SR 4347 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SR 4347 AEG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lecteur/enregistreur de cd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SR 4347 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SR 4347 marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SR 4347 AEG
Instrukcja obsługi/Gwarancja 41
PL Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD/MP3
Przegląd elementów obłsugi Strona 3
Instrukcja obsługi Strona 41
Dane techniczne Strona 46
Warunki gwarancji Strona 46
Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią,
aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie
należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykłado-
wo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
• Urządzenia nie należy używać w bardzo gorących, zim-
nych, zakurzonych ani wilgotnych miejscach.
• Z urządzenia należy korzystać wyłącznie do celów prywat-
nych i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie to nie jest
przeznaczone do użytku komercyjnego.
• Kabel zasilający nie powinien być poskręcany, przytrza-
śnięty ani nie powinien stykać się ze źródłami ciepła.
• Poprowadzenie kabla zasilającego nie powinno grozić
• Wtyczki zasilającej ani kabla nie należy nigdy dotykać
• Urządzenie należy podłączyć tylko i wyłącznie do przepi-
sowo zamontowanego gniazdka. Proszę zwrócić uwagę
na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w
• Kabel zasilający musi być zawsze łatwo dostępny.
• Baterie należy zawsze wkładać w odpowiedni sposób.
• Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych przedmiota-
mi, takimi jak gazety, obrusy, firanki itp.
• Urządzenia nie należy wystawiać na działanie kapiącej
ani rozchlapującej się wody, a także nie należy na nim
stawiać naczyń wypełnionych płynami, takich jak wazony z
• Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świeczki.
• Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefa-
chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w
skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu urządzenia, w
szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być
używane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z
wymaganymi uprawnieniami. Przewód zasilający należy
regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifiko-
waną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć baterie.
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają
zwracać Państwa uwagę na:
Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę
użytkownika na znajdujące się we wnętrzu
urządzenia części, które są pod niebezpiecz-
nie wysokim napięciem.
Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę
użytkownika na znajdujące się w załączonych
dokumentach ważne wskazówki związane z
obsługą i konserwacją urządzenia.
Urządzenia z tym symbolem używają do
odczytywania dźwięku z płyty kompaktowej
„Lasera klasy A“. Wbudowany wyłącznik
bezpieczeństwa ma zapobiec temu, żeby
użytkownik w czasie otwierania kieszeni od-
twarzacza płyt kompaktowych został poddany
niebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziały-
waniu niewidocznego światła lasera.
Wyłączników bezpieczeństwa nie wolno obchodzić i zmieniać;
w przeciwnym razie występuje ryzyko wystawienia na promień
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobod-
nie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
• To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, moto-
rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędne-
go doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia
przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem
opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących
używania urządzenia.Język polski
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Specjalne wskazówki związane z bez-
W tym urządzeniu zastosowano laser
Przegląd elementów obsługi
2 Antena dipolowa FM
3 Pomieszczenie na CD
5 Zaczep do otwierania pomieszczenia na CD
6 Regulator-TUNING / Skala radiostacji
7 Przycisk (Odtwarzanie/Pauza)
(następny/poprzedni utwór)
13 Przyciski VOL+/AL 1 / VOL-/AL 2 (głośność/godzina
14 Przycisk SLEEP/TIME SET
16 Przycisk ST/FUNC (tryb gotowości/działanie/tryb działa-
17 Gniazdko AUX-IN Tył
18 Podłączenie do sieci AC Spód (nie pokazano)
Użycie zgodne z przeznaczeniem
To urządzenie służy do:
• Odbioru programów radiowych
• Odtwarzanie płyt CD Audio/MP3.
• Odtwarzanie dźwięku z zewnętrznych źródeł audio.
Jest przeznaczone tylko do tego celu i tylko do tego celu
Urządzenie może być używane tylko w sposób opisany w in-
strukcji obsługi. Nie wolno używać go do celów zarobkowych.
Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznacze-
niem i może spowodować szkody materialne a także szkody
ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nie
odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia
niezgodnym z przeznaczeniem.
Uruchomienie urządzenia / wprowadzenie
• Przed uruchomieniem urządzenia proszę przeczytać
dokładnie instrukcję obsługi!
