Ritter E 21 - Krajalnica

E 21 - Krajalnica Ritter - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia E 21 Ritter w formacie PDF.

📄 61 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice Ritter E 21 - page 44
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - E 21 Ritter

Pytania użytkowników dotyczące E 21 Ritter

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję E 21 - Ritter i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. E 21 marki Ritter.

INSTRUKCJA OBSŁUGI E 21 Ritter

pl Instrukcja obstugi

plsk
1Wiącznik(praca krótka / praca ciagla)Zapínač(Krátkodobá prevákka / dlhodobá prevákka)
2Płyta oporowa Dorazová doska
3Prowadnica produktów Posúvač rezanje suroviny
4Pokretlo regulazioni grubosci krojenia Regulatór hrúbky narezania
5Tacka na pokrojone produkty* Zachytávacia miska odrezkov*
6Tabliczka znamionowa Štítok typu
7Przewód sieciowy Sietový kabel
8Zasobnik na przyzewód Ulożenie kábla
9Popychacz małych produktów Prítlacné Doska
10Blokada noża Uźaver noża
11Nož obrotowy Kotúčový nož
*) przy modelu E 16*) pri modeli E 16
slru
1Stikalo (kratkotrajno delovanje / dolgotrajno delovanje)Выклочаел (Кратуковеременьй реким / Пюдогжшеньй реким)
2Mejna ploščaУpopна плacrпа
3Sani zaŽiviloНарравлицие
4Gumb za določanje debeline rezanjaКолесико ддя ретулированя толцини нAPEЗКИ
5Prestrezna posoda za rezanoŽivilo*Посдион ддя разреваях рожуктоВ*
6Tipska tablica Маркукова
7Napajalni kabelСeteвойшичр
8Shramba napajalnegа kablaКабеленakочтель
9DržaloŽivilaДержател ддя остков
10Zapiralna odprtina na reziluПрedesхсань ддя пожа
11Okroglo reziloДибковий пож
*) velja za model E 16*) у мodyени E 16

Ritter E 21 - 1

Ritter E 21 - 2

Ritter E 21 - 3

Ritter E 21 - 4

Ritter E 21 - 5

Ritter E 21 - 6

Ritter E 21 - 7

Ritter E 21 - 8

Ritter E 21 - 9

Ritter E 21 - 10
K

Ritter E 21 - 11

de Gebrauchsanleitung.3
en Operating instructions. 8
fr Mode d'emploi 12
it Istruzioni d'uso 16
es Instruccione de uso. 20
nl Gebruiksaanwijzing.24
Bruksanvising. 28
CS Návod k obsluze 32
hu Hasznalati utasitas 36
pl Instrukcja obstugi. 40
SK Návod na použitie. 44
SI Navodila za uporabo 48
ru RykoBoDCTBO no hCnoJb3OBAHnIO.....52

ALLGEMEINE

SICHERHEITSHINWEISE

Pristroj vyhovuje predpisum CE.

Aby uniknac skeleczeni cia na oraz uszkodzen urzadzenia, nalezy koniecznie przyestrzejac nastepujacych wskazowek dotyczacych bezpieczenstwa.

-Krajalnicy wielofunkcyjnej wolno uzywać tylko w gospodarstwach domowych; nie nadajsie ona do zastosowan komercyjnych.

-Nie wolno ustawiać urzadzenia na gorących powierzchniach ani w połizu otwartego ognia.

  • Stosować wyłącznie dostarczone wraz z urzadzeniem akcesoria.

-Wolno stosować wyłacznie przechispowe przywody przydłużajace.

-Nie zaginać przywodu sieciowego. Nie wolno nawijać przywodu na urzadzenia.

-Przewód sieciowy naleź tak poprowadzić, aby nie stykał są z gorącymi powierzchniami ani powierzchniami mającymi ostre krawędzie.

-Pracez urzadzeniem można roźpoczć dopiero, gdy jest bezpiecznie ustawione.

