C706IP - Kamera monitoringu ELRO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia C706IP ELRO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące C706IP ELRO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera monitoringu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję C706IP - ELRO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. C706IP marki ELRO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI C706IP ELRO
PL Instrukcja obslugi C706IP 26
NL Handleiding C706IP 33
Strona ze strumieniami obrazu
Afbeeldingenpagina
Instrukcja obslugi C706IP
Dziekujemy za zakup kamery sieciowej C706IP. Aby jak najszybciej i w jak najprostszysposob moc korzystać z kamery, prosimy o dokladne zapoznanie są z niniejsza instrukcja. Ilustracja do niniejszej instrukcji znajduja są wewczesniejszej czeci niniejszego rozdziafu.
| smartwares safety & lighting b.v. | NL:0900-2088888 lokaal tarief |
| BE:070-233031 lokaal tarief | |
| F:0825 560 650 15ct/min | |
| Broekakkerweg 15 5126 BD Gilze The Netherlands | DE:+49 (0) 1805 010762 14Ct./Min. dt. Festnetz, Mobil max. 42Ct./Min |
| UK:+44 (0) 845 230 1231 | |
| WWW.ELRO.EU | ES:+34 938427589 |
1.Środkiprewencyjne i instrukcje bezpieczewska
1.1. Uzyte symbole bezpiecznychstwa
Ostrzezenia! Ostrzezenia wskazuje na ryzyko (powaznych) obrazen uzytkownika lub uszkodzenia produktu, freieli uzytkownik nie bedzie postepowa scisle z procedurami.
Uwaga! Komunikaty uwaga informuja uzytkownika o moziwość wyst.Apienia problemów.
Rada: Komunikat Rada informuje uzytkownika, ze istnieja dodatkowe moziwość.
1.1.1. Powiadomenia
Ostrzeżenie! Nie montować urzadzenia na wolnym powietrzu, ani nie umieszczac go tam, gdzieMZe boc narazone na dzialanie wody lub wilgoci.
Ostrzezenia! Nie montowac produktu w mistracch, gdzie jest bardzo cieplo lub zimno.
Ostrzeżenie! Przed Rozpoczeciem montazu sprawdzić,czy w scianie w danym mistręwym nastapi wiercenie, nie znajduja sąźadne kable elektryczne lub rury.
Ostrzezenia! Zasilanie urzadzenia möglich wyłączyc wymiągajć wtyczkę z kontaktu. NatestPNie nalezy skontaktowac sie z dzialem wsparcia Smartwares, jejeli:
otwarcie czeci sprzetu,zmoczenia,lub upadek;
- kabel zasilajacy adaptera jest rozerwany lub otwarty wwyniku czego widoczny jest metal;
- odudowa adaptera jest uszkodzona;
adapter mial stycznosc z wilgocia lub cieczza;
- uszkodzone jest szkietko kamery;
Ostrzeżenie! Nie wolno samodzielnie otwierac produktu ani go naprawiaux. Spowoduje to utrata gwarancji. Naprawe要去 zlecać wyłacznie certyfikowanym serwisantom.
Ostrzeżenie! Korzystać wyłącznie z oryginalnych akcesoriów.
Ostrzezenia! Trzymać produkt poza zasięgiem daneci.
Ostrzeżenie! Odlączyć urzadzenia od wszelkich zródel zasilania przyded jejoczyszczemien.
Ostrzeżenie! Do czyszczenia stosowej sucha, czysta sciereczke.
Ostrzeżenie! Nie uzywać zadnych srodków do szorowania, zracych lub na bazierozpuszczalnika do czyszczenia produktu.
Ostrzeżenie! Wymiągnac adapter z gniaźdka w przypadku burzy, błyskawic i gdy produkt przydzyszcy czasNie jest uzytkowy.
Uwaga! Zamontuj produkt zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszym przyzewodniku. W razie wąpliwość skontaktuj są ze SPECIALISTA -monterem i zawsss przystrzejag obowiażujacych lokalnych przypeśów dotycznych montaqu.
Uwaga! Unikać bezpośredniago dziatania promiensi silestonecznych na kamere.
Uwaga! Nie ustawiać kamery w kierunku gałęzi lub innych poruszajycych sie obiektów.
Uwaga! Produktu nie wolno utylizowac z innymi, nieposegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych, ale nalezy oddac do odpowiedniego punktu zbiórki.