• Proszę wybrać odpowiednie miejsce do ustawienia
urządzenia np. suchą, równą i bezpoślizgową powierzch-
nię, na której będziecie Państwo mogli łatwo obsługiwać
• Proszę uwzględnić wystarczającą wentylację urządzenia!
• Zdejmij folię ochronną z wyświetlacza, jeżeli jest na nim
• Proszę połączyć AC ~ załączony kabel z prawidłowo
(patrz kieszeń na baterie zainstalowanym gniazdkiem
z zestykiem ochronnym 230 V / 50 Hz i wejściem z tyłu
• Proszę pamiętać o zgodności napięcia sieci z danymi na
tabliczce informacyjnej urządzenia.
Wkładanie baterii (nie objęte dostawą)
• Proszę otworzyć pokrywę kieszeni na baterie znajdującą
się w dolnej części urządzenia.
• Proszę umieścić w środku 6 baterii typu UM2/R14 1,5V.
Proszę pamiętać o właściwej polarności (patrz na spód
kieszeni na baterie)!
• Gdy urządzenie nie jest przez długi czas używane, proszę
wyjąć z niego baterie, aby zapobiec wycieka-niu zawarte-
• Zamknąć kieszeń na baterie.
Gdy podłączony jest przewód sieciowy, zasilanie z baterii
zostaje automatycznie odłączone.
• Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii
• Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych
śmieci. Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbi-órki
odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży.
Baterii nie należy wystawiać na działanie silnych źródeł cie-
pła, takich jak światło słoneczne, ogień itp. Istnieje ryzyko
Ustawianie zegara (w trybie gotowości)
1. Przytrzymać na krótko przycisk SLEEP/TIME SET (14). Na
wyświetlaczu pojawi się „24 H”.
2. Za pomocą przycisków
(10), wybrać ustawienia
wyświetlania zegara 24-godzin-nego lub 12-godzinnego.
Potwierdzić przy-ciskiem SLEEP/TIME SET.
WSKAZÓWKA: Ustawienie zegara 12-godzinnego
spowoduje wyświetlenie następujących symboli
AM = rano, PM = po południu.Język polski
ustawić godzinę. Potwierdzić przyci-
5. Ponownie wcisnąć przycisk SLEEP/TIME SET, aby zapisać
Zabezpieczenie transportowe kieszeni CD
• Proszę otworzyć pomieszczenie na CD (3) przez podnie-
sienie zaczepem (5) pokrywki do góry.
• Przed uruchomieniem urządzenia proszę usunąć z
odtwarzacza CD zabezpieczenie transportowe, o ile takie
zostało przewidziane.
Za pomocą przycisków VOL+/AL 1 / VOL-/AL 2 (13) można
ustawić żądany poziom głośności.
Włączanie/wyłączanie urządzenia
• Naciśnij przycisk ST/FUNC (16), aby włączyć urządzenie.
• Aby wyłączyć urządzenie, przytrzymaj naciśnięty przycisk
ST/FUNC. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie godziny.
Dopiero przy takim ustawieniu można wyjąć wtyczkę z
Po upływie około 10 minut bez sygnału urządzenie zostanie
automatycznie przełączone do trybu gotowości.
1. Wybierz tryb radia za pomocą przycisku ST/FUNC (16).
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie FM lub AM.
2. Wybierz żądane pasmo częstotliwości za pomocą przyci-
sku BAND/ALBUM (15).
UKF = FM, Fale średnie = AM (Mono)
3. Proszę wystroić żądaną stację przy pomocy gałkido
wystrajania stacji TUNING (6).
4. Po wybraniu pasma FM rozłóż całkowicie antenę dipolo-
wą (2). Zmień jej położenie, aby poprawić odbiór.
5. W celu odbioru stacji AM w urządzeniu zintegrowana jest
antena. Kręcąc i zmieniając pozycję urządzenie można
ustawić na stację nadawczą. W tym paśmie częstotliwości
programy nadawane są tylko monofonicznie.
Odtwarzanie płyt kompaktowych/MP3
Płyty kompaktowe odtwarzać można w następujący
1. Wybierz tryb CD za pomocą przycisku ST/FUNC (16). Na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie „- - - -”.
