Ritter Solida 4 - Krajalnica

Solida 4 - Krajalnica Ritter - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Solida 4 Ritter w formacie PDF.

📄 104 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice Ritter Solida 4 - page 66
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - Solida 4 Ritter

Pytania użytkowników dotyczące Solida 4 Ritter

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Solida 4 - Ritter i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Solida 4 marki Ritter.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Solida 4 Ritter

Aby uniknac obrażćciała oraz uszkodzen urzadzenia, naleź y koniecznie przyestrzejć następujacych wskazówek dotyczących bezpieczność.

Krajalnicy uniwersalnej*** można uzywać tylko w gospodarstwach domowych; nie nadaje są ona do zastosowan komercyjnych.
- Nie wolno ustawiać urzadzenia na gorących powierzchniach ani w povlizu otwartego ognia.
- Stosować wyłącznie dostarczone wraz z urzadzeniem akcesoria.
- Wolno stosować wyłącznie zgodne z przyepisami przywody przyȩzajace.
- Nie zaginać przyzewodu sieciowego. Nie nawijać przyzewodu na urzadzenia.
- Przewód sieciowy naleźty tak poprowadzić, aby nie stykal są z gorącymi powierzchniami ani powierzchniami mającymi ostre krawędzie.
- Prace z urzadzeniem przyna Rozpoczac dopiero, gdy jest bezpiecznie ustawione.

  • Urzadzenia są boć uzywane przy bez osoby o agraniczonych umiejetnosciach fizycznych, sensorycznych lub mentalny, sądź osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, sąsi są one zapewniony nadźró lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznégo uzywania urzadzenia i Rozumieja zagrozenia zwiazane z是我的u uzywaniem.
    Dzieci nie moga bawic sie urzadzeniem.
  • Gdy urzadzenie nie jest nadzorowane oraz przyd zmontowaniem, rozmontowaniem i czyszczemen naleź y odźczyć je od zasilania.
  • Urzadzenia nie maye byc uzywane przydzenia przyęzcie. Dzieci nie moga miec dostepu do urzadzenia ani kabla przyłączeniowych.
  • Urzadzenie naleź podȩczac wyłącznie do zródla napięcia zmiennego zgodnégo z informacjami zamieszczonymi na tabliczce znamionowej.
  • Nie wolno pozostawiać pracujuśćgo urzadzenia bez nadzoru.

  • Nie wolno kroić mrożonek, gorących potraw, kość, artykuław spoźwywczych zawierajczych pestki,pieczeni w siatce ani zywnosci w opakowaniu!

  • Nie dopuścić, aby urzadzenia pracstawo nieprzerwanie dędzej niż przy bez 5 minut.

NiebezpieczeINSTwo porazenia przem

  • W przypadku zlokćen w pracy, zawsze przystapieniem do czyszczenia urzadzenia oraz gdy urzadzenia nie jest uzywane, trzeba wymiąnac wtyczkę z gniażda sieciowego. Naleźwiąnac za wtyczkę,Nie za przyzewód.
  • Nie wolno zanurzać urzadzenia w wodzie. Nie wolno wystawiać urzadzenia na deszczechani w inny sposob narażć go na działanie wilgoci. Jeźeli urzadzenia wpadnie do wody, najpierw sąȩzy wymiągnac wtyczkę z gniażda sieciowego i dopiero potem wyjadć urzadzenia z wody.

Przed ponownym uruchomieniem urzadzenia zlecić了我的 kontrôle w autoryzowanym punkcie serwisowym.

  • Nie dotykać urzadzenia wilgotnymi rekami. Nie uzywać urzadzenia, stojac na wilgotnym lub mokrym podlózu;będź jejeli urzadzenia jest wilgotne albo mokre. Nie uzywać urzadzenia na zewnatrz pomieszczen.
  • Jesli zostanie stwierdzone uszkodzenia elementów urzadzenia, naleźny natychmiast wyłaczyć urzadzenia i skontak-tować są z punktem obsgligi klien ta firmy ritterwerk.
  • Uszkodzony przywód siedciowy musi zostarc wymiemiany przyez produkta, punkt obsługi klienya produkta lub innie wykwalifikowane osoby; pozwoli tounikné zagrożen.