-Urzadzenie moze byc uzywane.
przez osoby o ograniczonych.
umiejętnośćciach fizycznych,

sensorycznych lub mentalnych, daß osoby z braksiem doświadczenia i wiedzy, jestli majorone zapewnionicy nadźor lub zostaty poinstruowane w zakresie bezpiecznégo uzywania urzadzenia i Rozumieja zagrozenia zwiazane z seinem uzywaniem.

-Dzieci nie moga bawic sie urzadzeniem.

-Gdy urzadzenie nie jest nad-zorowane oraz przyd zmontowaniem, Rozmontowaniem oraz czyszczemenigne alezy odączyc je od zasilania.

-Urzadzenie nieMZebyc uzywane przyez daneci. Dzieci niemoga miec dostepu do kabla przyzaczeniowego.

-Urzadzenie nalezy podłaczać wyłącznie do zródka napiecia zmiennego zgodnégo z informacjami zamieszczonymi na tabliczce znamionowej.

  • Nie wolno pozostawiać pracujuśćgo urzadzenia bez nadzoru.

-Nie wolno kroić zamrożonych produktów, kość, produktów spoźwywczych z duźymi pest-kami, pieczeni w siatkach ani zapakowanych produktów spoźwywczych!

-Nie dopuścić, aby urzadzenia pracstawó nieprzerwanie dędzej nig przy przydz 5 minut.

Niebezpieczestewo porazenia przem

  • W przypadku zlokćen w pracy, zawsze przyd przechyzstawieniem do czyszczenia urzadzenia oraz gdy urzadzenia nie jest uzywane, trzeba wymiąnac wtyczkę z gniażda sieciowego. Naleź wygniąnac za wtyczkę,Nie za przyzewód.

  • Nie wolno zanurzać urzadzenia w wodzie. Nie wolno wystawiać urzadzenia na deszcze ani w inny sposob narażć na dzialanie wilgoci.

Jeźeli urzadzenia wpadnia do wody, najpierw sąȩzy wymiąnesc wtyczkę z gniażda sieciowego i dopiero potem wyłąc urzadzenia z wody. Prźed ponownym uruchomieniem urzadzenia zlecić是我的 kontrôle w autoryzowanym punkcie serwisowym.

  • Nie dotykać urzadzenia wilgotnymi rękami. Nie uzywać urzadzenia stojac na wilgotnym lub mokrym podło zu lub przyeli urzadzenia jest wilgotne lub mokre. Nie uzywać urzadzenia na zewnatrz pomieszczen.

  • Urzadzenia nalezy natychmiast wyłaczyc w przypadku stwierdzenia uszkodzen elementów urzadzenia. Nalezy przesȩć kompletne urzadzenia

do punktu obslugi klienya firmy ritterwerk.

  • Uszkodzony przywód zasilajcy musi zostac wymienio-ny przyez producenta, punkt obstugi klien ta producenta lub innate wykwalifikowane osoby; pozwoli tounikac zagrozen.

Niebezpieczenstwo skaleczenia

  • Nie wolno uzywać niniejszego urzadzenia bez prowadnicy produktów i popychacza małych produktów, chybaź wiełkość i ksztȩt krojonego produktu na to nie pozwalaja.

  • Przed wymiana akcesoriów lub elementów dodatkowych, które poruszaja są podczas przy, urzadzenia naleź wyłączyć i odȩczyć od napięcia sieciojowo.

  • Noż obrotowy jest bardzo ostry.

  • Podczas przy urzadzenia nie wolno nigdy dotykać noźna obrotowej!

-Przed przystapieniem do czyszczenia urzadzenia na-lezy je wyłaczyc, wyciagini wtyczkę z gniazdka i przystawic pokrto regulacci grubosci krojenia do pozycji „0".

-Po wyłaczeniu urzadzenia noź obraca są jetzt przy czchwile.

Rozlozyc ilustracie znajdujace sie za przydnia oraz tylna okladka instrukcj.

Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy dokladnie przyczytacinstrukcje obstugi. Zachowacinstrukcje obstugi i w przypadku przekazania urzadzenia nastepnemu uzytkowników przybekazacja wraz z urzadzeniem.

