LK 5689 - Wentylator AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LK 5689 AEG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące LK 5689 AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LK 5689 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LK 5689 marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LK 5689 AEG
PL Wentylator/Schadtazc powietra
Instrukcja obslugi/Gwarancja 37
Hasznalatiutasitas 43
PykoBoCTBO NO 3KcIpyTaUIM 48
57
NLDFEIGBPLHRUSAR
VENTILATOR/LUFTKÜHLER
LK 5689

C E
AEG
Przeglad elementów obstugi... Strona 3
Instrukcja obstugi. Strona 37
Dane techniczne. Strona 41
Warunki gwarancji. Strona 41
Usuwanie. Strona 42
Magyarul
Tartalom
Przeglad elementów obstrugi
Dziekujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nad的例子, zo korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemnosć.
Symbole uzyte w teil instrukcj obslugi
Wañne informacja dotycznébezmieczneystwa uzytkownika są specjalnie wyróznione. Koniecznia stosuj sie do tych wskazówek, aby uniknám wypadków i uszkodzenia urzadzenia.

OSTRZEZENIE:
Ostrzega przyd zagrozeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażen.

UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrozenia dla urzadzenia lub innych przydmiotow.

WSKAZOWKA:
Wyrożnia porady i informacja wazne dla uzytkownika.
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urzadzenia prosze bardzo dokladnie przyczytać instrukcje obstugi. Prosze zachować ja wraz z kartagwarancyjna, paragonem i w miare möglichsci rownie karto-nem z opakowaniem wewnetrznym. Przekazujac urzadzenie innej osobie, oddaj jej takze instrukcje obstugi.
Język polski
- Prosze wykorystywać urzadzenia jestynie dla prywatnych celu, jaki zostāł przywidziany dla urzadzenia. Urzadzenia to nie zostalo przywidziane do uzytku w ramach działnosci gospodarczej.
Prosze nie korzystac urzadzenia na zewnqtz. Prosze trzymaarc urzadzenie z daleka od ciepla, bezposredniego promieniowania sonecznego, wilgoci (w zdynm wypadku nizurza w substancjach plynnych) oraz ostrych krawedzi. Prosze nie obslugiwac urzadzenia wilgotnymi dlonmi. Jezeli urzadzenie jest wilgothe lub mokre, prosze natychmiast wciagnac wtyczke (nalezy ciagnac za wtyczke, nie za przewod). - Ježeli nie korzystacie Państwo z urȩźdenia, sąsi checie Państwo zamontowej jakie akcesoria, welu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłocen, prosze zawsze wyłączyć urȩźdenie i wyjac wtyczkiego z gniażdka.
- Nalezy regularnie sprawdzać,czy urzadzenia i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia;nalezy przystęc korzystać z urzadzenia.
Prosze stosowac tylko oryginalne akcesoria. - Dla bezpieczędwa dane irescie proszne zostawiać swobodnie dostepnych czesci opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).

OSTRZEZENIE:
Nie pozwalaj daneciom bawic sie folia. Niebezpieczenstwo uduszenia!
Specjalne wskazówki związane z bezpiecznych obstęga tego urȩdzenia
- Urzadzenia odłączyć od sieci zasilania przydzstawieniem do napelniania wodźczy do是我的 czyszczenia.
- Nie pozostawiać urzadzenia bez nadzoru na kilkagodzin. Niewychodzić z domu, kiedy urzadzenia pracuje.
- Prosze nie włądać za kratkę ochrònna pal;ców ani innych przyedmiotów!
- Ostrożnie z dlugimi wlosami:PED powietrza moze je wessać!
- Urzadzenia mayna wączać dopiero po和他的 calkowitym złozeniu.
Prosze wybrać odpowiednia podkładke, aby urzadzenia podczas pracy nie moglo sie przywrócić! - Nie stawaj urzadzenia bezposrednio obok pieca lub innego zródraga goraca.
38 Jezyk polski
- Wączonego urzadzenia nie wolno przystawiac.
- Gdy w zbiorniku znajduje sie woda, urzadzenie nalezy obstugiwać z zachowaniem szczególnej ostrożnosci.
- Z urzadzenia nie wolno korzystać w kuchni ani zaience.
- Jesli urzadzenie nie bedzie uzywane, nalezy opróznic zbiornik na wode.
- Nie przybowość naprawość urzadzenia samodzielnie. Skontatłowość są z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przywość zasilania jest uszkodzony, naleź go wymienci u produkta, przystawciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, abyunikacja zagrozenia.
- Urzadzenia toość byc uzywane przy częci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżona sprawnosća fizyczną, zmysłowā lub umysłowā, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystac z tego urzadzenia w bezpieczny sposob, i gdy zdają sobie sprawe z istniejezych niebezpiecznych.
- Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem.
- Dzieci nie mogączyscić ani wykonywać dozwolonej dla uzytkownikka konserwacje bez nadzoru.
Korzystanie z baterii

Nie fadowac!

