SR 4347 AEG

SR 4347 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SR 4347 AEG in formato PDF.

Page 29
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AEG

Modello : SR 4347

Categoria : Lecteur/enregistreur de cd

Scarica le istruzioni per il tuo Lecteur/enregistreur de cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SR 4347 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SR 4347 del marchio AEG.

MANUALE UTENTE SR 4347 AEG

Istruzioni per l’uso 29

I Radio stereo con lettore CD/MP3

Elementi di comando. Pagina 3

Istruzioni per l’usoPagina 29

Dati tecnici Pagina 34

Smaltimento Pagina 34

repite continuamente.

Istruzioni per l’uso

Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli.

Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal

Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso

Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati

appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica-

zioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:

Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi

Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.

Mette in risalto consigli ed informazioni.

Norme di sicurezza generali

Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere

molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con

cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se

possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se

passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni

• Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve

mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti

umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate

vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una

vasca, di una piscina o in una cantina umida.

• Non usare il dispositivo in ambienti estremamente caldi,

freddi, impolverati o umidi.

• Usare il dispositivo solo per uso private e secondo lo sco-

po previsto. Questo dispositivo non è previsto per scopo

• Assicurarsi che il cavo di corrente non sia piegato, inca-

strato o messo a contatto con fonti di calore.

• Assicurarsi che il cavo di corrente non rappresenti un

pericolo di inciampo.

• Non toccare il cavo o la spina con mani bagnate.

• Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa

installata a norma. Fare attenzione a che la tensione

indicata corrisponda alla tensione della presa.

• Il cavo di corrente deve essere sempre facilmente acces-

• Inserire sempre correttamente le batterie.

• Non coprire le aperture di ventilazione con oggetti come

giornali, strofinacci, tende, ecc.

• Non esporre il dispositivo a perdite o schizzi d’acqua e

non mettere recipiente con liquidi, ad es. vasi con fiori,

• Fonti di accensione esposte come candele che bruciano

non devono essere messe sul dispositivo.

• Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Ripa-

razioni non a regola d’arte possono causare notevoli

pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni,

soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non

metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un

esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento

alla rete per verificare che non ci siano danni.

• Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito

con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro

servizio assistenza o da persone similmente qualificate, al

fine di evitare pericoli.

• Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tem-

po prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla

presa ovvero estrarre le batterie.

Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparec-

chio e rimandano ai seguenti elementi:

Il simbolo del lampo fa presente all’utente la

presenza di pezzi all’interno dell’apparecchio

che possono produrre alte tensioni pericolo-

Il simbolo con il punto esclamativo fa

presente all’utente la presenza di importanti

avvertenze per l’uso e la manutenzione nei

fogli di accompagnamento dell’apparecchio.

Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavo-

rano con un “Laser classe 1” per riprodurre i

CD. Gli interruttori di sicurezza integrati hanno

lo scopo di impedire che l’utente venga espo-

sto alla luce non visibile del laser, pericolosa

per l’occhio umano, aprendo lo scomparto

I commutatori di sicurezza non devono essere bypassati o

manomessi; in caso contrario sussiste il rischio di esposizione

Bambini e persone fragili

• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,

scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.

Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.

Pericolo di soffocamento!

• Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte

di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche,

psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persone

sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad

eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza

di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurez-

za, o che ricevano da questa persona istruzioni su come

debba essere utilizzato l’apparecchio.

• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.Italiano

Avvertenze speciali per la sicurezza

Questo apparecchio funzione con

un laser della classe 1.

5 Linguetta per aprire il vano CD

6 Manopola TUNING / Scala emittenti

(riproduzione/pausa)

9 Tasto MODE (riproduzione/riproduzione casuale/memo-

(brano successivo/precedente)

16 Tasto ST/FUNC (modalità standby/funzionamento /

17 Presa AUX-IN Retro

18 Collegamento alla rete AC Lato inferiore (non in figura)

Utilizzo conforme alla destinazione

Questo apparecchio serve per:

• La ricezione di programmi radio

• Lettura di cd audio/MP3.

• Riproduzione audio da fonti audio esterne.

E‘ destinato esclusivamente a questo scopo e può essere

impiegato solo a questo fine.

Può essere utilizzato solo nelle modalità descritte in queste

istruzioni per l‘uso. Non è permesso usare l‘apparecchio per

Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla

destinazione e può causare danni alle cose o addirittura alle

ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH declina

qualsiasi responsabilità per danni causati da utilizzo non

conforme alla destinazione.

Messa in funzione dell’apparecchio/

• Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere atten-

tamente le istruzioni per l’uso!

• Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio. Il luogo

più adatto è una superficie asciutta, piana, non scivolosa,

sulla quale si può comandare bene l’apparecchio.

• Fare attenzione che l’apparecchio sia sufcientemente

• Se presente, togliere la pellicola di protezione dal display.

Alimentazione elettrica

• Servendosi del cavo rete (eventualmente vedere vano

batterie) accluso creare un collegamento AC ~ con il

retro dell’apparecchio e una presa con contatto di terra

regolarmente installata da 230 V/ 50 Hz.

• Badare che la tensione di rete coincida con i dati sulla

Inserire le batterie (non incluso nella fornitura)

• Aprire il vano batterie sul fondo.

• Inserire 6 batterie del tipo UM2/R14 1,5 V. Fare attenzione

ad inserire i poli correttamente (fondo del vano batterie)!

• Nel caso in cui l’apparecchio non venga utilizzato per

periodi di tempo prolungati, si consiglia di estrarre le

batterie allo scopo di evitare che si verifichino fuoriuscite

dell’acido delle batterie stesse.

• Chiudere il coperchio delle batterie.

Dopo aver collegato un cavo rete, le batterie si spengono

• Non usare batterie nuove con quelle già usate oppure

• Non gettare le batterie nei riuti domestici. Buttare le

batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al

Non esporre le batterie a nessuna fonte di calore intense

come ad esempio luce solare diretta, fuoco o simili. C’è

rischio di esplosione!

Impostazione dell’orologio (in modalità standby)

1. Tenere premuto il tasto SLEEP/TIME SET (14). per breve

tempo. Il display mostra “24 H”.

(10) per selezionare l’impostazione

“24 ore” oppure “12 ore”. Confermare con SLEEP/TIME SET.

NOTA: In caso di selezione dell’impostazione

“12 ore”, il display visualizza quando segue

AM = mattina, PM = pomeriggio.Italiano

per impostare le ore. Confermare con

per impostare i minuti.

5. Premere nuovamente SLEEP/TIME SET per salvare le

impostazioni dell’orario.

Sicura trasporto, vano CD

• Aprire il cassetto del CD (3) tirando verso l’alto il coper-

chio del meccanismo di chiusura (5).

• Prima della messa in funzione, se presente, togliere il

dispositivo di sicurezza per il trasporto dal lettore CD.

• Premere il tasto ST/FUNC (16) per accendere il dispositi-

• Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto ST/

FUNC. Il display visualizza l’ora. Infine staccare la spina.

Dopo circa 10 minuti di assenza di segnale, il dispositivo

passerà automaticamente a standby.

1. Selezionare la modalità radio con il tasto ST/FUNC (16).

FM o AM compaiono sul display.

2. Selezionare la banda di frequenza desiderata con il tasto

VHF = FM, Onda Media = AM (Mono)

3. Sintonizzare il canale desiderato con il tasto TUNING (6).

4. In modalità FM allungare completamente l’antenna dipo-

le (2). Cambiare posizione per migliorare la ricezione.

5. Nell’apparecchio è integrata un’antenna per ricevere

emittenti AM. L’apparecchio può essere rivolto verso

l’emittente girandolo e modificandone la posizione. In

questa frequenza vengono trasmesse solo trasmissioni in

1. Selezionar ela modalità CD con il tasto ST/FUNC (16).

Compare quanto segue sul display “- - - -”.

2. Aprire il vano CD (3), sollevando la linguetta (5) del coper-

3. Inserire un CD audio sulla sfera di centraggio con la

scritta rivolta verso l’alto in modo che il CD si inserisca in

posizione e chiudere il coperchio del vano CD.

4. Dopo alcuni secondi nel display viene visualizzata la cifra

complessiva delle canzoni/brani musicali.

Con CDs in formato MP3 viene mostrato prima breve-

mente il numero dei file.

5. La lettura del CD inizierà dalla prima traccia. Il tempo di

riproduzione trascorso e il messaggio ”

MP3” sono visualizzati sul display.

6. Per estrarre un CD azionare il tasto

(8), aprire il vano CD

e sollevare con cautela il CD.

Tenere il coperchio del vano CD sempre chiuso.

• Se un disco è inserito in modo errato, o se non è pre-

sente alcun disco, allora il messaggio “- - - -” lampeg-

gerà e “NO” comparirà sul display.

• A causa della molteplicità di software disponibili e di

media CD, la riproduzione di CD creati dall’utente non

può essere garantita.

