VL 5569 LB - вентилятор AEG - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно VL 5569 LB AEG у форматі PDF.
| Бренд | AEG |
| Модель | VL 5569 LB |
| Тип продукту | Вентилятор з вбудованим зволожувачем |
| Живлення | 220-240 В~, 50 Гц |
| Споживання | 85 Вт |
| Вага нетто | 3,60 кг |
| Ємність резервуара для води | Приблизно 3 літри |
| Швидкості вентилятора | 3 рівні: низький (LO), середній (MI), високий (HI) |
| Режими вентиляції | Нормальний (NOR), Природний (NAT), Сон (SLE) |
| Таймер | До 7,5 годин, регулюється з кроком 30 хвилин |
| Осциляція | Так, діапазон близько 60° |
| Зволожувач | Ультразвуковий, 3 рівні інтенсивності (LO, MI, HI) |
| Управління | На корпусі вимикача та пульті ДК |
| Пульт дистанційного керування | Дальність близько 8 метрів, батарейки 2 x AAA (не входять до комплекту) |
| Світлодіодні індикатори | POWER та рівні вологості |
| Кут нахилу | Близько 10 градусів |
| Матеріал решітки | Пластик з кріпильними гачками |
| Комплектація | Опорна ніжка, трубки, передня та задня решітки, крильчатка, гвинти та гайки, пульт ДК |
| Чищення | Волога ганчірка для корпусу; білий оцет для резервуара та основи |
| Безпека | Захисна решітка, автоматичне вимкнення при перекиданні (не вказано), не занурювати |
Часті запитання - VL 5569 LB AEG
Питання користувачів про VL 5569 LB AEG
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого вентилятор у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник VL 5569 LB - AEG і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. VL 5569 LB бренду AEG.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА VL 5569 LB AEG
Ventilateur fixe avec humidificateur
Vue d'ensemble Page 3
Aperçu du montage Page 4
Contenu Page 20
Données techniques. Page 25
ESPANOL
Indices
Resumen.. Pagina 3
Conseils généraux de sécurité 20
Enfants et personnes fragiles 20
Symboles de ce mode d'emploi 21
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil 21
Consignes generales 21
Utilisation conforme 21
Remarques sur l'utilisation 21
Emplacement 21
Description des différentes parties de l'appareil 21
Aperçu des accessoires de fixation 21
Déballage de l'appareil 22
Instructions pour le montage 22
Unité de base (fig. a-c) 22
Ventilateur (Fig. d) 22
Humidificateur (Fig. e - f) 22
Eau 23
Remplir le réservoir d'eau 23
Avant la première utilisation 23
Branchement electrique 23
Placer les piles dans la télékomande 23
Portee de la telecommande 23
Utilisation 24
Réglage de base 24
Fonctionnement 24
ON/OFF Allumer/Eteindre 24
SPEED Vitesse 24
TIMER Minuterie 24
MODE Fonctions de changement de soufflerie 24
OSC Oscillation 24
MOIST Brume 24
Nouveau replissage du réserve d'eau 25
Arrét 25
Nettoyage. 25
Boitier. 25
Reservoir d'eau 25
Socle de I'humidificateur 25
Dépannages 25
Données techniques 25
Elimination - Signification du symbole "Elimination".26
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie,voiture ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant aI'intérieur.Si vous remettez I'appeareil a des tiers,veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cét apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air. Protégéz-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent l' apparéil, débranchez aussiot le cable d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Debranchez la fiche de la prise.
Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimen-tation regulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est detecté, l'appareil ne doit plus être utilisé. - Ne reparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après ou toute personne de qualification similaire.
- N'utilise que les accessoires d'origine.
- Respectez les "Conseils de sécurité spécifiques" cides-sous.
Enfants et personnes fragiles
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
- Le present apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n'ayant pas l'expérience et / ou les connaissances requises, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l' apparéil.
- Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :
AVERTISSEMENT:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.
NOTE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil
- N'introduisez jamais vos doigsnts ni aucun objet à travers la grille de protection!
- Attention avec les cheveux longs : ceux-ci peuvent etre aspires par le flux d'air !
- Ne laissiez fonctionner l'appareil que si la grille de protection est fermée!
- L'appareil doit être complètement monté avant la première utilisation!
- Choisissez une surface appropriée de façon à ce que l'appareil ne puisse pas tomber!
- Ne pas poser l'appareil à proximé directe de fours ou d'autres sources de chaleur.
