BOSCH BSGL5319 AQPA - Odkurzacz

BSGL5319 AQPA - Odkurzacz BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BSGL5319 AQPA BOSCH w formacie PDF.

📄 125 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOSCH BSGL5319 AQPA - page 81
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : BSGL5319 AQPA

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BSGL5319 AQPA - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BSGL5319 AQPA marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BSGL5319 AQPA BOSCH

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Instrukcja uzytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć instrukcję obsługi. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz przeznaczony jest do użytku w gospodar- stwie domowym i nie nadaje się do celów przemysło- wych. Odkurzacz należy użytkować wyłącznie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji

bsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi. Z tego względu należy koniecznie przestrzegać następujących zaleceń! Odkurzacz można eksploatować wyłącznie z: oryginalnymi częściami zamiennymi, oryginalnymi akcesoriami lub oryginalnym wyposażeniem dodatko- wym W celu uniknięcia ryzyka utraty gwarancji zalecamy użytkowanie urządzenia wyłącznie z oryginalnymi workami na pył. Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia lub skaleczeń, odkurzacza nie należy używać do: odkurzania ludzi i zwierząt, zasysania: - mikroorganizmów (np. much, pająków itp.), - substancji szkodliwych dla zdrowia, o ostrych kra- wędziach, gorących lub żarzących się, - substancji wilgotnych lub płynnych, - łatwopalnych lub wybuchowych materiałów i gazów, - popiołu, sadzy z pieców kaflowych i instalacji cen- tralnego ogrzewania, - pyłu tonerowego z drukarek i kopiarek. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Odkurzacz spełnia wymogi techniki oraz przepisy bezpieczeństwa. Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone, jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa. Elektrikli süpürgeniz için her zaman orijinal yedek parça, aksesuar veya özel aksesuarları kullanınız. Eğer, cihazınız toz torbalı ise; Mutlaka orijinal toz torbası kullanınız. (Filtre değişim göstergesinden toz torbasının doluluk oranı görülebi-

erekir.) Elektrikli süpürgeyi sadece tip (etiket) levhasındaki gibi takın ve kullanın. Cihazı dikey konumdayken çalıştırmayınız. GA 9000 953 375_BSGL5_GL50 13.05.2014 15:08 Seite 2223 Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. Opakowania foliowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci lub wyrzucić. => Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Odpowiednie użytkowanie Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wyłącznie zgodnie z informacjami zawartymi na tabliczce zna- mionowej. Nigdy nie odkurzać bez worka lub pojemnika na pył,

iltra zabezpieczającego silnik oraz filtra wylotu powietrza. => Może to spowodować uszkodzenie urządzenia! W żadnym wypadku nie odkurzać szczotką ani dyszą w pobliżu głowy. => Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Podczas odkurzania schodów urządzenie musi znaj- dować się niżej niż użytkownik. Nie używać przewodu zasilającego ani węża do prze- noszenia/transportowania odkurzacza. Jeśli przewód zasilający urządzenia zostanie uszko- dzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub serwis producenta lub inną osobę z podobnymi kwalifikacjami, aby uniknąć zagrożeń. W przypadku użytkowania urządzenia dłużej niż przez 30 minut należy całkowicie wyciągnąć przewód zasilający. W celu odłączenia urządzenia od sieci ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód zasilający. Przewodu zasilającego nie wolno prowadzić po ostrych krawędziach ani zaciskać. Należy uważać, aby podczas automatycznego zwija- nia przewodu wtyczka nie obijała się o znajdujące się w pobliżu osoby, części ciała, zwierzęta lub przedmioty. => Kontrolować przewód zasilający, trzy- mając za wtyczkę. Przed przystąpieniem do prac związanych z naprawą lub konser wacją odkurzacza należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Nie włączać uszkodzonego odkurzacza. W przypadku zakłócenia w pracy urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. W celu uniknięcia zagrożeń naprawy urządzenia oraz wymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywa- ne wyłącznie przez autoryzowany serwis. Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników atmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła. Unikać kontaktu filtrów (worek filtrujący, filtr zabez- pieczający silnik, filtr wylotu powietrza itp.) z mate- riałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol. Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach budowy. => Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do uszkodzenia urządzenia. Gdy odkurzacz nie jest używany, wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda. Zużyte urządzenia należy bezzwłocznie doprowadzać do stanu nieprzydatności, a następnie przekazać je do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. !Uwaga Gniazdo sieci energetycznej musi być zabezpieczone bezpiecznikiem o mocy co najmniej 16 A. Jeżeli w momencie włączania urządzenia zadziała