2. Proszę otworzyć pomieszczenie na CD (3) przez podnie-
sienie zaczepem (5) pokrywki do góry.
3. Proszę włożyć CD nadrukiem do góry na trzpień stożkowy
centrujący w ten sposób, by płyta kompaktowa zaskoczy-
ła mechanicznie, a następnie proszę zamknąć pokrywkę
4. Na wyświetlaczu po kilku sekundach pojawi się łączna
liczba utworów/ ścieżek dźwiękowych.
W przypadku płyt CD w formacie MP3 najpierw przez
chwilę zostanie wyświetlona liczba folderów.
5. Płyta kompaktowa odtwarzana będzie od pierwszego
tytułu. Na wyświetlaczu widoczny będzie miniony czas
odtwarzania oraz odpowiednio wskazanie „
6. By wyjąć CD, proszę wcisnąć przycisk (8), otworzyć
pojemnik na płytę kompaktową i ostrożnie wyjąć CD.
Pokrywę odtwarzacza należy trzymać stale zamkniętą.
• Jeśli płyta zostanie włożona odwrotnie lub jeśli nie
zostanie włożona wcale, na wyświetlaczu będzie migać
wskazanie „- - - -” oraz widoczny będzie komunikat
• Ze względu na dużą ilość dostępnego oprogramowa-
nia i rodzajów nośników, nie gwarantujemy prawidłowe-
go odtwarzania płyty CD, nagranej przez użytkownika.
Opis przycisków odtwarzacza płyt CD
Mogą Państwo na krótko przerwać odtwarzanie a następnie
ponownie je uruchomić. Na wyświetlaczu zacznie migać
“ oraz miniony czas odtwarzania. Dla kontynuacji
odtwarzania wcisnąć ten klawisz ponownie.
mogą Państwo przejść do następnego tytułu
lub do jeszcze jednego dalej, itd.
• Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces przeszuki-
wania skali odbiornika.
Przycisk mogą Państwo obsługiwać w sposób następujący:
Naciśnięcie 1 x= Aktualny utwór odtwarzany jest od począt-
Naciśnięcie 2 x = Przeskakuje do poprzedniego tytułu.
Naciśnięcie 3 x = Odtwarza utwór poprzedzający itd. Po
wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces
przeszukiwania skali odbiornika.
Zatrzymanie płyty CD.
• W trybie pauzy służy do programowania dowolnej kolej-
ności utworów (patrz „Odtwarzanie zaprogramo-wane”).Język polski
Podczas odtwarzania płyty CD audio lub CD w formacie MP3:
Naciśnięcie 1 x = ( świeci się) aktualnie odtwarzany
utwór będzie stale powtarzany.
Naciśnięcie 2 x = ( ALL świeci się) powtarzane są wszyst-
Naciśnięcie 3 x = Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
RAND. Rozpocznie się ciągłe odtwarzanie
wszystkich tytułów w losowej kolejności.
Naciśnięcie 4 x = wszystkie funkcje zostaną skasowane.
Kontynuacja zwykłego trybu odtwa-rzania.
Tylko podczas odtwarzania płyt CD w formacie MP3:
Naciśnięcie 1 x = aktualnie odtwarzane nagranie będzie
stale powtarzane (na wyświetlaczu pojawia
Naciśnięcie 2 x = wybrany katalog dysku MP3 CD jest stale
powtarzany (na wyświetlaczu pojawia się
ALBUM). Naciśnij kilkakrotnie przycisk
BAND/ALBUM (15), aby wybrać folder.
Naciśnięcie 3 x = aktualnie odtwarzane CD będzie stale
powtarzane (na wyświetlaczu pojawia się
Naciśnięcie 4 x = Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
RAND. Rozpocznie się ciągłe odtwarzanie
wszystkich tytułów w losowej kolejności.
Naciśnięcie 5 x = funkcja zostaje dezaktywowana a CD
będzie odtwarzane w zwykłym trybie.
Naciśnij ten przycisk kilkakrotnie w celu przełączania folderów
w górę. Na wyświetlaczu na krótko pojawi się wskazanie np.
