SILVERCREST SKT 2300 A1 - Radiador electrico

SKT 2300 A1 - Radiador electrico SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SKT 2300 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 129 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SKT 2300 A1 - page 75

Preguntas de los usuarios sobre SKT 2300 A1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radiador electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKT 2300 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKT 2300 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SKT 2300 A1 SILVERCREST

Instrucciones de utilización y de seguridad Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.

IT MTCH

SILVERCREST SKT 2300 A1 - 1

CONVETTORE

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

DK

2. Instrucciones de seguridad para los calefactores ..78

2.1 Instrucciones generales de seguridad...79.....

3. Antes de la puesta en marcha 80

3.1 Instalar el aparato...80.....
3.2 Montar las patas...80.....

4. Puesta en marcha 81

4.1 Encender el aparato.... 81
4.2 Ajustar el regulador de temperatura....81
4.3 Apagar el aparato 81
4.4 Protección contra el sobrecalentamiento....82

5. Mantenimiento, limpieza y almacenamiento 82

6. Eliminación 82

7. Declaración de conformidad de la UE 83

8. Garantía de ROWI Germany GmbH 83

9. Servicio 84

CONVECTOR SKM 2000 B2

1. Introducción

Le damos la enhorabuena por haber adquirido su nuevo aparato. Se ha decidido por un producto de alta calidad. El manual de uso es parte integrante de este producto. Este contiene indicaciones importantes para la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad. Utilice el producto únicamente tal como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. En caso de traspaso del producto a terceros, entregue toda la documentación.

1.1 Uso previsto

Este aparato solo está previsto para calentar estancias cerradas y secas durante un periodo transitorio. Se puede utilizar como calefacción adicional o como opción de calefacción temporal para lugares abrigados con un tamaño de hasta aproximadamente 20 m³. El dispositivo debe utilizarse únicamente como dispositivo autónomo. El aparato no está previsto para utilizarse en estancias con condiciones especiales como ambientes corrosivos o explosivos (polvo, humedad o gas). No utilice el aparato al aire libre. Utilice la unidad sólo con los pies montados. Cualquier otro uso o modificación del aparato no se considera uso previsto y supone un peligro importante de accidentes. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños resultantes de los usos indebidos. El aparato está destinado únicamente para el uso privado y no para un uso comercial.

1.2 Volumen de suministro

1 Convector 2000 W
1 Instrucciones de uso
2 Patas
4 Tornillos

1.3 Equipamiento

1 Convector SKM 2000 B2
2 Patas
3 Asas de transporte
4 Interruptor basculante 2er nivel de calefacción (1250 W)
5 Interruptor basculante 1 do nivel de calefacción (750 W)
6 Indicadores luminosos de control
7 Regulador de temperatura (Termostato)
8 Tornillos autoperforantes (4*20)

1.4 Datos técnicos

Tensión de entrada: 220-240 V
Frecuencia de red: 50 Hz
Dimensión de registro: 1800-2000 W
Capacidad de calefacción
Nivel de calefacción 1: 750 W
Nivel de calefacción 2: 1250 W
Nivel de calefacción 3: 2000 W
Tipo de protección: IP20
Clase de protección: I
Longitud del cable de red: 1,8 m

Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos

Identificador(es) del modelo: SKM 2000 B2

Partida Símbolo Valor Unidad

Potencia calorífica

Potencia calorífica nominal P_nom 2,0 kW
Potencia calorífica mínima (indicativa) P_min 0,75kW
Potencia calorífica máxima continuada P_max,c 2,0 kW

Consumo auxiliar de electricidad

A potencia calorífica nominal el_max N/A kW
A potencia calorífica mínima el_min N/A kW
En modo de espera el SBN/A kW

Partida Unidad

Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)

control manual de la carga de calor, [no] con termostato integrado

control manual de la carga de calor con [no] respuesta a la temperatura interior o exterior

control electrónico de la carga de calor con [no] respuesta a la temperatura interior o exterior

potencia calorífica asistida por ventiladores [no]

Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno)

potencia calorífica de un solo nivel, [no] sin control de temperatura interior

Dos o más niveles manuales, [no] sin control de temperatura interior

con control de temperatura interior [sí] mediante termostato mecánico

con control electrónico de temperatura [no] interior

control electrónico de temperatura [no] interior y temporizador diario

control electrónico de temperatura [no] interior y temporizador semanal

Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)

control de temperatura interior con [no] detección de presencia

control de temperatura interior con [no] detección de ventanas abiertas

con opción de control a distancia [no] con control de puesta en marcha adaptable [no]

con limitación de tiempo de [no] funcionamiento

con sensor de lámpara negra [no]

ROWI Germany GmbH

2. Instrucciones de seguridad para los calefactores

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Instrucciones de seguridad para los calefactores - 1

Lea todas las indicaciones e instrucciones de seguridad.