Nie demontowac!

Wtozyc prawidlowo!

Niebezpieczentwo wybuchu! Nie wystawiac baterii na dzialanie intensywnego ciepla, takiego jak swiatlo sloneczne, ogien itp.

Nie doprowadzá do zwarcia!
- Nie wolno uzywac razem baterii roźnych typów ani nowych baterii z zuzytymi.
- Z bateriiMZe wyciec elektrolit. Jesli pilot Nie jest uzywany\ preze dluszysz czas, wyjmij z siego baterie.
- W przypadku wycieku plyn z baterii nie maye dostac sie do oczu ani zostac warty w skore. Jesli kwas dostanie sie do oczu, nalezy przemyc je wodaoczyszczona i w razie utrzymywania sie objawow skontaktowac sie z lekarzem.
Užycie zgodne z przyznaczeniem
Urzadzenie to peñi funkcjè wentylatora i/lub schladzacza, nawilzaczagowietra.
Jest przyznaczone tylko do tego celu i tylko do tego celu moze byc uzywane. Urzadzenie maybe uzywane tylko w sposob opisany winstrukcji obstugi. Nie wolno uzywać go do celów zarobkowych.
Kazde innate uzycie jest uwazane za niezgodne z przyznace- niem i moze spowodowa szkody materialne a takze szkody osobowe.
Nie wolno uzywac urzadzenia w innym celu, jako ze moze to doprowadzić do szkód lub obrącenca.
Przeglad elementów ob以上学历 / Zakres dostawy
1 Schowek na pilota zdalnego sterowania
2 Panel sterowania
2a Odbiomik IR dla pilota
2b Przycisk MODE
2c Przycisk TIMER
2d Przycisk SPEED
2e Przycisk SWING
2f Przycisk HUMIDIFIER
2g Przycisk ON/OFF
3 Kölka samonastawne
4 Zeberka
5 Dzwignia
6 Uchwyt do przenoszenia
7 Blokada zbiornika na wode
8 Zbiornik na wode
9 Uchwyt do zawijania kabla
10 Włkad nawilżcza
11 Filtr wlotu powietrza
Bez rysunku:
2 × BaterietypuR03,AAA"1,5V
Wypakowanie urzadzenia
- Wyjmij urzadzenia z opakowania.
- Usun wszystkie elementy opakowania, takie jak folia, material wypelniajacy, zaciski do kabli karton.
- Sprawdz,czy w dostarczonym opakowaniu znajdowały siesyszystkie elementy.
- Jesli brakuje czeci lub widoczne są uszkodzenia, nie wolno uzywać urzadzenia. Natychmiast zworcić je do sprezedawcy.
WSKAZOWKA:
Na urzadzeniuSCP wypstpocosad produkcyjny lub kurz. Zalecane jest wyczyszczenie urzadzenia zgodnie z rozdzialem „Czyszczenie".
Miejsce ustawenia
Urzadzenie nalezy ustawiać na równej, antyposlizgowej powierzchni.
Woda
- Korzystac wyłacznie z destylowanej lub przygotowanej, zimnej wody bez dodatków.
UWAGA:
Nie napelniac zbiornika wodngo wodz suszarek na ubrania ani wodz dodatkami (np. olejki aromatyczne, perfumy,zmiekczace lub inn chemikalia).Moze to uszkodzi urzadzenie.
