GL7033 - Coupe-herbe BLACK & DECKER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GL7033 BLACK & DECKER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Coupe-herbe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GL7033 - BLACK & DECKER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GL7033 marki BLACK & DECKER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GL7033 BLACK & DECKER
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 39
) 80 dB(A), odchylka (K) 2 dB(A),
Akustický výkon (L WA
) 94 dB(A), odchylka (K) 2 dB(A)
odchylka (K) = 2 dB(A)
(zaručená hodnota akustického výkonu)
odchylka (K) = 2 dB(A)
POLSKI Zastosowanie zgodne
Kosiarka żyłkowa Black & Decker jest przeznaczona
do koszenia trawy na brzegach trawników i w trudno
dostępnych miejscach. Narzędzie to nie jest przy-
stosowane do celów profesjonalnych.
Uwaga! Przy korzystaniu z elektronarzędzi do-
kładnie przestrzegaj wskazówek zawartych w tej
instrukcji i podstawowych przepisów bhp, by zmini-
malizować ryzyko pożaru, porażenia prądem elek-
trycznym, doznania urazu ciała i szkód rzeczowych.
Uwaga! Przy korzystaniu z elektronarzędzi dokład-
nie przestrzegaj reguł bezpieczeństwa. Przeczytaj
niniejszą instrukcję dla własnego bezpieczeństwa
i pewności oraz osób znajdujących się w pobliżu.
Zachowaj tę instrukcję dla przyszłego użytkowania.
♦ Przed uruchomieniem kosiarki dokładnie prze-
czytaj niniejszą instrukcję.
♦ W instrukcji tej opisano zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem. Używanie innych przysta-
wek i akcesoriów niż zalecane w tej instrukcji lub
wykonywanie prac niezgodnych z przeznacze-
niem narzędzia może doprowadzić do wypadku.
♦ Przechowuj niniejszą instrukcję na wypadek,
gdyby znów była kiedyś potrzebna.
Zastosowanie kosiarki
Przy korzystaniu z kosiarki cały czas zachowuj
♦ Zawsze zakładaj okulary ochronne
♦ Zabraniaj używania kosiarki dzieciom ani oso-
bom, które nie zapoznały się z tą instrukcją.
♦ Nie dopuszczaj dzieci ani zwierząt do miejsca
pracy i pilnuj, by nikt nie dotykał kosiarki ani
♦ Gdy kosisz w pobliżu dzieci, zachowuj szcze-
♦ Zabrania się używania kosiarki młodocianym
i słabym osobom bez nadzoru doświadczonego
♦ Kosiarka ta nie jest zabawką.
♦ Używaj kosiarki tylko za dnia lub przy bardzo
dobrym sztucznym oświetleniu.
♦ Nie wystawiaj kosiarki na działanie deszczu.
Nie używaj jej też w wilgotnym ani mokrym
♦ Nie zanurzaj kosiarki w wodzie.
♦ Nie otwieraj obudowy kosiarki. Nie ma w niej
żadnych elementów podlegających konserwacji
♦ Nie używaj kosiarki w otoczeniu zagrożonym
wybuchem, w którym znajdują si
♦ Nigdy nie ciągnij za kabel, by wyjąć wtyczkę
z gniazda sieciowego. Grozi to uszkodzeniem
Bezpieczeństwo innych osób
♦ Zabrania się używania tego elektronarzędzia
przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawności
fi zycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo
dotyczy osób niedoświadczonych, chyba że
znajdują się pod nadzorem odpowiedzialnego
za bezpieczeństwo fachowca.
♦ Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
♦ Zatrzymaj urządzenie, jeśli w pobliżu są inne
osoby, szczególnie dzieci lub zwierzęta.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z kosiarki mogą zaistnieć dodat-
kowe zagrożenia nieuwzględnione w przepisach
bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one w przy-
padku niewłaściwego lub zbyt długiego używania
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów
bezpieczeństwa i stosowaniu wszystkich urządzeń
zabezpieczających nadal występują pewne zagro-
żenia. Zaliczają się do nich:
♦ Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracają-
cych się/ruchomych elementów.
♦ Skaleczenia, jakich można doznać przy wymia-
nie elementów, noży i akcesoriów.
♦ Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu
elektronarzędzia. W takich sytuacjach rób re-
gularne przerwy w pracy.
