Solida 4 - Schneidemaschine Ritter - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Solida 4 Ritter als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Solida 4 Ritter
Benutzerfragen zu Solida 4 Ritter
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneidemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Solida 4 - Ritter und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Solida 4 von der Marke Ritter.
BEDIENUNGSANLEITUNG Solida 4 Ritter
ritterwerk GmbH Made in Germany
Industriestraße 13 www.ritterwerk.de
82194 Grobenzell
Typ:xxxxxxxxxx xxx.xxx
xxxV~ xxHz xxW KB xx min











K
ritterwerk GmbH Made in Germany Industriestraße 13 www.ritterwerk.de 82194 Grobenzell ED:xxx
Typ:xxxxxx xxx.xxx xxV~ xxHz xxW KB xx min

de Gebrauchsanleitung.3
en Operating instructions. 8
fr Mode d'emploi 12
bg PbKOBoIDCTBO 3a ynoTpe6a 17
CS Návod k obssluze 22
da Brugsanvisning 26
es Instrucciones de uso. 30
fi Käyttoohje 35
hr Upute za uporabu 39
hu Hasznalatiutasitas 43
it Istruzioni d'uso 47
nl Gebruiksaanwijzing. 51
no Bruksanvisning. 55
pl Instrukcja obslugi 59
ro Instruetiuni deutilizare 65
ru PukoBoDcTBO no nCnoJIb3OBAHnIO.70
sk Navod na použitie. 75
SI Navodilo za uporabo 79
sr ynyTcTBo 3a ynoTpe6y 83
SV Bruksanvisning 88
tr Kullanim kilavuzu 92
ALLGEMEINSICHERHEITSHINWEISE
Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, beachten Sie unbedingt nachfolgende Sicherheitshinweise:
- Setzen Sie den Allesschneider nur im Haushalt und nicht gewerblich ein.
- Stellen Sie das Gerät nie auf heiße Oberflächen oder in die Nähe offener Flammen.
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör.
- Verwenden Sie ausschließlich ordnungsgemäß Verlängerungskabel.
- Knicken Sie das Netzkabel nicht. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit bereits oder scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt.
- Arbeitsen Sie mit dem Gerät erst, nachdem es sicher aufgestellt wurde.
- Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die darausresultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder)durfen nicht mit dem Gerätspiel.
- Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
- Dieses Gerätarf nicht von Kindernbenutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
- Schreiben Sie das Gerät ausschließlich an eine geeignete Wechselspanningsquelle an, die den Angaben auf dem Typenschildentspricht.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schneiden Sie keine Tiefkuhl-kost, bereits Lebensmittel, Knochen, Lebensmittel mit großen Kernen, Braten im Netz oder Lebensmittel mit Verpackung!
- Lassen Sie das Gerät nie länger als 5 Minuten ununterbrochen laufen.
Stromschlaggefahr
-
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen, vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, immer den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie damit am Stecker und nicht am Kabel.
-
Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser. Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder anderer Feuchtigkeit aus. Sollte das Gerät noch einmal ins Wasser gefallen sein,ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose und behmen Sie dann das Gerät aus dem Wasser. Lassen Sie danach das Gerät von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb gehmen.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Benutzen Sie es nicht, wenn es feucht oder nass ist oder wenn Sie auf feuchtem Boden stehen. Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
-
Stellen Sie bei Beschädigungen von Geräteilen den Betrieb sofort ein und setzen Sie sich mit dem ritter-Kundendienst in Verbindung.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss diese sind durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verletzungsgefahr
-
Dieses Gerätarf nicht ohne Schneidgutschlitten oder Restehalterbenutztwerden, es sei dann die GröBe und Form des Schneidguts lassst deren Gebrauch nicht zu.
-
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschelt und vom Netz getrennt werden.
-
Das Rundmesser ist sehr scharf.
-
Berühren Sie bei Betrieb des Geräts keinesfalls das Rundmesser!
-
Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie den Schnittstärke-Verstellknopfindie „0“-Position.
-
Das Rundmesser lauft nach dem Ausschalten etwas nach.
Klappen Sie die Grafiken im vorderen und hinteren Buchrücken aus.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.
Alternative steht die aktuelle Gebrauchsanleitungunter www.ritterwerk.de zur Verfugung.
ZWECKBESTIMMUNG
Der Allesschneider dient dem Schneiden von haushalts üblichen Lebensmitteln.