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Lea todas las indicaciones e instrucciones de seguridad. - 1

El incumplimiento de las indicaciones e instrucciones de seguridad puede conllevar graves lesiones y/o daños materiales.

Guarde consigo todas las indicaciones e instrucciones de seguridad para futuras consultas!

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Guarde consigo todas las indicaciones e instrucciones de seguridad para futuras consultas! - 1

ADVERTENCIA! Peligro de sobrecalentamiento!

No cubrael calefactor paraque no se sobrecaliente.

  • Evite montar el calefactor debajo de una toma de corriente de pared.
    No utilice este calefactor junto a una bañera, ducha o piscina.
    Si el cable de alimentación de red de este aparato está dañado, el fabricante o una persona igualmente cualificada deberá sustituirlo para evitar que se produzcan peligros.
  • ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de un reinicio accidental del limitador de temperatura de protección, el aparato no debe estar conectado a un contactor externo, como puede ser un temporizador, ni tampoco a un circuito eléctrico que se conecte y desconecte periódicamente mediante una instalación.
    No se requiere ninguna acción por parte del usuario para ajustar el producto a 220 o 240 V. El producto se ajusta automáticamente a la tensión correcta.
    No ponga en funcionamiento un aparato que se haya caído.
    No utilizar si hay signos visibles de daños en el radiador.
  • El radiador debe colocarse sobre un suelo firme, plano y nivelado.

2.1 Instrucciones generales de seguridad

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Instrucciones generales de seguridad - 1

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio, mantenga los objetos textiles, cortinas y otros materiales inflamables al menos a 1 m de distancia de la salida de aire.

  • ADVERTENCIA: El calefactor no debe usarse en habitaciones pequeñas que estén ocupadas por personas que no puedan salir por sí solas de la habitación, a menos que se garantice un monitoreo constante.
    Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años, así como por personas que tengan limitaciones físicas, sensoriales o mentales o una falta de experiencia y conocimiento siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros resultantes.
    ■ No permita que los niños jueguen con el aparato.
  • No permita que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento reservado al usuario del aparato sin ser supervisados.
  • Mantener alejados a los niños menores de 3 años, a menos que sean constantemente vigilados.
    Los niños de entre 3 y 8 años solo pueden encender y apagar el aparato bajo supervisión o siempre que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros resultantes, siempre que el aparato esté colocado o montado en su posición normal de uso.
  • Evite que los niños entre 3 años y 8 años inserten el enchufe en la toma de corriente, regulen el aparato, limpien el aparato y/o realicen el mantenimiento reservado para el usuario.

SILVERCREST SKT 2300 A1 - ADVERTENCIA: - 1

¡Advertencia de superficies calientes!

PRECAUCIÓN: Algunas partes del producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Tenga especial atención cuando estén presentes niños y personas que requieran cuidados especiales.

SILVERCREST SKT 2300 A1 - ¡Advertencia de superficies calientes! - 1

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!

¡Existe peligro de muerte por contacto con cables o componentes bajo tensión!

SILVERCREST SKT 2300 A1 - ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! - 1

El aparato ha sido diseñado para ser utilizado únicamente en interiores!

3. Antes de la puesta en marcha

3.1 Instalar el aparato

- Retire todo el material de embalaje y las protecciones del transporte del aparato.

Para un funcionamiento seguro y sin errores del aparato, el lugar de instalación debe cumplir los siguientes requisitos:

El suelo debe ser sólido, plano y horizontal.
- Debe dejarse una distancia con respecto a la carcasa de mín. 50 cm hacia los lados, 100 cm hacia arriba, 50 cm hacia atrás y 50 cm hacia adelante.
No coloque el aparato en un entorno caliente, mojado o con mucha humedad ni cerca de materiales inflamables.
La toma de corriente debe ser fácilmente accesible para que se pueda desconectar el cable de alimentación en caso de emergencia.
■ Rango de temperatura: 0 a +40 °C
■ Humedad del aire (sin condensación): 5-75 %

Aviso: La primera vez que se utilice puede generarse un ligero olor.

3.2 Montar las patas

Coloque el aparato sobre una mesa sólida con la parte trasera hacia abajo. La parte inferior de la carcasa debe sobresalir un poco del borde la mesa.
Coloque una pata 2 en el borde de la base de la carcasa. Dos agujeros de la carcasa encajan exactamente en los agujeros del soporte 2.
■ Atornille la pata 2 con 2 de los tornillos 8 incluidos. ¡No pase de rosca los tornillos 8!

