GL7033 - Coupe-herbe BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GL7033 BLACK & DECKER au format PDF.

Page 26
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : GL7033

Catégorie : Coupe-herbe

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GL7033 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GL7033 de la marque BLACK & DECKER.

NÁVOD K OBSLUZE GL7033 BLACK & DECKER

Česky (Přeloženo z původního návodu) 26

consultez notre site www.blackanddecker.fr.26

ČEŠTINA Použití výrobku

Vaše strunová sekačka Black & Decker je určena

pro sekání okrajů trávníků a pro sekání trávy na

špatně přístupných místech. Tento výrobek je určen

pouze pro spotřebitelské použití.

Varování! Při použití elektrického nářadí napájené-

ho kabelem by měly být vždy dodržovány základní

bezpečnostní pokyny, včetně následujících, abyste

snížili riziko vzniku požáru, riziko úrazu elektrickým

proudem nebo jiného poranění a materiálních škod.

Varování! Při použití tohoto stroje musí být dodr-

žovány bezpečnostní předpisy. S ohledem na vaši

vlastní bezpečnost a na bezpečnost okolních osob

se před obsluhou sekačky seznamte s těmito po-

kyny. Tyto pokyny uschovejte na bezpečném místě

pro budoucí použití.

♦ Před použitím tohoto výrobku si řádně prostu-

♦ V tomto návodu je popsáno určené použití

tohoto výrobku. Použití jiného příslušenství

nebo přídavného zařízení a provádění jiných

pracovních operací, než je doporučeno tímto

návodem, může způsobit poranění obsluhy.

♦ Uschovejte tento návod pro další použití.

Při použití tohoto výrobku buďte vždy opatrní.

♦ Vždy používejte ochranné brýle nebo jinou

vhodnou ochranu zraku.

♦ Nikdy nedovolte, aby s tímto výrobkem praco-

valy děti nebo osoby, které nejsou seznámeny

♦ Nedovolte dětem, ostatním osobám nebo zví-

řatům, aby se dostaly do blízkosti pracovního

prostoru nebo aby se dotýkaly zařízení a na-

♦ Je-li toto nářadí používáno v blízkosti dětí, je

vyžadován přísný dohled.

♦ Toto nářadí není určeno pro použití nedospělými

nebo nezkušenými osobami bez dozoru.

♦ Tento výrobek nesmí být použit jako hračka.

♦ Používejte toto nářadí pouze za denního světla

nebo při dobrém umělém osvětlení.

♦ Používejte toto nářadí pouze v suchém prostře-

dí. Zabraňte tomu, aby se toto nářadí dostalo do

♦ Neponořujte toto nářadí do vody.

♦ Nepokoušejte se toto nářadí demontovat. Uvnitř

se nenachází žádné opravitelné části.

♦ Nepoužívejte toto nářadí v prostředích s výbuš-

nou atmosférou, ve kterých se vyskytují hořlavé

kapaliny, plyny nebo prachové směsi.

♦ Chcete-li snížit riziko poškození zástrčky a na-

pájecího kabelu, nikdy neuvolňujte zástrčku ze

zásuvky tahem za kabel.

Bezpečnost ostatních osob

♦ Tento výrobek není určen k použití osobami

(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-

lovými nebo duševními schopnostmi, nebo

s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud

těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo

pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající

se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich

♦ Děti musí být pod dozorem, aby si s nářadím

♦ Přerušte použití tohoto nářadí, pokud se v jeho

blízkosti nachází lidé, zejména děti, nebo do-

Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je

uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních,

mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato

rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného

použití, dlouhodobého použití atd.

Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní

předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,

určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato

rizika jsou následující:

♦ Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotu-

jící nebo pohybující se částí.

♦ Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního

nástroje nebo příslušenství.

♦ Zranění způsobená dlouhodobým použitím

nářadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu,

zajistěte, aby byly prováděny pravidelné pře-

Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu

vytvářeného při použití nářadí (příklad: práce se

dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).

♦ Není-li toto nářadí používáno, mělo by být ulo-

ženo na suchém a dobře odvětrávaném místě,

♦ K uloženému nářadí by neměly mít přístup děti.

♦ Je-li toto nářadí uloženo nebo přepravováno

ve vozidle, mělo by být umístěno v kufru nebo

zajištěno tak, aby bylo zabráněno jeho pohybu

při náhlých změnách rychlosti nebo směru jízdy.