Der Allesschneider ist für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet.
Nicht bestimmungsgemäßer
Gebrauch oder falsche
Bedienung kann zu schweren
Verletzungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Es entfallen sümttliche Garantie- und Haftungsansprüche.
INBETRIEBNAHME
Vorbereitung
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie diese gemeinsam mit der Verpackung auf. Reinigen Sie das Gerät, bevör es mit Lebensmitteln in Berührung kommt (siehe REINIGEN).
Gerät aufstellen
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, rutschfeste Unterlage in unmittelbarer Höhe einer Netzsteckdose.
Schieben Sie den Schneidgutschlitten (3) in den Führungs rillen auf das Gerät.
Drucken Sie den Schneidgutschlitten (3) mit etwas Kraftsenkrecht in die Führungsrisdes Gerätes ein, bis er hörbar einrastet.
B Schieber Den Restehalter (2) auf den Griff des Schneidgutschlittens auf.
Wickeln Sie die benötigte Lange Netzkabel (8) aus dem Kabeldepot (9) unter dem Gerät aus.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
SCHNEIDEN
D Stellen Sie die gewünschte Schnittstarke mit dem Schnittstarke-Verstellknopf (12) ein.
Info: Die Schnittstarke-Einstellskala ist keine Millimeterskala. Die "0"-Position ist aus Sicherheitsgrunden als Messerüberdeckung ausgelegt.
E Legen Sie das Schneidgut auf den Schneidgutschlitten (3). Drücken Sie es mit dem Restehalter (2)leitung gegen die Anschlagplatte (1).
F Schützen Sie ihre Höhe,
indem Sie immer den Schneidgutschlitten und ggf. den Restehalterbenutzten.
Ausnahme: übergroßes
Schneidgut.
- Schalten Sie das Gerät mit dem Einschalter (7) ein. Es stehen zwei Betriebsarten zur Auswahr:
Kurzbetrieb (Position II):
Das Rundmesser (13) lauft, solange der Schalter in dieser Position gedrückt bleibt.
Dauerbetrieb (Position I): Das Rundmesser lauft, ohne dass der Schalter gedrück gehalten wird, bis Sie den Schalter in Position „0" drucken.
Info:
Verwenden Sie das Gerät maximal 5 Minuten im Dauerbetrieb.
-
Führn Sie das Schneidgut bei laufendem Gerät mit leichtem Vorschub gegen das Rundmesser.
-
Nach Beendigung des Schneidens warten Sie, bis das Rundmesser zum volligen Stillstand gekommen ist.
- Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Schnittstärke-Verstellknopf in die „0“-Position, um das scharfe Rundmesser abzudecken und Verletzungen zu vermeiden.
REINIGEN
Vorsicht:
Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie den Schnittstärke-Verstellknopf(12) in die 0^ -Position.
Damit sich keine verderblichen Rückstände festsetzen können, reinigen Sie den Allesschneider regelmäßig. Auch das Rundmesser muss regelmäßig wie nachfolgend beschrieben gereinigt werden, damit die rostfrei Oberfläche erhalten bleibt.
Info: Lebensmittelrückstände können nach einiger Zeit das Material des Rundmessers angegeben und zur Entstehung von Rost führen.
Vorbereitung
solida4 / inteso4
- Ziehen Sie die Schneidgut-Auffangschale (11) nach links aus dem Gerät heraus.
- Nehmen Sie den Restehalter (2) ab.
G solida4 / intesco4
Drücken Sie den Entriegelungsknopf (4) undziehen Sie den Schneidgutschlitten (3) vom Gerät.
G sono5/sinus5
Ziehen Sie den Schneidgutschlitten (3) zu sich heran und haben Sie ihn dann nach oben aus der Führungsrisle.
Bauen Sie das Rundmesser aus:
H Nehmen Sie die Messer-abdeckung (6) ab.
Öffnen Sie den Messerverschluss (5), indem Sie diesen im Uhrzeigersinn drehen.
- Entnehmen Sie den Messerverschluss.
- Fassen Sie das Rundmesser (13) im Drehzentrum an undnehmen Sie es ab.
NachjedemSchneidevorgang
- Wischen Sie das Gehäuse sowie alle abgenommen Teile einschließlich Rundmesser mit einem feuchten Tuch ab.
Von Zeit zu Zeit
- Reinigen Sie alle abgenommen Teile einschließlich Rundmesser gründlich in warmem Spülwasser (nicht in der Spülmaschine).
- Reinigen Sie das Gehäuse hinter dem Messer mit einem trockenen Tuch/Pinsel.
Info:
Verwenden Sie keine Scheu-ermittel, Schwämme mit rauen Oberflächen oder harte Bürsten.
- Trocknen Sie alle gespulten Teile.
- Fetten Sie das Zahnrad am Rundmesser mit etwas ritter-Wartungsfett (oder wahlweise mit etwas Vaseline).
Gerät zusammenbauen
- Setzen Sie das Rundmesser vorsichtig ein.
- Setzen Sie den Messerverorschluss ein.
- Schlieben Sie den Messerverorschluss, indem Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Bringen Sie die Messer-abdeckung an.
A solida4 / inteso4
Schieber den Schneidgutschlitten (3) in den Führungsgrillen auf das Gerät.
Drucken Sie den Schneidgutschlitten (3) mit etwas Kraftsenkrecht in die Führungsrisdes Gerätes ein, bis er hörbar einrastet.
WARTUNG
Der Allesschneider ist wartungsfrei. Wir empfehlen Ihnen jedoch, den Schneidgutschlitten an seiner Schlittenführung gelegentlich mit etwas ritter-Wartungsfett oder Vaseline nachzufetten, um die Leichtgangigkeit zu erhalten.
AUFBEWAHRUNG
Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf.
Benutzen Sie zum Verstauen des Kabels immer das im Gerät integrierte Kabeldepot.
ENTSORGUNG VONELEKTRONIK-ALTGERÄTEN

