AEG VL 5569 LB - Wentylator

VL 5569 LB - Wentylator AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VL 5569 LB AEG w formacie PDF.

📄 78 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice AEG VL 5569 LB - page 53
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AEG

Model : VL 5569 LB

Kategoria : Wentylator

Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VL 5569 LB - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VL 5569 LB marki AEG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VL 5569 LB AEG

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów- nież kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.

  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania sło- necznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natych- miast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
  • Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urzą- dzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
  • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
  • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazówkach dotyczących bezpiecznego użytkowa- nia“. Dzieci i osoby niepełnosprawne
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo- bodnie dostępnych części opakowania (torby plastiko- we, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpie- czeństwo uduszenia!

urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia.

  • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkow- nika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
  • Proszę nie wkładać za kratkę ochronną palców ani innych przedmiotów!
  • Ostrożnie z długimi włosami: pęd powietrza może je wessać!
  • Proszę włączać urządzenie tylko przy zamkniętej kratce ochronnej!
  • Przed użyciem urządzenie musi być kompletnie zmon- towane!
  • Proszę wybrać odpowiednią podkładkę, aby urządzenie podczas pracy nie mogło się przewrócić!
  • Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio obok pieca lub innego źródła gorąca. UWAGA: Zintegrowany nawilżacz działa dzięki ultradźwiękom. Dźwięk może przeszkadzać zwierzętom. Ogólne instrukcje Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie może być użyte jako wentylator i/ lub nawil- żacz. Jest przeznaczone tylko do tego celu i tylko do tego celu może być używane. Urządzenie może być używane tylko w sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie wolno używać go do celów zarobkowych. Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przezna- czeniem i może spowodować szkody materialne a także szkody osobowe. ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. Uwagi dot. użytkowania Można użyć tego urządzenia w celu poprawy wilgotności powietrza w suchych miejscach. Zapewnia to następujące korzyści:
  • Gwarantuje zdrowe środowisko wewnątrz i dlatego jest korzystne dla samopoczucia.
  • Twoja skóra nie wysusza się prędko.
  • Eliminuje elektryczność statyczną. Urządzenie działa lepiej, jeśli drzwi i okna są zamknięte podczas użytkowania w trybie mgły. Miejsce ustawienia Urządzenie należy ustawiać na równej, antypoślizgowej powierzchni. Przegląd poszczególnych części Przegląd 1 Hak 2 Hak mocujący 3 Śruba napędowa 4 Kratka zabezpieczająca 5 Śruba montażowa M2,5*8mm z nakrętką 6 Obudowa przełącznika 7 Rury stojaka 8 Rura z nakrętką zbiornika 9 Zbiornik wody 10 Podstawa nawilżacza 11 Stojak z pokrywą Przegląd montażu 12 Śruby M5*18mm 13 Podstawka (Płyta bazowa) 14 Płyta metalowa z otworami pod montaż 15 Nakrętki M5 16 Obudowa stojaka 17 Śruby M6*10mm z nakrętkami 18 Silnik 19 Tylna siatka ochronna 20 Nakrętka na tylną kratkę zabezpieczającą 21 Śruba do mocowania śmigła 22 Przednia siatka ochronna Bez rysunku
  • Pilot do zdalnego sterowania
  • Śruba ST4*25mm do zamocowania nawilżacza na stojaku
  • Nakrętki M6 do mocowania silniczka na rurach stojaka55

Przegląd akcesoriów montażu Numer Ilość Akcesoria Wymiary 5 1 Śruba M2,5*8mm 5 1 Nakrętka M2,5 12 4 Śruby M5*18mm 14 1 Metalowa płyta 15 4 Nakrętki M5 17 2 Śruby M6*10mm 20 1 Nakrętka 21 1 Śruba Brak 1 Śruba ST4*25mm Brak 2 Nakrętki M6 Rozpakowanie urzdzenia

