SR 4347 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SR 4347 AEG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Lecteur/enregistreur de cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SR 4347 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SR 4347 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE SR 4347 AEG
Istruzioni per l’uso 29
I Radio stereo con lettore CD/MP3
Elementi di comando. Pagina 3
Istruzioni per l’usoPagina 29
Dati tecnici Pagina 34
Smaltimento Pagina 34
repite continuamente.
Istruzioni per l’uso
Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli.
Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica-
zioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se
passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni
• Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve
mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti
umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate
vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una
vasca, di una piscina o in una cantina umida.
• Non usare il dispositivo in ambienti estremamente caldi,
freddi, impolverati o umidi.
• Usare il dispositivo solo per uso private e secondo lo sco-
po previsto. Questo dispositivo non è previsto per scopo
• Assicurarsi che il cavo di corrente non sia piegato, inca-
strato o messo a contatto con fonti di calore.
• Assicurarsi che il cavo di corrente non rappresenti un
pericolo di inciampo.
• Non toccare il cavo o la spina con mani bagnate.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa
installata a norma. Fare attenzione a che la tensione
indicata corrisponda alla tensione della presa.
• Il cavo di corrente deve essere sempre facilmente acces-
• Inserire sempre correttamente le batterie.
• Non coprire le aperture di ventilazione con oggetti come
giornali, strofinacci, tende, ecc.
• Non esporre il dispositivo a perdite o schizzi d’acqua e
non mettere recipiente con liquidi, ad es. vasi con fiori,
• Fonti di accensione esposte come candele che bruciano
non devono essere messe sul dispositivo.
• Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Ripa-
razioni non a regola d’arte possono causare notevoli
pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni,
soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non
metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un
esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento
alla rete per verificare che non ci siano danni.
• Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito
con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro
servizio assistenza o da persone similmente qualificate, al
fine di evitare pericoli.
• Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tem-
po prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla
presa ovvero estrarre le batterie.
Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparec-
chio e rimandano ai seguenti elementi:
Il simbolo del lampo fa presente all’utente la
presenza di pezzi all’interno dell’apparecchio
che possono produrre alte tensioni pericolo-
Il simbolo con il punto esclamativo fa
presente all’utente la presenza di importanti
avvertenze per l’uso e la manutenzione nei
fogli di accompagnamento dell’apparecchio.
Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavo-
rano con un “Laser classe 1” per riprodurre i
CD. Gli interruttori di sicurezza integrati hanno
lo scopo di impedire che l’utente venga espo-
sto alla luce non visibile del laser, pericolosa
per l’occhio umano, aprendo lo scomparto
I commutatori di sicurezza non devono essere bypassati o
manomessi; in caso contrario sussiste il rischio di esposizione
Bambini e persone fragili
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
• Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte
di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche,
psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persone
sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad
eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza
di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurez-
za, o che ricevano da questa persona istruzioni su come
debba essere utilizzato l’apparecchio.
• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.Italiano
Avvertenze speciali per la sicurezza
Questo apparecchio funzione con
un laser della classe 1.
5 Linguetta per aprire il vano CD
6 Manopola TUNING / Scala emittenti
(riproduzione/pausa)
9 Tasto MODE (riproduzione/riproduzione casuale/memo-
(brano successivo/precedente)
16 Tasto ST/FUNC (modalità standby/funzionamento /
17 Presa AUX-IN Retro
18 Collegamento alla rete AC Lato inferiore (non in figura)
Utilizzo conforme alla destinazione
Questo apparecchio serve per:
• La ricezione di programmi radio
• Lettura di cd audio/MP3.
• Riproduzione audio da fonti audio esterne.
E‘ destinato esclusivamente a questo scopo e può essere
impiegato solo a questo fine.
Può essere utilizzato solo nelle modalità descritte in queste
istruzioni per l‘uso. Non è permesso usare l‘apparecchio per
Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla
destinazione e può causare danni alle cose o addirittura alle
ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH declina
qualsiasi responsabilità per danni causati da utilizzo non
conforme alla destinazione.
Messa in funzione dell’apparecchio/
• Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere atten-
tamente le istruzioni per l’uso!
• Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio. Il luogo
più adatto è una superficie asciutta, piana, non scivolosa,
sulla quale si può comandare bene l’apparecchio.
• Fare attenzione che l’apparecchio sia sufcientemente
• Se presente, togliere la pellicola di protezione dal display.
