Solida 4 - Feliator Ritter - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Solida 4 Ritter în format PDF.
Întrebări frecvente - Solida 4 Ritter
Întrebările utilizatorilor despre Solida 4 Ritter
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Feliator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Solida 4 - Ritter și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Solida 4 mărcii Ritter.
MANUAL DE UTILIZARE Solida 4 Ritter
Pentru a evita vătamările corporale sau deteriorarea aparatului, trebuie să respectați obligatoriu următoarele indicatori desiguranta:
- Utilizati feliatorul universal numai in scopuri casnice si nu commerciale.
- Nu aşezaşi niciodata aparatul pe suprafete fierbinti sau in apropierea flacarilor beschise.
- Utilizati doar accesoriile furnizate.
- Utilizati doar cabluri prelungitoare adecvate.
- Nuindhoditci cablul de alimentare. Nu infasura, cablul in jurul aparatului.
- Pozaţi cablul de alimentare astfel incât să nu intre în contact cu obiecte fierbinti sau cu margini ascuțite.
- Utilizați aparatul doar după ce acesta a fost instalat în siguranta.
- Aparatul poate fi utilizesd depersonane cu capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduesau cu lipsa de experiencashi/sau cunostinte, daca suntsupravegheate sau instruite in
ceea ce priveste utilizes area in condiţii de sigurantași dacă acestea au ințeles pericolele associate.
- Copii nu au voie să se joace cu aparatul.
- Aparatul trebuie să fie intot-deauna deconnectat de la rețeaua electrică, în cazul în care trebuie lasat nesuprave-gheatși înante de asamblare,dezasamblare sau curătare.
- Utilizarea acestui aparat de câtre copii este interzisa. Aparatul Şi cablul de connectare al acestuia nu trebuie lâsate laindhēmāna copiilor.
- Conectați aparatul la o sursă corespunzătoare de current alternative care corespunde specificăilor de pe placuța de identificare.
- Nu lasa'i aparatul nesuprave-gheat in timpul functionarii.
- Nu tāiṭi alimente ⟨ingheṭate, alimente fierbinti, oase, alimente cu samburi mari, fripturi ⟨in plasa sau alimente cu ambalaj!
- Nu lasaţi aparatul să functioneze continuu mai mult de 5 minute.
Pericol de electrocutare
-
In caz de defecţiuni, inainte de fiecare curătareși atunci cand aparatul nu este Utilizat, scoateți intotdeauna stecărul din priză. In acest scop, trajeți de stecărși nu de cablu.
-
Nu scufundati niciodata aparatul in apă. Nu expuneti niciodata aparatul la ploaiesau umiditate. In cazul in care aparatul a cazut o data in apă,mai intai scoatei stecarul din prizași apoia scoatei aparatul din apă.Dispuneti verificarea aparatului de câtre un centru de service autorizat, inainte de a-l pune din nou in functiune.
-
Nuutilizatiaparatulcu mai-nileude.Nuutilizatiapatatul atunci candeste ud sau umed Sau atunci cand va aflati pe o suprafata umeda.Nuutilizati aparatul in aer liber.
-
In caz de deteriorare a pieselor aparatului, intrerupei imediat utilizarea.si contactati serviciul clienti ritter.
-
In cazul in care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie inlocuit de producător, de serviciul clienti sau de persone cu o calificare similară, pentru a evita pericolele.
Pericol de rănire
-
Acest aparat nu trebuie utilizes fără sania pentru produsul de tăiat sau fără suportul pentru resturi, cu exceptția cazului în care dimensiuneași forma produsului de tăiat nu permit UTILIZAREA acestora.
-
Inainte de inlocuirea accesoriilor sau a pieselor suplimentare, care sunt deplasate in timpul functionarii, aparatul trebuie să fie opritși deconectat de la rețeaua electrică.
-
Cuetul rotativ este foarte ascutit.
-
Nu atingeti niciodata chu titul rotativ in timpul functionarii aparatului!
-
Inainte de curătare, opriti aparatul, scoatei stecărul din prizăși rotiti butonul de reglare a grosimii de tăiere în poziția „0".