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Montar las patas - 1

■ Repita el proceso con la segunda pata 2.
Asegúrese de que las patas 2 estén rectas y bien fijadas a la carcasa.
Coloque el aparato sobre sus patas 2.

4. Puesta en marcha

4.1 Encender el aparato

  • Conecte el aparato a una toma de corriente con toma a tierra y protegida con un interruptor diferencial.
    A continuación, coloque el interruptor con el nivel de calefacción 4 o 5 deseado en la posición «Encendido».

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Encender el aparato - 1

text_image 2000W 750W 1250W 2000W 750W 1250W 6 5 6 4

Nota: El indicador luminoso 6 de cada interruptor 4 o 5 activado se iluminará durante el funcionamiento.
Para seleccionar la máxima potencia de 2000 W, coloque ambos interruptores 4 y 5 en la posición «Encendido».

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Encender el aparato - 2

text_image 2000W 750W 1250W 5 4

Nota:

Elconvector 1 sólo se calienta cuando el control de temperatura 7 se ha girado en el sentido de las agujas del reloj hasta que se oye un clic.
El indicador luminoso 6 de cada interruptor 4 o 5 activado se iluminará durante el funcionamiento.
Las lámparas de control 6 sólo se apagan cuando el control de temperatura 7 está en la posición "MIN".

4.2 Ajustar el regulador de temperatura

Ponga en marcha el aparato seleccionando el nivel de calefacción deseado por medio de los interruptores 4 y 5.
Gire el regulador de temperatura 7 en sentido horario hasta el tope.

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Ajustar el regulador de temperatura - 1

Cuando se haya alcanzado la temperatura deseada, gire el regulador de temperatura 7 en sentido antihorario hasta que escuche un clic claro. El/los indicador/es luminoso/s 6 se apaga/n.
A partir de ese momento, un termostato mecánico integrado activará y desactivará automáticamente la función de calefacción.

4.3 Apagar el aparato

Coloque ambos interruptores 4 y 5 en la posición «Apagado». Los indicadores luminosos 6 de los interruptores 4 y 5 se apagan.

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Apagar el aparato - 1

text_image 2000W 750W 1250W

Gire el regulador continuo de selección de temperatura 7 a la posición «MÍN».
■ Desconecte el enchufe de la toma de corriente.

⚠ Espere a que el aparato se haya enfriado antes de cubrirlo o transportarlo.

4.4 Protección contra el sobrecalentamiento

Este aparato está equipado con una protección contra el sobrecalentamiento. Cuando el aparato está demasiado caliente, se desconecta el elemento calefactor automáticamente.

Apague el aparato colocando los interruptores 4 y 5 en la posición «Apagado» y el regulador giratorio 7 en la posición «MÍN».
■ Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
■ Deje enfriar el aparato como mínimo 10 minutos.
- Compruebe las aberturas de entrada y de salida de aire y soluzione la causa del sobrecalentamiento antes de volver a poner el aparato en servicio.

Limpie la carcasa solamente con un paño ligeramente humedecido y un abrillantador suave. No utilice en ningún caso productos de limpieza fuertes y/o abrasivos.
- Retire la acumulación de polvo de la rejilla protectora con un aspirador.
■ Guarde el aparato en un entorno seco.

6. Eliminación

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Eliminación - 1

El embalaje está hecho de materiales respetuosos con el medio ambiente que puede desechar en los puntos de reciclaje locales.

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Eliminación - 2

¡ATENCIÓN! Normalmente el sobre- calentamiento tiene un motivo. Puede provocar peligro de incendio.

  • Compruebe si el aparato puede emitir su calor adecuadamente: ¿Está el aparato cubierto o está demasiado cerca de una pared o de otro obstáculo? ¿Están despejadas las rejillas de la parte delantera y trasera? ¿Está el ventilador bloqueado?
  • Soluzione el problema en la medida de lo posible o póngase en contacto con la línea directa (véase el capítulo «Servicio»).
    Incluso si no encuentra ninguna causa, si la protección contra el calentamiento se dispara otra vez, deberá apagar el aparato y ponerse en contacto con la línea directa (véase el capítulo «Servicio»).

5. Mantenimiento, limpieza y almacenamiento

Desconecte siempre el enchufe de alimentación cuando no utilice el aparato, antes de cada limpieza y en caso de fallo de funcionamiento!
Limpie el aparato únicamente cuando el aparato esté apagado y frío.
Asegúrese de que no penetre ningún tipo de humedad en el aparato durante la limpieza para evitar daños irreparables del aparato.