Uwaga! Naleź uzy sąskać informacje odnosnie lokalnych moziwość utylizacja produktu. Nie wyrzuć czȩci lub akcesiorów do urzadzenia, ale najpierw sprawdzićczy moga zostać poddane recyklingowy lub zostać ponownie uzyte.
Uwaga! Systemy bezprzewodowe mogą być zlokacne przy bezprzewodowe telefony, kuchenki mikrofalowe oraz inné bezprzewodowe urzadzenia, któ德州 są w zakresie 2,4 GHz. Trzymać urzadzenia na co najmiej 3 metry z dala od最容易czódel zlokenc w trakcie instalacji i obstugi.
Uwaga! Kamera w nocy nie działa przy załozonym szkielku. Naleźy to uwzgliednic przy montaqu.
2. Eksploatacja zgodna z przyeznaczeniem
C706IP to camera monitorujaca, ktora umožliwia odtwarzanie obrazu z monitoringuna smartphonie za pomocag aplikacji "uCare Cam". W tym celu kamera C706IP musi byc podłoczona do sieci WIFI.
W ciagu dnia kamera besoin nagrywać obraz video i audio. Ponadto kamera jest wyposażona w czujnik ruchu oraz czujnik przyȩku.
Uwaga! Instrukcja obslugi zaklada eksploatacje kamery za pomocă Telefonu z systemem Android. Dla iPhone najwazniejsze kroki dostaly przyzdawione w oddzielnym dokumencie. Pozostale dzialania są podobne do aplikacji na system Android.
3. Specyfikacja techniczna
3.1. Ogólna specyfikacja produktowa
Czujnik: 1/6 Czujnik coloru CMOS
Rozdzielczość: 640 x 480 pikseli (300k pikseli)
Obiektyw podczerwieni: f: 3.0mm
Katustawienia:55stopni
Kompresja video: MJPEG
Klatki na sekunde: 1 ~ 25fps(QVGA)
Zródio zasilania: adapter 230VAC/5VDC/1A
Zuzycie energii: 5W (maks.)
Temperatura: 0^ 55^ ( 32^ 131^ )
Minimalne wymogi systemowe:
Pamić karty: Obslugsje kartyt microSD do 32 GB
Wspierany system mobilny OS: iOS 5.0 i wyyszzy / Android 4.0 i wyyszzy
Certyfikaty: CE, FCC, RoHS, R&TTE
Gwarancja: Ograniczona 3-letnia gwarancja
3.2. Głowne.częsci
- Kabel USB
- Adapter
- C706IPkamera z podstawka
- Instrukcja obslugi
- Szablon tekturowy
3.3. Podłaczenia ②
- Przycisk Reset / WPS
- Wejscie karty Micro SD
- Zlacze Micro USB
- Mikrofon
4. Instalacja kamery
4.1. Podłaczenia kamery
Wprowadz kabel USB do adapteru w zlaczu micro USB kamery 3
Nastepnie włództę adaptera do gniaźdka.
Wstrzymaj sie z instalacja kamery do chwili az Zielony i czerwony wskaznik LED bega migać nazmiane.
Mоžesz dodac IP kamery do Telefonu za pomocag routera WIFI. Možesz w tym celu wybrać połącenie w trybie routera lub przy bez konfiguracje WPS. Poniȩzej objasniami zasady podlączania w trybie routera.
4.2. Podłuczanie kamery do smartphone w trybie routera
Uwaga! Do nawiązania bezprzewodowej połęczenia z kamera potrzebny jest bezprzewodowy router.
Uwaga! Ježeli router posiada haslo, konieczne bedzie podanie untothis.
Uwaga! Do instalacji aplikacji „uCare Cam" wymagany jest smartfon z dostepem do sieci Internet.
W celu ustawienia kamery przye system Android przyeć do paragrafu 4.2.1. W celu ustawienia kamery przye system iOS przyeć do paragrafu 4.2.2.
4.2.1. Android
- Pobracaplikacja"uCare Cam" przyze Google Play i zainstalowac ja.
- Uruchom aplikacja. Pojawsi są ekran startowy aplikacja. (A)
- Naciśnij przycisk „Click here to install new wifi Camera" (kliknj tutaj, aby dodć kamere)
A2. Pojawi się menu „WiFi connect" (dodaj kamere)B
- Naciśnij przycisk "Routermode" [B1] aby dodać kamere przyszpiec WIFI.