-
Cuetul rotativ continua sa functioneze pentru o perioadă scurtă de tamp după oprine.
Desfaceti graficele de la inceputul si sfarsitul acestui manual.
Citi ci atentie instru cunile inainte de punerea in functiune a aparatului. Pstra t injnctiunile deutilizare si transmiteti-le mai departe eventualilor proprietari.
Alternative, instructiunile actuale deutilizare sunt disponibile la adresa www.ritterwerk.de.
UTILIZARE CONFORM DESTINATIEI
Feliatorul universal serveste la tăerea alimentelor pentru uz casnic.

Toate feliatoarele
universale sunt adevate
pentru contactul cu alimentele.
Utilizarea necorespunzatoare sau operarea incorcta poate duce la vātamāri corporale grave sau la deteriorarea aparatului. In acest caz, toate pretentile care decurg din garantie sī rāspundere devin nule.
PUNERE IN FUNCTIUNE
Pregatire
Scoateti cu grijă aparatul din ambalaj. Indepartati toate componentele ambalajului si pastra-lo impreună cu ambalajul. Curatai aparatul inainte ca acesta sa intre in contact cu alimentete (consultati capitolul CURATARE).
Amplasarea aparatului
- Amplasati aparatul pe o suprafata plana, antiderapanta, in imediata vecinatate a prisei de alimentare.
A solida'/inteso4
Glisi sania pentru produsul detaiat (3) in canelurile de ghidare de pe aparat.
A sono5/sinus5
Impingeti aplicand puţina fortă sania pentru produsul de tăiat (3) pe verticală in canelura de ghidare a aparatului, până cand acesta se inclichetează.
B Glisati suportul pentru resturi (2) pe manerul saniei pentru produsul de taiat.
C Derulati la lungimea necessities cablul de alimentare (8) din compartmentul pentru cablu (9) situat in partea inferioroara a aparatului.
- Introduciţi stecărul in priză.
TAIERE
D Reglati grosimea de taiere dorita cu ajutorul butonului de reglare a grosimii de taiere (12).
Notă:
Scala de reglare a grosimii de tãiere nu este o scală milimetrică. Din motive de siguranta, poziția „0" este concepută pentru a acoperi cuțitul.
Asezati produsul de taiat pesania pentru produsul de taiat (3). Apasati-l usor cu suportul pentru resturi (2) pe placapritoare (1).
F Protejati-va mainile,utilizand intotdeauna sania pentru produ-sul de taiat si, eventual, suportul pentru resturi.
Exceptie: produs de taiat supradimensionat.
- Porniti aparatul cu comutatorul (7). Sunt disponible doua regimuri de fonctionare:
Regim scurt (poziia II):
Cutitul rotativ (13) functionaata timp cat comutatorul ramane apasat in aceastapoztie.
Regim continuu (poziia I):
Cutitul rotativ functioneaza fara a mentine apasat comutatorul, panacand apasati comutatorul in poziia ^ 已
Notă:
Utilizi aparatul timp de maxi mum 5 minute in regim continuu.
- In timpul functiərii aparatului, avansati usor produsul de taiat spre cuti tul rotativ.
-
După finalizarea tăierii, asteptati până cand cuțitul rotativ se oprește complet.
-
După fiecare'utilizare, rotiti butonul de reglare a grosimii detaiere in poziţia „0" pentru a acoperi cuțitul rotativ ascuțit si pentru a evita vătamările corporale.
CURATARE
Atentie:
Inainte de curatare, opriti aparatul, scoateti stecarul din priza si rotiti butonul de reglare a grosimii de taiere (12) in poziţia "0".
Pentru a preveni acumularea reziduurilor perisabile, curatai periodic felatorul universal.
Cuti tul rotativ trebuie, de aseme-nea, curat periodic, conform descririeri de mai jos, pentru a nu afecta suprafata inoxidabilita.
Notă:
Rezidurile alimentare pot atacamaterialul cuitului rotativ dupa un anumit interval de tamp si potduce la aparitia ruginii.
Pregatire
solida4/intesco4
- Scoatei tava pentru colectarea feliilor (11) prin partea stangă a aparatului.