♦ Pogorszenie słuchu.
♦ Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania pyłu
(np. powstającego podczas obróbki drewna,
a zwłaszcza dębu, buku i MDF).
♦ Nieużywaną kosiarkę przechowuj w suchym,
niedostępnym dla dzieci miejscu.
♦ Dzieci nie powinny mieć dostępu do przecho-
wywanego urządzenia.
♦ Gdy kosiarka ma być transportowana w sa-
mochodzie, zabezpiecz ją w bagażniku, by nie
mogła się przemieścić w razie nagłej zmiany
prędkości lub kierunku ruchu pojazdu.
♦ Odłączaj kosiarkę od sieci zanim rozpoczniesz
jej przegląd, czyszczenie, i jeśli jest w użytko-
♦ Przed użyciem sprawdź kosiarkę, czy nie
jest uszkodzona, czy jakieś elementy nie są
pęknięte i czy jakieś inne usterki nie zakłócają
prawidłowej pracy narzędzia.
♦ Nie używaj kosiarki, gdy jakaś jej część jest
♦ Naprawy lub wymiany wadliwych części zlecaj
tylko jednemu z naszych warsztatów serwiso-
♦ Nigdy nie próbuj wyjmować ani wymieniać
jakichkolwiek elementów, jeżeli nie przewiduje
tego niniejsza instrukcja obsługi.
Zastosowanie przedłużacza
Używaj tyko takiego przedłużacza, który został do-
puszczony do eksploatacji i wytrzymuje pobór mocy
przez elektronarzędzie (patrz: Dane techniczne).
Musi on nadawać się do pracy na wolnym powietrzu
i być odpowiednio oznakowany. Kabel HO5VV-F
i długości 30 m nie powoduje
zauważalnego spadku mocy. Przed zastosowaniem
sprawdź przedłużacz, czy nie jest uszkodzony,
zużyty i nie wykazuje objawów starzenia. Wadliwy
przedłużacz wymień na nowy. Gdy korzystasz
z bębna, zawsze całkowicie odwijaj z niego kabel.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa
pracy kosiarek żyłkowych
Uwaga! Po wyłączeniu kosiarki szpula z żyłką przez
jakiś czas jeszcze się obraca.
♦ Zapoznaj się z elementami obsługi i zasadami
prawidłowego użytkowania kosiarki.
♦ Przed użyciem sprawdź kabel sieciowy i prze-
dłużacz, czy nie są uszkodzone lub zużyte.
W razie uszkodzenia kabla natychmiast odłącz
go od sieci. NIE DOTYKAJ KABLA, DOPÓKI JEST PRZYŁĄCZONY DO SIECI.
♦ Nie używaj kosiarki z uszkodzonym lub zużytym
♦ Dla ochrony stóp zakładaj solidne obuwie na
szorstkiej podeszwie lub buty z cholewami.
♦ Dla ochrony nóg zakładaj długie spodnie.
♦ Przed użyciem kosiarki upewnij się, czy na te-
renie koszenia nie ma patyków, kamieni, drutów
ani innych obcych przedmiotów.
♦ Używaj kosiarki, zachowując wyprostowaną
pozycję i prowadząc żyłkę tnącą w pobliżu
ziemi. Nigdy nie załączaj kosiarki, gdy znajduje
się w jakimś innym położeniu.
♦ Podczas pracy powoli przemieszczaj kosiarkę.
Pamiętaj, że świeżo ścięta trawa jest wilgotna
♦ Nie używaj kosiarki na stromych stokach. Koś
wzdłuż zbocza, a nigdy z góry na dół.
♦ Nie przechodź przez ścieżki lub drogi żwirowe,
gdy kosiarka jest włączona.
♦ Podczas pracy kosiarki nigdy nie dotykaj żyłki
♦ Nie odkładaj kosiarki, dopóki żyłka tnąca całko-
wicie się nie zatrzyma.
♦ Stosuj tylko żyłki tnące właściwego rodzaju. Ni-
gdy nie używaj żyłek metalowych ani rybackich.
♦ Nie dotykaj noża do przycinania
♦ Cały czas obserwuj kabel sieciowy i utrzymuj
go z dala od żyłki tnącej.
