BSGL5319 AQPA - Aspirator BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSGL5319 AQPA BOSCH au format PDF.

Page 95
Asistent manual
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : BSGL5319 AQPA

Catégorie : Aspirator

Téléchargez la notice de votre Aspirator au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSGL5319 AQPA - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSGL5319 AQPA de la marque BOSCH.

MANUAL DE UTILIZARE BSGL5319 AQPA BOSCH

ro Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazulpredării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm săînmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare. Utilizare conform destinaţiei Acest aspirator este destinat utilizării în gospodărie, nuşi în scopuri profesionale. Utilizaţi aspiratorul numaiconform indicaţiilor din aceste instrucţiuni de utilizare.Producătorul nu e responsabil pt eventualele deterio- r ări intervenite ca urmare a utilizării necorespunzătoaresau a operării greşite.De aceea vă rugăm să respectaţi următoarele indicaţii!Aspiratorul poate fi utilizat numai cu:piese de schimb originale, -accesorii sau -accesoriispeciale Pentru a nu compromite garanţia, recomandăm folo-sirea aparatului numai cu saci de praf originali.Pentru a evita accidentele sau daunele, aspiratorulnu trebuie folosit pentru:aspirarea oamenilor sau animalelor. aspirare următoarelor:- vietăţi mici (de ex. muşte, păianjeni, ...).- substanţe vătămătoare pentru sănătate, conton-dente, fierbinţi sau incandescente.- substanţe umede sau lichide.- substanţe şi gaze uşor inflamabile sau explozive.- Cenuşă, funingine din sobe de teracotă şi instalaţiide încălzire centrală.- toner din imprimatoare şi copiatoare. Instrucţiuni de siguranţă

Acest aspirator corespunde regulamente-

lor recunoscute ale tehnicii şi dispoziţii-

lor de securitate în vigoare.

Aparatul poate fi folosit de copii

începând cu vârste de 8 ani şi de

persoane cu dizabilităţi fizice, senzoriale

sau mentale sau fără experienţă şi / sau

cunoştinţe, dacă acestea sunt

supravegheate sau au fost instruite

asupra folosirii în siguranţă a aparatului

şi pericolelor care pot rezulta.

Copiii nu au voie să se joace cu

Curăţarea şi întreţinerea curentă

efectuată de utilizator nu sunt permise

copiilor fără supraveghere. После окончания эксплуатации выключите прибори смотайте сетевой кабель.Отслужившие приборы сделайте непригоднымидля дальнейшего использования, а затем утилизи-руйте в соответствии с действующими правилами. !Внимание: Сетевая розетка должна быть защищена предохра-нителем не менее чем на 16A.При включении прибора предохранитель может с разу сработать, если одновременно в данную э лектрическую цепь включены другие приборы сбольшой общей потребляемой мощностью. Срабатывание предохранителя можно предотвра-тить, если перед включением прибора установитьминимальную мощность, а затем постепенно уве-личить её. Инструкция по утилизации УпаковкаУпаковка служит для защиты пылесоса от повреж-дений при транспортировке. Она изготовлена изэкологически чистых материалов, поэтому еёможно использовать для вторичной переработки.Использованные упаковочные материалы относитев пункты приёма вторсырья. Отслужившие приборыОтслужившие приборы являются ценным сырьемдля дальнейшего использования. Поэтому отслу-живший прибор следует отнести дилеру или впункт приёма вторсырья для дальнейшей утилиза-ции. Информация о возможности утилизации нахо-дится у дилера или в местной администрации. Утилизация фильтров и сменного пылесборникаФильтры и сменный пылесборник изготовлены изэкологически безвредных материалов. Если онине содержат в себе никаких веществ, запрещён-ных к утилизации с бытовым мусором, то выможете утилизировать их вместе с бытовым мусо- ром.

Примечания к табличке

энергопотребления Этот пылесос является универсальным.Для достижения заявленного энергопотребления икласса чистки на ковровых покрытиях, используйтепереключающуюся универсальную насадку. Приведенные в табличке показателиэнергопотребления были рассчитаны сиспользованием нормативных методов измерения(согласно EN60312-1). GA 9000 953 375_BSGL5_GL50 13.05.2014 15:08 Seite 2829

Pungile de plastic şi foliile trebuie să nu

fie la îndemâna copiilor şi trebuie

=> Pericol de asfixiere!

Utilizare corespunzătoare

Racordaţi şi puneţi în funcţiune aspiratorul numai

conform datelor de pe plăcuţa de identificare.