ATTENTION:
L'humidificateur intégré fonctionne par ultrasons.
Ce son peut:gérer les animaux de compagnie.
Consignes generales
Utilisation conforme
Cet apparéil peut s'utiliser comme ventilateur et/ou humidificateur.
Il est destiné uniquement à cet usage à l'exclusion de toute autre utilisation. Son'utilisation est réservée au seul mode décrit dans la notice d'emploi.
Vous ne devez pas exploiter l'appareil à des fins commerciales.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et risque de provoquer des dommages matériels voire même des blessures.
La ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH décline toute responsabilité pour les dommages resultant d'une'utilisation non conforme.
Remarques sur l'utilisation
Utilisez cet appeareil pour augmenter l'humidité de l'air dans un environnement sec. Voici les avantages acquis :
- Environnement interieur sain et effet bénéfique sur votre bien-être.
- Notre peu ne s'assée pas si facilement.
L'electricite statique est eliminée.
L'appareil fonctionne比较好 in les portes et les fenêtres sont fermées lorsqu'elles youl utilisez en mode Brume.
Emplacement
Une surface plane et antidérapante est un emplacement idéal.
Description des différentes parties de l'appareil
Aperçu
1 Crochet
2 Crochet de fixation
3 Hélice
4 Grille de protection
5 Vis de fixation M2,5*8mm avec écrou
6 Logement de l'interrupteur
7 Tubes fixes
8 Tube sans bouchon de réservoir
9 Reservoir d'eau
10 Socle de l'humidificateur
11 Socle avec couvercle
Aperçu du montage
12 Vis M518mm
13 Pied de support (Plaque de base)
14 Plaque metallique avec trous de montage
15 Ecrous M5
16 Couvercle du socle
17 Vis M610mm avec écrous
18 Moteur
19 Gille de protection arrriere
20 Ecrou pour fixer la grille arrière
21 Vis de fixation pour l'hélice
22 Grille de protection avant
Sans illustration
- Telekommande
- Vis ST4*25mm pour fixer l'humidificateur au socle
- Écrous M6 pour fixer le moteur aux tubes fixes
Aperçu des accessoires de fixation
| Nombre | Quantité | Accessoires Taille | |
| 5 1 Vis | M2,5*8mm | ||
| 5 1 Écrou M2,5 | |||
| 12 4 Vis | M5*18mm | ||
| 14 1 Plaque métallique | |||
| 15 4 Écrous M5 | |||
| 17 2 Vis | M6*10mm |
| Nombre Quantité Accessoires Taille | ||
| 20 1 Écrou | ||
| 21 1 Vis | ||
| Aucune 1 Vis ST4*25mm | ||
| Aucune 2 Écrous M6 | ||
Déballage de l'appareil
- Sortez l'appareil de son emballage.
- Enlevez tout matériel d'emballage, comme les films plastique, le matériel de replissage, les supports de cables et le carton lui-même.
- Verifiez les éléments de la fourniture.
NOTE:
L'appareil peut partager des particules de poussière ou de production résiduelles. Nous vous recommendons de brievement essuyer l'appareil à l'aide d'un chiffon mouillé.
Instructions pour le montage
L'appareil doit être entièrement monté avant utilisation
! Nous vous conseillons de consulter les figures "Vue d'ensemble" et "Aperçu du montage" lorsque vous montez l'appareil.
Unité de base (fig. a-c)
- Vissez les tubes (7) sur le socle (13). Utilisez les quatre vis (12), la plaque métallique (14) et les quatre écrous (15).
- Fixez le couvercle du socle (16) aux tubes fixes.
NOTE:
Les écrous et les vis (17) sont préassemblés à l'arrière du logement de l'interrupteur.
3. Verifiez que les vis (17) sont très bien fixées. Dans ce cas, dévissez-les un peu. Ne les vissez pas trop!
NOTE:
Si vous faites tomber une vis ou un boulon, suivez les consignes ci-dessous:
Tenez l'unité préassemblée (moteur (18), logement de l'interrupteur (6) et socle de l'humidificateur (10)) pour que le moteur soit dirigé vers le bas.
- Insérez un écrou (M6) dans l'axe à côté de chaque recoin des tubes.
- Vissez légarement les deux vis (17) à l'arrière du logement de l'interrupteur dans les écrous.
- Fixez l'unité préassemblée à environ 3 cm de profondeur des tubes fixes.
NOTE:
Le cable de l'humidificateur doit circuler entre les deux tubes.