Descrizione dei tasti CD

Si può sospendere per qualche attimo la riproduzione e riav-

viarla. Il simbolo ”

“ e il tempo trascorso lampeggeranno sul

display. Premendo nuovamente si continua la riproduzione.

potete saltare al prossimo brano o a quello seguente,

• Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca

Il tasto può essere usato nella maniera seguente:

Premere 1 volta = Dà avvio al brano attuale dall’inizio.

Premere 2 volte = Passa al brano successivo.

Premere 3 volte = Riproduce un brano precedente ecc.

Tenendo premuto il tasto, si mette in

funzione una ricerca dei brani.

• Nella modalità Stop per programmare una successione a

scelta dei brani (v. cap. “Riproduzione programmata”).

Con un CD audio in esecuzione o un CD in formato MP3:

Premere 1 volta = (il

rimane acceso) il brano attuale

viene riprodotto in continuazione.

Premere 2 volte = (il ALL rimane acceso) tutto il CD

viene continuamente riprodotto.

Premere 3 volte = RAND compare sul display. Tutte le trace

sono riprodotte consecutivamente in

ordine casuale.Italiano

Premere 4 volte = tutte le funzioni saranno soppresse. La

riproduzione normale continua.

Solo per l’esecuzione di CD in formato MP3:

Premere 1 volta = il brano attuale si ripete continuamente

(sul display compare

Premere 2 volte = la cartella selezionata del CD MP3 CD

viene riprodotta continuamente (sul

ripetutamente il tasto BAND/ALBUM (15)

per selezionare una cartella.

Premere 3 volte = il CD attuale si ripete continuamente (sul

Premere 4 volte= RAND compare sul display. Tutte le trace

sono riprodotte consecutivamente in

Premere 5 volte = la funzione viene disattivata e il CD viene

riprodotto nella modalità normale.

Premere ripetutamente questo tasto per cambiare una

cartella verso l’alto ogni volta. Il display, ad es. F02 è mostrato

brevemente. La riproduzione inizierà automaticamente. Se si

preme questo tasto in modalità di arresto, si darà inizio alla

riproduzione con il tasto

Quando viene acceso l’apparecchio, è possible imposta-

re l’ora in cui l’apparecchio di porterà nel modo standby;

impostare l’orario a intervalli di 10 minuti da 90 a 10 minuti.

L’apparecchio si spegne automaticamente dopo il tempo

1. Tenere premuto il tasto per ca. 3 secondi. La notifica “90”

comparirà sul display.

2. Premere ripetutamente il tasto per ridurre il tempo in fasi

Per recuperare il tempo rimasto, tenere premuto il tasto per

La funzione attivata è mostrata sul display dal messaggio

Funzione sveglia (in modalità standby)

Impostazione della sveglia

È possibile impostare due orari della sveglia. Procedere

come descritto di seguito:

1. Tenere premuto il tasto VOL+/AL 1 per ca. 3 secondi.

L’orario dell’allarme attualmente selezionato comincia a

e (10) per eseguire l’impostazione.

3. Premere il tasto VOL+/AL 1 per confermare. I minuti

iniziano a lampeggiare.

4. Usare i tasti e per eseguire l’impostazione.

5. Premere il tasto VOL+/AL 1 per confermare. Selezionare

come si desidera essere svegliati. Selezionare da:

Si sente un cicalino quando viene raggiunto l’orario

allarme. L’intervallo cicalino aumenta da lento a

rapido. Il volume non può essere regolato.

Non appena viene visualizzato l’orario allarme sele-

zionato, la radio si accende. Viene riprodotta l’ultima

stazione impostata. Il volume aumenta lentamente

no al volume impostato. Il volume non può essere

Non appena si specifica un orario per la sveglia e lo si

raggiunge, il dispositivo si attiva in modalità CD. Il CD

inserito sarà riprodotto dal primo brano. Il volume

aumenterà lentamente al volume impostato.

6. Ora selezionare il volume Massimo per la sveglia con i

7. Infine, premere nuovamente il tasto VOL+/AL 1. Viene

ora attivato il primo orario allarme. Le regolazioni sono

mostrate poi sul display.

Per impostare il secondo orario allarme, ripeterei punti prece-

dent con il tasto VOL-/AL 2 (13).

Se la sveglia è attivata, il simbolo corrispondente (

Spegnere il segnale della sveglia

Per disattivare il segnale sveglia, premere il tasto VOL+/AL 1

Allarme ad intervalli

L’allarme inserito automaticamente si può spegnere con il

tasto SNOOZE (17) per ca. 9 minuti.