- Wymieniac wode, co 3-4 dni, nawet, jesti nie jest calko - wicie zuzyta.
- Ješi urzadzenie nie bedzie uzywane przy dluzszy czas, naležy oproznić zbiornik na wode.
Nalewanie wody
- Ustaw urzadzenie w docelowym.),
- Otworz blokade zbiornika na wode na panelu tylnym. W celu odblokowania przykreć ja przyciwnie do ruchu wskazówek zagara.
- Wyciagnij zbiornik na wode do momentu zatrzymania.
- Napelnij zbiornik na wode. Podczas tej czynnosci nalezy przyestrzegac ponieszychazolen:
Min. pajemnosc wodywynosi 1,5 litry (min),
- Maks. pojemnosc wodywynosi 4,5 litrow (max).
- Wsun zbiornik na wode z powrotem do urzadzenia.
- Zamknij blokade, obracajac ja zgodnie z ruchem wskazo - wek zegara.
Uruchomienie
Kabelzasilajacy
Kabelzasilajacy nalezy odwinac zuchwytu z tylu urzadzenia.
Podłaczenia elektryczne
- Zanim polaczycie Państwo wtyczke z gniażdkiem prosze sprawdzić,czy napiecie sieci jest zgodne z napieciem urzadzenia. Odpowsiednie informacja znejda Państwo na tabliczce identifikacynej urzadzenia.
- Prosze podłaczyc urzadzenia do przypisowo zainstalowy-nego gniazdka z zestykiem ochronym. Pojawi sie sygnawskazujacy, ze urzadzenia jest gotowe do uzycia.
Wstawianie baterii do pilota
- Otworz Pokrywkę kieszeni na baterie na tylnej sciance pilota.
- Wloz 2 baterie MICRO typu R 03,AAA"1,5V.
- Zwroc uwage na prawidlowe ulozenia biegunów. Szczegoły znajduja sie w komorze baterii.
- Zamknij pojemnik na baterie.
40 Język polski
Zasieg pilota
Pilot posiada zasięg ok. 10 metrow. jejli zasięg skraca sie, naleź wymiennie baterie.
- Aby uzyc pilota, nalezy nakierowac go na czujnik w przyd -ciej czeci obudowy przyelacznika.
- Sprawdzic,czynie ma przeszkód między pilotem a czujnikiem.
- Kāt pilota wzglédem czujnika pilota nie powinien przyekraczac 30° na prawo, lewo, w góre i w dôl.
Korzystanie z urzadzenia
Podstawowe ustawenia
- Podczas korzystania z urzadzenia zeberka powinny byc otwarte. Urzadzenia z zamnietymi zeberkami nie bedzie dziala prawidlowo.
- Schladzaczgowietra jest zawsze uruchamiany w trybie normalnym z ustawieniem niskiej predkosci.
- Zatrzymanie pracy urzadzenia bez odłączenia kabla zasilajćego spowoduje zapamiętanie ostatnio ustawio-nego trybu pracy.
Dzaianie
Mozna poslugiwać sie urzadzeniem za pomocą pilota, jak rowników na obudowej przyłącznika. Funkcie są identyczne.