Sprawdz,czywskaznikiLEDna kamerze migaj nazmiane na czerwono i Zielono.W takim przypadku nacinij na"next".
Uwaga! W przypadku braku migania wskazników zielonego i czerwonego na przemian:
- Ponownie podłacz adapter do gniażdka.
- Odczekaj 15 sekund i przytrzymaj przycisk WPS/RSET przyzez 10 sekund.
Sprawdz,czy wskazniki LED na kamerze migaj na zmiane na czerwono i Zielono. - Nastepnie nacijsij "next".
- Odczekaj az pojawi sie ponizszy ekran i zobaczysz obraz video. Nastepnie nacijsnij "next".
Wybierz siec WIFI, za pomocag ktorej chcesz połaczyc sie z kamera. C
Wprowadz haslo dla wybranej sieci WIFI i dwukrotnie nacijsnij przycisck "OK".
Uwaga! Ježeli router posiada haslo, konieczne bedzie podanie tego hasla.
- Na tym ekranie naciśnij "OK". Kamera jest teraz podłoczona online i została dodana do listy kamer. E
4.2.2. iOS
- Otw
- Naciśnij w menu "WI-Fl" i odczekaj az Telefon wyszuka sieci "wifi-cam-p2p".
Kliknij siec, aby nawiacja połaczenia. - Pobrac aplikacja "uCare Cam" przyez App Store i ja zainstalować.
- Uruchom aplikacja. Pojawi są ekran startowy aplikacje. A
- Naciśnij przyczisk „Click here to install new wifi Camera" (kliknj tutaj, aby dodć kamere).
. Pojawsię menu „WiFi connect" (dodaj kamere).
Nacijsnij przycisk "Routermode"aby doda kamere przy siec WFl. - Kliknj "next". Nastepnie wpwadź nazwe routera oraz powiagini kliknj "next".
Uwaga! Ježeli router posiada haslo, konieczne bedzie podanie tego hasla.
Po otrzymaniu danych przyzemę zostanie ona ponownie uruchomionia.
Kliknj "next". Teraz wpwadz nazwe uzytkownika i haslo kamery.
Rada: Standardowo nazwa uzytkownika to "admin". Fabrycznie ustawionym haslem jest "0000".
Kamera zostanie ponownie uruchomiona a połaczenia nastapi przy router, sąze to potrwać maksymalnie 10 minut. Jeźeli są to uda, wskaźnik LED kamery zapali są na pomarńczowo.
Uwaga! Ježeli wskaznik LED nie zapali sie na pomarańczowo, sprawdźczy kamera znajduje sie w zasięgu dzialania routera. NatestPNie ponownie wykonaj powyźsze kroki.
- Uruchom aplikacja. Pojawi są ekran startowy aplikacje. A
- Kliknij nazwę kamery, aby wykonac połaczenia.
4.3. Dodaj kamere do nowego smartphona za pomocakodu QR.
Uwaga! Funktiona ta jest aktywna wyłacznie, jejeli kamera jest juices podlaczona do(inner osmartphona. Przejdz w tym celu do paragraf u 4.2.2. w przypadku systemu Android, i 4.2.2. w przypadku iOS.
4.3.1. Android
- Uruchom aplikacja. Pojawsi sie ekran startowy aplikacje. (A)
- Naciśnij przyczisk „Click here to import installed WiFiCam" (kliknio tutaj, aby dodć kamere). Pojawsi sie menu „WiFi connect" (dodaj kamere).
Nacisnac przycisk "QR code". F Zeskanowac kod QR na spodzie kamery.
Po zeskanowaniu pojaw si ekran
- Naciśnij "Please Input" i wropyadź haslo kamery. Nastepnie naciśnij "OK".
Uwaga! "Camera's Password" jest fabrycznie ustawione na "0000".
Kamera jest teraz podłacznia do smartphona i została dodana do listy kamer (E).
4.3.2. iOS
- Uruchom aplikacja. Pojawsi są ekran startowy aplikacje. (A)
Nacijsij symbol "+"w prawym gornym rogu ekranu.
Nacisnac przycisk "Scan camera QR code". Zeskanowac kod QR na spodzie kamery.
Po zeskanowaniu pojaw si ekran
Nacijsnij "Please Input" i wpwadz haslo kamery. Nastepnie nacijsnij "Done".
Uwaga! "Camera's Password" jest fabrycznie ustawione na "0000".
Kamera jest teraz podłuczona do smartphona i została dodana do listy kamer (E).