Nu aspiraţi niciodată fără sacul filtrant, respectiv

fără recipientul de praf, filtrul de protecţie a motoru-

lui şi filtrul pentru aerul evacuat.

=> Aparatul poate fi deteriorat!

vitaţi întotdeauna aspirarea cu duza şi tubul în

apropierea capului. => Pericol de rănire!

La aspirarea pe trepte, aparatul trebuie să stea întot-

deauna sub nivelul utilizatorului.

Nu folosiţi cablul de legătură la reţea şi furtunul pen-

tru a purta/ transporta aspiratorul.

În cazul în care conductorul de legătură la reţea al

acestui aparat este deteriorat, el trebuie să fie înlo-

cuit de producător sau de unităţile sale service sau

de o persoană având calificare similară, pentru a se

evita apariţia de pericole.

Scoateţi complet cablul de racordare la reţea dacă

se foloseşte aspiratorul pe o perioadă mai mare de

Nu trageţi de cablul de racord, ci de fişă pentru a

scoate aparatul din priza de reţea.

Nu trageţi şi nu striviţi cablul de legătură la reţea

peste muchii ascuţite.

Aveţi grijă ca ştecărul să nu se lovească de persoane,

părţi ale corpului, animale sau obiecte la retractarea

automată. => Ghidaţi cablul de racordare la reţea cu

ajutorul ştecărului.

Scoateţi aspiratorul din priză înaintea oricărei lucrări

Nu puneţi în funcţiune un aspirator dacă este dete-

riorat. În cazul existenţei unui deranjament scoateţi

ştecherul din priză.

Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi schimbarea

de piese la aspirator sunt permise numai unităţilor

Protejaţi aspiratorul de influenţele atmosferice, umi-

ditate şi surse de căldură.

Nu aşezaţi pe filtru materiale inflamabile sau care

conţin alcool (saci de filtru, filtre de protecţie a

motoarelor, filtre de suflare etc.).

Aspiratorul nu este adecvat pentru utilizare pe şan-

=> Aspirarea de moloz poate să conducă la deterio-

Opriţi aspiratorul şi scoateţi ştecărul din priză atunci

Distrugeţi imediat aparatele ieşite din uz, apoi depu-

neţi-le la centrele de reciclare.

! Luaţi în considerare

riza de reţea trebuie să aibă o siguranţă de minim

În cazul în care siguranţa se declanşează la conecta-

rea aparatului, atunci acest lucru se poate datora

faptului că mai multe aparate electrice, cu o putere

mare, sunt racordate în acelaşi timp la acelaşi circuit

Declanşarea siguranţei este evitabilă dacă reglaţi

înainte de conectarea aparatului cea mai scăzută

reaptă de putere şi numai după aceea selectaţi o

reaptă de putere mai ridicată.

Indicaţii asupra îndepărtării ambalaju-

lui şi aparatului scos din uz

Ambalajul protejează aspiratorul împotriva deterioră-

rii pe timpul transportului. Ambalajul este fabricat

din materiale ecologice şi este de aceea reciclabil.

Predaţi materialele de ambalaj care nu mai sunt

necesare la punctele de colectare a deşeurilor.

Aparatul scos din uz

Aparatele vechi conţin încă multe materiale valorifi-

cabile. De aceea predaţi aparatul dumneavoastră,

scos din uz, magazinului comercial, respectiv unui

centru de reciclare pentru revalorificare. Vă rugăm

să solicitaţi informaţii în privinţa căilor actuale de

îndepărtare a ambalajelor şi aparatelor scoase din uz

la un magazin de specialitate sau la administraţia

comunală din localitatea dumneavoastră.

Evacuarea ca deşeu a filtrului şi a sacului de

Filtrul şi sacul de filtrare sunt produse din materiale

ecologice. Deoarece nu conţin substanţe interzise în

gunoiul menajer, pot fi evacuate ca deşeu împreună

gunoiul menajer obişnuit.

Indicaţii pentru eticheta de energie

Acesta este un aspirator de uz general.

Pentru a vă bucura de cea mai bună clasă declarată de

eficienţă energetică şi de performanţă de curăţare pe

covoare, vă rugăm să folosiţi duza universală

Valorile indicate pentru eticheta de energie au fost

stabilite conform procedurilor de măsurare prescrise

(conform EN60312-1).