  • Wyjmij urządzenie z opakowania.
  • Usuń wszystkie elementy opakowania, jak folie, wypeł- niacze, uchwyty do kabli i opakowanie kartonowe.
  • Sprawdź kompletność zawartości opakowania. WSKAZÓWKA: Na urządzeniu może znajdować się pył lub pozostałości poprodukcyjne. Radzimy przetrzeć obudowę wilgotną szmatką. Instrukcja montażu Urządzenie należy całkowicie złożyć przed użyciem! Zalecamy sprawdzenie rysunków w rozdziałach „Przegląd“ oraz „Przegląd montażu“ podczas montażu. Urządzenie bazowe (Rys. a – c)

1. Dokręcić rury (7) na stojaku (13). Użyć czterech śrub

(12), płytki metalowej (14), oraz czterech nakrętek (15).

2. Zamocować obudowę stojaka (16) na rurach stojaka.

WSKAZÓWKA: Nakrętki i śrubki (17) są wstępnie zainstalowane w tylnej części obudowy przełącznika.

3. Sprawdzić, czy śruby (17) nie zostały przypadkiem

dokręcone zbyt głęboko. W takim przypadku odkręcić troszkę śruby. Nie wykręcać ich całkowicie! WSKAZÓWKA: Jeśli śruba lub kołek wypadną, należy postąpić w poniższy sposób:

  • Przytrzymać wstępnie złożone urządzenie (silni- czek (18), obudowę przełącznika (6), oraz bazę nawilżacza (10)), aby nakierować silniczek w dół.
  • Włożyć nakrętkę (M6) na wałek na boku otwo- rów na rury.
  • Przykręcić dwie śruby (17) w tylnej części obudo- wy przełącznika delikatnie do nakrętek.

4. Ustawić wstępnie złożone urządzenie na głębokości

ok. 3 cm na rurach stojaka. WSKAZÓWKA: Kabel nawilżacza musi być poprowadzony między dwoma rurami. Zamontować wstępnie złożone urządzenie na rurach stojaka poprzez dokręcenie dwóch śrub (17).

5. Zamontować bazę nawilżacza (10) za

pomocą dużej śruby (ST4*25mm) do bazy w stojaku. Aby to zrobić należy włożyć śrubkę od spodu poprzez stojak i jego obudowę do niewielkie- go zewnętrznego otworu. (Rys. po prawej stronie) Wentylator (Rys. d)

6. Zdjąć wstępnie zainstalowaną nakrętkę (20) z silniczka

(18). Trzymać blisko pod ręką.

7. Dopasować tylną kratkę zabezpieczającą (19) do

zagłębień na silniczku (18). WSKAZÓWKA: Uchwyt musi być nakierowany do góry.

8. Dokręcić nakrętkę (20) w tylnej części kratki zabezpie-

9. Zamocować skrzydła (3). Kiedy to robimy, należy użyć

prowadnicy na wałku silniczka.

10. Dokręcić śrubę (21) skrzydeł w lewo.

11. Zdjąć wstępnie zamocowaną śrubę oraz nakrętkę (5) z

przedniej kratki zabezpieczającej (22). Trzymać blisko pod ręką.

12. Otworzyć haki mocujące (2) w przedniej kratce

13. Zamocować przednią kratkę zabezpieczającą poprzez

połączenie nacięcia w haku (1) z tylną kratką zabez- pieczającą. WSKAZÓWKA: Otwory na śrubę (5) w przedniej i tylnej kratce zabezpieczającej należy dopasować do siebie.

14. Zamocować kratkę zabezpieczającą za pomocą śrubki

15. Zamknąć cztery haki mocujące (2)

Nawilżacz (Rys. e – f) Rura być może została już zamocowana na obudowie przełącznika. W tym przypadku kontynuować montaż od elementu 18.

16. Poprowadzić rurę (8) od przodu do tyłu między dwoma

rurami stojaka (7). Następnie wstawić rurę od dołu do góry poprzez otwory na spodzie obudowy przełącznika (6).56

WSKAZÓWKA: Końcówka rury z nakrętką zbiornika musi być usta- wiona z przodu ponad nawilżaczem.