♦ Nie zbliżaj rąk ani nóg do żyłki tnącej, zwłaszcza
przy załączaniu silnika.
♦ Przed użyciem lub w razie uderzenia kosiarki
sprawdź, czy nie nastąpiło jakieś uszkodzenie.
W razie potrzeby zlec naprawę.
♦ Nigdy nie używaj kosiarki z uszkodzonymi lub
niezałożonymi osłonami.
♦ Uważaj, by się nie skaleczyć o nóż do przy-
cinania żyłki. Po wydłużeniu żyłki ponownie
ustaw kosiarkę w normalnej pozycji, zanim ja
♦ Zawsze sprawdzaj, czy szczeliny wentylacyjne
nie są zatkane jakimiś zanieczyszczeniami.
♦ Nie używaj kosiarki z uszkodzonym lub zużytym
przewodem zasilającym lub przedłużaczem.
♦ Trzymaj przedłużacz z dala od żyłki tnącej.
Oznaczenia na elektronarzędziu
Kosiarka ta jest oznaczona następującymi symbo-
lami ostrzegawczymi:
Przed uruchomieniem kosiarki przeczytaj
niniejszą instrukcję.
Na czas pracy zakładaj okulary ochronne.
Na czas pracy zakładaj odpowiednie na-
Przed sprawdzeniem kabla zawsze najpierw
wyjmuj wtyczkę z gniazda sieciowego. Nie
używaj kosiarki z uszkodzonym kablem.
Miej na uwadze, że w czasie koszenia mogą
być odrzucane jakieś przedmioty. Osoby
postronne trzymaj z dala od miejsca pracy.
Nie wystawiaj kosiarki na działanie deszczu
Gwarantowany poziom ciśnienia akustycz-
nego zmierzony wg Wytycznych 2000/14/
POLSKI Bezpieczeństwo elektryczne
Kosiarka jest podwójnie zaizolowana i dla-
tego żyła uziemiająca nie jest potrzebna.
Najpierw zawsze sprawdzaj, czy lokalne
napięcie sieciowe odpowiada wartości
podanej na tabliczce znamionowej.
♦ W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć
wymianę producentowi lub autoryzowanemu
warsztatowi serwisowemu Black & Decker aby
uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
Zastosowanie wyłącznika bezpieczeństwa
(30mA) podwyższy bezpieczeństwo elektryczne.
Kosiarka ta składa się z niektórych lub ze wszystkich
wymienionych niżej elementów.
4. Przyłącze sieciowe
5. Rękojeść dodatkowa
6. Przycisk ustalający
8. Zaczepy do nawijania kabla
9. Szpula z żyłką tnącą HDL
11. Nóż do obcinania końca żyłki
14. Prowadnica do krawędzi
Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu upewnij się,
czy kosiarka jest wyłączona, a wtyczka kabla wyjęta
z gniazda sieciowego.
Montaż osłony (rys. A i B)
♦ Wykręć śrubę (15) z osłony (10).
♦ Przyłóż osłonę (10) do kosiarki, tak jak pokazano
♦ Wciśnij kołpak aż do zatrzaśnięcia.
♦ Zamocuj osłonę śrubą.
♦ Mocno zaciśnij śrubę.
Uwaga! Kosiarki używaj tylko wtedy, gdy osłona
jest prawidłowo zamontowana.
Mocowanie rękojeści dodatkowej (rys. C)
♦ Naciśnij i przytrzymaj przycisk (6) z boku ręko-
♦ Nasuń rękojeść dodatkową (5) na przycisk (6),
aż znajdzie się na swoim miejscu.
Ostrzeżenie! Ząbki na przyciskach muszą wejść
w rowki w rękojeści. Sprawdź, czy rękojeść została
Przestawianie rękojeści dodatkowej
Rękojeść dodatkowa (5) daję się przestawiać, co
pozwala na ustawienie jej w najkorzystniejszej dla
♦ Naciśnij przycisk (6) z lewej strony rękojeści.
♦ Obróć rękojeść (5) do żądanej pozycji.
♦ Zwolnij przycisk (6).
