SKT 2300 A1 - Grzejnik elektryczny SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SKT 2300 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SKT 2300 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Grzejnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SKT 2300 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SKT 2300 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKT 2300 A1 SILVERCREST
Wskazówki użytkowania i bezpieczeństwa Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
ES
CONVECTOR
Przed rozpoczęciem czytania rozlóż stronę zawierającą rysunki, a następnie zapoznaj się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
SK
1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...56.....
1.2 Zakres dostawy...56.....
1.3 Wyposażenie...5.6.....
1.4 Dane techniczne...56.....
2. Wskazówki bezpieczeństwa dla urządzeń ogrzewających pomieszczenia 58
2.1 Instrukcje bezpieczeństwa ogólne...59.....
3. Przed uruchomieniem .60
3.1 Postawienie urządzenia..60....
3.2 Dopasowanie stopy...60
4. Uruchomienie 60
4.1 Włączanie urządzenia 60
4.2 Włączanie regulatora temperatury 61
4.3 Wyłączanie urządzenia 61
4.4 Ochrona przed przegrzaniem 62
5. Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie 62
6. Utylizacja 62
7. Zgodność UE 63
8. Gwarancja ROWI Germany GmbH 63
9. Serwis 64
KONWEKTOR SKM 2000 B2
1. Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia. Podejmując decyzję o zakupie zdecydowali się Państwo na produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi element składowy produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć również całą dokumentację.
1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do ogrzewania w okresie przejściowym pomieszczeń zamkniętych i suchych. Może być stosowane jako ogrzewanie dodatkowe lub tymczasowe w dobrze izolowanych pomieszczeniach o powierzchni do ok. 20 m³. Urządzenie może być używane wyłącznie jako urządzenie samodzielne. Urządzenie nie jest przewidziane do stosowania w pomieszczeniach, w których panują szczególne warunki, takich jak atmosfera korozyjna lub zagrożona wybuchem (kurz, opary i gaz). Nie stosować urządzenia na wolnym powietrzu. Z urządzenia należy korzystać wyłącznie z zamontowanymi nóżkami. Każde inne zastosowanie lub modyfikacja urządzenia uznane zostaną za niezgodne z przeznaczeniem i będą nieść za sobą poważne ryzyka wypadku. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
1.2 Zakres dostawy
1 Konwektor 2000 W
1 Instrukcja obstugi
2 Stojaki
4 Śruby
1.3 Wyposażenie
1 Konwektor SKM 2000 B2
2 Stojaki
3 Uchwyty do przenoszenia
4 łącznik dźwigienkowy 2. stopień ogrzewania (1250 W)
5 łącznik dźwigienkowy 1. stopień ogrzewania (750 W)
6 Diody kontrolne
7 Regulator temperature (termostat)
8 Wkręty samonawiercające (4*20)
1.4 Dane techniczne
Napięcie wejściowe: 220-240 V \~
Częstotliwość sieci: 50 Hz
Rejestracja wymiarowa: 1800-2000 W
Pobór mocy
Stopień ogrzewania 1: 750 W
Stopień ogrzewania 2: 1250 W
Stopień ogrzewania 3: 2000 W
Stopień ochrony: IP20
Klasa ochrony: I
Długość kabla sieciowego: 1,8 m
Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń
Identyfikator(-y) modelu: SKM 2000 B2
| Parametr | Oznaczenie | Wartość | Jednostka |
| Moc cieplna | |||
| Nominalna moc cieplna | P_nom | 2,0 | kW |
| Minimalna moc cieplna (orientacyjna) | P_min | 0,75 | kW |
| Maksymalna stała moc cieplnag | P_max,c | 2,0 | kW |
| Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne | |||
| Przy nominalnej mocy cieplnej | el_max | N/A | kW |
| Przy minimalnej mocy cieplnej | el_min | N/A | kW |
| W trybie czuwania | el_SB | N/A | kW |
| Jednostka | |||
| Parametr | |||
Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatem [nie]
ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz [nie]
elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz [nie]
moc cieplna regulowana wentylatorem [nie]
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [nie]
co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [nie]
mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu [tak]
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu [nie]
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym [nie]
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym [nie]
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności [nie]
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna [nie]
z regulacją na odległość [nie]
z adaptacyjną regulacją startu [nie]
z ograniczeniem czasu pracy [nie]
z czujnikiem ciepła promieniowania [nie]
ROWI Germany GmbH
2. Wskazówki bezpieczeństwa dla urządzeń ogrzewających pomieszczenia

Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia.

Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do ciężkich obrażeń i/lub szkód materialnych.
Należy zachować wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia do wykorzystania w przyszłości!