ezpiecznik, może to być spowodowane tym, że rów-

ocześnie inne urządzenia elektryczne o większej mocy przyłączeniowej podłączone są do tego same- go obwodu prądowego. Zadziałania bezpiecznika można uniknąć, ustawiając najniższy stopień mocy przed włączeniem urządzenia i wybierając wyższy stopień dopiero po jego włącze-

iu. Wskazówki dotyczące utylizacji Opakowanie Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem podczas transportu. Składa się ono z materiałów bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy oddać do punktów zbiórki surowców wtórnych. Stare urządzenia Stare urządzenia często zawierają pełnowartościowe materiały. Z tego względu wysłużone urządzenie należy oddawać dostawcy względnie do centrum odzysku surowców wtórnych do ponownego wyko- rzystania. Informację na temat aktualnie obowiązu- jących sposobów utylizacji można uzyskać w wyspe- cjalizowanym sklepie lub w urzędzie gminy. Utylizacja filtrów i worków filtrujących Filtry i worki filtrujące wykonane są z materiałów przyjaznych dla środowiska. Jeśli nie zawierają sub- stancji szkodliwych lub niedozwolonych, można je wyrzucać z odpadami komunalnymi. Informacje dotyczące etykiety ener- getycznej Niniejszy odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym. W celu uzyskania deklarowanej efektywności energe- tycznej i klasy skuteczności odkurzania na dywanach zalecane jest używanie przełączalnej szczotki uniwer- salnej. Wartości podane w etykiecie energetycznej ustalono na podstawie przeprowadzonych testów (zgodnie z wymogami normy EN60312-1). GA 9000 953 375_BSGL5_GL50 13.05.2014 15:08 Seite 2324 A műanyag zacskók és fóliák kisgyermekektől távol tartandók és ártalmatlanításuk szükséges. => Fulladásveszély! Megfelelő használat A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa

  • w zależności od wyposażenia

Dziękujemy za zakup odkurzacza GL50 firmy Bosch.

niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modele odkurzacza GL50. Dlatego może się zdarzyć, że opisane wyposażenie i jego funkcje nie zawsze odnoszą się do danego modelu. W celu osiągnięcia możliwie najlepszego wyniku odkurzania należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy Bosch, które zostały skonstruowane specjalnie do tego modelu odkurzacza. Należy rozłożyć strony z rysunkami! Opis urządzenia 1 Przełączalna szczotka do podłóg z tuleją odblokowującą* 2 Szczotka do podłóg twardych z tuleją odblokowującą* 3 Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do podłóg* 4 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną (i tuleją odblokowującą)* 5 Uchwyt węża 6 Wąż ssący* 7 Wskaźnik wymiany worka* 8 Włącznik/wyłącznik 9 Zaczep 10 Przewód zasilający 11 Kratka wylotu powietrza (jeden z dwóch przedstawionych wariantów)* 12 Szczotka do tapicerki* 13 Ssawka do szczelin* 14 Schowek na wyposażenie 15 Worek 16 Filtr zabezpieczający silnik, nadaje się do prania* 17 Filtr wylotu powietrza* 18 Zaczep rury ssącej (znajdujący się na spodzie urządzenia) 19 Uchwyt do przenoszenia 20 Pokrywa komory pyłowej 21 Turboszczotka “Animal”* 22 Szczotka do odkurzania sierści zwierząt z tapicerki* GA 9000 953 375_BSGL5_GL50 13.05.2014 15:08 Seite 7980 Części zamienne i wyposażenie dodatkowe A Worki na pył Aby urządzenie działało z optymalną mocą, zaleca się stosowanie oryginalnych worków na pył typu

owerProtect (BBZ41GALL). Zawartość: - 4 worki na pył z zamknięciem - 1 mikrofiltr higieniczny

