage

FOIRE AUX QUESTIONS - Mini Flat EHEIM

Comment installer le EHEIM Mini Flat ?
Pour installer le EHEIM Mini Flat, commencez par le placer sur une surface stable et plane. Assurez-vous que le filtre est correctement connecté à la source d'alimentation et que tous les tuyaux sont bien fixés.
Quelle est la capacité du EHEIM Mini Flat ?
Le EHEIM Mini Flat a une capacité de 30 litres, ce qui le rend idéal pour de petits aquariums ou des aquariums de bureau.
Comment nettoyer le EHEIM Mini Flat ?
Pour nettoyer le EHEIM Mini Flat, débranchez l'appareil, retirez le filtre et nettoyez-le sous l'eau tiède. Évitez d'utiliser des produits chimiques. Nettoyez également l'extérieur avec un chiffon humide.
Quelle est la durée de vie du filtre EHEIM Mini Flat ?
La durée de vie du filtre dépend de la fréquence d'utilisation et de l'entretien. En général, il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 mois pour un fonctionnement optimal.
Le EHEIM Mini Flat est-il silencieux ?
Oui, le EHEIM Mini Flat est conçu pour fonctionner silencieusement, ce qui le rend idéal pour les environnements de bureau ou de maison.
Puis-je utiliser le EHEIM Mini Flat pour des poissons tropicaux ?
Oui, le EHEIM Mini Flat peut être utilisé pour des poissons tropicaux, mais assurez-vous de maintenir une température adéquate et de respecter les besoins spécifiques des espèces que vous choisissez.
Comment régler le débit d'eau du EHEIM Mini Flat ?
Le débit d'eau peut être ajusté à l'aide du robinet de régulation situé sur le tuyau de sortie. Tournez le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire le débit et dans le sens inverse pour l'augmenter.
Est-ce que le EHEIM Mini Flat nécessite un éclairage supplémentaire ?
Le EHEIM Mini Flat ne comprend pas d'éclairage intégré. Si vous souhaitez ajouter des plantes vivantes, il est recommandé d'utiliser un éclairage supplémentaire adapté aux besoins des plantes aquatiques.

Téléchargez la notice de votre Aquarium au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mini Flat - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mini Flat de la marque EHEIM.

MODE D'EMPLOI Mini Flat EHEIM

Mode d’emploi (traduction) Filtre d’eau haute miniFLAT (2203) Filtre intérieur miniUP (2204) Aspirateur de surface skim350 Consignes générales à destination de l’utilisateur Informations sur l’usage de la notice d’utilisation ▶ Le mode d’emploi doit être intégralement lu et compris par l’utilisateur, avant que ce dernier n’utilise l’appareil pour la première fois. ▶ Le mode d’emploi fait partie intégrante du produit, veuillez le conser

ver à portée de main. ▶ Joignez ce mode d’emploi quand vous transmettez l’appareil à un tiers. Explication des symboles Les symboles suivants sont apposés sur cet appareil. L'appareil doit uniquement être utilisé à l'intérieur pour des domaines d'application aquaristiques. L'appareil est conforme à la classe de protection II. Ce symbole indique que l'appareil est protégé contre l'immersion permanente. L'appareil a été approuvé conformément aux prescriptions et direc

tives nationales correspondantes, et il satisfait aux normes de l'UE. Les symboles et mots-signaux suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation. DANGER ! Risque dû à un danger de nature générale pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. IPX8Français

Domaine d’application L’appareil et toutes les pièces comprises dans le contenu de la livraison sont adap- tés à une utilisation à des 󰘰ns privées et doivent uniquement être utilisés : ‧ pour des aquariums ‧ pour l'intérieur ‧ En respectant les caractéristiques techniques Les restrictions suivantes s’appliquent à l’appareil : ‧ ne pas utiliser à des 󰘰ns commerciales ou industrielles ‧ Ne pas utiliser avec des substances facilement in󰘱ammables, agres

sives ou explosives, des aliments ou de l’eau potable ‧ La température de l’eau ne doit pas dépasser 35°C ‧ Ne jamais utiliser sans courant d'eau DANGER ! Risque d'électrocution pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures éventuelles ou risque pour la santé. ATTENTION ! Risque de dommages matériels. Conseils et informations utiles. Convention topographique : Référence à une illustration, ici référence à l’illustration A. Vous êtes invité à e󰘯ectuer une manipulation. ⌦AFrançais