Niebezpiecz精神病o obrażne

  • Nie wolno uzywać niniejszego urzadzenia bez prowadnicy produktów i popychacza małych produktów, chybaź wiełkość i ksztȩ t krojonego produktu na to nie pozwalaja.
  • Przed wymianą akcesoriów lub elementów dodatkowych, które poruszȩ są sie podczas pracy, urzadzenia naleź wyłącZYć i odźaczyć od napięcia sieciowego.
  • Noż obrotowy jest bardzo ostry.
  • Podczas pracy urzadzenia nie wolno nigdy dotykać noża obrotowej!
  • Przed przystapieniem do czyszczenia urzadzenia naleź je wyłączyc, wymiąnac wtyczkte z gniazdka i przysta-wic pokrétlo regulacje grubosci krojenia do pozymci „0".
  • Po wyłaczeniu urzadzenia noź obraca są jest&Czne przy czwile.

Rozloźyc ilustracje znajdujace są przyzdnia oraz tylną okładka instrukczy.

Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy dokladnie przyczytacinstrukcje obstugi. Zachowacinstrukcje obstugi i w przypadku przekazania urzadzenia nastepnemu uzytkownikowski przykazac ja wraz z urzadzeniem.

Alternatywnie möglich są rownie skorzystać z aktualnej instrukcj obslugi, dostepnej na stronie www.ritterwerk.de.

PRZEZNACZENIE

Krajalnica wielofunkcyjna przyznaczona jest do krojenia produktów spożywczych uzywanych w gospodarstwie domowym.

Krajalnica uniwersalna jest przyznazona do kontaktu z zwywnoscią.

Užycie niedzgodne z przyeznaczenia lub niewlasciwa obstuga moga spowodować powazne skeleczenia ciała lub uszkodzenia urzadzenia. W konsekwenciwygasajwszelkie prawa z tytułgwarancji i rkojmi.

URUCHOMIENIE

Przygotowanie

Wyjać ostrożnie urzadzenia
z opakowania. Usunęc wsztkie elementy opakowania, które daneźmy przechowywać wraz
z opakowaniem. Przed kontaktem urzadzenia z artykułami spoźycymi daneź je oczyScić (patrz: CZYSZCZENIE).

Ustawanie urzadzenia

  • Urzadzenie nalezy ustawic na plaskim, nieśliskim podłoż w poplizu gniaźda sieciowego.

A solida4 / inteso4

Wsunac prowadnicé produkt (3) do rowka prowadzacego na urzadzeniu.

A sono ^5 / sinus

Uzywajc niewielkiej sily wcisnac prowadnicj produktow (3) do rowka prowadzacego na urzadzeniu tak, aby slychać bylo wyraźne zatrzasniecie.

B Nasunac popychacz mazych produktów (2) na uchwyt prowadnicy produktów.

C Odwinac wymagana dlugosc przewodu sieciowego (8)
zzasobnika na przewod (9) znajdujacego sie pod urzadzeniem.

  • Włoźyc wtyczke do gniażda sieciowej.

KROJENIE

D Pokrettem (12) nastawic zadana grubosc krojenia.

Wskazówka:

Skala ustawienia grubosci
krojenia nie jest skala z podzialka
militemetrowa. Pozycja „0" ze
względów bezpieczędwa jest
pozycja, w ktorej noź jest zakryty.

E Połozyc produkty, które major zostacPokrojone, na prowadnicy produktów (3).Docisnac jelekko za pomocapopychaczamazych produktów (2) do plyty oporowej (1).

F Chronic dlonie, uzywajc zawsze prowadnicy do produktow i ewentualnie popychacza mazych produktow.

Wyjatek: produkty ponadwymiarowe.

  • Właczyc urzadzenia przyȩcznikiem (7). Do wyboru są dwa tryby przyca:

Praca krótka (pozycja II):

Noz obrotowy (13) pracuje tak dlugo, jak dlugo przyłącznik pozostaje wcińskiwy w tej pozycji;

Praca ciagla (pozycja I):

Nož obrotowy pracuje bez koniecznosci trzymania wcińskiego przyȩćznika, aź do momentu, gdy przyȩćz⁻nik dostaje przyȩćzony do pozycji „0".

Wskazówka:

Urzadzenie moze pracowac w trybie ciaglym maksymalnie przyez 5 minut.