WSKAZOWKA:
Dioda LED na obudowie przelęcznikaPokazuje ustawienia.
ON/OFF Wlaczanie/wylaczanie
Za pomocapi przycisku ON/OFF nalezy wączyc lub wyȩczyc urzadzenia.
SWING
Oscylacja
Po wybraniu fungkji SWING wewnetrzna katka wentlyacyjna bedzie sie automatycznie obrac. Ustawienie zewnetrznej katki wentlacyjnejo na dostosowac rcznie w poziomie.
SPEED
Predkosc
Nacisnj przycisk SPEED, aby wybrać jeder z trzech poziomów prędkosci.
LOW
niska
MEDIUM
srednia
HIGH
wysoka
TIMER
Timer
Aby urzadzenie zostalo wylaczone o okreslonym czasie, nacinij przycisk TIMER.

WSKAZOWKA:
Kazde naciść przycisku TIMER przydłuza czas przyc.
Czas przyc jest wskazywny przyez odpowiednie kontrolki.
MODE Funkcje zmiany nadmuchu
Urzadzenie jest wyposzazone w dwie funkcie spejalne o nazwie: NATURAL i SLEEP. W przypadku kaźdej z nich wenty-lator pracuje na rożnych obrotach.
Naciñij przycisk MODE, aby wączyć te funkcjé.
- Nacisnij 1 x = NATURAL
W trybie tym symulowany jest naturalny powiew wiatru. Nacisnięcie przycisku SPEED umożliwa zmień prędkosci.
W trybie tym przy zrelaksowac sie przy rożnych ustawieniach powiewu. Naciśćcie przyciscu SPEED uzozliwa zmieane prędkosci.
Nacisnij 3x = Tryb normalny
Wybiez poziom prędkosci, naciskAACrzejxCk SPEED.
HUMIDIFIER Nawilzacz
Oprocz wentylatora möglich takze wybrać funkcję schladzaca/nawilzacapowietrza. Aby to zrobić, nacijsnij przycisk
HUMIDIFIER. Zapali sie kontrlka nad tym przyciskiem. Z Funktion je toozna korzystac w pomieszczeniach do 20m^2
Zapewnienie przyjemné goziomu wilgotnosci daje natestpuće korzySci:
Zdrowy klimat w pomieszczeni i co za tym idzie dobre samopoczucie.
- Zapobiegaunoszeniu sie kurzu, zatem jest idealnie dostosowane dla allergików.
- Skóra jest nawilżona.
- Chroni przyd wysuszeniem mebl i zapobiega tworzeniu sie szczelin w parkietachczy podlogach drewnianych.
Tlumi wyladowania elektrostatyczne w powietruz.
Dolewanie wody
- Wylaczyc urzadzenie.
- Wymią wtyczkę z gniażda.
- Postepowac zgodnie z opisem w rozdziale „Nalewanie wody".
Wymiana wody
Wode naezy wymieniać co 3-4 dni.
- Wyłaczycz urzadzenia.
- Wyjac wtyczke z gniażda.
- Wyjmij filtr wlotu powietra.
- Odkreć sbrüe naGORze wiktadu nawilzacza.
- Przytrzymaj wiktad nawiliczza za uchwyt i przytesun go do przydodu, a nastepnie do góry.
- Wyjmij zbiornik na wode.
- Oproznij zbiornik na wode i przyplucz go czysta woda.
- Wykonaj czynnosci opisane w punktach 4-6 iw czyszki "Woda Nalewanie wody".
- Zainstaluj ponownie wiktad nawilzacza i filtr wlotu powietrza.
Zakończenie dzialania
- Wyłaczycz urzadzenia.
- Wyjac wtyczke z gniazda.
- Nie planujesz uzywania urzadzenia przy dluszcy czas? Oproznij zbiornik na wode! (Wykonaj czynosci opisane w punktach 1-7 w czeci „Wymiana wody".) Pozostaw wączony wentylator na 20 minut przy ustawieniu HIGH. Umożliwi to wysuszenie wnetrza urzadzenia.
- Kabel zasilajcydoğan przechowyac na elemencie do owijania.
Czyszczenie

OSTRZEZENIE:
- Przed czyszczemien zawsze wymiagaj wtyczke z gniazda sieciowego!
- Sprawdzić, aby wodaNie przyeoshta sie do otworowy urzadzenia podczas czyszczenia. Moze to doprowadzić do porazenia elektrycznégo lub pożaru.

UWAGA:
- Nie uzywaj szczotki drucianej ani innych podobnych przyd-miotow.
- Nie uzywaj ostrych lub sciernych srodkow czyszczacych.
Obudowa
Czyc zewnetrze powierzchnie urzadzenia sucha szmat -ka, bez zadnych dodatkow.
- W przypadku zabrudzenia czękich do usuniecia nały przytrzejć urzadzenia lekko wilgotna sciereczka, a sątepiNie wytrzejć je doSucha.
Zbiornik na wode
Zbiornik na wode nalezy wyplukac w czystej wodzie.
Zbiornik na wode nalezy wytrzeć do sucha.
Wklad nawilzacza i filtr wlotu powietra
Czeci te nalezy czysci ostroznie pod niewielkim strumieniem wody. Przed wtozeniem ich na几点ce nalezy poczeka, a z calkowicie wyschna.