4.4. Montañ kamery
Uwaga! Sprawdzić,czy kamera prawidłowo funkcjonuje w wybranej lokalizacje zanim Rozpocznych montañ.
Kamerę można ustawic na plaskim podło lub przykreć w dowolnym sąjechu. Przed zamontowaniem kamery przy pomocy szrub wykonac nastepujuść kroki:
Narysuj otwory na wybranym podlozy za pomocag dostarczonych kartonikow 4 Uwaga! Uzyj srb w głowica, ktora pasuje do podstawy kamery.
Uwaga! Jeźeli podło jest za twarde, aby dokonać nawiertu otworów (kamien/ gazobeton), wówn zas naleź wstepmie nawiercie otwory i zastosowej kołki.
- Wsun podstawe kamery na sruby. (5)
5. Zaradzanie kamera za pomocą smartfonu
Pamiętaj, by kamera była polączona przyżę aplikacja "uCare Cam" z Telefonem (patrz paragraf 4.2.).
Uwaga! W tym rozdziele przysstawione są dzialania dla Telefonu z systemem Android. Działania dla iPhone są podobne do aplikacja na system Android.
5.1. Ogladanie obrazu z kamery na smartphonie
- Na ekranie&Czaktowym applikaci nacinij kamere, ktora chcesz zarzadza. Na smartfonie pojawisi obraz z kamery. H
Uwaga! Brak obrazu要去 oznacza zbyt niska prędkość połaczenia bezprzewodowej. W takim wypadku zmiejeś rozdzielcieść obrazu (zob. rozdziaf 5.1.2.)
Na ekranie kamery dostepnych jest wie opcji:
Naciśnij przycisk „Snapshot" (H1) (zdjecie), aby wykonac zdwjecie za pomocamy.
Naciśnij przycisk Microphone H2, aby wączyć i wączyć mikrofon.
Nacijsnij przycisk Help H3,aby uzyskać szczegółowe informacja.
5.1.1. Zakladki
Camera List:
Jest to ekranśćkowy aplikacje. Tutaj możesz dodać nowa kamere, importość kamere oraz uzyskać podgliad do obrazu z zuź zainstalowanych kamer.
WIFI Setting: W tej zakladce besoin dodać nowa kamere.
Play List: TutajPokazana zostaje dla kaczdep kamery lista migawek.
Setting: Tutaj:noza zobaczyc listę z zainstalowanymi kamerami. Wprowadź nazwo uzytkownika i haslo, aby zmienić ustawuminium.
Rada: Standardowo "Manager's name" jest fabrycznie ustawiona jako "admin".
"Manager's password" jest fabrycznie ustawione na "0000".
5.1.2. Zmiana ustawien kamery na smartphonie z systemem Android
Nacisnac na ekran(PCZ)kowy aplikaci w zakladce"Settings".
Nacisnac na kamere, ktorej ustawienia chceszzmienic.
- Wprowadź w pozycji "Manager's Name" nazwe uzytkownikia, a w pozycji "Manager's Password" przypisane haslo i naciśnj "OK".
Rada: Standardowo "Manager's name" jest fabrycznie ustawiona jako "admin". "Manager's password" jest fabrycznie ustawione na "0000".
Camera Info: Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać szczegółowe informacja, w tym adres IP.
Change WiFi Router12: Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlic listę z dostepnymi sieciami WIFI i ewentualnie dokonaćzmian.
Alert & Notify Setting: Naciśnij ten przyzycisk, aby ustawić,czy chcesz otrzymać komunikat o wykryciu przyez czujniki kamery ruchu lub dzwieku. Szczegółowe informacja patrz paragraf 5.2.
Real time video Setting 14: Naciśnij ten przycisk, aby między innymi wączyć i wyłączyć mikrofon oraz aby wȩczyć i wȩczyć zegar. W poźycji "Video quality setting"ość zmienić rozdzielczność obrazu video.
SD Card Recording Setting 15: Naciśnij ten przycisk, aby w povadzić ustawieten dla nagrywania na karcie SD.
SD Card Video Playback16. Naciśnij ten przycisk, aby obejrzejć nagrania z karty SD.
Password Setting [17]: Naciśnij ten przycisk, aby zmienić nazwe uzytkownika
Haslo kamery möglich sąze zmienić w pozycji "Camera's
Password".
Date & Time 18: Nacijsnij ten przycisk, aby zmieNIC date i godzine.