  • Produktory przyznaczone doPokrojenia nalezy przyzesuwacdo przodu w kierunku obracajacego sie noza,lekko je do niegodociskajac.
  • Po zakończeniu krojenia nalezy odczekać, az noź obrotowy calkowicie sie zatrzyma.
  • Zawsze po zakończeniu przy urzadzeniem nalezy przystawicPokretlo regulacji grubosci krojenia do pozycji „0", aby zakryc ostry noź obrotowy i zapobiec w ten sposob obrażeniom.

CZYSZCZENIE

Uwaga:

Przed przystapieniem do czyszczenia urzadzenia nalezy je wyłaczyc, wyciagini wtyczke z gniażdka i przystawic Pokretto regulazioni grubosci krojenia (12) do pozymci „0".

Aby na urzadzeniu nie osadzały sie psujaçé sie resztki zywnosci, naležy regularnie myc krajal-niceUniersalna.Naležy také regularnie czyscić noź obrotowy, jak opisano ponižej, aby na是我的 powierzchni nie pojawila sie rdza.

Wskazówka:

Resztki zwywnosci moga po dluzszym czasie naruszyc materia!, z ktorego wykonany jest noz obrotowy, co doprowadzi do powstania rdzy.

Przygotowanie

solida4 / inteso4

Wyjacz urzadzenia tacke naPokrojone produkty (11),ciagnac ja w lewo.
Zdemontowac popychacz mazych produktow (2).

G solida4 / inteso4

Wcisnac przycisk oblokowujacy (4) i wyciagnac prowadnicj Produktow (3) z urzadzenia.

G sono5 / sinus5

Pociagnac prowadniceproduktow (3) do siebie i,podnoszac, wyjac ja z rowka prowadzacego.

Zdemontowac noz obrotowy:

ZdjecPokrywne noza (6).

Otworzyc blokade noza (5) przykreçajc ja w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara.

Wyjac blokade noza.
- Chwycic noz obrotowy (13) za loro srodek, a nastepnie go zdjac.

Po kaźdym krojeniu

  • Wytrzech wilgotna sciereczka obudowe oraz wzystkie zdemon-towane czeci lacksnie z nozem obrotowym.

Od czasu do czasu

  • Wszystkie zdemontowane czeci lacznie z nozem obrotowym umyc dokladnie w cieplej wodzie z dodatkiem plnu do zmywania (nie myc w zmywarce).
  • Sucha sciereczka lubPEDzlem ocyszeci obudowe za nozem.

Wskazowka:

Niewolno stosowac srodkow do czyszczenia z drobinkami szorujacymi, szorstkich gabwek ani twardych szczotek.

  • Wszystkie umyte elementy naleź osuszyc.
  • Nasmarowa koło zębate nozza obrotowej niewielka iloscia smaru konserwacyjniego ritter (lub wazeliny).

Montowanie urzadzenia

  • Ostrożnie zamontowac noź obrotowy.
    Zalozyc blokade noza.
    Zamknac blokade noza, obracaj ja w kierunku przyciwnymdo ruchu wskazowek zagara.
  • PrzymocowaćPokrywęnoża.

A solida4/ inteso4

Wsunac prowadnicé produktow (3) do rowka prowadzacego na urzadzeniu.

A sono 5 / sinus

Uzywajc niewielkie sily wcisnac prowadnicj produktow (3) do rowka prowadzacego na urzadzeniu tak, aby slychać byo wyraźne zatrzasniecie.

KONSERWACJA

KrajalnicaUniersalna jest bezobsługowa.Zalecamy"Justnakość,aby od czasu do czasu smarowac element prowadźcy prowadnicy produktów niewielka ilosci smaru konserwacynjego ritter lub wazeliny,co pozwoli zach owac lekkobieżnosć.

PRZECHOWYWANIE

Urødzenie nalezy przechowy-wac w meijscu niedostepnym dla daneci.

Przewód naleź przechowywać w zasobniku na przewód, umieszczonym w urzadzeniu.

UTYLIZACJA ZUZYTEGO SPRZETU ELEKTRYCZNEG I ELEKTRONICZNEG (ZSEE)

Ritter Solida 4 - UTYLIZACJA   ZUZYTEGO SPRZETU   ELEKTRYCZNEG   I ELEKTRONICZNEG   (ZSEE) - 1

Ten symbol oznacza, ze** produktu nie maya wyrzuć razem z nieposegregowanymi

odpadami komunalnymi. Istnieja osobne (bezplatne) punkty zbiórki i zwrotu ZSEE. Wieciej informacji na ten temat przyza uzyskać od zaradu gminy lub sprezedawcy, u którego zakupiono produkt. Zapewniajac odpowiednia utylizacja produktu, przyczynieszcie do zapobiegania potencjalnym negatywnym skutkom dla sterodowiska i zdrowia ludzkiego oraz do ochryn za sobów naturalnych.