WSKAZÓWKA Urządzenie jest niezwykle skutecznym odkurzaczem,

tóry uzyskuje najlepsze rezultaty czyszczenia

yłącznie w połączeniu z oryginalnymi workami na pył. Tylko stosowanie wysokiej jakości worków na pył, takich jak oryginalne worki marki Bosch gwarantuje uzyskanie podanych w etykiecie energetycznej UE wartości dotyczących klasy efektywności

nergetycznej, zużycia energii i skuteczności zbierania kurzu. Stosowanie worków na pył niższej jakości (np. worków papierowych) może mieć poza tym znaczący wpływ na okres użytkowania i wydajność urządzenia. Urządzenie jest objęte gwarancją wyłącznie pod warunkiem używania oryginalnych worków na pył. Więcej informacji oraz możliwość zamówienia oryginalnych worków na pył na stronie www.bosch-home.com/dust-bag B filtr Hepa BBZ154HF Dodatkowy filtr oczyszczający powietrze wydmuchiwane z odkurzacza. Zalecany dla alergików. Wymieniać co roku. C Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do tapicerki BBZ42TB Jednoczesne szczotkowanie i odkurzanie materacy, obić mebli, foteli samochodowych itp. Szczególnie nadaje się do usuwania sierści zwierząt. Napęd wałka szczotki odbywa się za pomocą strumienia powietrza zasysanego przez odkurzacz. Nie jest wymagane podłączenie do sieci elektrycznej. D Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do podłóg BBZ102TBB Jednoczesne szczotkowanie i odkurzanie dywanów i wykładzin dywanowych z krótkim włosiem, względnie wszystkich wykładzin. Szczególnie nadaje się do usuwania sierści zwierząt . Napęd wałka szczotki odbywa się za pomocą strumienia powietrza zasysanego przez odkurzacz. Nie jest wymagane podłączenie do sieci elektrycznej. E Szczotka do podłóg twardych BBZ123HD Do odkurzania gładkich podłóg (parkiet, płytki ceramiczne, terakota...). F Filtr Bionic BBZ11BF Na długi czas neutralizuje nieprzyjemne zapachy. W przypadku zmniejszenia skuteczności działania należy wymienić filtr (po ok. 1 roku). Numer zamówieniowy: 468637.

  • w zależności od wyposażenia Przed pierwszym użyciem Rysunek ● Połączyć uchwyt z wężem ssącym i zablokować. Rysunek

Otworzyć schowek na wyposażenie w pokrywie urządzenia. ● Włożyć ssawkę do szczelin i szczotkę do tapicerki do schowka. ● Zamknąć schowek na wyposażenie.

Otworzyć pokrywę komory pyłowej. Rysunek ● Wyjąć z urządzenia filtr zabezpieczający silnik. ● Filtr Bionic nasadzić na filtr zabezpieczający silnik. ● Wsunąć filtry w urządzenie i zamknąć pokrywę komory pyłowej. Uruchomienie Rysunek a)Króciec węża włożyć w otwór ssący w pokrywie. b)W celu wyciągnięcia węża ssącego wcisnąć obie zapadki i wyciągnąć wąż. Rysunek ● Wsunąć uchwyt w rurę teleskopową aż do zaskoczenia na miejsce. ● W celu rozłączenia nacisnąć tuleję odblokowującą i wyciągnąć rurę teleskopową. Rysunek ● Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do podłóg aż do zaskoczenia na miejsce. ● W celu rozłączenia nacisnąć tuleję odblokowującą i wyciągnąć rurę teleskopową. Rysunek ● Odblokować rurę teleskopową przesuwając tuleję przesuwną zgodnie z kierunkiem strzałki i ustawić odpowiednią długość rury. Rysunek ● Chwycić za wtyczkę przewodu zasilającego, wyciągnąć przewód na odpowiednią długość i włożyć wtyczkę do gniazda. Rysunek Włączanie/Wyłączanie ● Włączyć/wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie włącznika/wyłącznika. Rysunek Regulacja siły ssania Poprzez obracanie pokrętła regulacyjnego zgodnie z kierunkiem strzałki można bezstopniowo ustawić żądaną siłę ssania. Niski stopień mocy => Do odkurzania delikatnych materiałów, np. zasłon. Średni stopień mocy => Do codziennego odkurzania małych zabrudzeń.