F02. Następnie automatycznie rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli przycisk ten zostanie naciśnięty w trybie zatrzymania,
odtwarzanie należy rozpocząć za pomocą przycisku
Gdy urządzenie jest włączone, można ustawić czas, po upły-
wie którego przełączy się w tryb gotowości; można ustawić od
10 do 90 minut, w przedziałach 10-minutowych. Urządzenie
wyłączy się automatycznie po upłynięciu ustawionego czasu.
1. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez ok. 3 sekundy. Na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie „90”.
2. Naciśnij ten przycisk kilkakrotnie, aby zmniejszyć czas w
Aby przywrócić pozostały czas, naciśnij i przytrzymaj ten
przycisk przez ok. 3 sekundy.
Na wyświetlaczu pojawia się aktywna funkcja za pomocą
Funkcja budzenia (w trybie gotowości)
Ustawianie czasu budzenia
Zegar posiada możliwość ustawienia dwóch czasów dla załą-
czenia się alarmu. Należy postępować według wskazówek:
1. Naciśnij przycisk VOL+/AL 1 i przytrzymaj go przez ok.
3 sekundy. Godziny alarmu ustawionego na bieżąco
2. Za pomocą przycisków
i (10), ustawić żądaną godzi-
3. Wcisnąć przycisk VOL+/AL 1, aby potwierdzić. Wartość
minut zacznie migać.
4. Za pomocą przycisków
i , ustawić żądaną godzinę.
5. Nacisnąć przycisk VOL+/AL 1 aby potwierdzić. Następnie
wybrać sposób budzenia. Wybrać z:
• BUZZ (brzęczyk- sygnalizator dźwiękowy):
Rozlega się dźwięk brzęczyka, kiedy jest godzina
ustawionego alarmu. Odstępy w brzęczyku rosną od
powolnych do szybkich. Brak regulacji głośności.
Kiedy jest godzina ustawionego alarmu, włącza się
radio. Włącza się ostatnia ustawiona stacja. Głośność
powoli rośnie do wybranego poziomu. Brak regulacji
Gdy wybije godzina ustawionego alarmu, urządzenie
rozpocznie odtwarzanie w trybie CD. Rozpocznie się
odtwarzanie włożonej płyty CD począwszy od pierw-
szego tytułu. Głośność zacznie się powoli zwiększać
do ustawionego poziomu.
6. Wybierz maksymalną głośność alarmu za pomocą przyci-
7. Na koniec ponownie nacisnąć przycisk VOL+/AL 1.
Uaktywnia się pierwszy alarm. Na wyświetlaczu pojawią
się kolejno wszystkie ustawienia.
Aby ustawić drugi czas alarmu, powtórzyć powyższe kroki za
pomocą przycisku VOL-/AL 2 (13).
Po uaktywnieniu alarmu czasowego zaświeci się odpowied-
Wyłączanie sygnału budzenia
Aby wyłączyć sygnał alarmu, naciśnij przycisk VOL+/AL 1 lub
Interwałowa automatyka budzenia
Automatycznie włączona funkcja budzenia, poprzez wciśnię-
cie przycisku SNOOZE (17) może zostać przerwana na ok.
Na wyświetlaczu pojawia się aktywna funkcja za pomocą
komunikatu „SNOOZE”.Język polski
Wyłączenie funkcji alarmu
Aby wyłączyć funkcję alarmu, naciśnij odpowiednio przycisk
VOL+/AL 1 lub VOL-/AL 2 (13). Z wyświetlacza zniknie odpo-
Odtwarzanie zaprogramowane
Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności tytułów.
1. Proszę nacisnąć przycisk
2. Proszę nacisnąć przycisk MODE (9). Na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie „P01” (pozycja pamięci) oraz PROG.
(10) proszę wybrać pożądany tytuł i
wcisnąć ponownie przycisk MODE. Wskaźnik na wyświe-
tlaczu pokaże numer zapisu w pamięci P02.
W przypadku płyt CD w formacie MP3 folder można
zmienić za pomocą przycisku BAND/ALBUM (13).
3. Przy pomocy przycisku
proszę wybrać następny
utwór i ponownie nacisnąć przycisk MODE. Proszę
powtarzać tę czynność do momentu wybrania wszystkich
Gdy zostanie zapełniona pamięć programowanych
utworów, na wyświetlaczu miga wskaźnik „FULL“.