17. Wstawić rurę od tyłu do przodu poprzez otwór na

górze obudowy przełącznika.

18. Pociągnąć rurę mocno tak, aby leżała na płasko styka-

jąc się z tylną częścią obudowy przełącznika. WSKAZÓWKA: Dwie końcówki rury powinny być w przybliżeniu tej samej długości.

19. Połączyć górną końcówkę rury z łącznikiem rury na

kratce zabezpieczającej (22). WSKAZÓWKA: Rura ponad obudową przełącznika nie może „zwi- sać”. Woda, która zbiera się w rurze zapobiega for- mowaniu się mgły. W razie konieczności wepchnąć z powrotem górny element rury.

20. Umieścić zbiornik wody (9) na bazie nawilżacza (10).

21. Zamocować nakrętkę zbiornika na dolnej końcówce

rury na zbiorniku wodnym. Zagłębienie w nakrętce zbiornika musi dopasować się do nacięcia na otworze zbiornika wodnego. WSKAZÓWKA:

  • Nakrętka zbiornika na końcówce rury może być obrócona.
  • Zbiornik wody musi być dokładne zamocowa- ny na bazie, tak, aby mgła nie uciekała między zbiornikiem wody a bazą. W razie konieczności dokręcić dolną cześć rury. Woda
  • Korzystać wyłącznie z destylowanej lub przegotowanej, zimnej wody bez dodatków. UWAGA: Nie napełniać zbiornika wodnego wodą z suszarek na ubrania ani wodą z dodatkami (np. olejki aromatycz- ne, perfumy, zmiękczacze lub inne chemikalia). Może to uszkodzić urządzenie
  • Wymieniać wodę, co 3-4 dni, nawet, jeśli nie jest całkowicie zużyta.
  • Jeśli nie korzystano z urządzenia przez dłuższe okresy, wylać wodę z zbiornika oraz z bazy nawilżacza. Nalewanie wody
  • Pociągnąć końcówkę rury z nakrętką zbiornika, aby ją z niego zdjąć.
  • Podnieść zbiornik z bazy nawilżacza i obrócić go. W dolnej części zbiornika znajduje się otwór do nalewania wody.
  • Odkręcić nakrętkę zbiornika i napełnić wodą do ok. 1 centymetra poniżej obrzeża. Zbiornik utrzymuje ok. 3 litrów.
  • Zamknąć nakrętkę ponownie i umieścić zbiornik z powrotem na bazie.
  • Umieścić końcówkę rury z nakrętką zbiornika na zbior- niku. WSKAZÓWKA: Uważać na zagłębienie na nakrętce zbiornika (patrz instrukcje montażu, pozycja 21). Uruchomienie Podłączenie elektryczne
  • Zanim połączycie Państwo wtyczkę z gniazdkiem proszę sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na tabliczce identykacyjnej urządzenia.
  • Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zain-stalo- wanego gniazdka z zestykiem ochronnym 230 V~ 50 Hz. Wskaźnik świetlny POWER pokazuje podłączenie zasilania. Wstawianie baterii do pilota (Baterie nie są zawarte w komplecie urządzenia)
  • Otwórz pokrywkę kieszeni na baterie na tylnej ściance pilota.
  • Włóż 2 baterie MICRO typu R03 „AAA” 1,5 V.
  • Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów. Szczegóły znajdują się w komorze baterii.
  • Zamknij pojemnik na baterie. WSKAZÓWKA: Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie, aby uniknąć wycieku elektrolitu. UWAGA:
  • Zużytych baterii nie wyrzucaj razem z odpadami domowymi. Oddaj zużyte baterie w specjalnym punkcie zbiorczym. Informacje na ten temat uzyskasz w gminie.
  • Nie wolno w jednym zestawie łączyć baterii różnych typów ani baterii nowych z używanymi. Zasięg pilota Pilot posiada zasięg ok. 8 metrów. Jeśli zasięg skraca się, należy wymienić baterie.
  • Aby użyć pilota, należy nakierować go na czujnik w przedniej części obudowy przełącznika.
  • Sprawdzić, czy nie ma przeszkód między pilotem a czujnikiem.
  • Kąt pilota względem czujnika pilota nie powinien prze- kraczać 30° na prawo, lewo, w górę i w dół.57