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo przegrzania!
Aby zapobiec przegrzaniu urządzenia grzewczego, urządzenie grzewcze nie może być przykryte.
- Urządzenia grzewczego nie wolno umieszczać bezpośrednio pod gniazdem ściennym.
- Nie używać urządzenia grzewczego w bezpośrednim pobliżu wanny, prysznica bądź basenu kąpielowego.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego urządzenia, w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego wymianę u producenta, w jego punkcie serwisowym lub u osoby posiadającej równorzędne kwalifikacje. - OSTROŻNIE: Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z niezamierzonym zresetowaniem ogranicznika temperatury, nie należy zasilać urządzenia z zewnętrznego urządzenia przełączającego, takiego jak timer, ani nie podłączać go do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez urządzenie.
- Nie jest wymagane żadne działanie ze strony użytkownika, aby ustawić produkt na 220 lub 240 V. Produkt automatycznie dostosowuje się do właściwego napięcia.
- Nie uruchamiać urządzenia po upadku.
- Nie stosować, jeśli grzejnik wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
- Grzejnik musi być ustawiony na mocnym, płaskim i poziomym podłożu.
2.1 Instrukcje bezpieczeństwa ogólne

OSTRZEŻENIE:
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, tkaniny, zastony i inne palne materiały należy trzymać w odległości co najmniej 1 metr od wylotu powietrza.
- OSTRZEŻENIE: Urządzenie grzewcze nie może być używane w małych pomieszczeniach, które zajmują osoby nie będące w stanie samodzielnie opuścić pomieszczenia, chyba że gwarantowany jest stały nadzór.
- Urządzenie może być obstugiwane przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o zmniejszonych możliwościach fizycznych, sensorycznych i umystowych czy braku doświadczenia i wiedzy, jeśli będą pod nadzorem lub zostaną dokładnie poinstruowane w zakresie użytkowania produktu w bezpieczny sposób i zrozumieją związane z tym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno jest bawić się urządzeniem. - Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie może być przeprowadzana przez dzieci bez nadzoru.
Dzieci do lat 3 należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że znajdują się one pod stałym nadzorem.
Dzieci od lat 3 do 8 mogą włączać i wyłączać urządzenie jedynie, gdy znajdują się pod nadzorem bądź zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z nim zagrożenia – pod warunkiem, że urządzenie jest umieszczone bądź zainstalowane w swoim zwykłym miejscu eksploatacji.
Dzieci od lat 3 do 8 nie mogą wkładać wtyczki do kontaktu, regulować urządzenia, czyścić urządzenia i przeprowadzać konserwacji użytkownika.

OSTRZEŻENIE PRZED GORĄCYMI POWIERZCHNIAMI!
UWAGA: Niektóre części produktu mogą się bardzo moc- no nagrzewać i powodować oparzenia. Należy zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci lub osób wymagających szczególnej opieki!

Zagrożenie dla życia przez prąd elektryczny!
W przypadku kontaktu z przewodami lub podzespołami znajdującymi się pod napięciem istnieje zagrożenie dla życia!

Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych.
3. Przed uruchomieniem
3.1 Postawienie urządzenia
Zdjąć z urządzenia cały materiał opakowaniowy oraz wszystkie zabezpieczenia użyte w trakcie transportu.
Aby zapewnić nienaganną pracę urządzenia, miejsce montażu musi spełniać poniższe warunki:
Podłoga musi być stabilna, płaska i pozioma.
Należy dotrzymać minimalne odstępy od obudowy: 50 cm z boku, 100 cm z góry, 50 cm z tyłu i 50 cm z przodu.
Nie należy ustawiać urządzenia w gorącym, mokrym lub bardzo wilgotnym otoczeniu lub w pobliżu łatwopalnych materiałów.
Wtyczka musi być łatwo dostępna, aby w razie konieczności możliwe było natychmiastowe wyjęcie przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.
Zakres temperatur: od 0 do +40°C
Wilgotność powietrza (brak kondensacji): 5-75 %
Wskazówka: Przy pierwszym użyciu przez krótką chwilę mogą być wyczuwalne zapachy.
3.2 Dopasowanie stopy
Umieścić tylną część urządzenia na stabilnym stole. Dolna krawędź obudowy musi lekko wystawać ponad krawędź stołu.
- Umieścić podstawkę 2 na krawędzi dna obudowy. Dwa otwory w obudowie pasują dokładnie do otworów w podstawce 2. - Przykręcić ręcznie podstawę 2 za pomocą 2 śrub 8 dotączonych do zestawu. Uważać, aby nie przekręcić śrub 8!