ROZPORZADZENIE REACH

Patrz: www.ritterwerk.de

AKCESORIA SPECJALNE

Do krojenia mięsα, wédlin i szynki*** mozna zamówic SPECIALNy noź obrotowy bez ząbków.

Do konserwaczji (smarowania) krajalnicyUniwersalnej mozna zamowic oryginalny smar konserwacyjny ritter.

SERWIS, NAPRAWA I CZEŚCI ZAMIERNE

W sprawach zwiazanych z serwisem, naprawami i czesciami zamiennymi nalezy skontatowa cięz mistręcgowym punktem obstugi klienia.

Patrz: www.ritterwerk.de

DANE TECHNICZNE

Urzadzenie spelnia
wymagania CE.

Napięcie sieciowe/ podór mocy: patrz tabliczka znamionowa na spodzie urzadzenia

Grubosc krojenia: od 0 do ok. 23 mm

GWARANCJA

Na to urzadzenie ritter udzielamy 2-letniej gwarancji producenta, liczac od daty zakupu i zgodnie z dyrektywami gwarancjynymi UE. Ten zapis pozostaje bez uszczerbku dla Państwa roszczenia z tytułu rkojmi zgodnie z postanowieniami § 437 i nastepnych BGB (niemieckiego kodeksu cywilnego). Gwarancja produventa obwiązuje dla wzystkich urzadzen sprzemawanych na terenie Unii Europejskiej. Warunki gwarancji przyznawe znalezć na stronie www.ritterwerk.de/warranty. W celu skorzystania z gwarancji lub w celu naprawy danezy zawsze wysylać urzadzenie do placłowek serwisowych w Państwa kraju!

OBJAŠNIENIE SYMBOLI

Symbol Qbjasnienie

Ritter Solida 4 - Symbol Qbjasnienie - 1

Oznakowanie CE: produit jest zgodny z obowiazujacymi wymaganiami Unii Europejskiej.

Ritter Solida 4 - Symbol Qbjasnienie - 2

Produkt zostal wpwadzony do obrotu po 13 sierpnia 2005 r. Nie wolno go utylizowac wraz z typowymi odpadamidomowymi.

Symbol przekreslonego kosza na smieci wskazuje na koniecznosć selektywnej zbiórki oppadów.

Ritter Solida 4 - Symbol Qbjasnienie - 3

Przeznaczone do kontaktu z zywnoscia

Ritter Solida 4 - Symbol Qbjasnienie - 4

Urzadzenie klasy ochryn II

INDICATII GENERALE DE SIGURANTA

Umiestnenie pristroja

Hyberte kryt noza (6).

Otvorte uzáver noža (5) otácaním v smere pohybu hodinovych ručiciek.
- Odoberte uzáver noza.
Uchopte kotucovy noz (13) v strede otacania a vyberte ho.

Po každom krájaní

  • Utrite kryt a vsetky odobrata casti vratane kotucoveho noza vlhkou handrickou.

Obcas

Vycistite vsetky odobraté
casti vratane kotucoveho noza
dokladne v teplej vode (nie
v umyvacke riadu).
- Kryt za noźom vyčistite suchou utierkou/).[stetcom.]

Upozomenie:

Nepouživajte abrazivne prostriedky, spongie s drsnymi povrchmi alebo tvrdé kefy.

Vsetky umyte casti osuste.
- Namažte ozubené koleso na kotučovom nož trochou maziva ritter (alebo trochou vazeliny).

Zlozenie pristroja

  • Opatrne nasad'te kotucovy noz.
  • Nasadte uzáver noža.
    Zatvorte uzáver noža otáčaním proti smeru hodinovych ručićiek.
  • Nasadte kryt noza.

A solida/ inteso4

Nasuhte posuvačrezanej suroviny (3) na pristroj do vodiacichdražok.

A sono5/sinus5

Zatlačte posúvač rezanej suro-viny (3) malou silou zvisle do vodiacej dražky pristroja tak, aby počutejne zaskočil.

UDRZBA

Prístroj triedy ochrany II

SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Ritter

Model : Solida 4

Kategoria : Krajalnica