♦ Je-li toto nářadí používáno, před prováděním

kontroly, čištění nebo jakékoli práce na tomto27

nářadí, proveďte jeho odpojení od elektrické

♦ Před použitím zkontrolujte, zda se na tomto

nářadí nenachází žádné poškozené nebo vadné

části. Zkontrolujte, zda nejsou jeho části rozbity

a zda nejsou poškozeny spínače nebo jiné díly,

které by mohly ovlivnit jeho provoz.

♦ Nepoužívejte toto nářadí, je-li jakákoli jeho část

♦ Poškozené a zničené díly nechejte opravit nebo

vyměnit v autorizovaném servisu.

♦ Nikdy se nepokoušejte demontovat nebo vymě-

nit jiné díly než ty, které jsou uvedeny v tomto

Použití prodlužovacího kabelu

Vždy používejte schválený typ prodlužovacího

kabelu, který je vhodný pro příkon tohoto nářadí

(viz technické údaje). Prodlužovací kabel musí

být vhodný pro venkovní použití a musí být také

tak označen. Může být použit prodlužovací kabel

HO5V V-F s délkou až 30 m a s průřezem vodiče

1,5 mm², aniž by docházelo k výkonovým ztrátám

při provozu nářadí. Před použitím prodlužovací

kabel řádně prohlédněte, zda není poškozen nebo

opotřebován. Je-li tento kabel poškozen, vyměňte

jej. V případě použití navinovacího kabelu odviňte

vždy celou délku kabelu.

Doplňující bezpečnostní pokyny pro

Varování! Po vypnutí motoru se bude struna sekač-

ky ještě chvíli otáčet.

♦ Seznamte se s obsluhou a správným použitím

♦ Před použitím napájecí kabel řádně prohlédně-

te, zda není poškozen nebo opotřebován. Dojde-

-li během práce k poškození napájecího kabelu,

okamžitě nářadí vypněte a odpojte napájecí

kabel od síťové zásuvky. NEDOTÝKEJTE SE NAPÁJECÍHO KABELU PŘED JEHO ODPO-

♦ Pokud je napájecí kabel poškozen nebo opotře-

bován, výrobek nepoužívejte.

♦ Používejte pevnou obuv nebo holínky, aby byla

zajištěna ochrana vašich nohou.

♦ Nohy si chraňte dlouhými kalhotami.

♦ Před použitím nářadí zkontrolujte, zda je pro-

stor, ve kterém budete sekat, zbaven větviček,

kamenů, drátů a jiných překážek.

♦ Používejte nářadí pouze ve svislé poloze se se-

kací strunou těsně nad zemí. Nikdy nespouštějte

nářadí v jiné poloze.

♦ Při práci s tímto nářadím kráčejte pomalu. Uvě-

domte si, že čerstvě nasekaná tráva je kluzká

♦ Nepracujte na příkrých svazích. Na svazích pra-

cujte po vrstevnicích, nikdy ne směrem nahoru

♦ Je-li nářadí v chodu, nikdy nepřecházejte přes

štěrkové chodníky nebo cesty.

♦ Nikdy se nedotýkejte struny, pokud je nářadí

♦ Nepokládejte zařízení na zem, dokud se struna

♦ Používejte pouze odpovídající typ struny. Nikdy

nepoužívejte kovovou strunu nebo rybářský

♦ Dávejte pozor, abyste se nedotkli sekací struny.

♦ Dávejte pozor, aby se napájecí kabel nedostal

do blízkosti struny. Stále sledujte polohu napá-

♦ Ruce a nohy držte trvale mimo dosah struny,

a to zejména při zapínání motoru.

♦ Před použitím nářadí a po každém nárazu nářadí

zkontrolujte, zda nedošlo k jeho poškození a zda

není nutné provedení opravy.

♦ Nikdy nepoužívejte nářadí s poškozenými

ochrannými kryty nebo bez řádně nasazených

♦ Dávejte pozor, abyste se nezranili o zařízení,

které upravuje délku struny. Po vysunutí nové

struny nářadí před spuštěním vždy nastavte do

jeho obvyklé pracovní polohy.

♦ Zajistěte, aby byly větrací drážky na nářadí stále

čisté a zbavené nečistot.

♦ Pokud je přívodní napájecí kabel poškozen nebo

opotřebován, strunovou sekačku (vyžínač trávy)

♦ Dbejte na to, aby se prodlužovací napájecí

kabely nedostaly do blízkosti struny.

Na zařízení lze nalézt následující varovné symboly:

Před zahájením obsluhy si řádně prostuduj-

Při práci s tímto nářadím používejte ochran-

Při práci s tímto nářadím používejte ochranu

Před kontrolou poškozeného napájecího

kabelu vždy odpojte zástrčku napájecího

kabelu od síťové zásuvky. Nepoužívejte tuto

sekačku, je-li poškozen její napájecí kabel.28

ČEŠTINA Dávejte pozor na odlétávající předměty.

Udržujte napájecí kabel mimo dosah žací

Nevystavujte toto nářadí dešti nebo prostře-

dí s vysokou vlhkostí.

Směrnice 2000/14/EC týkající se zaručené-

ho akustického výkonu.

Elektrická bezpečnost

Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací.

Proto není nutné použití uzemňovacího vo-

diče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí

odpovídá napětí na výkonovém štítku.

♦ Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-

něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu

Black & Decker, aby bylo zabráněno možným

♦ Elektrická bezpečnost může být dále zvýšena

použitím proudového chrániče (RCD) s vysokou

Toto nářadí se skládá z několika nebo všech ná-

6. Seřizovací tlačítko

8. Uložení náhradní cívky

11. Odřezávací nůž struny

Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí

vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.

Nasazení ochranného krytu (obr. A a B)

♦ Z ochranného krytu (10) odšroubujte šroub (15).

♦ Položte kryt (10) na nářadí jako na uvedeném

♦ Kryt řádně přitlačte, aby došlo k jeho řádnému

♦ Zajistěte ochranný kryt šroubem.

Varování! Nikdy nepoužívejte toto nářadí bez řádně

upevněného ochranného krytu.

Montáž pomocné rukojeti (obr. C)

♦ Stiskněte a držte seřizovací tlačítko (6) na boční

části rukojeti nářadí.

♦ Nasuňte pomocnou rukojeť (5) na určené místo

přes seřizovací tlačítko (6).

Varování! Ujistěte se, zda výstupky na tlačítku lícují

s výřezy v rukojeti a zda je rukojeť zajištěna.

Úprava polohy pomocné rukojeti (obr. D)

Pomocná rukojeť (5) může být nastavena tak, aby

zaručovala optimální vyvážení a pohodlí.

♦ Stiskněte seřizovací tlačítko (6) na levé straně

♦ Otočte pomocnou rukojeť (5) do požadované

♦ Uvolněte seřizovací tlačítko (6).

Varování! Ujistěte se, zda výstupky na tlačítku lícují

s výřezy v rukojeti a zda je rukojeť zajištěna.

Seřízení délky nářadí (obr. E a F)

Toto nářadí je vybaveno teleskopickým mechanis-

mem, který vám umožňuje upravení jeho délky podle

vašich potřeb. Délka může být nastavena libovolně.

Délku upravíte následujícím postupem:

♦ Uvolněte pojistnou svorku (16) pro nastavení

♦ Požadovanou délku upravte posunem trubice

(7) směrem dovnitř nebo ven.

♦ Zajistěte pojistnou svorku (16) pro nastavení

Uvolnění žací struny

Během přepravy je struna k cívce přichycena

♦ Odstraňte pásku, kterou je struna přichycena

ke krytu cívky (12).

Uložení nepoužívané cívky (obr. G)

Nářadí má dva systémy sečení:

♦ AFS: Automatický posuv jedné struny pro ne-

náročné práce a sečení okrajů trávníků.

♦ HDL: Systém pro náročné sečení u více pro-

Poznámka: Cívka HDL může být použita pouze

Cívka systému sečení, který není používán, může

být uložena v úložném prostoru pro náhradní cívku

(pouze modely GL8033 a GL9035).

♦ Srovnejte výstupky (17) na krytu cívky s výřezy

(18) na úložném pouzdru (8).

♦ Zatlačte kryt do úložného pouzdra cívky tak, aby

došlo k jeho řádnému usazení.29

ČEŠTINA Připojení nářadí k elektrické síti (obr. H)

♦ Připojte koncovku vhodného prodlužovacího

kabelu k přívodu napájení (4).

♦ Zavěste napájecí kabel na držák kabelu (3).

♦ Zasuňte zástrčku napájecího kabelu do síťové

Pro vedení kabelu: Před připojením zástrčky

k elektrické síti se ujistěte, zda je kabel uchycen

Varování! Prodlužovací kabel musí být vhodný pro

Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním

tempem. Zamezte přetěžování nářadí.

Nastavení nářadí do režimu sečení

nebo do režimu sečení okrajů trávníků

Toto nářadí může být požito v režimu sečení, jak je

znázorněno na obr. I, nebo v režimu sečení okrajů

trávníků pro odstranění přerostlé trávy u okraje

trávníků a u květinových záhonů, jak je znázorněno

Režim sečení (obr. I)

Při sečení by měla být hlava sekačky v poloze, která

je uvedena na obr. I. Není-li tomu tak:

♦ Uvolněte pojistnou svorku (16) pro nastavení

♦ Otáčejte trubicí (7) ve směru pohybu hodinových

♦ Jakmile bude hlava sekačky ve správné poloze,

zajistěte pojistnou svorku (16) pro nastavení

Poznámka: Trubicí můžete otáčet pouze jedním

Poznámka: Cívka HDL může být použita pro režim

Režim sečení okrajů trávníků (obr. J)

Při sečení okrajů trávníků by měla být hlava seka

ky v poloze, která je znázorněna na obr. J. Není-li

♦ Uvolněte pojistnou svorku (16) pro nastavení

♦ Otáčejte trubicí (7) proti směru pohybu hodino-

♦ Jakmile bude hlava sekačky ve správné poloze,

zajistěte pojistnou svorku (16) pro nastavení

Poznámka: Trubicí můžete otáčet pouze jedním

♦ Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte spínač

zapnuto/vypnuto (1).

♦ Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spouštěcí

Varování! Nikdy se nepokoušejte zajistit spouštěcí

páčku v poloze zapnuto.

Rady pro optimální použití

♦ Chcete-li dosáhnout optimálních výsledků, sečte

Sečení travnatých ploch

♦ Nářadí uchopte tak, jak je znázorněno na obr.

♦ Lehce pohybujte sekačkou ze strany na stranu.

♦ Sečete-li vysokou trávu, sečte postupně smě-

rem shora. Sečte trávu po malých částech.

♦ Udržujte nářadí v bezpečné vzdálenosti od

tvrdých předmětů a choulostivých rostlin.

♦ Bude-li sečení prováděno podél chodníků nebo

podél jiných drsných povrchů nebo bude-li

prováděno sečení hustějších porostů, opotře-

bování žací struny bude rychlejší a bude nutný

její častější posuv.

♦ Pokud nářadí zpomalí chod, snižte jeho zatížení.

Sekání okrajů trávníků

Optimálních výsledků při sekání okrajů trávníků

bude dosaženo na okrajích, které jsou hlubší než

♦ Nepoužívejte toto nářadí pro vytváření hran.

ření hran používejte rycí nářadí.

♦ Veďte nářadí pomocí vodicího kolečka, jak je

♦ Při sečení těsně u země nářadí lehce skloňte.

Upevnění nové cívky se strunou (obr. M

Náhradní cívky se strunou jsou k dispozici u autori-

zovaného prodejce Black & Decker (kat. č. A6482).

K dispozici jsou také balení, která obsahují 3 cívky

se strunou (kat. č. A6486).

♦ Odpojte napájecí kabel.

♦ Držte stisknuté výstupky (17) a sejměte z pouz-

dra (12) kryt cívky (21) (obr. M).

♦ Vyjměte z krytu cívky prázdnou cívku (22).

♦ Odstraňte z krytu cívky a z pouzdra všechny

nečistoty a zbytky trávy.

♦ Uvolněte konec žací struny a protáhněte strunu

otvorem (23) (obr. M). Struna by měla z krytu

cívky vyčnívat přibližně 11 cm.

Poznámka: Dávejte pozor, aby nedošlo k rozmotání

struny na cívce. Stále ji držte pevně jednou rukou.30

♦ Uchopte novou cívku a nasuňte ji na výstupek

na krytu cívky. Lehce cívkou pootočte, aby došlo

k jejímu řádnému usazení.

♦ Srovnejte výstupky (17) na krytu cívky s výřezy

(24) na pouzdru (12).

♦ Zatlačte kryt do pouzdra cívky tak, aby došlo

k jeho řádnému usazení.

Varování! Přečnívá-li struna přes odřezávací nůž

(11), zkraťte ji tak, aby se tohoto nože pouze dotýkala.

Upevnění nové struny pro náročné

K dispozici u autorizovaných prodejců Black & Dec-

ker jsou balení 10 kusů strun pro náročné sečení

(kat. č. A6489). Při upevňování nové struny postu-

♦ Odpojte napájecí kabel.

♦ Držte stisknuté výstupky (17) a sejměte z pouz-

dra (12) kryt HDL (9).

♦ Odstraňte z krytu HDL (9) a z pouzdra všechny

nečistoty a zbytky trávy.

♦ Odstraňte z krytu HDL (9) zbytky původní struny.

♦ Z jedné nebo druhé strany krytu HDL protáhněte

přes otvory (27) novou strunu (20).

♦ Umístěte zpevňovací centrální část struny (28)

do označené polohy (obr. P).

♦ Nasaďte zpět kryt HDL.

Varování! Používejte pouze vhodnou strunu

Výměna síťové zástrčky (pouze pro

Velkou Británii a Irsko)

Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího

♦ Zajistěte ekologické odstranění staré zástrčky.

♦ Připojte hnědý vodič k svorce pod napětím na

♦ Modrý vodič připojte k nulové svorce.

Varování! K uzemňovací svorce nebude připojen

žádný vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané

s kvalitními zástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A.

Zdá-li se vám, že nářadí nepracuje správně, postu-

pujte podle níže uvedených pokynů. Pokud nebude

závada odstraněna, spojte se s autorizovaným

servisem Black & Decker.

Varování! Před pokračováním odpojte nářadí od

Chod nářadí je pomalý

♦ Zkontrolujte, zda se může volně otáčet pouzdro

cívky. Je-li to nutné, proveďte pečlivé očištění.

♦ Zkontrolujte, zda struna nevyčnívá z pouzdra

cívky více než 11 cm. Pokud ano, uřízněte ji tak,

aby zasahovala jen k ostří odřezávacího nože

Automatický posuv struny nepracuje

♦ Držte stisknuté výstupky na krytu cívky a sejmě-

te z pouzdra kryt cívky.

♦ Povytáhněte strunu tak, aby vyčnívala z pouzdra

cívky zhruba 11 cm. Pokud již není dostačující

délka struny k dispozici, vložte podle výše

uvedených pokynů do nářadí novou cívku se

♦ Srovnejte výstupky na uzávěru cívky s výřezy

♦ Zatlačte kryt do pouzdra cívky tak, aby došlo

k jeho řádnému usazení.

♦ Přečnívá-li struna př

es odřezávací nůž, zkraťte

ji tak, aby se tohoto nože pouze dotýkala.

Pokud automatický posuv struny stále nepracuje

nebo pokud je cívka zablokovaná, zkuste násle-

♦ Pečlivě očistěte pouzdro a uzávěr cívky.

♦ Vyjměte cívku a zkontrolujte, zda se může páčka

♦ Vyjměte cívku a odviňte celou délku struny.

Potom proveďte podle výše uvedeného postupu

její správné navinutí na cívku. Proveďte uložení

cívky do pouzdra podle uvedeného postupu.

Ochrana životního prostředí

Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvi-

dován v běžném domácím odpadu.

Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále použí-

vat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte

jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte

likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.

Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě-

tovné využití použitých výrobků a obalových

materiálů. Opětovné použití recyklovaných

materiálů pomáhá chránit životní prostře-

dí před znečištěním a snižuje spotřebu

Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní

sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou

informace o správné likvidaci elektro odpadů z do-

Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru

a recyklace výrobků Black & Decker po skončení je-

jich provozní životnosti. Chcete-li využít výhody této

služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli

autorizovanému zástupci servisu, který zařízení

odebere a zajistí jeho recyklaci.31

ČEŠTINA Místo nejbližšího autorizovaného servisu

Black & Decker naleznete na příslušné adrese

uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných

servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodej-

ním servisu naleznete také na internetové adrese:

Napájecí napětí V 230 230 230

Příkon W 700 800 900

Otáčky naprázdno min

Hmotnost kg 3,2 3,2 3,2

Hodnota akustického tlaku:

Akustický výkon (L WA

) 94 dB(A), odchylka (K) 2 dB(A)

Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)

ES Prohlášení o shodě

GL7033/GL8033/GL9035

Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto

výrobky popisované v technických údajích splňují

požadavky následujících norem: 2006/42/EC,

EN 60335-1, EN 60335-2-91

2000/14/EC, sekačka trávy L ≤ 50 cm, příloha VIII KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, The Netherlands

Úředně stanovený orgán ID č.: 0344

Hladina akustického výkonu podle normy 2000/14/

(Článek 12, příloha III, L ≤ 50 cm):

(měřený akustický výkon) 94 dB(A)

odchylka (K) = 2 dB(A)

(zaručená hodnota akustického výkonu)

odchylka (K) = 2 dB(A)

Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic

2004/108/EC a 2011/65/EU.

Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím

společnost Black & Decker na následující adrese

nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci

tohoto návodu. Níže podepsaná osoba je odpovědná

za sestavení technických údajů a provádí toto pro-

hlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.

pro spotřebitelskou techniku

Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě

svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato

záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak

neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka

platí ve všech členských státech EU a evropské zóny

volného obchodu EFTA.

Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu

24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či vý-

robní vady, společnost Black & Decker garantuje ve

snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou

výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého

výrobku za níže uvedených podmínek:

♦ Tento výrobek nebyl používán pro obchodní

nebo profesionální účely a nedocházelo-li k jeho

♦ Tento výrobek nebyl vystaven nesprávnému

použití a nebyla zanedbána jeho předepsaná

♦ Tento výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.

♦ Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než

autorizovanými opraváři nebo mechaniky auto-

rizovaného servisu Black & Decker.

Požadujete-li záruční opravu, budete muset

prodejci nebo zástupci autorizovaného

servisu předložit doklad o zakoupení výrobku.

Místo nejbližšího autorizovaného servisu

Black & Decker naleznete na příslušné adrese

uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných

servisů Black & Decker a podrobnosti

o poprodejním servisu naleznete také na

internetové adrese: www.2helpU.com.

Navštivte prosím naše internetové stránky

www.blackanddecker.co.uk, kde můžete

zaregistrovat váš nový výrobek Black & Decker

a kde můžete získat informace o našich nových

výrobcích a speciálních nabídkách. Na adrese

www.blackanddecker.co.uk jsou k dispozici

další informace o značce Black & Decker a o celé

adě našich dalších výrobků.32

Varovanie! Pri použití elektrického náradia napája-

♦ Pred použitím tohto výrobku si riadne preštu-

Pri použití tohto výrobku buďte vždy opatrní.

zvieratám, aby sa dostali do blízkosti pracov-

Zabráňte tomu, aby sa toto náradie dostalo do

♦ Neponárajte toto náradie do vody.

aby ste vytiahli zástrčku zo zásuvky.

sa použitia výrobku osobou zodpovednou za ich

♦ Pred použitím skontrolujte, či sa na výrobku

dlžovací kábel riadne prezrite, či nie je poškodený

♦ Pred použitím predlžovací kábel riadne prezrite,

♦ Pred použitím náradie skontrolujte, či je priestor,

zapínajte náradie v inej polohe.

♦ Pri práci s náradím sa pohybujte pomaly. Uve-

domte si, že je čerstvo nakosená tráva klzká

radie skontrolujte, či nedošlo k jeho poškodeniu

jeho obvyklej pracovnej polohy.

♦ Zaistite, aby boli vetracie drážky na náradí stále

čisté a zbavené nečistôt.

♦ Pokiaľ je prívodný napájací kábel poškodený

Pred začatím práce si pozorne preštudujte

ného kábla vždy odpojte zástrčku kábla

Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho

vodiča. Vždy skontrolujte, či napájacie

napätie zodpovedá napätiu na výkonovom

♦ Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť vyme-

Black & Decker, aby sa zabránilo možným

♦ Elektrická bezpečnosť môže byť ďalej zvýšená

použitím prúdového chrániča (RCD) s vysokou

♦ Nasaďte kryt (10) na náradie podľa postupu

uvedenom na obrázku.

♦ Kryt riadne pritlačte, aby došlo k jeho riadnemu

♦ Zarovnajte výstupky (17) na kryte cievky s vý-

Pre vedenie kábla: Pred pripojením zástrčky k elek-

so strunou (kat. č. A6486).

♦ Odpojte prívodný kábel.

♦ Držte stlačené výstupky (17) a vyberte z puzdra

♦ Zarovnajte výstupky (17) na kryte cievky s vý-

postupujte nasledovne:

♦ Odpojte prívodný kábel.

♦ Držte stlačené výstupky (17) a vyberte z puzdra

♦ Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na

Automatický posuv struny nepracuje

♦ Zarovnajte výstupky na uzávere cievky s výrez-

♦ Starostlivo očistite puzdro a uzáver cievky.

likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade.

Otáčky naprázdno min

Hodnota akustického tlaku

Akustický výkon (L WA

, odchýlka (K) 1,5 m/s

(zaručená hodnota akustického výkonu)

lite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku.

Táto záruka je ponúkaná v prospech zákazníka

a nijako neovplyvní jeho zákonné záručné práva.

Táto záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ

♦ Tento výrobok nebol poškodený cudzím zavine-