Powtórzyć tę samą procedurę z drugim stojakiem 2.
Upewnić się, że stojaki 2 sq proste i mocno przymocowane do obudowy.
■ Postawić urządzenie na stojakach 2.
4. Uruchomienie
4.1 Włączanie urządzenia
Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazda, zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo prądowym. Następnie należy ustawić łącznik dźwigienkowy 4 lub 5 z żądaną mocą grzewczą w pozycji „Wt.”

text_image
2000W 750W 1250W 2000W 750W 1250W 6 5 6 4Wskazówka: Podczas pracy świeci się dioda 6 odpowiedniego łącznika dźwigienkowego 4 lub 5.
Aby ustawić maksymalną moc 2000 W, należy ustawić oba łączniki dźwigienkowe 4 oraz 5 pozycji „Wł.”.

text_image
2000W 750W 1250W 5 4Wskazówka:
■Konwektor 1 nagrzewa się dopiero po obróceniu pokrętła regulacji temperatury 7 w prawo do momentu ustyszenia słyszalnego kliknięcia.
Podczas pracy świeci się dioda 6 odpowiedniego łącznika dźwigienkowego 4 lub 5.
Lampkikontrolne 6 gasną tylko wtedy, gdy regulator temperatury 7 znajduje się w położeniu "MIN".
4.2 Włączanie regulatora temperatury
Uruchomić urządzenie, ustawiając pożqdaną moc ogrzewania przy pomocy łącznika dźwigienkowego 4 oraz 5.
Przekręcić regulator temperatury 7 w prawo aż do oporu.

Po nastawieniu pożądanej temperatury należy przekręcić pokrętło regulatora temperatury 7 z powrotem w lewo, aż do ustyszenia wyrażnego kliknięcia. Zgaśnie dioda kontrolna/diody kontrolne 6.
Od teraz zintegrowany mechaniczny termostat będzie automatycznie włączat i wyłączat funkcję ogrzewania.
4.3 Wyłączanie urządzenia
Ustawić oba łączniki dźwigienkowe 4 oraz 5 w pozycji „Wyt”. Diody kontrolne 6 na łącznikach dźwigienkowych 4 oraz 5 zgasną.

text_image
2000W 750W 1250WUstawić bezstopniowy przełącznik obrotowy regulatora temperatury 7 w pozycji „MIN”.
Wyłączyć przewód zasilający z gniazdka ściennego.
⚠️ Przed przykryciem lub odłożeniem urządzenia na miejsce należy odczekać, aż ostygnie.
4.4 Ochrona przed przegrzaniem
Urządzenie to wyposażone jest w ochronę przed przegrzaniem. Gdy urządzenie nagrzeje się zbyt mocno, element grzewczy wyłączy się automatycznie.
Wyłączyć zasilanie, ustawiając łączniki dźwigienkowe 4 oraz 5 w pozycji „Wyt.”, a przełącznik obrotowy 7 w pozycji „MIN”.
Wyłączyć przewód zasilający z gniazdka ściennego.
Odczekać co najmniej 10 minut na ochłodzenie urządzenia.
Sprawdzić otwory wlotowe i wylotowe powietrza i wyeliminować przyczynę przegrzania przed ponownym uruchomieniem urządzenia.
⚠ UWAGA! Przegrzanie ma z reguły jakąś przyczynę! Może oznaczać zagrożenie pożarowe!
Należy sprawdzić, czy urządzenie wystarczającym stopniu oddaje swoje ciepło: Czy urządzenie jest przykryte lub znajduje się blisko ściany lub innej przeszkody?
Jeśli to możliwe, należy rozwiązać problem samodzielnie lub skontaktować się z infolinią serwisu (patrz rozdział „Serwis”).
Nawet jeśli nie potrafisz odnależć przyczyny usterki, a w dalszym ciągu następuje uruchomienie ochrony przed przegrzaniem, wyłącz urządzenie i skontaktuj się z infolinią serwisu (patrz rozdział „Serwis”).
5. Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie
Zawsze należy wyjmować wtyczkę z gniazda, jeśli urządzenie nie jest używane, za każdym razem przed rozpoczęciem czyszczenia bądź w przypadku usterek!
Urządzenie należy czyścić jedynie wtedy, gdy jest wyłączone i schłodzone.
Upewnić się, że w trakcie czyszczenia do urządzenia nie przedostaje się wilgoć, która mogłaby doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń urządzenia.
Obudowę czyścić wyłącznie lekko wilgotną ścierką nasączoną delikatnym płynem do mycia naczyń. Nigdy nie należy używać ostrych i/lub żrácych środków czyszczących.
Osady kurzu na kracie ochronnej należy usuwać odkurzaczem.
Przechowywać urządzenie w suchym otoczeniu.
6. Utylizacja

Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do lokalnego zakładu zajmującego się recyklingiem.


text_image
FR LE TRI + FACILE ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRILogo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Ten produkt podlega europejskiej dyrektywie 2012/19/EU. Produktu nie należy wyrzucać do odpadów domowych, lecz przekazać do recyklingu w punktach zbiórki odpadów komunalnych! Aby uzyskać informacje na temat sposobu utylizacji zużytego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.


Zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych materiały opakowaniowe przy segregacji odpadów, są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: tworzywa sztuczne/20-22: papier i tektura/80-98: Kompozyty.
7. Zgodność UE

Niniejszy produkt spełnia normy obowiązujących norm europejskich i krajowych.
8. Gwarancja ROWI Germany GmbH
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, niniejsze urządzenie objęte jest 3-letnim okresem gwarancji liczonym od daty zakupu. W przypadku wad produktu ustawowe prawa przystugują Państwu wobec sprzedawcy produktu. Wyżej wymienione ustawowe prawa nie są ograniczone przez udzielaną przez nas poniższą gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu dokonania zakupu. Proszę zachować oryginał paragonu kasowego. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód dokonania zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada materiałowa bądź produkcyjna, wówczas – według naszego uznania – dokonamy bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Wyżej wymienione świadczenie gwarancyjne obowiązuje pod warunkiem, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie i dowód zakupu (paragon) zostaną okazane wraz z krótkim opisem wady oraz wskaza- niem momentu jej wystąpienia.
Jeżeli nasza gwarancja obejmuje dane uszkodzenie, wówczas otrzymają Państwo z powrotem naprawione bądź nowe urządzenie.
Okres gwarancji oraz ustawowe roszczenia z tytułu wad
Wraz z wymianą urządzenia zgodnie z aktualnym kodeksem cywilnym § 581 ust. 1 rozpoczyna gwarancji się ponownie. Dotyczy to także wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w momencie zakupu należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu. Naprawy dokonywane po upływie okresu gwarancji są odpłatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane zgodnie z surowymi wytycznymi w zakresie jakości oraz gruntownie sprawdzone przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego.
Świadczenia gwarancyjne obejmują wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje tych elementów produktu, które podlegają normalnemu zużyciu, w związku z czym mogą być uważane za części ulegające zużyciu, a także uszkodzeń elementów delikatnych, takich jak przełączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła.
Gwarancja wygasa, jeżeli produkt został uszkodzony bądź nie był właściwie użytkowany lub konserwowany. Celem właściwego użytkowania produktu należy dokładnie stosować się do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bez względunie unikać celów i czynności, których realizację i wykonywanie odradza się w instrukcji obsługi lub przed których realizacją i wykonywaniem instrukcja owa przestrzega.
Produkt przeznaczony jest do użytku w celach prywatnych i nie jest przeznaczony do wykorzystania w przemyśle. Gwarancja wygasa w przypadku nadużywania i niewłaściwego użytkowania, użycia z wykorzystaniem siły, a także w przypadku ingerencji, które nie są dokonywane w naszym autoryzowanym oddziale serwisu.
Postępowanie w przypadku realizacji gwarancji
W celu zapewnienia szybkiego rozpatrzenia Państwa sprawy prosimy o zastosowanie się do poniższych wskazówek:
■ Prosimy, by mieli Państwo zawsze przygotowany paragon kasowy i numer artykułu (IAN 421470_2201) jako dowód zakupu.
Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej, stronie tytułowej instrukcji obsługi (u dołu po lewej stronie) albo na naklejce umieszczonej z tyłu bądź na spodzie.
W przypadku wystąpienia usterek w działaniu bądź innych wad prosimy o skontaktowanie się telefoniczne lub poprzez e-mail z niżej wskazanym oddziałem serwisu.
Produkt, w przypadku którego stwierdzono uszkodzenie, pod warunkiem dołączenia potwierdzenia zakupu (paragonu kasowego) i wskazania istoty oraz momentu ujawnienia się wady, można następnie bezpłatnie przestać na wskazany Państwu adres serwisu.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comZe strony www.lidl-service.com mogą Państwo pobrać ten i wiele innych podręczników użytkownika, dotyczących produktów nagrań wideo oraz oprogramowanie. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio do strony serwisowej Lidl (www.lidl-service.com) i otworzyć instrukcje obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN 421470_2201).
9. Serwis
Jeśli w trakcie pracy Państwa produktów firmy ROWI Germany wystąpią problemy, prosimy postępować według poniższej procedury:
Nawiązanie kontaktu
Z zespołem serwisowym ROWI Germany mogą Państwo skontaktować się pod adresem:
ROWI Germany GmbH
Infolinia serwisowa: +800 7694 7694
(bezpłatna z telefonów stacjonarnych)
IAN 421470_2201
Najczęściej problemy można rozwiązać już w ramach kompetentnego doradztwa technicznego naszego zespołu serwisowego.
1. Úvod 66
de informatie · Stav informací · Stan informacji ·