E 21 - Rezilo Ritter - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo E 21 Ritter v formatu PDF.
Pogosto zastavljena vprašanja - E 21 Ritter
Vprašanja uporabnikov o E 21 Ritter
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Rezilo v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila E 21 - Ritter in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. E 21 znamke Ritter.
NAVODILA ZA UPORABO E 21 Ritter
sl Navodilo za uporabo
ru RykoBoDCTBO NO IcNoIb3OBaHnO

E 16

E21
| deenfr | |||
| 1 | Wippschalter (Kurzbetrieb / Dauerbetrieb) | Switch (temporary / continuous operation) | Commutateur (Mode courte durée/Mode continu) |
| 2 | Anschlagplatte Stop plate Plaque protège-lame | ||
| 3 | Schneidgutschlitten Slice carriage Chariot | ||
| 4 | Schnittstärke-Verstellknopf Slice thickness adjustment knob | Bouton de réglage de l'épaissement de coupe | |
| 5 | Schneidgut-Auffangschale* Slice tray* Plateau de réception des tranches* | ||
| 6 | Typenschild Type label Plaque signalétique | ||
| 7 | Netzkabel Mains cable Câble secteur | ||
| 8 | Kabeldepot Cable compartment Range cordon | ||
| 9 | Restehalter Left-over holder | Pousse-restes | |
| 10 | Messerverschluss | Blade catch | Dispositif de serrage de la lame |
| 11 | Rundmesser | Rotary blade | Lame |
| *) bei Modell E 16 | *) on model E 16 | *) sur le modèle E 16 | |
| it | es | nl | |
| 1 | Interruttore (Utilizzo breve / Utilizzo continuato) | Interruptor de encendido (Funcionamento breve / Funcionamento continuo) | Aan-/uitschakelaar (korte werking / continue werking) |
| 2 | Piano mobile | Placa de tope | Aanslagplaat |
| 3 | Carrello | Carro para el producto | Snijwarenslede |
| 4 | Manopola di regolazione per lo spessore di taglio | Regulador del grosor de corte | Snijdikteknop |
| 5 | Vassoio per alimenti* | Bandja de Reception del producto cortado* | Opvangschaal voor snijwaren* |
| 6 | Targhetta | Placa de identificacion | Typeplaatje |
| 7 | Cavo elettrico | Cable de red | Netsnoer |
| 8 | Alloggiamento per il cavo | Compartmento para cable | Snoeropbergvak |
| 9 | Pressasalumi | Sujetarrestos | Restenhouser |
| 10 | Dispositivo di serraggio della lama | Cierre de la cucilla | Messluiting |
| 11 | Lama | Cuchilla circular | Rond mes |
| *) per il modello E 16 | *) en el modelo E 16 | *) bij model E 16 | |
| no | cs | hu | |
| 1 | Startknapp (momentinnstilling / fast innstilling) | Spínač (krátkodobý/trvalý chod) | Bekapcsoló (rövid használat / tartós használat) |
| 2 | Stoppeplate Opěrná deska | Ütköžólap | |
| 3 | Skyvebrett | Saně pro krájený materiaíl | Csúszka |
| 4 | Justeringsknapp for skivetykke | Kotouč pro seřízení tlouš'tky rezu | Szeletvastagság-beálító gomb |
| 5 | Oppsamlingsbrett for oppskjær* | Záchytná miska pro krájený materiaíl* | Szeletgyūjtǒ tálica* |
| 6 | Merkeskilt Výrobní štǐtek | Típusjelzés | |
| 7 | Ledning | Sítový kabel | Hálózati kabel |
| 8 | Ledningsrom | Schránka na kabel | Vezetéktartó |
| 9 | Sikkerhetsholder | Posuvné držák Eliötóló | |
| 10 | Knívlås | Uzávér noze | Késrögztö zár |
| 11 | Rundkniv | Kotoučový nüž | Vágokés (körkés) |
| *) ved modell E 16 | *) u modelu E 16 | *) csak E 16 modell esétén | |
Da bi prepreci telesne poškodbe ali okvare naprave vedno upostevajte naslednje varnostne napotke:
-Večnamenski rezalnik uporabljajte izključno v gospodinjstvu in ne profesionalno.
-Naprave nikoli ne postavljajte na vroce povrsine ali v blizino odprtega ognja.
-
Uporabljajte izključno dodatno opremo, ki je bila priložena napravi.
-
Uporabljaje izključno podaljške, ki so v skladu s predpisi.
-Nikoli ne upogibajte napajalnega kabla. Napajalnega kabla neovijajte okoli naprave.
-Pazite, da napajalni kabel ne pride v stik z vročimi ali ostrimi predmeti.
-Napravo uporabite šele, ko je varno namešcena.