Dieses Symbol weistDMAH, dass these Productnicht mit unsortiertem Siedlungs
abfall entsorgt werden darf. Es gibt ein separates (kosten losses) System für die Sammlung und Rückgabe von Elektro- und Elektronik-Altergäten. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihre Gemeindeverwaltung oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Indem Sie sicherstellen, dass diesen Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, möglichne negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden und die natürlichen Ressourcen zu erhalten.
REACH-VERORDNUNG
Siehe www.ritterwerk.de
SONDERZUBEHÖR
Speziell fur Fleisch, Wurst- und Schinkenaufschnitt ist ein ungezahntes Rundmesser lieferbar.
Für die Wartung des Allesschneiders (Nachfetten) ist das original ritter-Wartungsfett lieferbar.
SERVICE, REPARATUREN UND ERSATZTEILE
Ihr Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektro-Hausgeräte. Der Motor ist wartungsfrei.
Im Reparaturfall setzen Sie sich mit dem ritter-Kundendienst in Verbindung. Damit ist sichergestellt, dass Mangel und Störungen fachmännisch und schnell behoben werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss theses durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefahr-dungen zu vermeiden.
Innerhalb der Garantiezeit legen Sieitte stets den Kaufbeleg bei.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Geben Sie die auf dem Typenschild (10) aufgedruckten oder eingepragten Informationen an:
K
- die 6-stellige Typ-Nummer
- die 3-stellige FD-Nummer
Kundendienst in Deutschland:
ritterwerk GmbH
Zentralkundendienst
Industriestraße 13
82194 Gröbenzell
Telefon (08142) 440 16-60
Telefax (08142) 440 16-70
kundendienst@ritterwerk.de
www.ritterwerk.de
TECHNISCHE DATEN
Das Gerät entspricht den CE-Vorschriften.
Netzspannung / Leistungsaufnahme: siehe Typenschild an der Unterseite des Gerätes
Schnittsträke:
0 mm bis ca. 23 mm
GARANTIE-ERKLÄRUNG
Für diesen ritter Allesschneider leisten wir eine 2-jährige Hersteller-Garantie, gerechnet ab Kaufdatum und nach Maßgabe der EU-Gewährleistungsrichtlinien. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach § 437 ff. BGB bleiben von dieser Regelung unberührt. Die Hersteller-garantie gilt für alle innerhalb der europäischen Union verkaufen Geräte. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.ritterwerk.de/garantie einsehen.
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Fabrikations-oder Materialfehler zurückzuführen sind. Es bleibt unserer Wahl überlassen, ob wir das Gerät ganz oder in Teilen ersetzen oder ausbessern.
Eine Garantie-Reparatur oder ein Garantie-Ersatz verlangert nicht die Garantiezeit - weder für die ersetzten Teile noch für das ganze Gerät.
Alle über die vorstehende Garantie hinaus gehenden Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleibe teile wie z.B. die Scharfe des Rundmessers und Schaden, die durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung entstehen. Ebenfalls ausgeschlossen sind Schaden, die durch die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel, durch unbefugte Eingriffe in das Gerät sowie Veränderungen an Gerät,Netzkabel oder Netzstecker entstehen.
Voraussetzung fur die Garantie-leistung ist, dass dem Gerät bei der Einsendung der Kaufbeleg beiliegt.
Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, bevor Sie das Gerät zur Garantie-Reparatur schicken. Wir senden Ohnen einenVBorbereiteten Paketaufkleber zur kostenfreiennRücksendung.
SYMBOLERKLÄRUNG
Symbol Erklarung

