SR 4347 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR 4347 AEG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR 4347 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR 4347 de la marque AEG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SR 4347 AEG
Használati utasítás 48
H Sztereó rádió CD/MP3 lejátszóval
A kezelőelemek áttekintése Oldal 3
Használati utasítás Oldal 48
Műszaki adatok Oldal 53
Hulladékkezelés Oldal 53
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni
fogja a készülék használatát.
A használati útmutatóban található szimbólumok
Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg
vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen
ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a
készülék károsodását:
Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és
rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más
tárgyakban kárt tehet.
Tippeket és információkat emel ki.
Általános biztonsági rendszabályok
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig
a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a
pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az
abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket
harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is
• A tűzkeletkezés vagy az áramütés kockázatának elkerülé-
se végett ne tegye ki a készüléket esőnek vagy ned-
vességnek! Ne működtesse a készüléket víz közvetlen
közelében (pl. fürdőszobában, úszómedence mellett,
• Ne használja a készüléket nagyon forró, hideg, poros
vagy nedves helyeken.
• A készülék csak magáncélra és rendeltetésének megfele-
lően használható. A készülék nem alkalmas kereskedelmi
• Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne legyen meghajolva,
kicsípve, illetve ne kerüljön érintkezésbe hőforrásokkal.
• Győződjön meg arról, hogy a tápkábelben senki nem
• Ne érintse meg a hálózati csatlakozót vagy a kábelt
• Mindig csak előírásszerűen szerelt konnektorba csatla-
koztassa a készüléket! Ügyeljen rá, hogy a megadott
feszültség egyezzen a hálózati feszültséggel!
• A tápkábelnek mindig könnyen hozzáférhetőnek kell
• Mindig megfelelően helyezze be az elemeket.
• Ne takarja le a szellőzőnyílásokat különböző tárgyakkal,
pl. újságokkal, asztalterítővel, függönnyel stb.
• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő víznek
és ne helyezzen folyadékokkal töltött edényeket, pl.
virágvázát a készülékre.
• Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a
• Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen
javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók
számára. Ha a készülék, különösen a hálózati csatlakozó
kábel megsérült, a készüléket nem szabad üzembe
helyezni, hanem előbb szakemberrel meg kell javíttatni.
Rendszeresen ellenőrizendő, hogy a hálózati csatlakozó
kábelen nincs-e sérülés.
• Veszélyhelyzetek elkerülése végett a hibás csatlakozó
kábelt csak a gyártóval, a mi vevőszolgálatunkkal vagy
hasonló szakképzettségű más személlyel szabad pótoltat-
ni azonos értékű kábellel.
• Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, húzza ki
a csatlakozó dugaszt a konnektorból, ill. vegye ki belőle
Adott esetben a készüléken az alábbi szimbólumokat láthatja,
amelyek a következőkre hívják fel az Ön figyelmét:
A villám-szimbólum olyan alkatrészekre
figyelmeztet a készülék belsejében, amelyek
veszélyesen nagy feszültséget vezetnek.
A felkiáltójellel ellátott szimbólum a kísérőpa-
pírokban található fontos kezelési vagy kar-
bantartási útmutatásokra hívja fel a használó
Az ezzel a szimbólummal jelzett készülékek
“1. osztályú lézerrel” működve tapogatják
le a CD-t. A beépített biztonsági kapcsolók
megakadályozzák, hogy a használó emberi
szemmel nem látható, veszélyes lézersugárzás
hatásának legyen kitéve, amikor a CD-rekesz
Ezeket a kapcsolókat nem szabad kikerülni, illetve módosíta-
ni, ellenkező esetben fennáll a lézersugárnak való kitettség
Gyermekek és legyengült személyek
• Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk
elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó,
karton, sztiropor stb.)!
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulla-
dás veszélye állhat fenn!
• A készülék nem arra való, hogy korlátozott zikai, érzék-
szervi vagy szellemi képességű személyek (beleértve a
gyerekeket is) vagy tapasztalat ill. tudás hiányában hasz-
nálják, kivéve, ha biztonságukért felelős személye felügyel
rájuk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag, hogy
hogyan kell használni a készüléket.Magyarul
• Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni,
nehogy játsszanak a készülékkel.