Pentru ca aparatul dvs. să funcţioneze la nivelul de

- 4 pungi de praf cu închizătoare

- 1 microfiltru de igienă

paratul dvs. este un aspirator de praf cu eficienţă

idicată, care poate obţine cele mai bune rezultate de

curăţare numai cu pungi de praf originale.

Valorile indicate în eticheta de energie UE pentru

clasa de eficienţă energetică, capacitate de aspirare

şi de reţinere a prafului sunt atinse numai prin

folosirea pungilor de praf de bună calitate, precum

ungile de praf de la Bosch.

Dacă se folosesc pungi de praf de calitate mai slabă

(de exemplu pungi de hârtie), durata de viaţă şi

puterea aparatului dvs. pot fi influenţate semnificativ.

Solicitarea garanţiei se poate face numai dacă s-au

folosit pungi de praf originale.

Pentru mai multe informaţii şi pentru a comanda

pungi de praf originale, accesaţi

www.bosch-home.com/dust-bag

B Filtru Hepa BBZ154HF Filtru suplimentar pentru un aer mai curat.

Recomandat pentru alergici. Se schimbă o dată pe

C Perie pentru tapiserie TURBO-UNIVERSAL®

BBZ42TB Perierea şi aspirarea mobilei tapiţate, a saltelelor, a

banchetelor din maşini, etc. printr-o singură

operaţiune. Potrivit în special pentru aspirarea

părului de animale. Acţionarea periei circulare se

realizează prin intermediul curentului de aspirare al

Nu este necesar niciun racord electric.

D Perie pentru podele TURBO-UNIVERSAL®

BBZ102TBB Perierea şi aspirarea covoarelor cu ţesătură subţire şi

a mochetelor, respectiv pentru toate pardoselile într-

o singură etapă de lucru. Potrivit în special pentru

aspirarea părului de animale. Acţionarea periei

circulare se realizează prin intermediul curentului de

aspirare al aspiratorului.

Nu este necesar niciun racord electric.

E Duza pentru pardoseli dure BBZ123HD Pentru aspirarea podelelor lucioase

(Parchet, gresie, teracotă,...)

Ne bucurăm că v-aţi decis pentru un aspirator Bosch

În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate

diferite modele GL50. De aceea, este posibil ca nu

toate particularităţile de dotare descrise şi toate

funcţiile să existe la modelul dumneavoastră. Trebuie

să utilizaţi numai accesorii originale Bosch, care au fost

dezvoltate special pentru aspiratorul dumneavoastră,

pentru a obţine cel mai bun rezultat la aspirare.

Vă rugăm să deschideţi la paginile cu imagini!

Descrierea aparatului

1 Perie comutabilă pentru podele cu manşon de

2 Perie pentru suprafeţe dure cu manşon de

3 Perie TURBO-UNIVERSAL® pentru podele*

4 Tub telescopic cu manşetă glisantă

(şi manşon de deblocare)*

5 Mânerul furtunului*

6 Furtun de aspirare*

7 Afişaj schimbare filtru*

8 Tastă de pornire/oprire

10 Cablu de racordare la reţea

11 Grilajul de exhaustare (corespunde uneia

din cele două variante reprezentate)*

12 Perie pentru tapiţerie*

13 Duză pentru spaţii înguste*

17 Filtru pentru aerul evacuat*

18 Dispozitiv auxiliar de fixare

(pe partea inferioară a aparatului)

19 Mâner de transport

20 Capacul compartimentului de praf

21 Duză Turbo “Animal”*

22 Perie pentru păr de animale*

* în funcţie de dotare

GA 9000 953 375_BSGL5_GL50 13.05.2014 15:08 Seite 9495

F Filtru Bionic BBZ11BF

Împiedică formarea de mirosuri neplăcute pentru

o perioadă îndelungată

Dacă eficienţa scade, înlocuiţi filtrul

Număr de comandă: 468637

Înainte de prima utilizare

Introduceţi mânerul pe furtunul de aspirare şi fixaţi.

● Deschideţi compartimentul accesoriilor.

● Montaţi duza pentru locuri înguste şi duza pentru

tapiţerie în compartimentul în capacul

● Închideţi locaşul de accesorii.

● Deschideţi capacul compartimentului de praf.

● Scoateţi filtrul de protecţie a motorului din aparat.

● Puneţi filtrul bionic pe filtrul de protecţie a

● Introduceţi filtrele în aparat şi puneţi la loc capacul.

Punerea în funcţiune

a)Se introduce ştuţul furtunului de aspirare în orificiul

b)La îndepărtarea furtunului de aspiraţie strângeţi

ambele bucşe de deblocare şi scoateţi furtunul.