CE-Kennzeichnung: Das Produkt ist konform mit den geltenden Anforderungen der Europäischen Union.

Das Produkt wurde nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht. Esarf nicht uber den normalen Hausmull entsorgt werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet

Gerat der Schutzklasse II
See www.ritterwerk.de
SPECIAL ACCESSORIES
BuxTe www.ritterwerk.de
CNEUJHNI PUNHAJIEXHOCTN
CneuaJIHo 3a pIaHe Ha MeCo, KOJIbAcn I WUHka Ce npEpaIra DInCKOB HOK 6e3 3b6n.
3a noDpBxKkata Ha yHnBepcaHn Hyaed 3a p3aHe (DonbHnTeHcma3BaHe) ce npednaOpunHaHaTa CMA3ka 3aNoDpBxKa Ha ritter.
CEPBn3,PEMOHTN IN PE3EPBHN YACTN
3a cepBn3,peMOHTN n pe3epBnH
yactn,MOJRA,CbbpKeTe ce C
MeCTHaTc cepBn3Ha cnyk6a!
BuxTe www.ritterwerk.de
TEXHnueCKN DAHHN
YpeBt OTROBpa Ha npednicaHnra CE.
MpexkoBnHappeKeHne/KOHcympaHa MoUHOCT:BIXTeΦnpMe-Hata TabeJka Ha donHaTa CtpaHaHa ypeda
Ie6eHnHa ha p3aHe: 0 mm do okoJoo 23 mm
TAPAHUN
3aTo3n yHnBepcaJen ypeJ 3a
pra3aHe Ha ritter Hne daBame
2-roDnHa rapaHnna Ha npO
n3BOInTeJI, CHTaHO OT DeHn
Ha NOKyPkATA N B CbOTBeTCTBnE
C DnpeKTHBnTe Ha EC 3a rapaHn
uONnHa TPOINTKA. CbrNaCHO
47 n cI. ot BGB (FeepaII
HnraPaxdAnckn KoDEKC) BaWeTO
3akOHNo IpaBO Ha rapaHcIOHEn
NCK He e 3aceHato OT Ta3n Hop
MaTHBnA ypeDb. RaPaHcNtA Ha
IpnO3BOInTeJI BAXn 3a BCNU
ypeNi, 3akUeHN Ha TepNTOpnTa
Ha Ebponeckn CbO3. MoKe
Da ce 3ano3Haete C rapaHcIOH
HnTe ycIOBnHa aDpec
www.ritterwerk.de/warranty. Ppi
rapaHcIOHn IpTeHcNn IINI 3a
ycnyrno CePBn3Ho O6cNyKBaHe
YHNBepCaHNrT ypeJ 3a pR3aHe
TPBA BvB BCEKn clyaJ Da
6bJe n3npaTeH Ha NaIOHO
HaTc cepBn3Ha cnyk6a.
OBRCHEHNE HA CUMBOJNTE
CnmboI 6aChene

CE MapKnpOBka: PpOdykTbT OTROBap Ha DeiCTBaIuTe H3NCKBaHnHa EbponeecknCbIO3.

IpoodykTBe nychaT ha na3apa cnei 13 abryct 2005 r. 3a6paheHo e n3xBbPnHeTo Ha npOdyKa c o6nKHOBeHnTe 6ntOBn OTnaDbuN.
CIMBOJbT CbC 3auepkhataKoHTeHep 3a OTnabu Yka3Ba Heo6xOdImocTta O Tpa3dElnHO cb6npaHe.