5.2. Wykrywanie ruchu i dzwieku
Za pomocagtejfunkcji kamera generuje komunikat o wykryciu ruchu lub dzwieku.
5.2.1.Email snapshot alert
Za pomocę tej funckcj otrzymasz email ze zdjeciem w przypadku wykrycia przyez kamere ruchu lub dzwieku.
Uwaga! Dla tej funkci wymagane jest posiadanie adresu gmail.
- Nacijsnij "Alert & Notify Setting" w menu "Settings" (1).
- Nacijsnij "Email snapshot alert" J1. Nastepnie nacijsnij "Email snapshot alert" K1.
- Nacisnij "Motion detection enabled", aby otrzymać komunikat, gdy kamera wykryje ruch (2).
- Naciśnij "sensitivity", aby nastwić czułosc. Moźesz wybrać jeder z opcji: wysoka, umiarkowsa, niska. (K3).
- Nacijsnij "Sound detection enabled", aby otrzymać komunikat, gdy kamera wykryje dzwiek.
- Naciśnij "sensitivity", aby nastawic czułość. Moźesz wybrać jeder z opcji: wysoka, umiarkowsa, niska. (K5).
- Nacijsnij "SD card remove detection", aby otrzymać komunikat, gdy karta SD zestaje wyjeta.
- Nacisnij "SD card out of space alert", aby otrzymać komunikat, gdy karta SD jest włożona (K7).
W poźycji "Notification subject" ustaw temat wiadomycki mail, w ktorej otrzymasz komunikat 1. - Wprowadź w "Receiver Email" adres email, na kóry chcesz otrzymywać powiadomienia L2.
- Nacijsij "Gmail SMTP email account", aby wprovadzić adres gmail, z ktorego zichanie wysłana wiadomosci L3. W poźycji "Password" wprovadź haslo do skrzynki email.
Za pomocę tej funkcj i otrzymasz powiadomienie na Telefon w przyypadku wykrycia przyez kamere ruchu lub dzwieku.
Nacisnij"Alert&NotifySetting"w menu "Settings" 13.
- Nacisnij "Phone App alert notification" ⑫. Nastepnie nacijsnj "Phone App alert notification" ⑬.
- Nacisnij "Motion detection enabled", aby otrzymać komunikat, gdy kamera wykryje ruch (M2).
- Naciśnij "sensitivity", aby nastawic czułosc. Możesz wybrać jeder z opcji: wysoka, umiarkowana, niska. (MS).
Naciśnij "Sound detection enabled", aby otrzymać komunikat, gdy kamera wykryje dzwiek M4.
Nacijsij "sensitivity", aby nastawic czulość. Możesz wybrać jeder z opcjì: wysoka, umiarkowana, niska. (M5).
Nacijsij "SD card remove detection", aby otrzymac komunikat, gdy karta SD zostaje wvieta (M6).
Nacisnij "SD card out of space alert", aby otrzymać komunikat, gdy karta SD jest wlożona (M7).
6. Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie! Odręczyć urzadzenia od wszelkich zródeł zasilania przyded jejoczyszczemien.
Urzadzenia nie wymagaj konserwacci, dlatego nie nalezy ich otwierac. Otwarcie urzadzenia powoduje uniewaźnienie gwarancji. CzyScić Jedynie zewnętrzną strone urzadzenia, delikatna, sucha sciereczka lub szczoteczka
7. OchronaŚrodowiska

Symbol na spręcie, akcesoriach lub opakowaniu wskazuje na to, ze produkt ten nieMZe byc wyrzucany wraz z domowymi opdadi. Urzadzenia nalezy przykazacdo punktu zbiórkirecylungusprzétow elektrycznych i elektronicznych na terenie UE i w innych krajach europejskich.Utylizujac urzadzenia we wasciwysposob, pomagamy chronicic srodowisko izdrowie przyszkodliwym wplywem
nieyawidłowo zutylizowanego urzadzenia. Recykling materiały przyczynia są do zachowania naturalnych zaobów. Dlągo nie naleź ywrzućstarych urzadzen elektrycznych i elektronicznych wraz z odpadami domowymi.
8. Gwarancja
Urzadzenie to jest objete ograniczona 3 roczna (letnia) gwarancja. Warunki gwarancji znajduja sie na: www.elro.eu.
Handleiding C706IP
3.1. Opé specifikacja proizvoda
Senzor: 1/6 "Color CMOS Sensor
Razlučivost: 640x480 piksela (300k piksela)