Alimentazione elettrica
• Servendosi del cavo rete (eventualmente vedere vano
batterie) accluso creare un collegamento AC ~ con il
retro dell’apparecchio e una presa con contatto di terra
regolarmente installata da 230 V/ 50 Hz.
• Badare che la tensione di rete coincida con i dati sulla
Inserire le batterie (non incluso nella fornitura)
• Aprire il vano batterie sul fondo.
• Inserire 6 batterie del tipo UM2/R14 1,5 V. Fare attenzione
ad inserire i poli correttamente (fondo del vano batterie)!
• Nel caso in cui l’apparecchio non venga utilizzato per
periodi di tempo prolungati, si consiglia di estrarre le
batterie allo scopo di evitare che si verifichino fuoriuscite
dell’acido delle batterie stesse.
• Chiudere il coperchio delle batterie.
Dopo aver collegato un cavo rete, le batterie si spengono
• Non usare batterie nuove con quelle già usate oppure
• Non gettare le batterie nei riuti domestici. Buttare le
batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al
Non esporre le batterie a nessuna fonte di calore intense
come ad esempio luce solare diretta, fuoco o simili. C’è
rischio di esplosione!
Impostazione dell’orologio (in modalità standby)
1. Tenere premuto il tasto SLEEP/TIME SET (14). per breve
tempo. Il display mostra “24 H”.
(10) per selezionare l’impostazione
“24 ore” oppure “12 ore”. Confermare con SLEEP/TIME SET.
NOTA: In caso di selezione dell’impostazione
“12 ore”, il display visualizza quando segue
AM = mattina, PM = pomeriggio.Italiano
per impostare le ore. Confermare con
per impostare i minuti.
5. Premere nuovamente SLEEP/TIME SET per salvare le
impostazioni dell’orario.
Sicura trasporto, vano CD
• Aprire il cassetto del CD (3) tirando verso l’alto il coper-
chio del meccanismo di chiusura (5).
• Prima della messa in funzione, se presente, togliere il
dispositivo di sicurezza per il trasporto dal lettore CD.
• Premere il tasto ST/FUNC (16) per accendere il dispositi-
• Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto ST/
FUNC. Il display visualizza l’ora. Infine staccare la spina.
Dopo circa 10 minuti di assenza di segnale, il dispositivo
passerà automaticamente a standby.
1. Selezionare la modalità radio con il tasto ST/FUNC (16).
FM o AM compaiono sul display.
2. Selezionare la banda di frequenza desiderata con il tasto
VHF = FM, Onda Media = AM (Mono)
3. Sintonizzare il canale desiderato con il tasto TUNING (6).
4. In modalità FM allungare completamente l’antenna dipo-
le (2). Cambiare posizione per migliorare la ricezione.
5. Nell’apparecchio è integrata un’antenna per ricevere
emittenti AM. L’apparecchio può essere rivolto verso
l’emittente girandolo e modificandone la posizione. In
questa frequenza vengono trasmesse solo trasmissioni in
1. Selezionar ela modalità CD con il tasto ST/FUNC (16).
Compare quanto segue sul display “- - - -”.
2. Aprire il vano CD (3), sollevando la linguetta (5) del coper-
3. Inserire un CD audio sulla sfera di centraggio con la
scritta rivolta verso l’alto in modo che il CD si inserisca in
posizione e chiudere il coperchio del vano CD.
4. Dopo alcuni secondi nel display viene visualizzata la cifra
complessiva delle canzoni/brani musicali.
Con CDs in formato MP3 viene mostrato prima breve-
mente il numero dei file.
5. La lettura del CD inizierà dalla prima traccia. Il tempo di
riproduzione trascorso e il messaggio ”
MP3” sono visualizzati sul display.
6. Per estrarre un CD azionare il tasto
(8), aprire il vano CD
e sollevare con cautela il CD.
Tenere il coperchio del vano CD sempre chiuso.
• Se un disco è inserito in modo errato, o se non è pre-
sente alcun disco, allora il messaggio “- - - -” lampeg-
gerà e “NO” comparirà sul display.
• A causa della molteplicità di software disponibili e di
media CD, la riproduzione di CD creati dall’utente non
può essere garantita.