Użytkowanie Podstawowe ustawienia Zanim uruchomicie Państwo urządzenie proszę ustawić odpowiedni kąt nachylenia dmuchawy. Odpowiedni kąt nachylenia mogą Państwo ustawić przechylając obiema rękoma obudowę dmuchawy. WSKAZÓWKA:

  • Kąt nachylenia wynosi około 10 stopni.
  • Rura powyżej obudowy przełącznika nie może „zwi- sać” z powodu nachylenia dmuchawy. Woda, która zbiera się w rurze zapobiega formowaniu się mgły. Działanie Można posługiwać się urządzeniem za pomocą pilota, jak również przycisków na obudowie przełącznika. Funkcje są identyczne. WSKAZÓWKA: Dioda LED na obudowie przełącznika pokazuje ustawie- nia. ON/OFF Włączanie/ wyłączanie Za pomocą przycisku ON/OFF należy włączyć lub wyłączyć urządzenie. WSKAZÓWKA:
  • Kiedy włączamy pierwszy raz po podłączeniu wtyczki do sieci, wentylator działa w trybie NOR (normalnym) z niską prędkością (LO).
  • Po ponownym włączeniu i wyłączeniu za pomocą przycisku ON/OFF urządzenie wciąż działa w ostat- nim ustawionym trybie. SPEED Prędkość Naciśnij przycisk SPEED, aby wybrać jeden z trzech pozio- mów prędkości.
  • HI wysoka TIMER Timer Aby urządzenie zostało wyłączone o określonym czasie, naciśnij przycisk TIMER. WSKAZÓWKA: Każde naciśnięcie przycisku TIMER przedłuża czas pracy o pół godziny. Maksymalny czas wyłaczania: 7,5 godziny. MODE funkcje zmiany nadmuchu Urządzenie jest wyposażone w dwie funkcje specjalne o nazwie: NAT (NATURE) i SLE (SLEEP). W przypadku każdej z nich wentylator pracuje na różnych obrotach. Naciśnij przycisk MODE, aby włączyć te funkcje.
  • NAT Tryb naturalny - Jeśli wybrano ustawienie HI (wysoka prędkość), prędkość zmienia się między ustawieniem wysoka– średnia – niska – wył. - Jesli wybrano ustawienie MI (średnia prędkość), prędkość zmienia się między ustawieniem średnia – niska – wył. - Przy ustawieniu LO (niska prędkość), prędkość zmie- nia się między ustawieniem niska - wył.
  • SLE Tryb funkcji sen - Jesli ustawiono prędkość HI: Wentylator działa w pierwszych 30 minutach jak w trybie „Naturalnym” przy ustawieniu prędkości HI. W kolejnych 30 mi- nutach wentylator działa jak w trybie „Naturalnym” z prędkością ustawioną jako MI. W pozostałym czasie wentylator działa jak w trybie „Naturalnym” z prędkością ustawioną jako LO. - Jesli ustawiono prędkość MI: Wentylator działa w pierwszych 30 minutach jak w trybie „Naturalnym” z prędkoscią ustawiona jako MI. Przez pozostały czas wentylator działa jak w trybie „Naturalnym” z prędkością ustawioną jako LO. - Jesli ustawiono prędkość LO: Przełączanie między niską prędkością a zamykaniem wentylatora jak w trybie „Naturalnym”.
  • Wybierz funkcję NOR (NORMAL), aby powrócić do normal-nego trybu pracy. OSC Oscylacja
  • Po wybraniu funkcji OSC urządzenie oscyluje samod- zielnie w zakresie około 60 stopni.
  • Aby wyłączyć funkcję, naciśnij ponownie przycisk OSC. MOIST Mgiełka Nawilżacz można włączać i wyłączać bez względu na tryb wentylatora. Nacisnąć przycisk MOIST aby wybrać natężenie mgły:
  • Aby wyłączyć funkcję, nacisnąć ponownie przycisk MOIST. Dolewanie wody Kiedy chcemy dolać wody do zbiornika:
  • Wyłączyć urządzenie.
  • Wyjąć wtyczkę z gniazda.
  • Jeśli to konieczne, wylać pozostała wodę ze zbiornika.
  • Postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Nalewanie wody“.58