Fixez l'unité préassemblée aux tubes fixes en serrant les deux vis (17).
- Fixez le socle de l'humidificateur (10) au moyen de la grosse vis (ST4^*25mm) à la base du socle. Pour cela, insérez, par-dessous, la vis dans le socle et placez son couvercle dans le petit trou extérieur. (Figure de droite)

Ventilatateur (Fig. d)
- Enlevez l'écrou presintallé (20) du moteur (18). Gar-dez-le dans la main.
- Alignez la grille de protection arrêté (19) aux recoins du moteur (18).
NOTE:
La poignée doit être orientée vers le haut.
- Serrez l'écrou (20) pour fixer la grille de protection arrrière dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Fixez l'hélice (3) tout en utilisant la tige de guidage de l'axe du moteur.
- Serrez la vis (21) pour fixer l'hélice dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Enlevez les vis et écrou préadaptés (5) de la grille de protection frontale (22). Gardez-les dans la main.
- Ouvrez les crochets de fixation (2) de la grille de protection frontale.
- Fixez la grille de protection frontale en passant dans la rainure du crochet (1) de la grille de protection arrêté.
NOTE:
Pour fixer les grilles de protection arrriere et frontale, les trous de la vis (5) doivent etre alignes.
- Fixez la grille de protection à l'aide de la vis et de l'écrou (5).
- Fermez les quatre crochets de fixation (2).
Humidificateur (Fig. e - f)
Il se peut que le tube soit déjà été installé sur le logement de l'interrupteur. Dans ce cas, poursuivez le montage à partir du paragraphe 18.
- Placez le tube (8) de l'avant vers l'arrière entre les deux tubes fixes (7). Puis, inséréz le tube du bas vers le haut dans l'ouverture située sous le logement de l'interrupeur (6).
NOTE:
L'extrémité du tube est munie d'un bouchon de réservoir doit se placer sur le devant au dessus de l'humidificateur.
- Insérez le tube de l'arrière vers l'avant dans l'ouverture au dessus du logement de l'interrupteur.
- Tirez fermement sur le tube pour qu'il s'etende à plat contre l'arrête du logement de l'interrupteur.
NOTE:
Les deux extrémites du tube doivent avoir à peu pris la même longueur.
- Branchez l'extrémité supérieure du tube au connecteur du tube de la grille de protection (22).
NOTE:
Le tube au-dessus du logement de l'interrupteur ne doit pas "s'affaisser". L'eau qui s'accumule dans le tube empêche la formation de brume. Si besoin est, repoussez la partie supérieure du tube.
- Placez le réservoir d'eau (9) sur le socle de l'humidificateur (10).
- Adaptez le bouchon de réserve situé à l'extremité inférieure du tube au réseau d'eau. Le recoin du bouchon de réserve doit s'adapter à la rainure de l'ouverture du réseau d'eau.
NOTE:
- Le bouchon du réservoir à l'extrémité du tube peut tourner.
- Le réserve d'eau doit fermement s'adapter au socle pour que la brume ne s'échappe pas entre le réserve d'eau et le socle. Si besoin est, serrez la partie inférieure du tube.
Eau
- Utilisez uniquement de l'eau du robinet froide, de l'eau distilled ou bouillie ou de l'eau sans additif.
ATTENTION:
Ne replissez pas le réserve d'eau avec l'eau du séche-linge et l'eau avec additif ( comme des huiles parfumées, le parfum, les adoucissants ou tout autre produit chimique). Sinon, cela pourrait endommager l'appareil.
- Remplacez l'eau tous les 3-4 jours, même si vous n'avez pas encore utilisé l'appareil.
- Si vous n'utilise pas l'appareil pendant de longues périodes, enlevez l'eau du réservoir et du socle de l'humidificateur.
Remplir le réservoir d'eau
- Enlevez l'extrémité du tube avec le bouchon de réservevoir du réserveir d'eau.
- Soulevez le réservoir du socle de l'humidificateur et returnez-le. L'orifice de replissage se situe en bas du réservoir.
- Tournez le bouchon du réservoir et verse l'eau jusqu'à environ 1 centimètre au-dessous du bord. Le réservoir contient environ 3 litres.
-
Fermez à nouveau le bouchon et replacez le réservoir sur le socle.
-
Placez l'extrémité du tube avec le bouchon du réservoir sur le réservoir d'eau.
NOTE:
Notez le recoin du bouchon du réservoir (voir Consignes de montage, article 21).