  • w zależności od wyposażenia

ysoki stopień mocy => Do czyszczenia wytrzymałych wykładzin podłogowych, podłóg twardych oraz przy dużym zanieczyszczeniu. Odkurzanie

Uwaga: W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie, rustykalne podłogi) szczotki do podłóg ulegają zniszczeniu. Dlatego należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać spód szczotki. Zużyte, o ostrych

antach spody szczotki mogą uszkodzić delikatne podłogi, jak parkiet czy linoleum. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg. Rysunek Ustawianie szczotki do podłóg: Dywany i wykładziny dywanowe => Gładkie podłogi => Rysunek ● Wyjąć ssawkę do szczelin lub szczotkę do tapicerki ze schowka na wyposażenie w pokrywie urządzenia. Rysunek Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia dodatkowego W zależności od potrzeb nasadzić szczotkę na rurę ssącą lub uchwyt: a)Ssawka do szczelin – do odkurzania szczelin, rogów itp. b)Szczotka do tapicerki – do odkurzania mebli tapicerskich, zasłon, itp. c)Szczotka do podłóg twardych Do odkurzania twardych podłóg (płytek ceramicznych, parkietu itp.) ● Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do podłóg twardych, aż do zaskoczenia na miejsce. ● W celu rozłączenia nacisnąć tuleję odblokowującą i wyciągnąć rurę teleskopową. Rysunek Profesjonalna szczotka do tapicerki ● Do intensywnego czyszczenia mebli tapicerskich (w zależności od potrzeb nasadzić na uchwyt lub rurę ssącą). ● W celu oczyszczenia profesjonalnej szczotki do tapicerki należy ją odkurzyć, używając uchwytu rury ssącej. Rysunek ● Po zakończeniu odkurzania z powrotem włożyć ssawkę do szczelin lub szczotkę do tapicerki do schowka na wyposażenie w pokrywie urządzenia.

Turboszczotka Jeśli urządzenie wyposażone jest w turboszczotkę, należy stosować się do zaleceń dotyczących użytkowania i konserwacji zawartych w załączonej instrukcji obsługi.

W czasie krótkich przerw w odkurzaniu można skorzystać z zaczepu umieszczonego z tyłu urządzenia. ● Po wyłączeniu urządzenia hak na szczotce do podłóg wsunąć we wgłębienie na spodzie urządzenia.

ysunek Aby pokonać przeszkody, np. schody, urządzenie można przenosić za uchwyt. Po pracy Rysunek ● Wyciągnąć wtyczkę z gniazda. ● Pociągnąć krótko za przewód zasilający i puścić (przewód zwija się automatycznie). Rysunek ● Do odstawiania/transportowania urządzenia można skorzystać z zaczepu rury ssącej znajdującego się na spodzie urządzenia. ● Ustawić urządzenie pionowo. Wsunąć hak przy szczotce do podłóg we wgłębienie na spodzie urządzenia. Wymiana filtra

Uwaga: Przed wymianą filtra zawsze wyłączać urządzenie! Wymiana worka Rysunek a)Jeśli podczas uniesienia szczotki, w przypadku ustawienia najwyższej mocy ssania, wskaźnik wymiany worka stale świeci się na czerwono, należy wymienić worek, również jeśli nie jest jeszcze całkowicie wypełniony. W tym przypadku o konieczności wymiany worka decyduje rodzaj odkurzonych zanieczyszczeń. Szczotka, rura ssąca i wąż ssący nie mogą być przy tym zatkane, ponieważ to także powoduje włączenie się wskaźnika wymiany worka. b)W celu usunięcia zatkania można w łatwy sposób odłączyć uchwyt od węża.