● Împingeţi mânerul până la fixarea în tubul telescopic.

● Pentru desfacerea legăturii apăsaţi manşonul de

deblocare şi scoateţi tubul telescopic.

● Împingeţi tubul telescopic până la fixarea în ştuţul

● Pentru desfacerea legăturii apăsaţi manşonul de

deblocare şi scoateţi tubul telescopic.

● Prin mutarea manşonului de glisare în direcţia săgeţii

se deblochează tubul telescopic şi se reglează

● Prindeţi cablul de legătură la reţea de fişă, extrageţi

la lungimea dorită şi introduceţi fişa de reţea.

Fig. Conectare / Deconectare

● Porniţi/opriţi aspiratorul prin acţionarea butonului de

* în funcţie de dotare

Fig. Reglarea puterii de aspirare

Prin rotirea butonului de reglare în sensul săgeţii

poate fi reglată puterea de aspirare dorită.

Domeniul de putere scăzut =>

entru aspirarea materialelor

Materiale, de ex. perdele.

Domeniul de putere mediu =>

Pentru curăţarea zilnică în cazul unui grad

Domeniul de putere ridicat =>

entru curăţarea carpetelor robuste,

pardoselilor şi în caz de murdărire mare.

În funcţie de structura pardoselii dure (de ex. gresie

spră, rustică), peria pentru podele este supusă unei

anumite uzuri. De aceea, trebuie să verificaţi la

intervale regulate talpa duzei. Tălpile care sunt uzate

şi prezintă muchii ascuţite pot provoca deteriorări pe

duşumelele sensibile cum sunt parchetul sau

linoleumul. Producătorul nu răspunde pentru

Reglarea periei pentru podele:

covoare şi mochete =>

● Extrageţi duza pentru locuri înguste resp. duza

pentru tapiserie din compartimentul pentru accesorii

din capacul aparatului.

Fig. Aspirare cu accesorii suplimentare

Introduceţi peria pe tubul de aspirare sau mâner, în

funcţie de necesităţi:

a)Duza pentru spaţii înguste pentru aspirarea spaţiilor

înguste şi colţurilor, etc.

b)Duza pentru tapiserie, utilă în aspirarea capitonajelor

de mobilă, draperiilor etc.

c)Duză pentru pardoseală dură

Pentru aspirarea pardoselilor tari

(dale de gresie, parchet, etc.)

● Împingeţi tubul telescopic până la cuplarea în ştuţul

duzei pentru pardoseli dure.

● Pentru desfacerea legăturii apăsaţi manşonul de

deblocare şi scoateţi tubul telescopic.

)Pentru eliminarea înfundărilor mânerul poate fi

desprins uşor de pe furtun.

Fig. Deschiderea capacului

● Deschideţi capacul prin acţionarea pârghiei de

închidere în sensul săgeţii.

a)Sacul de filtrare se închide prin tragerea etrierului de

)Se aşează noul sac de filtrare şi se introduce în

uport până la refuz.

Atenţie: Capacul se închide numai dacă sacul de

filtrare este introdus.

Curăţarea filtrului de protecţia a motorului

Filtrul de protecţie a motorului trebuie curăţat la

● Deschideţi capacul compartimentului de praf.

● Scoateţi filtrul de protecţie a motorului din aparat în

sensul indicat de săgeată.

● Separaţi filtrul bionic de cel de protecţie a

● Curăţaţi filtrul de protecţie a motorului prin batere.

● În cazul murdăriilor intense trebuie spălat filtrul

protector motor. Lăsaţi apoi filtrul să se usuce cel

Atenţie: Filtrul bionic nu trebuie să intre în contact

cu apa, pentru că acest lucru ar influenţa negativ

eficacitatea acestuia.

● După curăţare, puneţi la loc filtrul bionic pe cel de

protecţie şi introduceţi-le pe amândouă în aparat.

● Închideţi capacul recipientului de praf.

Schimbarea filtrului bionic

Dacă aparatul dumneavoastră dispune de un filtru

bionic, acesta trebuie schimbat în momentul în care

eficienţa sa scade (după aprox. 1 an).

● Deschideţi capacul compartimentului de praf.

● Scoateţi filtrul de protecţie a motorului împreună cu

filtrul bionic din aparat .

● Scoateţi filtrul Bionic vechi de pe filtrul de protecţie

a motorului şi eliminaţi-l ca deşeu.