Descrizione dei tasti CD
Si può sospendere per qualche attimo la riproduzione e riav-
viarla. Il simbolo ”
“ e il tempo trascorso lampeggeranno sul
display. Premendo nuovamente si continua la riproduzione.
potete saltare al prossimo brano o a quello seguente,
• Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca
Il tasto può essere usato nella maniera seguente:
Premere 1 volta = Dà avvio al brano attuale dall’inizio.
Premere 2 volte = Passa al brano successivo.
Premere 3 volte = Riproduce un brano precedente ecc.
Tenendo premuto il tasto, si mette in
funzione una ricerca dei brani.
• Nella modalità Stop per programmare una successione a
scelta dei brani (v. cap. “Riproduzione programmata”).
Con un CD audio in esecuzione o un CD in formato MP3:
Premere 1 volta = (il
rimane acceso) il brano attuale
viene riprodotto in continuazione.
Premere 2 volte = (il ALL rimane acceso) tutto il CD
viene continuamente riprodotto.
Premere 3 volte = RAND compare sul display. Tutte le trace
sono riprodotte consecutivamente in
ordine casuale.Italiano
Premere 4 volte = tutte le funzioni saranno soppresse. La
riproduzione normale continua.
Solo per l’esecuzione di CD in formato MP3:
Premere 1 volta = il brano attuale si ripete continuamente
(sul display compare
Premere 2 volte = la cartella selezionata del CD MP3 CD
viene riprodotta continuamente (sul
ripetutamente il tasto BAND/ALBUM (15)
per selezionare una cartella.
Premere 3 volte = il CD attuale si ripete continuamente (sul
Premere 4 volte= RAND compare sul display. Tutte le trace
sono riprodotte consecutivamente in
Premere 5 volte = la funzione viene disattivata e il CD viene
riprodotto nella modalità normale.
Premere ripetutamente questo tasto per cambiare una
cartella verso l’alto ogni volta. Il display, ad es. F02 è mostrato
brevemente. La riproduzione inizierà automaticamente. Se si
preme questo tasto in modalità di arresto, si darà inizio alla
riproduzione con il tasto
Quando viene acceso l’apparecchio, è possible imposta-
re l’ora in cui l’apparecchio di porterà nel modo standby;
impostare l’orario a intervalli di 10 minuti da 90 a 10 minuti.
L’apparecchio si spegne automaticamente dopo il tempo
1. Tenere premuto il tasto per ca. 3 secondi. La notifica “90”
comparirà sul display.
2. Premere ripetutamente il tasto per ridurre il tempo in fasi
Per recuperare il tempo rimasto, tenere premuto il tasto per
La funzione attivata è mostrata sul display dal messaggio
Funzione sveglia (in modalità standby)
Impostazione della sveglia
È possibile impostare due orari della sveglia. Procedere
come descritto di seguito:
1. Tenere premuto il tasto VOL+/AL 1 per ca. 3 secondi.
L’orario dell’allarme attualmente selezionato comincia a
e (10) per eseguire l’impostazione.
3. Premere il tasto VOL+/AL 1 per confermare. I minuti
iniziano a lampeggiare.
4. Usare i tasti e per eseguire l’impostazione.
5. Premere il tasto VOL+/AL 1 per confermare. Selezionare
come si desidera essere svegliati. Selezionare da:
Si sente un cicalino quando viene raggiunto l’orario
allarme. L’intervallo cicalino aumenta da lento a
rapido. Il volume non può essere regolato.
Non appena viene visualizzato l’orario allarme sele-
zionato, la radio si accende. Viene riprodotta l’ultima
stazione impostata. Il volume aumenta lentamente
no al volume impostato. Il volume non può essere
Non appena si specifica un orario per la sveglia e lo si
raggiunge, il dispositivo si attiva in modalità CD. Il CD
inserito sarà riprodotto dal primo brano. Il volume
aumenterà lentamente al volume impostato.
6. Ora selezionare il volume Massimo per la sveglia con i
7. Infine, premere nuovamente il tasto VOL+/AL 1. Viene
ora attivato il primo orario allarme. Le regolazioni sono
mostrate poi sul display.
Per impostare il secondo orario allarme, ripeterei punti prece-
dent con il tasto VOL-/AL 2 (13).
Se la sveglia è attivata, il simbolo corrispondente (
Spegnere il segnale della sveglia
Per disattivare il segnale sveglia, premere il tasto VOL+/AL 1
Allarme ad intervalli
L’allarme inserito automaticamente si può spegnere con il
tasto SNOOZE (17) per ca. 9 minuti.