UWAGA:
Urzadzenie maya wuczyc dopiero po loro calkowitym zlozeniu.
Przechowywanie
- Urzadzenie nalezy wyczysci zgodnie z opisem. Akcesoria nalezy pozostawic do calkowitego wyschniecia.
- W przypadku dluszych okresów nieduzywania zalecane jest przechowywanie urzadzenia w oryginalnym opakowaniu.
- Urzadzenie nalezy zawsze przechowywac w odpowiednio wentlylowanym i suchym.), poza za Siegiem przyeci.
Usuwanie usterek
| Problem | Przyczyna Rozwi空气质量 | |
| Urzadze- nie nie Dziandra. | Urzadzenie nie ma dopływu zasilania. | Sprawdzić gniażdko sieciowe. |
| Uszkodzona elek- tronika. | Zasięgnąć informacje u dilera lub w centrum serwisownik | |
| Unosi sąpieprzy- jemny zapach. | Woda jest za stara lub za brudna. | Zmienić wode i wyczy- scić nawilzac. |
| Wkar'dnawilzacza jest zabrudzony. | Wyczyść wkar'dnawilzacza zgodnia z opisem w czȩci „Czyszczenie→ Wkar'dnawilzacza i filtr wlotu powietrza". |
Dane techniczne
Model: LK 5689
Napieciezasilajace: 220-240V\~,50Hz
Pobórmocy: 70W
Stopien ochrony: II
Masa netto: ok.6,00kg
Zastrzegamy sobie prawo wpwadzaniazmian technicznych i projektowych w trakcie ciaglego Rozwoju produktu.
Niniejsze urzadzenie odpowa dymaganiom normy bezpiecz nestwa uzytkowania oraz spehnia wymagania dyrekwywniskonapi ciowej i kompatbyilnosci elektramagnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 mieszpie gwarancji na produkt liczac oddating zakupu.
W tym okresie budziemy bezplatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z kartagwarancjna do.), mejsca zakupu wsystkie uszkodzenia powstaew tym urzadzeniu na skutek wady materialow lub wadliwego wykonania, naprawiajac oraz wymieniajac wadliwe czeci lub (jesli uznamy za stosowne) wymieniajac cate urzadzenie na nowe.
Sprzet do naprawy powinien byc dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z wazna karta gwarancyjna do sprzedawcy w miare moziwosci w orginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przy uzkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzetu podczas transportu do i z.), zakupu ponosi reklamujacy.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynnosci przywidzianych winstrukcji obstugi, do wykonania ktorych zobowiazany jest uzytkownik we wasnym zakresie i na wasny koszt.
42 Jezyk polski
Gwarancja nie obejmuye:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeni sprzetu i wywołanych nimi wad,
- uszkodzen powstałych wyniku dzialania sil zewétrznych takich jak wyładowania atmosseryczne, zmiana napiecia zasilania i innych zdarzen losowych,
- nieprawidłowygo ustawienia wartosci napiecia elektrycz - nego, zasilanie znieodpwiedniego gniazda zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, zarowek, baterii, akumulatorów, - uszkodzen wyrobu powstałych w winiku niewaSciwo go lub niedzgodnego z instrukcja为其 uzytkowania, przychowywnia, konserwacje, samowolnego zrzywnia plomb oraz wszelkich przerobek izmian konstrukcyjnych dokonanych przy bez uzytkownika lub osoby niedpowolane,
- roszczen z tytułu paramétrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przyez produkta,
- prawidlowego zuzycia i uszkodzen, ktore major nieistotny wplyw na wartosc lub dzialanie tego urzadzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczatki sklearnpu, daty sprezedazy,Nie wypelniona, zle wypelniona, ze sladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez moziwosci utalenia是我国Sprzedazy oraz dołaczonego dowodu zakupu jest niewazna.
Korzystanie z uslug gwarancjnych nie jest möglichwe po uplywie daty waznosci gwarancji. Gwarancja na czeci lub cate urzadzenie, ktore sa wymieniane konczy sie, wraz z koncem gwarancji na to urzadzenie.
Wszystkie innate roszczenia, wiczajac w to odszkodowania są wykluczone chyba, ze sprawo przywiduje inacej. Roszczenia wykraczajace poza tą umowej nie są uwzgliedniane przy tą gwarancje.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpyjny nie wylacja, nie ogranicza aniNie zawiesza uprawnien kupujucego winika-jacych z niedzgodnosci towaru z umowa.
Gwarancja oraz zawarte w nied warunki obowiazuya na terenie Rzekzpospolitej Polskiej.
Dystybutor:
ul.Opolska 1 a karczów
49-120Dabrowa
Usuwanie
Usuwanie baterii

Jako uzytkownicy majors Paistwo zgodny z prawem obowiazek do zwrotu zuzytych baterii badz akumulatorów.
Wyjác baterie z pilota przytilizacja urzadzenia.
Zwóci baterie do punktu zbiórki przyznaczonego do gromadzenia stanych baterii lub niebezpiecznych odpadów. Skontaktowa są zlokarnymi przystawicielstwami wędz w celu pozyskania dalszych informaci.
Znaczenia symbolu „Pojemnik na smieci"


Prosze oszczechać nasze srodowisko, spreţě elektryczny nie naleź do smieci domowych.
Prosze korzysta z punktow zbiorczych, przyWDzianych do zdawania sprzetu elektryczneo, itam prosze oddawac sprzet elektryczny, ktoregojuż nie beda PaNSTwo uzywac.
Tym sposobem pomagaj Państwo unikać potencjalnych nastepstw niewlasciwego usuwania oppadów, mających wptyw naśrodowisko i zdrowie ludzi.
Tá droga przyczyniaja sie Państwo do ponownego uzycia, do recyklinger i do innych form wykorzystania starego sprętuet elektrycznégo i elektronicnégo.
Informacja, gdzie现阶段a zdać spręt, otrzymaję Państwo w swoich urzemach komunalnych lub w administracja gminy.