● Puneţi filtrul bionic pe filtrul de protecţie a

● Introduceţi filtrele în aparat şi puneţi la loc capacul.

● Filtrul de protecţie a motorului trebui reintrodus apoi

în aparat dacă nu doriţi să mai utilizaţi un filtru

Schimbarea filtrului de evacuare

Schimbarea microfiltrului de igienă

Când se efectuează înlocuirea: în cazul fiecărui pachet

cu filtre de schimb noi.

Fig. Duză profesională pentru capitonaje

● Pentru curăţarea intensivă a pieselor de mobilier cu

capitonaje (în funcţie de necesitate se introduce pe

mâner, respectiv pe tubul de aspirare).

Pentru curăţare aspiraţi pur şi simplu duza

profesională pentru capitonaje cu ajutorul mânerului.

● După utilizare, montaţi din nou duza pentru tapiserie

resp. duza pentru locuri înguste în compartimentul

ccesoriilor în capacul aparatului.

Dacă aparatul dumneavoastră este dotat cu o

turboperie, găsiţi indicaţiile referitoare la utilizare şi

întreţinere în instrucţiunile de utilizare ataşate.

● În cazul pauzelor de aspirare scurte, puteţi utiliza

asistentul de parcare din partea posterioară a

● După decuplarea aparatului, împingeţi cârligul de la

duza de pardoseală în decupajul de la partea

posterioară a aparatului.

Pentru depăşirea obstacolelor, de ex. trepte, aparatul

poate fi transportat de mâner.

După lucrul cu aspiratorul

● Scoateţi ştecherul din priză.

● Trageţi uşor de cablu şi eliberaţi (cablul se strânge

● Pentru depunerea /la transport a aparatului puteţi

utiliza sprijinul de la partea inferioară a aparatului.

● Aşezaţi aparatul pe verticală. Împingeţi cârligul de la

peria de podele în orificiul de pe partea din spate a

Atenţie: înainte de fiecare schimbare a filtrului,

deconectaţi aparatul!

Schimbarea sacului de filtrare

a)Dacă atunci când duza este ridicată de la sol, în

poziţia de putere maximă, indicatorul pentru

schimbarea filtrului emite constant lumină roşie,

sacul de filtrare trebuie schimbat chiar dacă nu este

încă plin. În acest caz, tipul materialului conţinut în

sac necesită înlocuirea acestuia.

Duza, tubul de aspirare şi furtunul de aspirare nu

trebuie să fie înfundate deoarece şi acest lucru are

drept consecinţă declanşarea indicatorului de

schimbare a filtrului.

* în funcţie de dotare

GA 9000 953 375_BSGL5_GL50 13.05.2014 15:08 Seite 9697

● Deschideţi capacul compartimentului de praf.

● Deblocaţi suportul filtrului prin acţionarea pârghiei

de închidere în sensul săgeţii.

Extrageţi microfiltrul de igienă. Introduceţi noul

microfiltru de igienă în aparat.

● Introduceţi suportul filtrului în aparat şi fixaţi.

Înlocuirea filtrului Hepa

Dacă aparatul Dumneavoastră este dotat cu un filtru

epa, acesta trebuie schimbat anual.

● Deschideţi capacul compartimentului de praf.

● Apăsând maneta de blocare în sensul săgeţii scoateţi

filtrul Hepa din aparat.

● Introduceţi un nou filtru Hepa şi blocaţi.

După aspirarea de particule mici de praf, curăţaţi filtrul

de protecţie a motorului, eventual schimbaţi

microfiltrul de igienă sau filtrul Hepa.

Înainte de curăţarea aspiratorului, acesta trebuie oprit,

iar fişa de reţea trebuie decuplată. Aspiratorul şi

accesoriile din material plastic pot fi întreţinute cu

ajutorul unui produs obişnuit din comerţ pentru curăţat

Nu folosiţi detergenţi abrazivi, produse pentru

curăţat sticlă sau produse de curăţat universale.

Nu scufundaţi niciodată aspiratorul în apă.

Compartimentul de praf poate fi aspirat, dacă este

necesar, cu un alt aspirator sau poate fi curăţat simplu

cu o cârpă de praf uscată/ perie de praf.

Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice.

Acest aparat este marcat corespunzător directivei

europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice

şi electronice vechi (waste electrical and electronic

Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,

valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.

Цей прилад маркіровано згідно положень європей-

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite

despre prevederile de garanţie.

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de