Speciális biztonsági rendszabályok
Ez a készülék 1. osztályú lézerrel
A kezelőelemek áttekintése
5 Fül a CD-tartó kinyitásához
6 TUNING szabályozó / Adóskála
gomb (lejátszás/szünet)
9 MODE gomb (ismétlés/véletlen lejátszás/Memória)
gombok (Következő/előző műsorszám)
13 VOL+/AL 1 / VOL-/AL 2 gombok (hangerő/ébresztési
14 SLEEP/TIME SET gomb
16 ST/FUNC gomb (készenlét/működés/működési mód)
18 AC hálózati csatlakozó kimenete
Készülék alja (nem látható)
Rendeltetésszerű használat
A készülék az alábbi felhasználási célokra készült
• rádióadások vételére
• audio-/MP3-as CD-k lejátszása.
• Hang lejátszása külső hangforrásokból.
Kizárólag erre a célra készült és csak erre szabad felhasználni.
Csak a leírás szerinti módon szabad használni. A készüléket
nem szabad kereskedelmi célokra használni.
Minden másfajta használat rendeltetésellenesnek minősül,
anyagi kárt, vagy akár még személyi kárt is okozhat.
A ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nem
vállal felelősséget a rendeltetésellenes használatból eredő
A készülék használatba vétele/Bevezetés
• Használatbavétel előtt gondosan olvassa végig a kezelési
• Válasszon a készüléknek alkalmas helyet, pl. száraz, sík,
csúszásmentes felületet, amelyen a készüléket jól lehet
• Ügyeljen rá, hogy a készülék megfelelően szellőzzön!
• Vegye le a kijelzőn lévő védőfóliát, ha van rajta ilyen.
• A hozzá adott hálózati kábellel (adott esetben ld. elemtar-
tó rekesz ) kösse össze a készülék hátlapján lévő hálózati
csatlakozót AC egy előírásszerűen felszerelt, földelt,
230 V / 50 Hz-es konnektorral!
• Ügyeljen rá, hogy a hálózati feszültség egyezzen a típus-
Az elemek behelyezése (nem hozzá járó tartozék)
• Nyissa fel alul az elemtartó rekesz fedelét!
• Helyezzen be 6 db 1,5 V-os UM2/R14, típusú elemet!
Ügyeljen a helyes polaritásra (lásd az elemtartó rekesz
• Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, vegye
ki belőle az elemeket, hogy elkerülje az akkumulátorsav
• Csukja be az elemtartó rekesz fedelét!
Ha csatlakoztatva van a hálózati kábel, az elemek automati-
kusan kikapcsolódnak.
• Eltérő elemtípusokat vagy új és használt elemeket nem
szabad egyszerre használni.
• A használt elem nem a háztartási szemétbe való! Adja
le a használt elemeket az illetékes gyűjtőhelyen vagy a
Ne tegye ki az elemeket semmilyen intenzív hőforrásnak,
mint napfény, tűz vagy hasonló. Robbanásveszélyt okozhat!
Az óra beállítása (készenléti üzemmódban)
1. Röviden nyomja le a SLEEP/TIME SET gombot (14) A
kijelzőn megjelenik a “24 H” felirat.
gombokkal (10) válassza ki a 24-órás és a 12-órás
beállítás egyikét. A választást erősítse meg a SLEEP/TIME SET gombbal.
MEGJEGYZÉS: A 12-órás beállítás a következő
kijelzéseket eredményezi:
AM = délelőtt, PM = délutánMagyarul
gombokkal állítsa be az órát. A választást erősítse
gombokkal állítsa be a percet.
5. Nyomja meg ismét a SLEEP/TIME SET gombot az időbe-
állítás elmentéséhez.
CD-tartó szállítási biztosítás
• Nyissa ki a CD-tartó (3) a fedélnek a fülnél (5) történő
• Használat előtt vegye ki belőle a szállítási biztonságot
Beállíthatja a kívánt hangerőt a VOL+/AL 1/VOL-/AL 2 gom-
A készülék be-/kikapcsolása
• Nyomja meg az ST/FUNC gombot (16) a készülék bekap-
• A készülék kikapcsolásához tartsa lenyomva az ST/FUNC
gombot. Az idő kijelzése jelenik meg. Ezt követően húzza
ki a hálózati csatlakozót a konnek-torból!