Wyłączanie Jeśli chcemy wyłączyć wentylator:

  • Wyłączyć urządzenie.
  • Wyjąć wtyczkę z gniazda.
  • Opróżnić zbiornik wodny oraz bazę nawilżacza, jeśli nie zamierzamy korzystać z urządzenia przez dłuższy czas. Czyszczenie OSTRZEŻENIE:
  • Przed czyszczeniem zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowego.
  • Jeżeli chcesz zdjąć kratkę zabezpieczającą: wyłączaj zawsze urządzenie i wyciągaj wtyczkę sieciową.
  • Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanu- rzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. UWAGA:
  • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przed-miotów.
  • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczą- cych. Obudowa
  • Czyść zewnętrzne powierzchnie urządzenia suchą szmatką, bez żadnych dodatków.
  • W przypadku zabrudzeń ciężkich do usunięcia należy przetrzeć urządzenie lekko wilgotną ściereczką, a następnie wytrzeć je do sucha. Zbiornik wody
  • Opłukać zbiornik czystą wodą.
  • Wysuszyć go przed ponownym zamknięciem.
  • Jeśli zbiornik jest bardzo brudny dodać ok. 100 ml białego octu do wody do czyszczenia.
  • Pozostawić roztwór w zbiorniku przez ok. 10 minut.
  • Opłukać zbiornik czystą wodą. Podstawa nawilżacza
  • Oczyścić obszar, na którym zbiornik wodny stoi raz na tydzień.
  • Wytrzeć obszar wilgotną szmatką.
  • W razie potrzeby użyć kilka kropel białego octu I poczekać ok. 5 minut.
  • Następnie ponownie wytrzeć obszar do czysta.
  • Uparte zabrudzenia można rozluźnić nylonową szczot- ką. Usuwanie usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Brak zasilania Sprawdzić gniazd- ko sieciowe. Uszkodzona elektronika. Zasięgnąć infor- macji u dilera lub w centrum serwisowym Dioda POWER LED oraz jedna z diod MOIST LED´s (LO/MI/HI) pali się, ale w ogóle nie ma mgły. Zbiornik wodny jest pusty. Uzupełnić zbiornik wody. Nie ma wystar- czającej ilości mgły. Woda zgroma- dziła się w rurze poniżej obudowy przełącznika. Wepchnąć górną część rury z powro- tem, aby woda nie mogła się zbierać. Nawilżacz jest zabrudzony. Wyczyścić nawil- żacz. Woda jest brudna. Wymienić wodę. Mgła lub woda ucieka między zbiornikiem wody a baza nawilża- cza. Zbyt krótka jest dolna część rury. Wyciągnąć z powrotem górną części rury, aby zbiornik wodny dopasował mocno na bazie. Unosi się nieprzy- jemny zapach. Woda jest za stara lub za brudna. Zmienić wodę i wyczyścić nawil- żacz. Dane techniczne Model: ..................................................................................VL 5569 LB Napięcie zasilające: .........................................220-240 V~, 50 Hz Pobór mocy: ...................................................................................85 W Stopień ochrony: ...................................................................................I Masa netto: ................................................................................3,60 kg Zastrzega się prawo do zmian technicznych! Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektroma- gnetycznej.59

WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe. Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyj- ną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opako- wania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzia- nych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobo- wiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:

  • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
  • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił ze- wnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
  • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
  • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
  • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaści- wego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstruk- cyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
  • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
  • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistot- ny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Rosz- czenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Usuwanie- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.60 MAGYARUL Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa vé- gig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.