Alternatywnie można równie skorzystać z tej instrukcjbi obśgligi dostepnej na stronie www.ritterwerk.de.

PRZEZNACZENIE

Krajalnica vielofunkcyjna przyznaczona jest do krojenia produktow spozywczych uzywanych w gospodarstwie domowym. Uzymie niedzgodne z przyznaczenia lub niewlasciwa obstuga moga spowodowa pouazne skeleczenia ciala lub uszkodzenia urzadzenia. W konsekwenci wygasaja wszelkie prawa z tytułgwarancji i rkojmi.

URUCHOMIENIE

Przygotowanie

Wyjac ostrożnie urzadzenia z opakowania. Usunac wszystkie elementy opakowania, danezy przechowywać je wraz z opakowaniem. Przedkontaktem urzadzenia z artykułami spoźyczymiNSE je ocyszcić (patrz: CZYSZCZENIE).

Ustawianie urzadzenia

Urzadzenie nalezy ustawic na plaskim, niesliskim podlozu w povlizu gniazdka sieciowego.
A Uzywajc niewielkiej sily wcisnac prowadnicpe Productow (3) do rowka prowadzacego na urzadzeniu tak,aby slychaic byo wyrazone zatrzasniecie.
B Nasunac popychacz mazych produktow (9) na uchwyt prowadnicy produktow.

C Odwinac potrzebnag dlugosc przewodu sieciowego (7) zzasobnika na przewod (8) znajdujacego sie pod urzadzeniem i wlozyc wtyczke do gniazdka.

KROJENIE

D Pokrtem regulaci grubosci krojenia (4) nastawic zadana grubosc krojenia.
Wskazowka: Skala ustawenia grubosci krojenia nie jest skalz podzialkamilimetrowa. Pozycja,0" z wzgliedow bezpieczentwa jest pozycja, w ktorej noz jest zakryt.
E Połoźyc produkty, ktoré major zostacPokrojone, na prowadnicy produktów (3).Docisnac je lekko za pomocapopychacza małych produktów (9) do płyty oporowej (2).

Uwaga:

Chronic dIonie, uzywajc zawsze prowadnicy do produktow i ewentualnie popychacza maIych produktow. Wyjatek: Produktky ponadwymiarowe.

F Włączyć urzadzenia za pomoczą przyłącznika kośyskowej (1). Do wyboru są dwa tryby przyty: Praca króta (poźycja II): Noź obrotowy (11) przytuć bez koniecznosci trzymania wcieśćego przyłącznika, aż do momentu, gdy przyłącznik zostaje przyȩczony do poźycji „0".

Wskazowska: Urzadzenia要去 pracowac wtrybieciagylm maksymalnie przyez 5 minut.

  • Produktory przyznaczone doPokrojenia nalezy przyesuswać do przodu w kierunku obracajacego sie noza,lekko je do niego dociskajac.

  • Po zakończeniu krojenia naleź odczeka,ź noź obrotowy calkowicie sie zatrzyma.

  • Zawsze po zakończeniu przy urzadzeniem danezy przystawic podkreptlo regulacji grubosci krojenia do Pozycji „0", aby zakroc ostry noź obrotowy i zapobiec w ten sposob skaleczeniom.

G W przypadku modelu E 16: Wyjac z urzadzenia tacke naPokrojone produkty (5),ciagnac ja w lewo.

CZYSZCZENIE

Uwaga:

Przed przystapieniem do czyszczenia urzadzenia nalezy je wyłaczyc, wyciagnac wtyczke z gniazdka i przysta-wic sukretto regulaci grubosci krojenia (4) do pozycji ,0".

Aby na urzadzeniu nie osadzahy sie psuace sie resztki zwywnosci, nalezy regularnie myc krajalnicce universalna. Nalezy takze regularnie czyscić noź obrotowy, jak opisano ponizej, aby na是我的 powierzchni nie pojawila sie rdza.

Wskazówka:

Resztki zywnosci moga podluszym czasie naruszyc materiał, z jakiego wykonany jest noź obrotowy, co doprowadzi do powstania rdzy.