Ha a készülék körülbelül 10 percig nem kap semmilyen
jelet, készenléti üzemmódba vált.
1. Válassza ki a rádió üzemmódot az ST/FUNC gombbal (16).
Az FM vagy AM jelenik meg a kijelzőn.
2. Válassza ki a kívánt frekvenciasávot a BAND/ALBUM
URH = FM, középhullám = AM (Mono)
3. Állítsa be a TUNING állomáskereső gombbal (6) a kívánt
4. FM frekvenciasávon való működés során teljesen tekerje
szét a dipólantennát (2). Módosítsa a helyzetét a vétel
5. Az AM-adók vételére szolgáló antenna be van építve a
készülékbe. A készülék forgatással és helyzetváltoztatás-
sal tájolható az adóra. Ebben a frekvenciatartományban
csak mono adásokat sugároznak.
CD-t az alábbi módon játszhat le
1. Válassza ki a CD üzemmódot az ST/FUNC gombbal (16).
A következő jelenik meg a kijelzőn: “- - - -”.
2. Nyissa ki a CD-tartó (3) a fedélnek a fülnél (5) történő
3. Helyezzen rá a központosító kúpra egy audio-CD-t a
címkéjével felfelé úgy, hogy a CD mechanikusan bekat-
tanjon, majd zárja le a CD-fiók fedelét!
4. Néhány másodperc múlva a display-n megjelenik a rajta
lévő címek (tracks) száma.
MP3 formátumú CD-k esetén először a mappa száma
5. A CD az első címtől kezdve végigfut. Az eltelt lejátszási
“ vagy a “ MP3” üzenet látható a kijelzőn.
6. Ha ki akarja venni a CD-t, nyomja meg a gombot (8),
nyissa ki a CD-tartót, és óvatosan emelje le a CD-t!
Egyébként tartsa a CD-tartó fedelét mindig zárva.
• Ha egy lemez rosszul van behelyezve illetve nincs lemez
behelyezve, a “- - - -” üzenet villog és a “NO” felirat
jelenik meg a kijelzőn.
• A felhasználó által készített CD-k lejátszása a rendelke-
zésre álló szoftverek és CD- hordozók sokfélesége miatt
Rövid időre megszakíthatja, majd újra indíthatja vele a
“szimbólum és az eltelt lejátszási idő fog
villogni a kijelzőn. Ha a gombot ismét megnyomja, a lejátszás
gombbal a következő, ill. a következő utáni stb. számra
• Ha lenyomva tartja, folyamatos zenekeresés indul el.
Az gombot a következőképpen használhatja:
1 x megnyomva = Újra elölről kezdi az éppen játszott szá-
2 x megnyomva = Az előző számra ugrik.
3 x megnyomva = Az egyik előtte lévő számot játssza stb. Ha
lenyomva tartja, folyamatos zenekeresés
• Stop üzemmódban bármilyen dalsor programozásához
(lásd a “Programazott lejátszás” részt).
Audio CD vagy egy MP3 formátumú CD lejátszása esetén:
ég) állandóan ismétli az éppen forgó
2x megnyomva = ( ALL ég) állandó ismétli az egész
3x megnyomva = A kijelzőn megjelenik a RAND felirat. Az
összes cím véletlenszerűen lesz lejátszva
4x megnyomva= minden funkció megszűnik. Folytatódik a
rendes lejátszó működés.
MP3 formátumú CD lemezek lejátszásakor:
1x megnyomva = állandóan ismétli az éppen futó számot (a
display-n jelenik meg).
2x megnyomva = állandóan ismétlődik a kijelölt MP3-as CD
(a display-n jelenik meg). Egy mappa
kiválasztásához nyomja meg többször
egymás után a BAND/ALBUM gombot
3x megnyomva = állandóan ismétlődik a kijelölt MP3-as CD
(a display-n ALL jelenik meg).
4x megnyomva = A kijelzőn megjelenik a RAND felirat. Az
összes cím véletlenszerűen lesz lejátszva
5x megnyomva = a funkció deaktiválódik, és a CD normál
üzemmódban fut végig.
Nyomja meg ezt a gombot többször egymás után a mappák
felfelé váltásához. A kijelzőn pl. az F02 jelenik meg röviden.