Ostrzeżenie! Ząbki na przyciskach muszą wejść
w rowki w rękojeści. Sprawdź, czy rękojeść została
Regulacja wysokości kosiarki (rys. E i F)
Za pomocą zintegrowanego mechanizmu telesko-
powego można nastawić najdogodniejszą dla siebie
wysokość kosiarki. Są przy tym możliwe różne po-
zycje. By uzyskać odpowiednią wysokość, wykonaj
opisane niżej operacje:
♦ Poluzuj tuleję zaciskową (16) przez obrócenie
♦ Bez użycia większej siły wyciągnij bądź wsuń
rurę (7) w rękojeść na żądaną długość.
♦ Gdy rura znajdzie się w odpowiedniej pozycji,
mocno dokręć tuleję zaciskową (16) w lewo.
Uwalnianie żyłki tnącej
Fabrycznie na czas transportu żyłka tnąca jest
przytwierdzana taśmą klejącą do obudowy szpuli.
♦ Ściągnij taśmę klejącą, którą żyłka tnąca jest
przytwierdzona do obudowy szpuli (12).
Przechowywanie nie używanej szpuli
Narzędzie dysponuje dwoma systemami przyci-
♦ AFS: automatyczne wyciąganie jednej żyłki do
lekkiego koszenia i przycinania kantów.
♦ HDL: wysokowydajny system przycinania po-
Wskazówka: szpula HDL może być stosowana tylko
Każdorazowo nieużywana system przycinania może
być schowany w uchwycie na szpulę wymienną
(tylko GL8033 i GL9035).
♦ Skieruj skrzydełka (17) wieczka szpuli w luki (18)
uchwytu na szpulę (8).
♦ Dociśnij wieczko do uchwytu szpuli aż zatrza-
Przyłączanie kosiarki do napięcia
♦ Wtyczkę odpowiedniego przedłużacza przyłącz
do gniazda przyłączeniowego kosiarki (4).
♦ Przeprowadź kabel przez odciążenie kabla (3).
♦ Włóż wtyczkę kabla do gniazda sieciowego.42
POLSKI Przy korzystaniu z kosiarek kablowych przed wło-
żeniem wtyczki do gniazda wtykowego sprawdź,
czy kabel został przeprowadzony przez odciążenie.
Przy zastosowaniu urządzenia nawijającego kabel:
upewnij się, że kabel jest przymocowany w odcią-
żeniu kabla, zanim włożysz wtyczkę do gniazdka
Uwaga! Przedłużacz musi być przystosowany do
pracy na wolnym powietrzu.
Uwaga! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj
przeciążania kosiarki.
Nastawianie na tryb koszenia i koszenie
krawędziowe (rys. I i J)
Kosiarka ta może być używana zarówno do kosze-
nia (rys. I), jak i do koszenia wyrównującego przy
krawędziach trawników i grządek (rys. J).
Przy koszeniu głowica kosiarki powinna się znaj-
dować w pozycji przedstawionej na rysunku I.
♦ Naciśnij przycisk ustalający (16) w nastawniku
♦ Obróć rurę (7) w lewo.
♦ Zamknij przycisk ustalający (16) nastawnik wy-
sokości, gdy głowica znajdzie się we właściwej
Wskazówka: Rura daje się obracać tylko w jednym
Wskazówka: Szpula HDL może być stosowania
tylko w trybie koszenia.
Koszenie przy krawędziach (rys. J)
Przy koszeniu krawędziowym głowica kosiarki
powinna się znajdować w pozycji pokazanej na
rysunku J. W przeciwnym razie:
♦ Naciśnij przycisk ustalający (16) w nastawniku
♦ Obróć rurę (7) w lewo.
♦ Zamknij przycisk ustalający (16) nastawnik wy-
sokości, gdy głowica znajdzie się we właściwej
Wskazówka: Rura daje się obracać tylko w jednym
Załączanie i wyłączanie
♦ By załączyć kosiarkę, naciśnij wyłącznik (1).
♦ By wyłączyć kosiarkę, zwolnij wyłącznik.
Uwaga! Nigdy nie próbuj blokowania włączonego
Porady, jak osiągnąć najlepsze
♦ By osiągnąć najlepsze wyniki pracy, koś tylko
♦ Trzymaj kosiarkę tak, jak pokazano na rysunku
♦ Prowadź kosiarkę żyłkową, wykonując nią rów-
nomierne ruchy wahadłowe w lewo i w prawo.