Sécurité Des dangers peuvent émaner de cet appareil pour les personnes et les biens maté- riels si ce dernier est utilisé de manière incorrecte ou non-conforme à la destination prévue, ou si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. Pour votre sécurité ‧ Conserver l’emballage de l’appareil et les pièces de petite taille hors de portée des enfants. Ces derniers ne savent pas comment les manipuler et peuvent se retrouver en danger (risque d’asphyxie !). Conserver hors de portée des animaux. ‧ Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y compris les enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou intel

lectuelles sont limitées ou dont l’expérience et les connaissances sont insu󰘲santes, sauf si ces personnes sont surveillées ou qu’elles ont été formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés a󰘰n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ‧ Uniquement pour le marché européen : Cet appareil peut uniquement être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que par des personnes (y compris les enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et les connaissances sont insu󰘲santes si ces personnes sont surveillées ou qu’elles ont été formées à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles ont compris les dangers qui en résultent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à e󰘯ectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, sauf s’ils sont surveillés. ‧ E󰘯ectuez une inspection visuelle avant d’utiliser l’appareil a󰘰n de véri󰘰er si l’appareil et, en particulier, le câble secteur et la 󰘰che sont intacts. ‧ L’appareil ne doit jamais être utilisé hors de l’eau. ‧ Les réparations doivent exclusivement être e󰘯ectuées par un centre de S.A.V. EHEIM. ‧ Le cordon électrique de cet appareil ne peut pas être remplacé. En cas de détérioration du câble, l’appareil doit être mis au rebut. ‧ E󰘯ectuez exclusivement des travaux qui sont décrits dans cette notice.Français

‧ Ne procédez jamais à des modi󰘰cations techniques sur l’appareil. ‧ Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine pour cet appareil. ‧ Nous conseillons de protéger tous les appareils électriques d’aqua

riums par l’intermédiaire d’un disjoncteur de protection à courant de défaut, à un courant de défaut de calcul maximum de 30 mA. ‧ En cas de fuite ou de déclenchement du dispositif de protection contre les courants de fuite, débranchez immédiatement du secteur tous les appareils de l’aquarium. ‧ En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du secteur tous les appareils de l’aquarium avant de monter ou démonter des pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance. ‧ Protégez la prise de courant et la 󰘰che secteur de l’humidité. Formez impérativement une boucle d’égouttement avec le câble électrique. Cela empêche que l’eau s’écoulant éventuel

lement le long du câble atteigne la prise de courant et occasionne ainsi un court-circuit. ‧ Les données électriques de l’appareil doivent correspondre aux données du secteur. Elles sont indiquées sur la plaque signalétique, l’emballage ou dans le présent mode d’emploi. Maintenance Attention ! Dommage matériel. ▶ N’utilisez pas d’objets durs ou de produits agressifs pour le nettoyage. Nettoyer resp. remplacer la cartouche de 󰄈ltre et nettoyer la pompe miniFLAT/miniUP (⌦G/H/I/J) skim350 (⌦F/G/H/I)

1. Retirez la 󰘰che d'alimentation avant de procéder aux travaux de

2. Retirez la cuve du 󰘰ltre

en pressant doucement vers le haut.

3. Retirez la cuve du 󰘰ltre du couvercle de la pompe

4. Retirez la cartouche du 󰘰ltre

5. Nettoyez la cartouche du 󰘰ltre ou remplacez celle-ci.

6. Retirez le couvercle de la pompe du corps de la pompe

Mise hors service et élimination Élimination/destruction Pour éliminer l’appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur. Informations relatives à l’élimination des appareils électriques et électro- niques au sein de la Communauté Européenne : au sein de la Commu- nauté Européenne, l’élimination d’appareils électriques est règlementée par des prescriptions nationales basées sur la directive de l’UE 2012/19/ UE relative aux appareils électroniques usagés (WEEE). Conformément à cette directive, l’appareil ne doit plus être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers. L’appareil peut être déposé gratuitement auprès des points de collecte ou déchetteries municipaux. L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Éliminez-le de manière écologique et déposez-le dans un point de recyclage.

du corps de la pompe.

8. Nettoyez tous les composants sous un jet d'eau avec une brosse.

9. Remontez tous les composants en procédant dans l'ordre inverse.

Pièces de rechange miniFLAT/miniUP voir page 3. skim350 voir page 6.Italiano