-Napravo lahko uporabljajo tudi osebe z omejenimi fizici-ni-mi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkan-jem izkušen in/ali znanja, Če so pri tem nadzorovane ali so bile podučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarosti pri njeni uporabi.
-Otroci se z napravo ne smejoigrati.
-Napravo vedno izkljucite iz omrežne vtičnice, kadar je ne uporabljate, pred sestavljanjem, razstavljanjem ali cisčen-jem.
-Otroci naprave ne smejo uporabljati. Napravo in napajalni kabel hranite nedosegljivo otrokom.
-Napravo priključite izključno na primeren vir izmenične napetosti, ki ustreza navedbam na tipski plošćici.
- Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora.
-Nikoli ne režite globoko zamrznjene hrane, kosteni,Živil z velikimi peškami, pečenke v mreži aliŽivil v embalaži!
-Naprava ne sme nikoli neprekin jeno delovati dlje od 5 minut.
Nevarnost elektricnega udara
-
V primeru motenj delovanja, pred vsakim cisćenjem ali ce naprave ne uporabljate, vedno izključite elektrčni vtikač iz omrežne vtčnice. Pri tem ne vlecite za napajalni kabel, temveč za elektrčni vtikač.
-
Naprave nikoli ne potaplajte vODO. Nikoli je ne izpostavljaje dežju ali drugi vlagi.
Če bi naprava vseeno padla v vodo, najprej izključite elektricni vtikač iz omrežne vtichnice in šele nato vzemite napravo iz vode. V takšnem primeru jo naj pred ponovno uporabo pregleda pooblasčeni servis.
-
Naprave nikoli ne uporabljajte z vlažnimi rokami. Naprave ne uporabljajte, Če je vlažna ali mokra ali Če stojite na vlažnih tleh. Ne uporabljajte je na prostem.
-
Če je kateri od delov naprave poskodovan, jo takoj prenehajte uporabljati. Celotno napravotakoj pošljite servisni sluzbi ritter.
-
Če je poskodovan napajalni kabel, ga sme, da bi se izognili nevarnosti, zamenjati samo proizvajalec, njegova servisna sluzba ali podobno usposobljena oseba.
Nevarnost telesnih poškodb
- Naprave ne uporabljaje brez sani zaŽivilo ali držala, razen ce velikost in oblikaŽivila, ki garežete, tega ne dopušcata.
Pred zamenjavo dodatne opreme ali dodatnih delov, ki se med uporabo premikajo, napravo izklopite in izključite iz omrežne vtičnice.
- Okroglo rezilo je zelo ostro.
- Med delovanjem naprave se nikoli ne dotikajte okroglega rezila!
-Pred cischem napravo izklopite, izkljucite elektricni vtikač iz omrežne vtičnice in zavrtite gumb za nastavitev debeline rezanja v položaj „0".
- Okroglo rezilo se po izklopu še nekaj Časa vrti.
Razgrnite grafike na sprednji in zadnji platnici.
Pred prvo uporabo skrbno preberite navodila za uporabo. Navodila za uporabo shranite in jih prilozite napravi, ce jo posredujete naprej.
Ta navodila za uporabo so na voljo tudi na splenet namlovu www.ritterwerk.de.
NAMEN
Večnamenski rezalnik je namenjen rezanju Živil.
Neustrezna ali napačna uporaba lahko povzroči telesne poskodbe ali okvare naprave. V takšnih primerihi prenehata veljati garancija in jamstvo.
PRVAUPORABA
Priprava
Napravo previdno vzemite iz embalaže. Odstranite vse dele embalaže in jih shranite skupaj z embalažo. Napravo očistite, preden pride v stik zŽivili (glejte ČIŠČENJE).
Postavitev naprave
- Napravo postavite na ravno, nedrseco podlago v negosredno blizino omrežne vtichnice.
A Pritisnite sani zaŽivilo (3) navpično vvodilo naprave, da se slišno zaskocijo.
B Na ročaj sani zaŽivilo natakni-te držalo (9).
C Odvijte potrebno dolzino napajalnega kabla (7) iz prostora za kabel (8), ki je pod napravo, in elektrichi vtikač vkljucite v omrežno vticnico.
REZANJE
D Z gumbom za nastavljanje debeline rezanja (4) nastaviteŽeleno debelino rezanja.
Opomba:
Nastavitvena lestvica debeline rezanja ni v milimetrih. Položaj „0" je iz varnostnih razlogov nastavljen kotPokrov rezila.
E Zivilo, namenjeno rezanju, položite na sani za zivilo (3). S pomocjo držala (9) potisnite zivilo rahlo proti****i plošci (2).