♦ Gdy trawa jest długa, koś ją stopniowo od góry
♦ Nie koś trawy tuż przy twardych przedmiotach
i wrażliwych roślinach.
♦ Żyłka tnąca zużywa się szybciej i musi być
częściej wymieniana, jeśli prace są prowadzone
wzdłuż drogi lub innych twardych i nierównych
powierzchni lub przy cięciu grubych chwastów.
♦ Gdy kosiarka zaczyn zwalniać, zmniejsz obcią-
ęcia uzyskuje się, gdy rowki na
brzegach trawnika mają głębokość przynajmniej
♦ Nie używaj kosiarki do tworzenia nowych row-
ków. Do tego celu najlepiej nadaje się szpadel.
♦ Prowadź kosiarkę tak, jak pokazano na rysunku
♦ By krócej przyciąć trawę, lekko pochyl kosiarkę.
Zakładanie nowej szpuli z żyłką (rys. M
Nowe szpule z żyłką tnącą można nabyć w sklepie
z narzędziami fi rmy Black & Decker (numer kat.
A6482). Są też dostępne kompletne kasety z pełną
szpulą (numer kat. A6486).
♦ Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
♦ Ściśnij skrzydełka (17) i zdejmij pokrywę szpuli
(21) z obudowy (12) (rys. M).
♦ Wyjmij pustą szpulę (22) z obudowy.
♦ Pokrywę i obudowę oczyść z brudu i resztek
♦ Odczep koniec jednej z żyłek tnących i prze-
prowadź go przez oczko (23) (rys. M). Żyłka
powinna wystawać z obudowy na długość około
Wskazówka: uważaj aby żyłka nie rozwijała się ze
szpuli. Trzymaj ją stale mocno w ręku.
♦ Włóż nową szpulę w tuleję wieczka szpuli.
Przekręć szpulę lekko, aż znajdzie się ona
w prawidłowej pozycji.43
♦ Skrzydełka pokrywy (17) ustaw odpowiednio
względem wycięć (24) w obudowie (12).
♦ Wciśnij pokrywę w obudowę aż do zatrzaśnię-
Uwaga! Gdy wystająca część żyłki jest dłuższa
niż odległość obudowy od noża (11), przytnij ją na
odpowiednią długość.
Zastosowanie nowej szpuli HDL
Nową szpulę z żyłka tnącą HDL można zakupić
w sklepach specjalistycznych Black & Decker (nu-
mer kat. A6489). Przy zastosowaniu nowej szpuli
HDL postępuj jak poniżej:
♦ Wyciągnij wtyczkę sieciową narzędzia.
♦ Ściśnij skrzydełka (17) i zdejmij pokrywę szpuli
HDL (9) z obudowy (12).
♦ Pokrywę i obudowę szpuli HDL (9) oczyść
z brudu i resztek trawy.
♦ Usuń zużyty kawałek żyłki z wieczka szpuli HDL
♦ Przeprowadź nowy kawałek żyłki (20) przez
oczko (27) po obu stronach wieczka szpuli HDL.
♦ Ustaw centralny zacisk (28) w przedstawionej
♦ Włóż wieczko szpuli HDL ponownie.
Uwaga ! Stosuj wyłącznie żyłki tnące Black & Dec-
Wykrywanie i usuwanie usterek
Gdyby kosiarka przestała prawidłowo działać,
przeczytaj poniższe wskazówki. Jeżeli nie uda
Ci się usunąć usterki, zwróć się do serwisu fi rmy
Uwaga! Przed wykonaniem opisanych niżej czyn-
ności wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda
Kosiarka wolno pracuje
♦ Sprawdź, czy obudowa szpuli daje się swo-
bodnie obracać. W razie potrzeby dokładnie ją
♦ Sprawdź, czy odcinek żyłki tnącej wystający
z obudowy szpuli nie jest dłuższy niż 11 cm.
W razie potrzeby utnij żyłkę tak, by akurat do-
Nie działa automatyczny mechanizm podający
śnij skrzydełka i zdejmij pokrywę szpuli
♦ Wyciągnij żyłkę tnącą tak, by wystawała z obu-
dowy na 11 cm. Gdy ilość żyłki na szpuli nie
jest wystarczająca, załóż nową szpulę zgodnie
♦ Skrzydełka pokrywy ustaw odpowiednio wzglę-
dem wycięć w obudowie.