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Mantenimiento, limpieza y almacenamiento - 1

text_image FR LE TRI + FACILE ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Mantenimiento, limpieza y almacenamiento - 2

Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE. No tire el producto a la basura doméstica, sino a través de los puntos de recogida municipales para el reciclaje de materiales. Para obtener información sobre cómo deshacerse del aparato desechado, póngase en contacto con la autoridad local o la administración municipal.

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Mantenimiento, limpieza y almacenamiento - 3

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Mantenimiento, limpieza y almacenamiento - 4

Tenga en cuenta el etiquetado de los materiales de embalaje durante la separación de residuos, que se marcan con abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente significado: 1-7: Plástico/20-22: Papel y cartón/80-98: Materiales compuestos.

7. Declaración de conformidad de la UE

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Declaración de conformidad de la UE - 1

Este producto cumple con los requisitos de la normativa europea y nacional vigente.

8. Garantía de ROWI Germany GmbH

Estimado cliente:

Usted recibe este aparato con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos en este producto, usted tiene derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos legales no están restringidos por la garantía que se muestra a continuación.

Condiciones de garantía

El plazo de garantía comienza con la fecha de compra. Conserve el recibo original en un lugar seguro. Se requiere como comprobante de compra.

Si se produce un defecto de material o de fabricación en un plazo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto, repararemos o sustituirremos, a nuestra discreción, el producto de forma gratuita o le devolveremos el precio de compra. Este servicio de garantía requiere que, dentro del período de tres años, se presente el aparato defectuoso y el comprobante de compra (recibo) y se describa brevemente y por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se produjo.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, recibirá el producto reparado o uno nuevo. Con la reparación o el reemplazo del producto no comienza un nuevo período de garantía.

Período de garantía y reclamaciones legales por defectos

La prestación de garantía no amplía el período de garantía. Esto también se aplica a las piezas reemplazadas y reparadas. Cualquier daño o defecto ya presente en el momento de la compra debe comunicarse de inmediato tras el desembalaje. Una vez transcurrido el período de garantía, las reparaciones incidentales están sujetas a costes.

Alcance de la garantía

El aparato se ha fabricado cuidadosamente siguiendo estrictas directivas de calidad y se ha evaluado cuidadosamente antes de la entrega.

La prestación de garantía cubre únicamente defectos materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sometidas a un desgaste normal y que, por lo tanto, pueden considerarse piezas de desgaste, ni tampoco los daños en piezas frágiles, p. ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.

Esta garantía queda anulada si el producto se daña, se utiliza incorrectamente o recibe mantenimiento de forma inadecuada. Para un uso adecuado del producto deben seguirse estrictamente todas las indicaciones de uso mencionadas en el manual de instrucciones. Deben evitarse a toda costa los usos y acciones desaconsejados o advertidos en el manual de instrucciones.

El producto no está diseñado para el uso privado y no para el uso comercial. La garantía queda anulada en caso de uso indebido o de manipulación incorrecta, de uso de la fuerza y de intervenciones que no hayan sido realizadas por nuestro servicio técnico autorizado.

Tramitación de la garantía

Para que su solicitud se tramite rápidamente, tome en cuenta las siguientes indicaciones de uso:

Para todas las consultas, tenga a mano el número de artículo (IAN 421470_2201) y el recibo como comprobante de compra.
Consulte la placa de características del producto, la portada de su manual (abajo a la izquierda) o la etiqueta de la parte trasera o inferior del producto para consultar el número de artículo.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el servicio de asistencia técnica que se indica a continuación por teléfono o por correo electrónico.

Si un producto resulta defectuoso, puede enviarlo exento de franqueo a la dirección de servicio que se le ha facilitado, adjuntando el comprobante de compra (recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo se ha producido.

SILVERCREST SKT 2300 A1 - Tramitación de la garantía - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

En www.lidl-service.com puede descargar estos y muchos más manuales, vídeos de productos y software de instalación. Este código QR le llevará directamente a la página de servicios de Lidl (www.lidl-service.com) y puede abrir su manual de instrucciones introduciendo el número de artículo (IAN 421470_2201).

9. Servicio

En caso de que surjan problemas durante el funcionamiento de sus productos ROWI Germany, proceda del siguiente modo:

Contacto inicial

El equipo de servicio de ROWI Germany está disponible en:

ROWI Germany GmbH

Línea directa: +800 7694 7694

(llamada gratuita desde el teléfono fijo)

IAN 421470_2201

La mayoría de problemas pueden solucionarse mediante el asesoramiento técnico competente de nuestro equipo de servicio.

1. Indledning 86

1.1 Tilsigtet brug...86.....
1.2 Medfølger ved levering...86.
1.3 Udstyr 86
1.4 Tekniske data...86

Stav informácií · Versión de la información ·

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SKT 2300 A1

Categoría : Radiador electrico