- Scoateti suportul pentru resturi (2).
G solida4/intesco4
Apasa ti butonul de deblocare (4) si trageti sania pentru produsul de taiat (3) afara din aparat.
G sono5/sinus5
Trageti spre dvs. sania pentru produsul de taiat (3) si apoi ridicati-o in sus, afara din canelura de ghidare.
Scoateti cutitul rotativ:
Scoateti protectia cutitului (6).
1 Deschideti dispositivul de blocare acutitului (5), in temp ce il rotiti spre drepta.
- Indepartatu dispositivul de blocare a cutitului.
- Prindeti cutitul rotativ (13) in centrul de rotatie si scoatei-I.
După fiecare proces de tãiere
- Stergeti cu o laveta umedacarcasa, precum si toate pieseledemontate, inclusivcutitul rotativ.
Ocazional
- Curatai temeinic toate piesele demontate, inclusiv cu titul rotativ, in apa calda cu sapun (nu in masina de spalat vase).
- Curătatci carcasă din spatele cuțitului cu o lavetă/perie uscata.
Notă:
Nu utiliziati agenti de curatare abrazivi, bureti cu suprafete abrazive sau perii tari.
- Uscati toate piesele care au fost spalate.
- Ungeti roata dinţata a cuţitului rotativ cu puțină unsoare pentru intreținere ritter (sau, eventual, cu puțină vaselina).
Asamblarea aparatului
- Introduci ci cu atentie cu titul rotativ.
- Introduci dispositivul de blocare a cutitului.
- Inchideti dispositivul de blocare a cutitului, in timpe il rotiti spre stanga.
- Atasati protecta cutitului.
A solida/ inteso4
Glisi sania pentru produsul detaiat (3) in canelurile de ghidare de pe aparat.
A sono5/sinus5
Impingeti aplicand puţina fortă sania pentru produsul de tăiat (3) pe verticală in canelura de ghidare a aparatului, până cand acesta se inclichetează.
INTRETINERE
Feliatorul universal nu necessities intretnere. Cu toate acestea, va recomandam sa ungeti ocazional cu puinna unsoare pentru intretnere ritter Sau vaselinasa nian pentru produsul de taiat la ghidajul saniei, pentru a mentine usurinta in deplasare.
DEPOZITARE
Nu lasati aparatul la indemana copiilor.
Pentru a deposita cablul,utilizati intotdeauna compartmentul pentru cablu integrat in aparat.
ELIMINAREAAPARATELOR ELECTRICE $I ELECTRONICEVECHI

Acest symbolism indică faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreună cu deseurile obisnuite,
nesortate. Există un sistem
separate (gratuit) pentru colecta
rea si returnarea aparatelor
electrice si electronice vechi.
Pentru mai multe informati, va
rugam sa va adresati
administraiei locale sau
magazinului de unde ati
achizitionat produsul. Asigurandu
va ca produsul este eliminat
corespunzator, contribui la
prevenirea posibilelor consecinte
negative asupra mediolui si a
sana tati oamenilor si la
conservarea resurselor naturale.
REGULAMENTUL REACH
Este disponibil un cuit rotativ fara dinti, special pentru feliat carne, carnati si suntca.
Pentru intretnerea feliatorului universal (ungerea ulterioara) este disponibla unsoarea originala pentru intretnere ritter.
SERVICE, REPARATII SI PIESE DE SCHIMB
Pentru service, reparati siemie de schimb, contactati serviciul clienti de la nivel local!
Aparatul respectă directivele CE.
Tensiune de alimentare/consum de energia: consultatu piacuţa de identificare din partea inferioroara a aparatului
Grosimea de taiere:
intre 0 mm scca.23 mm
GARANTIE
Pentru acest feliator universal ritter oferim o garantie de doi ani a producatorului,incepand cu data achizitionarii si in conformitate cu directivele UE privind garantia.Prezentul regulament nu aduce atingere drepturior dvs.legale la pretentii de garantie conform BGB Codul Civil German),articolul 437 si urmatoarele.Garantia producctorului este valabilapentru toate aparatele vandute pe teritoriul Uniunii Europene.Gasiti conditile garantiei pe pagina de internet www.ritterwerk.de/warranty.In cazul solicitarilor de garantie sau al serviciilor pentru clientsi, feliatorul universal trebuie intotdeuna trimis catre serviciul clienti de la nivel national.
