E 21 - Rebanador Ritter - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E 21 Ritter en formato PDF.
Preguntas frecuentes - E 21 Ritter
Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E 21 - Ritter y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E 21 de la marca Ritter.
MANUAL DE USUARIO E 21 Ritter
Instrucciones de uso
SEGURIDAD Para evitar lesiones o el deterio- ro del aparato es imprescindible el cumplimiento estricto de las siguientes normas de seguridad: – Utilice la multicortadora sólo con nes domésticos y no i ndustriales. – No coloque nunca el aparato en supercies calientes o cerca de llamas vivas. – Utilice exclusivamente los accesorios suministrados con el aparato. – Utilice exclusivamente cables de prolongación permitidos. – No doble el cable de red. No enrolle el cable alrededor del aparato. – Tienda el cable de red de tal manera que no esté en contac- to con objetos muy calientes o con bordes alados. – No trabaje con el aparato hasta que esté colocado de forma segura. – El aparato también puede ser utilizado por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíqui- cas o por personas inexpertas siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. – Impida que los niños jueguen con el aparato. – Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica cuando no esté vigilado, antes de mon- tarlo y desmontarlo y antes de limpiarlo. – Este aparato no puede ser utilizado por niños. Manten- ga fuera del alcance de los niños el aparato y su cable de conexión. – Conecte el aparato sólo a fuen- tes de tensión alterna compati- bles con los datos especicados en la placa de identicación. – Vigile el aparato en todo momento cuando esté funcio- nando. – No corte alimentos congela- dos, huesos, frutas de hueso o carozo, redondos de carne con malla o alimentos envasados. – No deje nunca que el aparato funcione ininterrumpidamente durante más de 5 minutos. Español21 Peligro de electrocución – Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente en caso de fallos en el funcionamiento, antes de la limpieza y cuando el aparato no esté en uso. Para ello tire del cuerpo del enchufe, no del cable. – No sumerja nunca el aparato en agua. No exponga nunca el aparato a la acción de la lluvia o de la humedad. Si el aparato hubiera caído al agua, primero desenchúfelo de la toma de corriente y después sáquelo del agua. Antes de volver a poner en funcionami- ento el aparato, asegúrese de que lo revisa un servicio téc- nico autorizado. – No utilice el aparato con las manos húmedas. No lo utilice si está húmedo o mojado, o bien si usted se encuentra en un suelo húmedo. No utilice el aparato al aire libre. – En caso de desperfecto o ave- ría en alguna pieza del aparato, desconéctelo inmediatamente. Envíe el aparato completo al servicio técnico de ritter. – En caso de que se dañe el cable de red, deberá reempla- zarlo el fabricante, su servicio técnico o una persona debida- mente cualicada para evitar riesgos. Riesgo de lesiones – Este aparato no debe utilizarse sin el carro para el producto o el sujetarrestos, a no ser que el tamaño y la forma del producto no permitan su uso. – El aparato debe apagarse y desconectarse de la red eléctri- ca antes de sustituir los acce- sorios o las piezas complemen- tarias que se mueven durante el funcionamiento. – La cuchilla circular está muy alada. – En ningún caso toque la cuchi- lla circular. – Desconecte el aparato antes de limpiarlo, saque el enchufe de la toma de corriente y gire el regulador del grosor de corte hasta la posición "0". – La cuchilla circular continúa funcionando durante un corto espacio de tiempo después de la desconexión. Español22 Despliegue los grácos de la cubierta anterior y posterior del folleto. Lea atentamente las instruccio- nes antes de poner en marcha el aparato. Conserve las instruccio- nes de uso y adjúntelas cuando entregue el aparato a una tercera persona. Estas instrucciones de uso se encuentran disponibles también en www.ritterwerk.de. FIN PREVISTO La multicortadora sirve para cortar alimentos comunes. Cualquier utilización no apropia- da o no conforme con las instruc- ciones de uso puede provocar lesiones graves o deteriorar el aparato. Además, anula cualquier derecho de garantía y de recla- mación de responsabilidad.