20* GA 9000 953 375_BSGL5_GL50 13.05.2014 15:08 Seite 8182 Rysunek Otwieranie pokrywy ● Otworzyć pokrywę naciskając dźwignię zamykającą zgodnie z kierunkiem strzałki.

ysunek a)Pociągnąć za nakładkę zamykającą, aby zamknąć i wyjąć worek. b)Wsunąć nowy worek do oporu w mocowanie.

Uwaga: Pokrywa zamyka się wyłącznie z włożonym

orkiem. Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych odstępach czasu poprzez wystukanie lub wypłukanie! Rysunek

Otworzyć pokrywę komory pyłowej. Rysunek ● Filtr zabezpieczający silnik wyjąć z urządzenia zgodnie z kierunkiem strzałki. ● Oddzielić filtr Bionic od filtra zabezpieczającego silnik.* ● Oczyścić filtr zabezpieczający silnik poprzez wystukanie. ● W przypadku dużego zanieczyszczenia należy filtr wypłukać. Następnie filtr należy pozostawić do wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.

Uwaga: Filtr Bionic nie może mieć styczności z wodą, ponieważ ma to negatywny wpływ na jego działanie. ● Po oczyszczeniu nasadzić filtr Bionic na filtr zabezpieczający silnik i wsunąć oba filtry w urządzenie. ● Zamknąć pokrywę komory pyłowej. Wymiana filtra Bionic Jeśli odkurzacz wyposażony jest w filtr Bionic, filtr należy wymienić w przypadku zmniejszenia skuteczności działania (po ok. 1 roku). Rysunek ● Otworzyć pokrywę komory pyłowej. Rysunek ● Filtr zabezpieczający silnik z filtrem Bionic wyjąć z urządzenia zgodnie z kierunkiem strzałki. ● Stary filtr Bionic zdjąć z filtra zabezpieczającego silnik i wyrzucić. ● Filtr Bionic nasadzić na filtr zabezpieczający silnik. ● Wsunąć filtry w urządzenie i zamknąć pokrywę komory pyłowej. ● Filtr zabezpieczający silnik koniecznie włożyć w urządzenie również wówczas, gdy nie używa się filtra Bionic.

  • w zależności od wyposażenia Wymiana filtra wylotu powietrza Wymiana mikrofiltra higienicznego Kiedy należy wymieniać? Zawsze przy użyciu nowego pakietu worków wymiennych. Rysunek ● Otworzyć pokrywę komory pyłowej. Rysunek ● Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej zgodnie z kierunkiem strzałki. ● Wyjąć mikrofiltr higieniczny. Włożyć nowy mikrofiltr

Włożyć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć. Wymiana filtra Hepa Jeśli urządzenie wyposażone jest w filtr Hepa, należy go wymieniać co roku.

ysunek ● Otworzyć pokrywę komory pyłowej. Rysunek ● Odblokować filtr Hepa poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej zgodnie z kierunkiem strzałki i wyjąć z urządzenia. ● Założyć nowy filtr Hepa i zatrzasnąć. Po odkurzeniu drobnego pyłu oczyścić filtr zabezpieczający silnik poprzez wystukanie, ewentualnie wymienić mikrofiltr higieniczny lub filtr Hepa. Konserwacja Przed każdym czyszczeniem odkurzacza należy go wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Odkurzacz i elementy wyposażenia z tworzywa sztucznego można czyścić dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia tworzyw sztucznych.

Nie stosować środków do szorowania, środków do czyszczenia szkła ani uniwersalnych środków czyszczących. W żadnym wypadku nie wolno zanurzać odkurzacza w wodzie. W razie potrzeby komorę pyłową odkurzyć za pomocą drugiego odkurzacza lub oczyścić suchą ściereczką lub pędzelkiem. Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.

geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı belirtir. To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek- tronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) sym- bolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z inny- mi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elek- trycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé-