GL7033 - Coupe-herbe BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GL7033 BLACK & DECKER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GL7033 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GL7033 de la marque BLACK & DECKER.
NÁVOD K OBSLUZE GL7033 BLACK & DECKER
Česky (Přeloženo z původního návodu) 26
consultez notre site www.blackanddecker.fr.26
ČEŠTINA Použití výrobku
Vaše strunová sekačka Black & Decker je určena
pro sekání okrajů trávníků a pro sekání trávy na
špatně přístupných místech. Tento výrobek je určen
pouze pro spotřebitelské použití.
Varování! Při použití elektrického nářadí napájené-
ho kabelem by měly být vždy dodržovány základní
bezpečnostní pokyny, včetně následujících, abyste
snížili riziko vzniku požáru, riziko úrazu elektrickým
proudem nebo jiného poranění a materiálních škod.
Varování! Při použití tohoto stroje musí být dodr-
žovány bezpečnostní předpisy. S ohledem na vaši
vlastní bezpečnost a na bezpečnost okolních osob
se před obsluhou sekačky seznamte s těmito po-
kyny. Tyto pokyny uschovejte na bezpečném místě
pro budoucí použití.
♦ Před použitím tohoto výrobku si řádně prostu-
♦ V tomto návodu je popsáno určené použití
tohoto výrobku. Použití jiného příslušenství
nebo přídavného zařízení a provádění jiných
pracovních operací, než je doporučeno tímto
návodem, může způsobit poranění obsluhy.
♦ Uschovejte tento návod pro další použití.
Při použití tohoto výrobku buďte vždy opatrní.
♦ Vždy používejte ochranné brýle nebo jinou
vhodnou ochranu zraku.
♦ Nikdy nedovolte, aby s tímto výrobkem praco-
valy děti nebo osoby, které nejsou seznámeny
♦ Nedovolte dětem, ostatním osobám nebo zví-
řatům, aby se dostaly do blízkosti pracovního
prostoru nebo aby se dotýkaly zařízení a na-
♦ Je-li toto nářadí používáno v blízkosti dětí, je
vyžadován přísný dohled.
♦ Toto nářadí není určeno pro použití nedospělými
nebo nezkušenými osobami bez dozoru.
♦ Tento výrobek nesmí být použit jako hračka.
♦ Používejte toto nářadí pouze za denního světla
nebo při dobrém umělém osvětlení.
♦ Používejte toto nářadí pouze v suchém prostře-
dí. Zabraňte tomu, aby se toto nářadí dostalo do
♦ Neponořujte toto nářadí do vody.
♦ Nepokoušejte se toto nářadí demontovat. Uvnitř
se nenachází žádné opravitelné části.
♦ Nepoužívejte toto nářadí v prostředích s výbuš-
nou atmosférou, ve kterých se vyskytují hořlavé
kapaliny, plyny nebo prachové směsi.
♦ Chcete-li snížit riziko poškození zástrčky a na-
pájecího kabelu, nikdy neuvolňujte zástrčku ze
zásuvky tahem za kabel.
Bezpečnost ostatních osob
♦ Tento výrobek není určen k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, nebo
s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo
pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající
se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich
♦ Děti musí být pod dozorem, aby si s nářadím
♦ Přerušte použití tohoto nářadí, pokud se v jeho
blízkosti nachází lidé, zejména děti, nebo do-
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je
uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních,
mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato
rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného
použití, dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,
určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato
rizika jsou následující:
♦ Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotu-
jící nebo pohybující se částí.
♦ Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
♦ Zranění způsobená dlouhodobým použitím
nářadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu,
zajistěte, aby byly prováděny pravidelné pře-
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: práce se
dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
♦ Není-li toto nářadí používáno, mělo by být ulo-
ženo na suchém a dobře odvětrávaném místě,
♦ K uloženému nářadí by neměly mít přístup děti.
♦ Je-li toto nářadí uloženo nebo přepravováno
ve vozidle, mělo by být umístěno v kufru nebo
zajištěno tak, aby bylo zabráněno jeho pohybu
při náhlých změnách rychlosti nebo směru jízdy.
♦ Je-li toto nářadí používáno, před prováděním
kontroly, čištění nebo jakékoli práce na tomto27
nářadí, proveďte jeho odpojení od elektrické
♦ Před použitím zkontrolujte, zda se na tomto
nářadí nenachází žádné poškozené nebo vadné
části. Zkontrolujte, zda nejsou jeho části rozbity
a zda nejsou poškozeny spínače nebo jiné díly,
které by mohly ovlivnit jeho provoz.
♦ Nepoužívejte toto nářadí, je-li jakákoli jeho část
♦ Poškozené a zničené díly nechejte opravit nebo
vyměnit v autorizovaném servisu.
♦ Nikdy se nepokoušejte demontovat nebo vymě-
nit jiné díly než ty, které jsou uvedeny v tomto
Použití prodlužovacího kabelu
Vždy používejte schválený typ prodlužovacího
kabelu, který je vhodný pro příkon tohoto nářadí
(viz technické údaje). Prodlužovací kabel musí
být vhodný pro venkovní použití a musí být také
tak označen. Může být použit prodlužovací kabel
HO5V V-F s délkou až 30 m a s průřezem vodiče
1,5 mm², aniž by docházelo k výkonovým ztrátám
při provozu nářadí. Před použitím prodlužovací
kabel řádně prohlédněte, zda není poškozen nebo
opotřebován. Je-li tento kabel poškozen, vyměňte
jej. V případě použití navinovacího kabelu odviňte
vždy celou délku kabelu.
Doplňující bezpečnostní pokyny pro
Varování! Po vypnutí motoru se bude struna sekač-
ky ještě chvíli otáčet.
♦ Seznamte se s obsluhou a správným použitím
♦ Před použitím napájecí kabel řádně prohlédně-
te, zda není poškozen nebo opotřebován. Dojde-
-li během práce k poškození napájecího kabelu,
okamžitě nářadí vypněte a odpojte napájecí
kabel od síťové zásuvky. NEDOTÝKEJTE SE NAPÁJECÍHO KABELU PŘED JEHO ODPO-
♦ Pokud je napájecí kabel poškozen nebo opotře-
bován, výrobek nepoužívejte.
♦ Používejte pevnou obuv nebo holínky, aby byla
zajištěna ochrana vašich nohou.
♦ Nohy si chraňte dlouhými kalhotami.
♦ Před použitím nářadí zkontrolujte, zda je pro-
stor, ve kterém budete sekat, zbaven větviček,
kamenů, drátů a jiných překážek.
♦ Používejte nářadí pouze ve svislé poloze se se-
kací strunou těsně nad zemí. Nikdy nespouštějte
nářadí v jiné poloze.
♦ Při práci s tímto nářadím kráčejte pomalu. Uvě-
domte si, že čerstvě nasekaná tráva je kluzká
♦ Nepracujte na příkrých svazích. Na svazích pra-
cujte po vrstevnicích, nikdy ne směrem nahoru
♦ Je-li nářadí v chodu, nikdy nepřecházejte přes
štěrkové chodníky nebo cesty.
♦ Nikdy se nedotýkejte struny, pokud je nářadí
♦ Nepokládejte zařízení na zem, dokud se struna
♦ Používejte pouze odpovídající typ struny. Nikdy
nepoužívejte kovovou strunu nebo rybářský
♦ Dávejte pozor, abyste se nedotkli sekací struny.
♦ Dávejte pozor, aby se napájecí kabel nedostal
do blízkosti struny. Stále sledujte polohu napá-
♦ Ruce a nohy držte trvale mimo dosah struny,
a to zejména při zapínání motoru.
♦ Před použitím nářadí a po každém nárazu nářadí
zkontrolujte, zda nedošlo k jeho poškození a zda
není nutné provedení opravy.
♦ Nikdy nepoužívejte nářadí s poškozenými
ochrannými kryty nebo bez řádně nasazených
♦ Dávejte pozor, abyste se nezranili o zařízení,
které upravuje délku struny. Po vysunutí nové
struny nářadí před spuštěním vždy nastavte do
jeho obvyklé pracovní polohy.
♦ Zajistěte, aby byly větrací drážky na nářadí stále
čisté a zbavené nečistot.
♦ Pokud je přívodní napájecí kabel poškozen nebo
opotřebován, strunovou sekačku (vyžínač trávy)
♦ Dbejte na to, aby se prodlužovací napájecí
kabely nedostaly do blízkosti struny.
Na zařízení lze nalézt následující varovné symboly:
Před zahájením obsluhy si řádně prostuduj-
Při práci s tímto nářadím používejte ochran-
Při práci s tímto nářadím používejte ochranu
Před kontrolou poškozeného napájecího
kabelu vždy odpojte zástrčku napájecího
kabelu od síťové zásuvky. Nepoužívejte tuto
sekačku, je-li poškozen její napájecí kabel.28
ČEŠTINA Dávejte pozor na odlétávající předměty.
Udržujte napájecí kabel mimo dosah žací
Nevystavujte toto nářadí dešti nebo prostře-
dí s vysokou vlhkostí.
Směrnice 2000/14/EC týkající se zaručené-
ho akustického výkonu.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího vo-
diče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí
odpovídá napětí na výkonovém štítku.
♦ Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu
Black & Decker, aby bylo zabráněno možným
♦ Elektrická bezpečnost může být dále zvýšena
použitím proudového chrániče (RCD) s vysokou
Toto nářadí se skládá z několika nebo všech ná-
6. Seřizovací tlačítko
8. Uložení náhradní cívky
11. Odřezávací nůž struny
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí
vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Nasazení ochranného krytu (obr. A a B)
♦ Z ochranného krytu (10) odšroubujte šroub (15).
♦ Položte kryt (10) na nářadí jako na uvedeném
♦ Kryt řádně přitlačte, aby došlo k jeho řádnému
♦ Zajistěte ochranný kryt šroubem.
Varování! Nikdy nepoužívejte toto nářadí bez řádně
upevněného ochranného krytu.
Montáž pomocné rukojeti (obr. C)
♦ Stiskněte a držte seřizovací tlačítko (6) na boční
části rukojeti nářadí.
♦ Nasuňte pomocnou rukojeť (5) na určené místo
přes seřizovací tlačítko (6).
Varování! Ujistěte se, zda výstupky na tlačítku lícují
s výřezy v rukojeti a zda je rukojeť zajištěna.
Úprava polohy pomocné rukojeti (obr. D)
Pomocná rukojeť (5) může být nastavena tak, aby
zaručovala optimální vyvážení a pohodlí.
♦ Stiskněte seřizovací tlačítko (6) na levé straně
♦ Otočte pomocnou rukojeť (5) do požadované
♦ Uvolněte seřizovací tlačítko (6).
Varování! Ujistěte se, zda výstupky na tlačítku lícují
s výřezy v rukojeti a zda je rukojeť zajištěna.
Seřízení délky nářadí (obr. E a F)
Toto nářadí je vybaveno teleskopickým mechanis-
mem, který vám umožňuje upravení jeho délky podle
vašich potřeb. Délka může být nastavena libovolně.
Délku upravíte následujícím postupem:
♦ Uvolněte pojistnou svorku (16) pro nastavení
♦ Požadovanou délku upravte posunem trubice
(7) směrem dovnitř nebo ven.
♦ Zajistěte pojistnou svorku (16) pro nastavení
Uvolnění žací struny
Během přepravy je struna k cívce přichycena
♦ Odstraňte pásku, kterou je struna přichycena
ke krytu cívky (12).
Uložení nepoužívané cívky (obr. G)
Nářadí má dva systémy sečení:
♦ AFS: Automatický posuv jedné struny pro ne-
náročné práce a sečení okrajů trávníků.
♦ HDL: Systém pro náročné sečení u více pro-
Poznámka: Cívka HDL může být použita pouze
Cívka systému sečení, který není používán, může
být uložena v úložném prostoru pro náhradní cívku
(pouze modely GL8033 a GL9035).
♦ Srovnejte výstupky (17) na krytu cívky s výřezy
(18) na úložném pouzdru (8).
♦ Zatlačte kryt do úložného pouzdra cívky tak, aby
došlo k jeho řádnému usazení.29
ČEŠTINA Připojení nářadí k elektrické síti (obr. H)
♦ Připojte koncovku vhodného prodlužovacího
kabelu k přívodu napájení (4).
♦ Zavěste napájecí kabel na držák kabelu (3).
♦ Zasuňte zástrčku napájecího kabelu do síťové
Pro vedení kabelu: Před připojením zástrčky
k elektrické síti se ujistěte, zda je kabel uchycen
Varování! Prodlužovací kabel musí být vhodný pro
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Nastavení nářadí do režimu sečení
nebo do režimu sečení okrajů trávníků
Toto nářadí může být požito v režimu sečení, jak je
znázorněno na obr. I, nebo v režimu sečení okrajů
trávníků pro odstranění přerostlé trávy u okraje
trávníků a u květinových záhonů, jak je znázorněno
Režim sečení (obr. I)
Při sečení by měla být hlava sekačky v poloze, která
je uvedena na obr. I. Není-li tomu tak:
♦ Uvolněte pojistnou svorku (16) pro nastavení
♦ Otáčejte trubicí (7) ve směru pohybu hodinových
♦ Jakmile bude hlava sekačky ve správné poloze,
zajistěte pojistnou svorku (16) pro nastavení
Poznámka: Trubicí můžete otáčet pouze jedním
Poznámka: Cívka HDL může být použita pro režim
Režim sečení okrajů trávníků (obr. J)
Při sečení okrajů trávníků by měla být hlava seka
ky v poloze, která je znázorněna na obr. J. Není-li
♦ Uvolněte pojistnou svorku (16) pro nastavení
♦ Otáčejte trubicí (7) proti směru pohybu hodino-
♦ Jakmile bude hlava sekačky ve správné poloze,
zajistěte pojistnou svorku (16) pro nastavení
Poznámka: Trubicí můžete otáčet pouze jedním
♦ Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte spínač
zapnuto/vypnuto (1).
♦ Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spouštěcí
Varování! Nikdy se nepokoušejte zajistit spouštěcí
páčku v poloze zapnuto.
Rady pro optimální použití
♦ Chcete-li dosáhnout optimálních výsledků, sečte
Sečení travnatých ploch
♦ Nářadí uchopte tak, jak je znázorněno na obr.
♦ Lehce pohybujte sekačkou ze strany na stranu.
♦ Sečete-li vysokou trávu, sečte postupně smě-
rem shora. Sečte trávu po malých částech.
♦ Udržujte nářadí v bezpečné vzdálenosti od
tvrdých předmětů a choulostivých rostlin.
♦ Bude-li sečení prováděno podél chodníků nebo
podél jiných drsných povrchů nebo bude-li
prováděno sečení hustějších porostů, opotře-
bování žací struny bude rychlejší a bude nutný
její častější posuv.
♦ Pokud nářadí zpomalí chod, snižte jeho zatížení.
Sekání okrajů trávníků
Optimálních výsledků při sekání okrajů trávníků
bude dosaženo na okrajích, které jsou hlubší než
♦ Nepoužívejte toto nářadí pro vytváření hran.
ření hran používejte rycí nářadí.
♦ Veďte nářadí pomocí vodicího kolečka, jak je
♦ Při sečení těsně u země nářadí lehce skloňte.
Upevnění nové cívky se strunou (obr. M
Náhradní cívky se strunou jsou k dispozici u autori-
zovaného prodejce Black & Decker (kat. č. A6482).
K dispozici jsou také balení, která obsahují 3 cívky
se strunou (kat. č. A6486).
♦ Odpojte napájecí kabel.
♦ Držte stisknuté výstupky (17) a sejměte z pouz-
dra (12) kryt cívky (21) (obr. M).
♦ Vyjměte z krytu cívky prázdnou cívku (22).
♦ Odstraňte z krytu cívky a z pouzdra všechny
nečistoty a zbytky trávy.
♦ Uvolněte konec žací struny a protáhněte strunu
otvorem (23) (obr. M). Struna by měla z krytu
cívky vyčnívat přibližně 11 cm.
Poznámka: Dávejte pozor, aby nedošlo k rozmotání
struny na cívce. Stále ji držte pevně jednou rukou.30
♦ Uchopte novou cívku a nasuňte ji na výstupek
na krytu cívky. Lehce cívkou pootočte, aby došlo
k jejímu řádnému usazení.
♦ Srovnejte výstupky (17) na krytu cívky s výřezy
(24) na pouzdru (12).
♦ Zatlačte kryt do pouzdra cívky tak, aby došlo
k jeho řádnému usazení.
Varování! Přečnívá-li struna přes odřezávací nůž
(11), zkraťte ji tak, aby se tohoto nože pouze dotýkala.
Upevnění nové struny pro náročné
K dispozici u autorizovaných prodejců Black & Dec-
ker jsou balení 10 kusů strun pro náročné sečení
(kat. č. A6489). Při upevňování nové struny postu-
♦ Odpojte napájecí kabel.
♦ Držte stisknuté výstupky (17) a sejměte z pouz-
dra (12) kryt HDL (9).
♦ Odstraňte z krytu HDL (9) a z pouzdra všechny
nečistoty a zbytky trávy.
♦ Odstraňte z krytu HDL (9) zbytky původní struny.
♦ Z jedné nebo druhé strany krytu HDL protáhněte
přes otvory (27) novou strunu (20).
♦ Umístěte zpevňovací centrální část struny (28)
do označené polohy (obr. P).
♦ Nasaďte zpět kryt HDL.
Varování! Používejte pouze vhodnou strunu
Výměna síťové zástrčky (pouze pro
Velkou Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího
♦ Zajistěte ekologické odstranění staré zástrčky.
♦ Připojte hnědý vodič k svorce pod napětím na
♦ Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varování! K uzemňovací svorce nebude připojen
žádný vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané
s kvalitními zástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A.
Zdá-li se vám, že nářadí nepracuje správně, postu-
pujte podle níže uvedených pokynů. Pokud nebude
závada odstraněna, spojte se s autorizovaným
servisem Black & Decker.
Varování! Před pokračováním odpojte nářadí od
Chod nářadí je pomalý
♦ Zkontrolujte, zda se může volně otáčet pouzdro
cívky. Je-li to nutné, proveďte pečlivé očištění.
♦ Zkontrolujte, zda struna nevyčnívá z pouzdra
cívky více než 11 cm. Pokud ano, uřízněte ji tak,
aby zasahovala jen k ostří odřezávacího nože
Automatický posuv struny nepracuje
♦ Držte stisknuté výstupky na krytu cívky a sejmě-
te z pouzdra kryt cívky.
♦ Povytáhněte strunu tak, aby vyčnívala z pouzdra
cívky zhruba 11 cm. Pokud již není dostačující
délka struny k dispozici, vložte podle výše
uvedených pokynů do nářadí novou cívku se
♦ Srovnejte výstupky na uzávěru cívky s výřezy
♦ Zatlačte kryt do pouzdra cívky tak, aby došlo
k jeho řádnému usazení.
♦ Přečnívá-li struna př
es odřezávací nůž, zkraťte
ji tak, aby se tohoto nože pouze dotýkala.
Pokud automatický posuv struny stále nepracuje
nebo pokud je cívka zablokovaná, zkuste násle-
♦ Pečlivě očistěte pouzdro a uzávěr cívky.
♦ Vyjměte cívku a zkontrolujte, zda se může páčka
♦ Vyjměte cívku a odviňte celou délku struny.
Potom proveďte podle výše uvedeného postupu
její správné navinutí na cívku. Proveďte uložení
cívky do pouzdra podle uvedeného postupu.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvi-
dován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále použí-
vat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte
jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte
likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě-
tovné využití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostře-
dí před znečištěním a snižuje spotřebu
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní
sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou
informace o správné likvidaci elektro odpadů z do-
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků Black & Decker po skončení je-
jich provozní životnosti. Chcete-li využít výhody této
služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli
autorizovanému zástupci servisu, který zařízení
odebere a zajistí jeho recyklaci.31
ČEŠTINA Místo nejbližšího autorizovaného servisu
Black & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodej-
ním servisu naleznete také na internetové adrese:
Napájecí napětí V 230 230 230
Příkon W 700 800 900
Otáčky naprázdno min
Hmotnost kg 3,2 3,2 3,2
Hodnota akustického tlaku:
Akustický výkon (L WA
) 94 dB(A), odchylka (K) 2 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)
ES Prohlášení o shodě
GL7033/GL8033/GL9035
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto
výrobky popisované v technických údajích splňují
požadavky následujících norem: 2006/42/EC,
EN 60335-1, EN 60335-2-91
2000/14/EC, sekačka trávy L ≤ 50 cm, příloha VIII KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, The Netherlands
Úředně stanovený orgán ID č.: 0344
Hladina akustického výkonu podle normy 2000/14/
(Článek 12, příloha III, L ≤ 50 cm):
(měřený akustický výkon) 94 dB(A)
odchylka (K) = 2 dB(A)
(zaručená hodnota akustického výkonu)
odchylka (K) = 2 dB(A)
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic
2004/108/EC a 2011/65/EU.