Avant la première utilisation
Branchementélectrique
Assurez-vous, avant de branche le cable d'alimentation dans une prise de courant, que la tension électrique que vous allez utiliser convient à celle de l'appareil. Les données techniques de l'appareil se trouvent sur la plaque signalétique.
- Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement de 230V 50Hz . L'indicateur lumineux POWER montre que l'alimentation est branchée.
Placer les piles dans la télécommande
- Ouvrez le couvercle du compartment à piles sur la face arrière de la télécommande.
- Placez-y 2 MICRO piles du type R03 "AAA" 1,5 V.
Veillez à la bonne polarite. Vous pouvez trouver des informations dans le compartment à piles. - Fermez le compartmente à piles.
iNOTE:
Lorsque la télécommande n'est pas utilisé pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter un "écoulement" de l'acid des piles.
ATTENTION:
- Ne pas eliminer les piles usées par les déchets menagers. Remettez les anciennes piles à un point de collecte prévu à cet effet. Vote commune vous en fournir des informations.
- Il faut éviter à utiliser ensemble des types de piles différents ou bien des piles neuves et utilisées.
Portee de la télécommande
La télécommande a une portée d'environ 8 metres. Si cette portée se raccourcit, changez les piles.
- Pour utiliser la télécommande, dirigeez-la vers le capteur face au logement de l'interrupteur.
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se situe entre la télécommande et le capteur. - L'angle de la télécommande au capteur de la télécommande ne doit pas dépasser 30^ à droite, à gauche, en haut et en bas.
Utilisation
Réglage de base
Réglez l'angle d'inclinaison de l'air avant demettre l'appareil en marche. Pour régler l'angle d'inclinaison dans la position désirée, faîtes basculer, entre vos deux mains, le bloc de ventilation de l'appareil.

NOTE:
L'angle d'inclinaison est d'env. 10 degrs.
Le tube au-dessus du logement de l'interrupteur ne doit pas "s'affaisser" à cause de l'inclinaison du ventilateur. L'eau recueille dans le tube empêche la formation de brume.
Fonctionnement
Utilisez l'appareil à l'aide de la télécommande ainsi que des boutons situés sur le logement de l'interrupteur. Les fonctions sont identiques.

NOTE :
L'indicateur LED situé sur le logement de l'interrupteur montre les réglages.
ON/OFF Allumer/Éteindre
Utilisez le bouton ON/OFF pour allumer ou eteindre l'appareil.

NOTE:
Lorsque you allumez pour la premiere fois l'appareil après avoir branché la fiche electrique à la prise, le ventilateur fonctionné en mode NOR (normal) à vitesse BASSE (LO).
- Àpres avoir étéint à plusieurs reprises avec le bouton ON/OFF, l'appareil continue de fonctionner au dernier mode régile.
SPEED Vitesse
Appuyez sur la touche SPEED pour selectionner l'un des trois niveaux de vitesse.
LO basse
MI moyenne
- HI elevée
TIMER Minuterie
Si vous souhaitez arrer ter l'appareil à retardement programme, appuyez sur la touche TIMER.

NOTE:
Chaque actionnement de la touche TIMER prolonge la durée de fonctionnement d'une demi-heure.
Durée d'arrêt maximum: 7,5 heures.
MODE Fonctions de changement de soufflerie
L'appareil dispose des deux fonctions spéciales : NAT (NATURE) et SLE (SLEEP). Le nombre de tours du ventilateur est varié de manière distincte dans ces deux fonctions.
Appuyez sur la touche MODE pourmettre ces fonctions en marche.
-
NAT Mode naturel
-
Si vous sélectionné le réglage HI (haute vitesse), la vitesse alterne entre élevée - moyenne - basse - arrêt.
- Si vous avez seLECTIONné MI (vitesse moyenne), la vitesse alterne entre moyenne - basse - arrêt.
-
En utilisant le réglage LO (vitesse basse), la vitesse alterne entre basse - arrêt.
-
SLE Mode sommeil
-
Régle sur la vitesse HI: Le ventilateur fonctionné les 30 premières minutes comme en "Mode naturel" au réglage de vitesse HI. Au cours des 30 prochai-nes minutes, le ventilateur fonctionné en "Mode naturel" au réglage de vitesse MI. Pour le temps qui reste, le ventilateur fonctionné en "Mode naturel" au réglage de vitesse LO.