Preparación Saque con cuidado el aparato del embalaje. Retire todos los ele- mentos del embalaje y guárdelos junto con éste. Limpie el aparato antes de que entre en contacto con alimentos (ver LIMPIEZA). Colocación del aparato
- Coloque el aparato en una supercie plana, antideslizante y cercana a una toma de corriente. Introduzca el carro para el producto (3) en posición recta y ejerciendo un poco de presión en el canal guía del aparato hasta que encaje de forma perceptible. Coloque el sujetarrestos (9) en el asa del carro para el producto. Desenrolle la longitud necesa- ria del cable de red (7) del com- partimento del cable (8) que está debajo del aparato y enchúfelo en la toma de corriente. CORTAR Ajuste el grosor de corte de- seado con el regulador del grosor de corte (4). Advertencia: La escala de ajuste del grosor de corte no está en milímetros. Por motivos de seguridad, en la posición "0" el lo de la cuchilla se encuentra tapado por la placa de tope. Coloque el producto para cor- tar en el carro del producto (3). Presione ligeramente el producto con el sujetarrestos (9) contra la placa de tope (2). Atención: Proteja sus manos utilizan- do siempre el carro para el producto y, si es necesario, el sujetarrestos. Excepción: el producto que se va a cortar es excesivamente grande. Encienda el aparato con el interruptor basculante (1). Se puede elegir entre dos modos de funcionamiento: Funcionamiento breve (Posi- ción II): La cuchilla circular (11) permanece en marcha mientras el interruptor se mantenga presio- nado en esta posición. Funcionamiento continuo (Posición I): La cuchilla circular permanece en marcha sin que el interruptor se mantenga pre- sionado hasta que se cambie el interruptor a la posición "0". Advertencia: Utilice el aparato un máximo de 5 minutos en funcionamiento continuo.
- Con el aparato en marcha, desplace el producto que se vaya a cortar empujándolo suavemente contra la cuchilla circular.
- Una vez terminado el proceso de corte, espere hasta que la cuchilla circular se haya detenido por completo.
- Después de cada uso, ponga el regulador del grosor de corte en la posición "0" para que el lo de la cuchilla circular quede tapado por la placa de tope y evitar lesiones. Modelo E 16: Saque del aparato la bandeja de recepción del producto corta- do (5) tirando de ella hacia la izquierda. LIMPIEZA Atención: Desconecte el aparato antes de limpiarlo, saque el enchufe de la toma de corriente y gire el regulador del grosor de cor- te (4) hasta la posición "0". Limpie la cortadora multiuso frecuentemente para evitar la acumulación de restos de alimen- tos perecederos. Limpie también la cuchilla circular con frecuencia y tal y como se indica a continua- ción para conservar la supercie inoxidable en buen estado. Advertencia: Los restos de alimentos pueden llegar a atacar el material de la cuchilla circular al cabo del tiem- po y favorecer la oxidación. Preparación
- Retire la bandeja de recepción del producto cortado (5, modelo E 16) y el sujetarrestos (9). Empuje el carro para el producto (3) hacia delante y levántelo para extraerlo del canal guía. Desmonte la cuchilla circular: Coloque una moneda del tamaño adecuado en el cierre de la cuchilla (10) y gírela en el sentido de las agujas del reloj.
- Coja la cuchilla circular (11) por el centro de giro y sáquela. Español23
RESIDUOS Al nal de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica normal. Debe llevarlo a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo del producto, las instrucciones de uso o el embalaje así lo indican. Los materiales son reciclables según indica el marcaje. Con la reutilización, el reciclaje y otras formas de valoración de aparatos obsoletos contribuye a la protec- ción del medio ambiente. Consulte a su ayuntamiento cuál es el punto de recogida que le corresponde. REGLAMENTO REACh Visite www.ritterwerk.de ACCESORIOS ESPECIALES Disponemos de una cuchilla circular no dentada especial para cortar carne, jamón y embutidos. SERVICIO TÉCNICO,
REPARACIONES Y PIEZAS
DE REPUESTO Para el servicio técnico, las reparaciones y las piezas de repuesto, póngase en contacto con el servicio técnico local. Visite www.ritterwerk.de
Este aparato cumple las siguien- tes directivas y normas: – 2004/108/CE – 2006/95/CE – 1935/2004/CE – EuP 2009/125/CE – 2011/65/UE De este modo, el aparato cumple con las normas de la CE. Tensión de red / Consumo de potencia: ver placa de identi- cación en la parte inferior del aparato Grosor de corte: 0 mm hasta unos 20 mm GARANTÍA Este aparato ritter tiene una garantía del fabricante de 2 años, que empieza a contar a partir de la fecha de compra y es confor- me a las directivas de garantía de la UE. En caso de reclama- ción de garantía o reparación, envíe el aparato, como regla general, al servicio de atención al cliente de su país. Después de cada operación de corte
- Limpie la carcasa y todas las piezas extraídas, incluida la cuchilla circular, con un paño húmedo. De vez en cuando
- Lave a fondo todas las piezas extraídas, incluida la cuchilla cir- cular, con agua corriente caliente (no en el lavavajillas).
- Limpie la carcasa detrás de la cuchilla con un paño seco o con un pincel. Advertencia: No utilice ningún limpiador abrasivo, esponjas con supercie áspera o cepillos duros.
- Seque todas las piezas des- pués de aclararlas.
- Lubrique la rueda dentada de la cuchilla circular con un poco de vaselina.
ManualFacil