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím
společnost Black & Decker na následující adrese
nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci
tohoto návodu. Níže podepsaná osoba je odpovědná
za sestavení technických údajů a provádí toto pro-
hlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.
pro spotřebitelskou techniku
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě
svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato
záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak
neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka
platí ve všech členských státech EU a evropské zóny
volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či vý-
robní vady, společnost Black & Decker garantuje ve
snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou
výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého
výrobku za níže uvedených podmínek:
♦ Tento výrobek nebyl používán pro obchodní
nebo profesionální účely a nedocházelo-li k jeho
♦ Tento výrobek nebyl vystaven nesprávnému
použití a nebyla zanedbána jeho předepsaná
♦ Tento výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
♦ Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než
autorizovanými opraváři nebo mechaniky auto-
rizovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset
prodejci nebo zástupci autorizovaného
servisu předložit doklad o zakoupení výrobku.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
Black & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk, kde můžete
zaregistrovat váš nový výrobek Black & Decker
a kde můžete získat informace o našich nových
výrobcích a speciálních nabídkách. Na adrese
www.blackanddecker.co.uk jsou k dispozici
další informace o značce Black & Decker a o celé
adě našich dalších výrobků.32
Varovanie! Pri použití elektrického náradia napája-
♦ Pred použitím tohto výrobku si riadne preštu-
Pri použití tohto výrobku buďte vždy opatrní.
zvieratám, aby sa dostali do blízkosti pracov-
Zabráňte tomu, aby sa toto náradie dostalo do
♦ Neponárajte toto náradie do vody.
aby ste vytiahli zástrčku zo zásuvky.
sa použitia výrobku osobou zodpovednou za ich
♦ Pred použitím skontrolujte, či sa na výrobku
dlžovací kábel riadne prezrite, či nie je poškodený
♦ Pred použitím predlžovací kábel riadne prezrite,
♦ Pred použitím náradie skontrolujte, či je priestor,
zapínajte náradie v inej polohe.
♦ Pri práci s náradím sa pohybujte pomaly. Uve-
domte si, že je čerstvo nakosená tráva klzká
radie skontrolujte, či nedošlo k jeho poškodeniu
jeho obvyklej pracovnej polohy.
♦ Zaistite, aby boli vetracie drážky na náradí stále
čisté a zbavené nečistôt.
♦ Pokiaľ je prívodný napájací kábel poškodený
Pred začatím práce si pozorne preštudujte
ného kábla vždy odpojte zástrčku kábla
Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho
vodiča. Vždy skontrolujte, či napájacie
napätie zodpovedá napätiu na výkonovom
♦ Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť vyme-
Black & Decker, aby sa zabránilo možným
♦ Elektrická bezpečnosť môže byť ďalej zvýšená
použitím prúdového chrániča (RCD) s vysokou
♦ Nasaďte kryt (10) na náradie podľa postupu
uvedenom na obrázku.
♦ Kryt riadne pritlačte, aby došlo k jeho riadnemu
♦ Zarovnajte výstupky (17) na kryte cievky s vý-
Pre vedenie kábla: Pred pripojením zástrčky k elek-
so strunou (kat. č. A6486).
♦ Odpojte prívodný kábel.
♦ Držte stlačené výstupky (17) a vyberte z puzdra
♦ Zarovnajte výstupky (17) na kryte cievky s vý-
postupujte nasledovne:
♦ Odpojte prívodný kábel.
♦ Držte stlačené výstupky (17) a vyberte z puzdra
♦ Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na
Automatický posuv struny nepracuje
♦ Zarovnajte výstupky na uzávere cievky s výrez-
♦ Starostlivo očistite puzdro a uzáver cievky.
likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Otáčky naprázdno min
Hodnota akustického tlaku
Akustický výkon (L WA
, odchýlka (K) 1,5 m/s
(zaručená hodnota akustického výkonu)
lite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku.
Táto záruka je ponúkaná v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záručné práva.
Táto záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ
♦ Tento výrobok nebol poškodený cudzím zavine-
Notice Facile