A visszajátszás ezután automatikusan elindul. Ha leállítás
módban nyomja meg ezt a gombot, a visszajátszást a
gombbal (7) fogja elindítani.
Bekapcsolt állapotában beállíthatja, hogy a készülék mennyi
idő elteltével kapcsoljon át készenléti üzemmódba. Ez az idő
- tízperces intervallumonként - 90 és 10 perc közöttire állítható
be. A beállított idő elteltével a készülék automatikusan kikap-
1. Tartsa benyomva a gombot kb. 3 másodpercig. A “90”
értesítés fog megjelenni a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször egymás után a gombot az idő
10-es lépésekben való csökkentéséhez.
A maradék idő megtartásához nyomja meg a gombot
Az aktivált funkció megjelenik a kijelzőn a “SLEEP” üzenet-
Ébresztési funkció (készenléti üzemmódban)
Az ébresztési idő beállítása
Két ébresztési időt állíthat be. Ehhez járjon el a következő
1. Tartsa benyomva a VOL+/AL 1 gombot kb. 3 másodper-
cig. Az aktuálisan beállított ébresztési idő órája villogni
2. A beállításhoz használja a
3. Nyomja meg az VOL+/AL 1 gombot a megerősítéshez. A
percek kezdenek villogni.
4. A beállításhoz használja a és gombokat.
5. Nyomja meg az VOL+/AL 1 gombot a megerősítéshez.
Ezután válassza ki, hogyan történjen az ébresztés. A
következőkből választhat:
• BUZZ (Hangjelzés):
Egy hangjelzés hallható az ébresztési idő elérésekor.
A hangjelzés sűrűsége folya-matosan nő. A hangerő
Amint megjelenik a beállított ébresztési idő, a rádió
bekapcsol. Az utoljára beállí-tott állomás szólal meg.
A hangerő lassan növekszik a beállított hangerőre. A
hang-erő nem módosítható.
Amint eléri a beállított ébresztési időt, a készülék
CD üzemmódban indul el. A behelyezett CD az első
műsorszámtól kezdve lesz lejátszva. A hangerő lassan
növekszik a beállított értékre.
6. Most válassza ki a maximális ébresztési hangerőt a és
7. Végül nyomja meg újra az VOL+/AL 1 gombot. Most
az első ébresztési idő be van kap-csolva. A beállítások
egymás után jelennek meg kijelzőn.
A második ébresztési idő beállításához ismételje meg a fenti
lépéseket az VOL-/AL 2 gombbal (13).
Ha az ébresztési idő be van kapcsolva, az adott szimbólum
vagy ) fog kigyulladni.
Az ébresztés leállítása
Az ébresztési hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg a
VOL+/AL 1 vagy a VOL-/AL 2 gombot (13).
Intervallumos ébresztésismétlő automatika
Az automatikusan beállított ébresztő funkciót a SNOOZE
gombbal (17) kb. 9 percre ki lehet kapcsolni.
Az aktivált funkció megjelenik a kijelzőn a “SNOOZE”
Az ébresztési funkció kikapcsolása
Az ébresztés funkció kikapcsolásához nyomja meg a VOL+/
AL 1 illetve a VOL-/AL 2 gombot (13). A “
szimbólum eltűnik a kijelzőről.Magyarul
Programozott lejátszás
Tetszés szerint számsorrend programozását teszi lehetővé.
2. Nyomja meg a MODE gombot (9). A “P01” (tárolóhely)
és a PROG értesítés jelenik meg a kijelzőn. Válassza ki a
gombokkal (10) a kívánt számot, és nyomja meg
ismét a MODE gombot! A display-n a kijelzés a P02
MP3 formátumú CD-k esetében egy mappa módosí-
tásához nyomja meg többször egymás után a BAND/
3. Válassza ki ezután a
gombbal a következő számot,
és nyomja meg ismét a MODE gombot! Ismételje ezt
a folyamatot mindaddig, míg az összes kívánt számot ki
Ha elérte a készülék a beprogramozandó számokhoz
elegendő memória kapacitást, a kijelzőn “FULL” villog.
gombot (7)! Megindul a lejátszás. Az
eltelt lejátszási idő, az “ “ , illetőleg a “ MP3” értesítés
és a PROG felirat lesz látható a kijelzőn.