EXPLICATIA SIMBOLURILOR
Simbol Explication

Marcaj CE: Produsul corespunde cerintelor aplicabile ale Uniunii Europene.

Produsul a intrat pe piata dupa data de 13 august 2005. Nu este permisa eliminarea impreunacu gunoiul menajer. Simbolul cu cos de gunoi taiat indicac necesitatea colectarii separate.

Adevat pentru contactul cu alimententele

Aparat cu grad de protectie II
OBUHE YKA3AHNIOBE3OINACHOCTN
UTo6bI n36eXaTb TpaBM nIIN NOBpeJdeHnYcTpoiCTBa, 06paTnte BnImaHne Ha cJeDyIO- UZe yKa3aHnY p6e3OpaCHocTn:
-ИспользуйTe yниВерсальНое ржушee устpoиCTBOTOльКВ ДOMaш hem XO3Я-CTBe, a He B помышлЕнHomпpon3ВODCTBe.
- HnkOrda He cTaBbTe ycTpoiCTBO Ha TOpayu NOBepxHocTb IIN B6IIN3N OTKpbIToro ORHa.
-ИспοЛьзуйTe TOЛьКо пинадлжноCTN, BXODЯше B KOMПЛЕKT NOCTaBKN.
- IcnoIb3yIte nckIIOUHTeIbHO NaIpeKaIne ydIIHHITeI.
- He n3rnbaiTe ceTeBOi shHyp. He hAmatbIbaiTe uHyp ha yCTpoiCTBO.
- YknaIbIbaiTe cTeBOi ShHyp TaK, UTo6bl OH He cOpnKacalsc C rOpaymN ppeMetamN nJN ppeMetamN cOcTpbIMN KpaAMN.
- Pa6oTaIte c yCTpoiCTBOM TOIbKO TOrDa, KOrDa OHO NaDeJxHo yCTaHOBJIeHo.
-3TO yCTpOJCTBO MOKeT
HcNoJIb3OBaTbCra JInuCaMn C
OrpaHnueHHbIMN Qn3nue-CKIMN, CeHCOPHbIMN IIn
YMCTBeHHbIMN CnOCo6HOCTaMn
HIN HeIOCTaTOUHbIM ONbITOM N (HIN) 3HaHnA MIn, ECNI OHN DeIcTBYIO NOI HaD3OpOM HIN 6bln IpnIHΦOpMnPoBaHbI O MeToIax 6e3OpaCHOrO pIMMeHeHnI IOHmAJOT BO3- HNKaIOuIne BCJIeIcTBVe 3TOTO ONaCHOCTN.
-He pa3pewaetcyaBaTb detam nIpaTb C yCTPOINCTBOM.
-При OTCYTCTBnHaI3Opa npepec6bOpKo,pa36opKoIINOnCHTKOyCTPOINCTBO CJIeDyETOTCOEHNHTbOTcETN.
-Использоване 3TORO yCTpoICTBa DeTbMn 3aNpeUeHo. YcTPOIcTBOи erO coeHInTeJIbHbI ПОВOD He DoJXHbI 6bITb DOCTyINHbI DeTЯM.
- UcTpoIcTBo MoKet IODKnHO- YaTbCSr TOJbKO K NOxOJa- IeMy NCTOChNky HAnpJxKeHna, COOTBcETCTByIOSeMy yKa3a-HnA M, PnIBeDeHHbIM Ha Qnp-MehHo TAbnUke.
- He octabJnTe yCTpoNCTBO BO BpeM erO pa6oTbI 6e3 npncmOTpa.
- He nape3aIte cBeJce3amOpOxHbIe I rOpAChne pOdyKtbl, KocTn, pOdyKTbl C 60JIbShIMN KOCTOChkAMn, JapKoe B CeTke INIIN pOdyKtbl NITaHnB ypaKOBKe!