La funzione attivata è mostrata sul display dal messaggio
Disattivazione della funzione sveglia
Per disattivare la funzione sveglia, premere VOL+/AL 1,
rispettivamente il tasto VOL-/AL 2 (13). Il simbolo “
Ripetizione programmata
Permette la programmazione di una sequenza di brani desi-
2. Premere il tasto MODE (9). “P01” (spazio memoria) e
la notifica PROG compariranno sul display. Scegliere ilItaliano
brano desiderato con i tasti
(10) e premere nuova-
mente il tasto MODE. Il display segnala la posizione di
Per CD nel formato MP3, premere il tasto BAND/
ALBUM (15) per cambiare cartella.
selezionare il brano successivo e
premere di nuovo il tasto MODE. Ripetere la procedura
finché avete selezionato tutti i brani.
Quando la memoria disponibile del titolo da program-
mare è stata raggiunta, il display visualizza “FULL”.
(7). La riproduzione ha inizio. Il tempo
di riproduzione trascorso, la notifica “ “, o “ MP3” e
PROG saranno mostrati sul display.
5. Premendo di nuovo il tasto , si ferma la riproduzione,
tuttavia il programma rimane.
6. Per riprodurre di nuovo il programma, premere il tasto
7. Per cancellare il programma premere 2x il tasto . La spia
di controllo PROG si spegne.
Il dispositivo si ferma automaticamente dopo che tutti le
tracce programmate sono state riprodotte. L’indicazione
PROG scompare e la sequenza programmata è eliminata
Riproduzione di musica in formato MP3
Con questo apparecchio è possibile riprodurre brani musicali
in formato MP3. L’apparecchio supporta inoltre i tipi di CD
correnti: CD, CD-RW, CD-R.
Con questo apparecchio si possono ascoltare CD MP3. Su
questi CD si possono compattare fino a 200 brani. L’appa-
recchio riconosce automaticamente un CD MP3 (inel display
appare il numero totale die brani e MP3). Per riprodurre
questi CD procedere come descritto in “Ascolto CD/MP3”. Si
può effettuare la programmazione di titoli come già descritto
in “Riproduzione programmata”.
Esistono diversi metodi di copiatura e di compressione, così
come esistono differenze nella qualità di CD e copie di CD.
Inoltre l’ industria della musica non fa uso di standard ben
definiti (protezione contro copie).
Per queste ragioni ci possono essere, in casi estremi, pro-
blemi con la riproduzione di CD e MP3. Questo fatto non è
dovuto ad un funzionamento scorretto dell’ apparecchio.
Presa AUX IN Per il collegamento di apparecchi analogici per la riproduzio-
ne. Con questa presa si può sentire attraverso le casse anche
l‘audio di altri apparecchi per la riproduzione, come MP3,
lettore CD eccetera.
1. Collegare l’ apparecchio esterno alla presa AUX-IN (17)
con un jack stereo di 3,5 mm.
2. Girare il dispositivo con il tasto ST/FUNC (16). L’appa-
recchio si mette automaticamente in funzione AUX IN.
L’audio della radio viene disattivata.
3. Sarà emessa la riproduzione audio dal dispositivo esterno
tramit gli altoparlanti. È possibile regolare il volume con
VOL+/AL 1 / VOL-/AL 2 (13). I tasti CD non funzionano.
4. Seguire poi le istruzioni d’uso dell’apparecchio esterno.
Adeguare il volume dell‘apparecchio esterno.
• Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina.
• Le macchie esterne si possono pulire con un panno
umido, senza aggiunta di altre sostanze.
Sintomi Causa Soluzione
Il CD non è inserito
Accertarsi che il disco
Inserire nuove batterie,
oppure usare l’ appa-
recchio collegandolo
Pulirlo con un panno
morbido partendo dal
zione per 5 secondi e
Alimentazione rete: 220-240 V~ 50 Hz
Funzionamento batterie: 6 x 1,5 V, tipo UM2/R 14
Consumo di energia: 11 W Classe di protezione: II Peso netto: 1,25 kg
Componente della radio:
Gamma di frequenza: VHF/FM 88 ~ 108,0 MHz
MW/AM 540 ~ 1600 KHz
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-
pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Significato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno
eliminati come rifiuti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome-
stici che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’
ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo-
siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.English
Notice-Facile