5. Ha egyszer megnyomja a gombot, megszakad a leját-
szás, de a program megmarad.
6. Ha még egyszer le szeretné játszani a programot, nyomja
7. Ha törölni kívánja a programot, nyomja meg 2-szer a
gombot! A PROG ellenőrző lámpa kialszik.
A készülék az összes beprogramozott cím lejátszása után
leáll. A PROG felirat eltűnik, és a beprogramozott sorrend
törlődik a memóriából.
MP3-as formátumú zene lejátszása
Ezzel a készülékkel MP3-as formátumban is le lehet játszani
zenedarabokat. A készülék ezenkívül az alábbi forgalomban
lévő CD-típusokat támogatja: CD, CD-RW, CD-R.
A készülékkel MP3-as CD-k is lejátszhatók. Az ilyen CD-ken
tömörítve akár 200 szám is tárolható. A készülék automati-
kusan felismeri az MP3-as CD-t (a kijelzőn az összes dalszám
és MP3-ak száma jelenik meg). Az ilyen CD-k lejátszásakor
ugyanúgy kell eljárni, ahogyan a CD-k/MP3 címszó alatt
olvasható. Címek programozását szintén ugyanúgy lehet
elvégezni, ahogyan a “Programozott lejátszás” címszó alatt
Kérjük, vegye figyelembe:
Sokféle másolási és komprimálási eljárás, valamint minőségi
különbség fordulhat elő CD-knél és másolt CD-knél.
Továbbá a zeneipar nem tart be semmilyen szabványt sem
Ezekből az okokból kifolyólag a CD-k és MP3-as CD-k leját-
szásakor esetenként gondok adódhatnak. Ez nem jelenti azt,
hogy a készülék hibásan működik.
Analóg lejátszókészülékek csatlakoztatására. Ezen az aljzaton
keresztül olyan más lejátszókészülékek hangját is lehet
hallgatni a hangsugárzón keresztül, mint az MP3 lejátszó, CD
1. Csatlakoztassa a külső készüléket egy 3,5 mm-es sztereó
jackdugóval a AUX-IN (17) kapcsolóhüvelyhez.
2. Kapcsolja be a készüléket a ST/FUNC gombbal (16). A
készülék automatikusan AUX IN üzembe kapcsol. A rádió
3. A külső készülékből származó hang lejátszását a hangszó-
róból fogja hallani. A hangerőt a VOL+/AL 1 / VOL-/AL 2
(13) gombbal állíthatja be. A CD gombok nem használha-
4. A továbbiakban követendő eljárást a külső hangforrás
használati utasításában találja.
Állítsa a külső készülék hangerejét hallgatható hangerőre.
Tisztítás és karbantartás
• Tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugaszt a konnektorból!
• Külső foltokat, adalékanyag nélküli enyhén nedves ruhá-
val lehet letörölni.
hogy a diszk úgy van-e
rajta lévő felirat felfelé
Helyezzen be új ele-
vezetékkel üzemeltes-
Tisztítsa meg a diszket
hogy a ruhát a diszk
középétől a széle felé
Válassza le a készülé-
ket az áramforrásról
5 másodpercre. Ezután
kapcsolja be újra.Magyarul
Modell: SR 4347 CD/MP3
Feszültségellátás: 220-240 V~ 50 Hz
Elemes üzemmód: 6 x 1,5 V, UM2/R 14 típus
Teljesítményfelvétel:11 W Védelmi osztály: II Nettó súly: 1,25 kg
Frekvenciatartományok: URH / FM 88 ~ 108,0 MHz
MW / AM 540 ~ 1600 KHz
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos
termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
A készülék megfelel minden érvényes CE irány-elvnek,
beleértve az elektromágneses megfelelő-ségről, és a kisfe-
szültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb
biztonsági szabályozá-sok figyelembe vételével készült.
A “kuka” piktogram jelentése
Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a ház-
tartási szemétbe valók!
Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt
gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit,
amelyeket többé már nem kíván használni!
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek
azok a hatások, amelyeket a helytelen “szemétre dobás”
gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a
kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesíté-
sének egyéb formáihoz.
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban
tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett
készülékeket.Українська
Notice Facile