Przygotowanie

Zdjactacke naPokrojone Produkt (5, modelu E 16) i popychacz mazych produktow (9).
H Pociagnac prowadniceproduktow (3) do przodu i podnoszacja, wyjac ja z rowka prowadzacego.

Zdemontowac noz obrotowy:

Przytozyc moneté odpo-wiedniaj wielkość do blokady noza (10) i obracć ja w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara.
- Chwycic noz obrotowy (11) za loro srodek, a nastepnie go zdjać.

Po kaźdym krojeniu

  • Wytrzech wilgotna sciereczka obudowe oraz wszystkie zdemon-towane czeci zaćnie z nozem obrotowym.

Od czasu do czasu

  • Wszystkie zdemontowane częsci (£acznie z noźem obrotowym umyć dokladnie w ciepiej wodzie z dodatkiem plynu do zmywania (nie myc w zmywarce).
    Sucha sciereczka lubPEDzlem ocyszcioc budowcza nozem.

Wskazówka:

Nie wolno stosowac srodkow do czyszczenia z drobinkami szorujacymi, szorstkich gabwek ani twardych szczotek.

  • Wszystkie umyte elementy naleź osuszyc.
  • Nasmarowa ko to zebate noza obrotowo niewielka iloscia wazely.
  • Z powrotem zamontowac noź obrotowy.

KONSERWACJA

KrajalnicaUniersalna jest bezobslugowa.Zalecamy jakaNze,aby od czasu do czasu smarowac element prowadzacy prowadnicy produktow niewielka iloscia wazeliny,co pozwoli zachowac lekkobieznosc.

PRZECHOWYWANIE

Urzadzenie nalezy przechowy-wac w mistriscu niedostepnym dla daneci.

Przewód naleź przechowywo
w zasobniku na przywód (8),
umieszczonym w urzadzeniu.

UTYLIZACJA

Ritter E 21 - UTYLIZACJA - 1

Zuzytego produktu nie utylizowac wraz z typowymi oppadami domowymi. Nalezy

oddać go do punktu zbiórki
urzadzen elektrycznych
i elektronicznych przyznaczonych
do przytewórstwa wtorngo.
Wskazuje na to symbol
umieszczony na produktie,
w instrukcji obstugi lub na opakowaniu.

Materialy nadajsi do wtornego wykorzystania wg ich oznakowania. Wtorne wykorzystanie, odzyskiwanie materialow lub inna forma wykorzystania starych uradzen znaczo przyczyna si do ochry naszego srodo-wiska.

Informacja o odpowiednych mięszcach utylizacje sązyskać w urzechach gminy.

ROZPORZADZENIE REACH

Patrz: www.ritterwerk.de

AKCESORIA SPECJALNE

Do krojenia mięsα, wédlin i szynki*** można zamȩwość spezialny noź obrotowy bez ząbków.

SERWIS, NAPRAWA I CZESCI ZAMENNE

W sprawie serwisu, napraw i czeci zamiennych nalezy skontak-tować sie z mistryscowym punktem obstugi klienita.

Patrz www.ritterwerk.de

DANE TECHNICZNE

Niniejsze urzadzenie spelnia wymagania nastepujacych dyrekwy i Rozporzadzen:

-2004/108/WE
-2006/95/WE
-1935/2004/WE
-EuP 2009/125/WE
-2011/65/UE

Urzadzenie spelnia tym samym wymagania CE.

Napięcie sieciowe / podór mocy: patrz tabliczka znamionowa na spodzie urzadzenia

Grubosc krojenia:

od 0 do ok. 20mm

GWARANCJA

Na to urzadzenie ritter udzielamy 2-letnier gwarancji producenta, liczac od daty zakupu i zgodnie z dyrektywami gwarancjynymi UE. W celu skorzystania z gwarancji lub w celu naprawy nalezy zawsze wysylać urzadzenie do placłowek serwisowych w Państwa kraju!

VŠEOBECné BEZPEČNOSTNÉ ODKAZY

Umiestnenie pristroja

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Ritter

Model : E 21

Kategoria : Krajalnica