La funzione attivata è mostrata sul display dal messaggio

Disattivazione della funzione sveglia

Per disattivare la funzione sveglia, premere VOL+/AL 1,

rispettivamente il tasto VOL-/AL 2 (13). Il simbolo “

Ripetizione programmata

Permette la programmazione di una sequenza di brani desi-

2. Premere il tasto MODE (9). “P01” (spazio memoria) e

la notifica PROG compariranno sul display. Scegliere ilItaliano

brano desiderato con i tasti

(10) e premere nuova-

mente il tasto MODE. Il display segnala la posizione di

Per CD nel formato MP3, premere il tasto BAND/

ALBUM (15) per cambiare cartella.

selezionare il brano successivo e

premere di nuovo il tasto MODE. Ripetere la procedura

finché avete selezionato tutti i brani.

Quando la memoria disponibile del titolo da program-

mare è stata raggiunta, il display visualizza “FULL”.

(7). La riproduzione ha inizio. Il tempo

di riproduzione trascorso, la notifica “ “, o “ MP3” e

PROG saranno mostrati sul display.

5. Premendo di nuovo il tasto , si ferma la riproduzione,

tuttavia il programma rimane.

6. Per riprodurre di nuovo il programma, premere il tasto

7. Per cancellare il programma premere 2x il tasto . La spia

di controllo PROG si spegne.

Il dispositivo si ferma automaticamente dopo che tutti le

tracce programmate sono state riprodotte. L’indicazione

PROG scompare e la sequenza programmata è eliminata

Riproduzione di musica in formato MP3

Con questo apparecchio è possibile riprodurre brani musicali

in formato MP3. L’apparecchio supporta inoltre i tipi di CD

correnti: CD, CD-RW, CD-R.

Con questo apparecchio si possono ascoltare CD MP3. Su

questi CD si possono compattare fino a 200 brani. L’appa-

recchio riconosce automaticamente un CD MP3 (inel display

appare il numero totale die brani e MP3). Per riprodurre

questi CD procedere come descritto in “Ascolto CD/MP3”. Si

può effettuare la programmazione di titoli come già descritto

in “Riproduzione programmata”.

Esistono diversi metodi di copiatura e di compressione, così

come esistono differenze nella qualità di CD e copie di CD.

Inoltre l’ industria della musica non fa uso di standard ben

definiti (protezione contro copie).

Per queste ragioni ci possono essere, in casi estremi, pro-

blemi con la riproduzione di CD e MP3. Questo fatto non è

dovuto ad un funzionamento scorretto dell’ apparecchio.

Presa AUX IN Per il collegamento di apparecchi analogici per la riproduzio-

ne. Con questa presa si può sentire attraverso le casse anche

l‘audio di altri apparecchi per la riproduzione, come MP3,

lettore CD eccetera.

1. Collegare l’ apparecchio esterno alla presa AUX-IN (17)

con un jack stereo di 3,5 mm.

2. Girare il dispositivo con il tasto ST/FUNC (16). L’appa-

recchio si mette automaticamente in funzione AUX IN.

L’audio della radio viene disattivata.

3. Sarà emessa la riproduzione audio dal dispositivo esterno

tramit gli altoparlanti. È possibile regolare il volume con

VOL+/AL 1 / VOL-/AL 2 (13). I tasti CD non funzionano.

4. Seguire poi le istruzioni d’uso dell’apparecchio esterno.

Adeguare il volume dell‘apparecchio esterno.

• Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina.

• Le macchie esterne si possono pulire con un panno

umido, senza aggiunta di altre sostanze.

Sintomi Causa Soluzione

Il CD non è inserito

Accertarsi che il disco

Inserire nuove batterie,

oppure usare l’ appa-

recchio collegandolo

Pulirlo con un panno

morbido partendo dal

zione per 5 secondi e

Alimentazione rete: 220-240 V~ 50 Hz

Funzionamento batterie: 6 x 1,5 V, tipo UM2/R 14

Consumo di energia: 11 W Classe di protezione: II Peso netto: 1,25 kg

Componente della radio:

Gamma di frequenza: VHF/FM 88 ~ 108,0 MHz

MW/AM 540 ~ 1600 KHz

Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design

nel corso dello sviluppo del prodotto.

Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le

direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-

pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica

e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito

conformemente alle norme di sicurezza più moderne.

Significato del simbolo “Eliminazione”

Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno

eliminati come rifiuti domestici.

Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di

raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome-

stici che non sono più in uso.

Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’

ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione

Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al

riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed

apparecchi elettronici usati.

Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo-

siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.English