IopxOJa3a KOHTaKTc XpaHntENH npOdyKTH

Upec Klaac Ha 3aunTa II
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNI PřEDPISY
Viz www.ritterwerk.de
ZVLÁSTNÍ PRÍSLUŠENSTVÍ
Viz www.ritterwerk.de
TECHNICKE UDAJE
Přistroj vyhovuje predepisum CE.
Napajeci napeti a prikon najdete na vyrobnim stitku na spodni strane pristroje
Tloust'ka rezu:
0 mm až cca 23 mm
ZÁRUKA
Se www.ritterwerk.de
SPECIALTILBEHOR
Se www.ritterwerk.de
TEKNISKE DATA
Visite www.ritterwerk.de
YLEISIATURVALLISUUSOHJEITA
Lásd: www.ritterwerk.de
KÜLÖN KAPHATÖ TARTOZÉKOK
Hus, kolasz es sonka szelele-sehez specialis fogazatmentes vagokes rendelheto.
Lásd: www.ritterwerk.de
MUSZAKI ADATOK
Zie www.ritterwerk.de
SPECIAL ACCESSORIES
Se: www.ritterwerk.de
EKSTRAUTSTYR
Se: www.ritterwerk.de
TEKNISKE DATA
Consultati www.ritterwerk.de
ACCESORII SPECIALE
Consultati www.ritterwerk.de
DATE TEHNICE
Cm. www.ritterwerk.de
IOCTABJIaEMbIE I03AKa3y IPINHADJIeXHOCTN
CneuaJIbHO dIpa pa3pe3aHnma, KOJIbI N BeTUnHbIOCTaBJIeTCdNCKOBbl HOK 6e33y60B.
Дя obcnykuaня (cma3biba-nia) yHnBepcaJIbHoro pexuero yctpoiCTBa npednaeTcOpnHaNbHra cma3ka ritter.
OBCJYKUBAHNE, PEMOHT N CMEHHbIE DETAJN
Cm. www.ritterwerk.de
TEXHnueCKNE DAHHbIE
YCTPOINCTBO COOTBETCTBYET Tpe6oBaHnM dIe IOnyehn MapKInpOBKn CE.
PornejaTe www.ritterwerk.de
TEXHNUCKI NODAU
Ypehaj je ycarnaaen c nponncma o 6e36eHocTn CE.
MpexHn HANOH /noTPOWbA cTpyje: nOJIeJaTe TINCKy IIOUncu Ha doBoj cTpaHn ypehaja
Ie6bHa KaPnKe:
0mmdooko23mm
I3JABA O TAPAHUNJN
3a oby ritter yHnBep3aHny Mecope3Hnuy dajemo DBOrO- Dnshby fapnky rapanjy, koja ce paunha od daTyma KynobnHe n y ckna dy je ca cmeprnucama 3a rapanjne EY. Obaj nponnc He orpanuaba Ba7a 3akOHcKa npaba y norJe rapanjuye cKnady ca nn.437 n daJIbe Hemauchkor rpaJahcnkor 3akOHka. Fabpnka rapanuja ce Ondocn Ha CBe ypehaje KoJi ce npodajy y EBpONcKoj yHnj. Fapanthe ycnoBe moKeTe norgedatn Ha aDpcu www.ritterwerk.de/warranty. Y cnuyajy rapaTHnx 3axTeBa nn yCnyra 3a Kopnsnke, yHnBep3aHa Meope3Hnca ce yBeK MopnocnTaN HaOnoHaHNoj cnyx6n 3a kOpnsnke.
OBJAHHeBECIMBOJA
Cm6oJn 6jauhbeHe

CE o3HaKa: Ipon3BOD je y cknaDy ca BaKeHIM 3axTeBIma EBponCke yHnje.

Ipon3bOJe cTAbBeH y npomet hakoH 13. aBrycTa 2005. roDInHe. He cMe ce odJaratn ca yobuajehm kyHnM OTnAdom.
Cm60J npeuTane KaHTe 3a OTnTaKe Ha ToKOBMa yka3yje Ha Notpe6y 3a ODoBoJeHm PnKynJaHaem.

Iorodno 3a KOHTaKT ca xpaHOM

Ypehaj knae 3aunte II
ALLMÄNNASAKERHETSANVISNINGAR
Se www.ritterwerk.de
SPECIALTILLBEHÖR
Se www.ritterwerk.de
TEKNISKA DATA
Apparaten uppyller CE-foreskrifterna.