- Régle sur la vitesse MI: Le ventilateur fonctionne les 30 premières minutes comme en "Mode naturel" au réglage de vitesse MI. Pour le temps qui reste, le ventilateur fonctionne en "Mode naturel" au réglage de vitesse LO.
-
Regle sur la vitesse LO : Alternez entre la vitesse basse et l'arret du ventilateur comme en "Mode naturel".
-
Sélectionné la fonction NOR (NORMAL) afin de returner au régime normal.
OSC Oscillation
Lorsque you selectionnez la fonction OSC, l'appareil pivote automatique dans une plage d'env. 60 degrs.
- Appuyez de nouveau sur la touche OSC afin d'arrêter la fonction.
MOIST Brume
Vou pouve allumer et eteindre l'humidificateur sans tenir compte du mode du ventilateur.
Appuyez sur le bouton MOIST pour selectionner l'intensité de la brume :
- LO basse
MI moyenne - H1 elevée
- Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur le bouton MOIST.
Nouveau replissage du réservoir d'eau
Si vous souhaitez replir à nouveau le réservoir :
- Éteignez l'appareil.
- Debranchez la fiche de la prise secteur.
- Si besoin est, versez l'eau restante hors du réservoir.
- Effectuez les mêmes étapes que celles décrites dans "Remplir le réserve d'eau".
Arrêt
Si vous souhaitez eteindre le ventilateur :
- Eteignez l'appareil.
- Débranche la fiche de la prise secteur.
- Videz le réservoir d'eau et le socle de l'humidificateur si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
- Avant tout nettoyage, toujours débrancher la fiche du secteur.
- Si vous devzie enlever la grille de protection : éteignez toujours l'appareil et débranchez le cable du secteur.
- Eneldom cas plonger l'appareil dans de I'eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION:
- Ne pas utiliser de Brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Boitier
- Nettoyez l'appareil de l'extérieur à l'aide d'un chiffon sec, sans adjuvant.
- En cas de salissures tenaces, humidifiez légarement le torchon avec de l'eau puis essuyez l'appareil avec un torchon sec.
Reservoir d'eau
- Rincez le réservoir à l'eau pure.
- Laissez le réserve secher avant de le referrer.
- Si le réserve est très sale, ajoutez environ 100ml de vinaigre blanc à l'eau pure.
- Laissez la solution agir dans le réservoir pendant environ 10 minutes.
- Rincez le réservoir à l'eau pure.
Socle de l'humidificateur
- Nettoyez l'espace sur lequel le réservoir d'eau repose une fois par semaine.
- Essuyez l'espace avec un tissu humide.
-
Si besoin est, utilisez quelques gouttes de vinaigre blanc et laissez agir pendant environ 5 minutes.
-
Puis, essuyez à nouveau la zone.
- Les taches rebelles peuvent s'enlever à l'aide d'une brosse en nylon.
Dépannages
| Problème Cause Solution | ||
| L'appareil ne fon-c-tionne pas. | Aucune ali-mentation | Vérifiez la sortie électrique. |
| Eléments électroniques défectueux | Demandez conseil auprès d'un détaillant ou d'un centre de service. | |
| L'indicateur POWER LED et l'un des indicateurs MOIST LED's (LO/MI/HI) sont allumés, mais pas de production de brume. | Le réservoir d'eau est vide. | Remplissez le réservoir d'eau. |
| Production insuffi-sante de brume. | Le tube sous le logement de l'interrupteur recueille l'eau. | Repoussez la partie supérieure du tube pour que l'eau ne s'accu-mule pas. |
| L'humidificateur est sale. | Nettoyez l'humidificateur. | |
| L'eau est sale. Changez l'eau. | ||
| De la brume ou de l'eau s'échappe entre le réservoir d'eau et le socle de l'humidificateur. | La partie infé-rieure du tube est trop courte. | Repoussez la partie inférieure du tube pour que le réservoir d'eau s'adapte bien au socle. |
| Mauvais odeur. L'eau | est sale ou a vieilli. | Changez l'eau et nettoyez l'humi-dificateur. |
Données techniques
Modèle: VL 5569 LB
Alimentation: 220-240 V\~, 50 Hz
Consommation : 85 W
Classe de protection :
Poids net : 3,60 kg
Sous reserve de modifications techniques.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la bassé tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.

Elimination - Signification du symbole "Elimination"
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparciels électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparêils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèils électriques et Electroniques usages.
Voutrouvezétoutlesinformationsur les bornes d'élimination des appareils auprès devoitr公用e ou de l'administration de voitr communauté.
Contedio
Resumen 3