♦ Wciśnij pokrywę w obudowę aż do zatrzaśnię-
♦ Gdy wystająca część żyłki tnącej jest dłuższa
niż odległość obudowy szpuli od noża, przytnij
żyłkę tak, by akurat do niego dosięgała.
Gdy automatyczny mechanizm podający nadal
nie działa lub szpula blokuje się, spróbuj wykonać
następujące operacje:
♦ Starannie oczyść pokrywę szpuli i samą obu-
♦ Wyjmij szpulę i sprawdź, czy dźwignia daje się
♦ Wyjmij szpulę i odwiń żyłkę. Jeszcze raz równo
nawiń żyłkę tak, jak wyżej opisano. Ponownie
włóż szpulę zgodnie z powyższym opisem.
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić
wyrób Black & Decker nowym sprzętem lub nie bę-
dziesz go już potrzebować, w trosce o ochronę śro-
dowiska nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw
domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego
zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrob-
ów i opakowań niektóre materiały mogą być
odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko naturalne
i zmniejsza popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają
one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń
powszechnego użytku do specjalnych punktów
zbiorczych lub zobowiązują sprzedawców do przyj-
mowania ich przy zakupie nowego wyrobu.
Black & Decker chętnie przyjmuje stare, wyproduko-
wane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie
z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej
usługi, oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego
warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawi-
cielstw handlowych fi rmy Black & Decker, które
udzielają informacji o warsztatach serwisowych.
Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adresem:
POLSKI Dane techniczne
biegu jałowego obr/min 7000 7000 7000
Poziom ciśnienia akustycznego :
(ciśnienie akustyczne) 80dB(A), niepewność pomiaru (K)
(moc akustyczna) 94dB(A), niepewność pomiaru
Drgania całkowite (suma wektorowa trzech składowych
kierunkowych) według EN 786:
Całkowita wartość drgań (a
niepewność pomiaru (K) = 1,5 m/s
Deklaracja zgodności WE DYREKTYWA MASZYNOWA DYREKTYWA HAŁASOWA ZEWNĘTRZNA Black & Decker deklaruje niniejszym, że wyroby nr
kat. GL7033, GL8033, GL9035 opisane w „Danych
technicznych” są zgodne z 2006/42/WE, EN 60335-
2000/14/WE, kosiarka żyłkowa, L ≤ 50 cm
Aneks VIII KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Holandia
Nr ident. notyfi kowanej jednostki: 0344
Poziom mocy akustycznej wg 2000/14/ WE (Artykuł
12, załącznik III, L ≤50 cm):
(zmierzony poziom mocy akustycznej) 94 dB(A),
niepewność pomiaru (K) = 2 dB(A)
(gwarantowany poziom mocy akustycznej
96 dB(A), niepewność pomiaru (K) = 2 dB(A)
Wyroby te są zgodne także z dyrektywą 2004/108/
By uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się
pod adres podany poniżej lub wyszczególniony na
końcu instrukcji obsługi. Niżej podpisany ponosi
odpowiedzialność za przygotowanie dokumentacji
technicznej i składa to oświadczenie w imieniu
Berkshire, SL1 3YD Wielka Brytania
POLSKI Black & Decker
Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo
wysoką jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne
warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie
pomniejszają praw klienta wynikających z polskich
regulacji ustawowych lecz są ich uzupełnieniem. Gwa-
rancja jest ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie produktu
w przypadku postępowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposa-
żenie, jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyj-
nym reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką,
jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urzą-
dzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych
części) w okresie 24 miesi
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną
Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu
(lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z doku-
mentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego ponosi Ser wis. Wszelkie koszty związane
z zapewnieniem bezpiecznego opakowania,
ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient.
W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyj-
nego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłu-
żony o czas niezbędny do importu niezbędnych
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem pro-
duktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją
obsługi lub przepisami bezpieczeństwa. W szcze-
gólności profesjonalne użytkowanie amatorskich
narzędzi Black & Decker powoduje utratę gwaran-
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowa-
ne przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do
uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów
a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji,
normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych
czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia
oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają upoważ-
nień ani gwarancji innych niż określone w karcie
gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują
prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych
zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
Notice-Facile