4. Proszę nacisnąć przycisk
(7). Na wyświetlaczu widocz-
ny będzie miniony czas odtwarzania oraz odpowiednio
wskazanie „ “lub „ MP3” i PROG.
5. Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk , odtwarzanie
zostaje zatrzymane, program zostanie jednak zachowany.
6. Aby kontynuować odtwarzanie programu, naciśnij przy-
7. Aby wykasować program proszę 2-krotnie nacisnąć przy-
cisk . Lampka kontrolna PROG gaśnie.
Urządzenie zatrzymuje się automatycznie po odtworzeniu
wszystkich zaprogramowanych tytułów. Oznaczenie PROG
wyłącza się, a zaprogramowana kolejność jest wykasowana z
Odtwarzanie muzyki w formacie MP3
Mają Państwo możliwość odtwarzania na tym urządzeniu
utworów muzycznych w formacie MP3. Poza tym urządzenie
to obsługuje będące w powszechnym użyciu płyty kompakto-
we typu: CD, CD-RW, CD-R.
Urządzenie to jest przystosowane również do odtwarzania
MP3 CD. Na tego rodzaju CD może być zapisane do 200
utworów. Państwa urządzenie automatycznie rozpoznaje MP3
CD (na wyświetlaczu zostanie wyświetlona całkowita liczba
utworów i wskaźnik MP3). Przy odtwarzaniu tego rodzaju CD
proszę postępować jak opisano w punkcie CD/MP3. Progra-
mowania tytułów mogą Państwo dokonać zgodnie z opisem
przedstawionym już w rozdziale „Odtwarzanie programowa-
Istnieje wiele metod wypalania i kompresji oraz różnic w
jakości fabrycznych i wypalanych płyt CD.
Ponadto w przemyśle fonograficznym nie ma ogólnie
obowiązujących standardów (zabezpieczenia przed kopiowa-
Z tego względu mogą bardzo rzadko wystąpić problemy przy
odtwarzaniu płyt CD i płyt CD z nagraniami MP3. Nie oznacza
to wadliwego działania urządzenia.
Gniazdko AUX IN Dla podłączenia urządzeń odtwarzania analogowego. Za
pomocą tego gniazdka można odsłuchiwać przez głośniki
także nagrania z innych odtwarzaczy, np. odtwarzacza MP3,
1. Podłącz zewnętrzne urządzenie za pomocą wtyczki jack 3,5
mm stereo do gniazda AUX-IN (17).
2. Włącz urządzenie za pomocą przycisku ST/FUNC (16).
Urządzenie przełączy się automatycznie na tryb AUX IN.
Dźwięk radia zostanie wyłączony.
3. Usłyszymy dźwięk odtwarzany z urządzenia zewnętrznego
poprzez głośniki. Można wyregulować głośność za pomo-
cą VOL+/AL 1 / VOL-/AL 2 (13). Przyciski CD nie funkcjo-
4. Dalej proszę postępować jak podano na instrukcji obsługi
zewnętrznego źródła dźwięku.
Ustaw optymalną głośność w zewnętrznym urządzeniu.
Czyszczenie i pielęgnacja
• Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyciągnąć wtycz-
• Zewnętrzne zabrudzenia mogą Państwo usunąć przy
pomocy lekko wilgotnej ściereczki, bez dodatku środków
czyszczących.Język polski
Zakłócenie Przyczyna Rozwiązanie
że dysk włożony jest
Baterie za słabe. Proszę włożyć nowe
baterie albo zasilać
urządzenie przy pomo-
zaczynając od środka.
5 s. Następnie włącz
ponownie urządzenie.
Model: SR 4347 CD/MP3
Napięcie zasilające: 220-240 V~, 50 Hz
Zasilanie z baterii: 6 x 1,5 V, typ UM2/R14
Pobór mocy: 11 W Stopień ochrony: II Masa netto: 1,25 kg
Zakresy częstotliwości: UKF / FM 88 ~ 108,0 MHz
MW / AM 540 ~ 1600 kHz
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-
niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,
ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca
zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycz-
nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile
są one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-
telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca
sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły-
wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 DąbrowaJęzyk polski
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie
należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do
zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt
elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych na-
stępstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do
recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.Magyarul
Notice-Facile