Opozorilo:
Zavarujte roke tako, da vedn oporabljate sani za zivilo in drzalo. Izjema: izredno velik kos zivila.
F Napravo vklopite s klecnim stikalom (1). Na voljo sta dva načina delovanja: Kratko delovanje (položaj II): okroglo rezilo (11) se vrti, dokl držite stikalo pritisnjeno v tem položaju.
Neprekinjeno delovanje (polo-zaj I): okroglo rezilo se vrti, ne da bi morali drzati pritisnjeno stikalo, in sicer vse dokler stikala ne preklopite v polozaj ^0^
Opomba:
Naprava naj ne deluje neprekinje-no dlje od 5 minut.
Med delovanjem naprave zivilo rahlo potisnite proti okroglemu rezilu.
-
Po končanem rezanje počakajte, da se okroglo rezilo popolnoma ustavi.
-
Po vsaki uporabi zavrtite gumb za nastavljanje debeline rezanja v položaj „0". Na ta načinPokrijete ostro rezilo in preprećite poskodbe.
G Pri modelu E 16:
Povlecite prestrezno posodo (5) v levo iz naprave.
CISCENJE
Oporzorilo:
Pred cischenjem napravo izklopite, izkljucite elektrichi vtikaic iz omreznve vticnice in zavrtite gumb za nastavljanje debeline rezanja (4) v položaj ,0".
Večnamenski rezalnik redno Čistite, da se ne začnejo nabiratiPokvarljivi ostanki hrane. Tudi okroglo rezilo je treba redno Čisti, kot je opisano v nadaljevanju, da se ohranijo nerjavne lastnosti povrsine.
Opomba:
Ostanki hrane lahko po dolocenem casu vplivajo na material okroglega rezila in povzrojoro javenje.
Priprava
- Odstranite prestrezno posodo (5, model E 16) in držalo (9).
Potegmite sani za zivilo (3) proti sebi in jih dvignite navzgor iz vodil.
Odstranite okroglo rezilo:
V zapiralo rezila (10) vstavite ustrezno velik kovanec in ga zavrtite v smeri urnega kazalca. - Primate okroglo rezilo (11) na sredini in ga odstranite.
Po vsakem rezanju
- Ohišje in vse odstranjene dele, vključno z okroglim rezilom, obrišite z vlžno krpo.
Obcasno
Vse odstranjene dele, vkljucno z okroglim rezilom, temeljito oci-stite v topli vodi (ne v pomivalnem stroju).
- Ohišje za rezilom ochistite suho krpo/čopicem.
Opomba:
Ne uporablajte abrazivnih cistil, gobic z grobo povrsino ali trdih sctk.
Posusite vse ociocene dele.
- Podmažite zobnik okroglega rezila z malo vazelina.
Znova namestite okroglo rezilo.
VZDRŽEVANJE
Večnamenski rezalnik ne zahteva vzdřevanja. Vendor vam svetujemo, da obcasno namazete vodilo sani zaŽivilo z malo vazelina za tekoče drsenje.
SHRANJEVANJE
Napravo shranjujte takto, da je nedostopna otrokom.
Za shranjevanje napajalnegakabla vedno uporabljaje prostorza kabel (8) na naprvi.
ODLAGANJE MED ODPADKE

Naprave po uporabi ne vrzite med obicajne gospodinjske odpadke. Odnesite jo na zbirno
mesto za reciklaranje elektricnih in elektronskih naprav. Na to opozarjazo simbol na izdelku, navodila za uporabo in embalaza izdelka.
Materiale je glede na njihove oznake mogoce znova uporabiti. S ponovno uporabo in reciklarenjem starih naprav prispevate k varovanju okolja.
Prosimo, da se pri občinski upravi pozanimate, kje se nahajajo pristojna zbirna mesta.
UREDBA REACH
Ta naprava je v skladu z naslednjimi direktivami in uredbami:
-2004/108/ES
-2006/95/ES
-1935/2004/ES
-EuP 2009/125/ES
-2011/65/EU
Naprava je izdelana v skladu s predpisi CE.
Omrežna napetost/moc: glejte tipsko plošcico na spodnji strani naprave
Debelina rezanja:
0 mm do priblizno 20 mm
GARANCIJA
Za ta vecnamenski rezalnik podjetja ritter dajemo 2-letno garancijo proizvajalca od datuma nakupa in v skladu z direktivami EU o jamstvu. Prosimo, da v primeru garancije in popravila napravo posljete na pristojni servis!
OBUHE YKA3AHNIA NOBE3OINACHOCTN
UTo6bI n36eXaTb TpaBM nII INOBpeKdEHHy UcTpoiCtBa, o6paTHTe BnImaHHe Ha CJIeDyUoUne yKa3aHnI NO 6e3OpaCHocTn: