DEXTER 710DWS2-225.1001 - Szlifierka do gipsu

710DWS2-225.1001 - Szlifierka do gipsu DEXTER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 710DWS2-225.1001 DEXTER w formacie PDF.

📄 202 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 1 pytania
Notice DEXTER 710DWS2-225.1001 - page 112
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 710DWS2-225.1001 DEXTER

1 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Jak prawidłowo podłączyć wąż ssący do szlifierki gipsowej DEXTER 710DWS2-225.1001?
Najczęściej Zadawane Pytania - 22 j
Odpowiedź Notice-Facile

Aby podłączyć wąż ssący do szlifierki gipsowej DEXTER 710DWS2-225.1001, postępuj zgodnie z tymi precyzyjnymi krokami:

  • Zawsze odłączaj szlifierkę przed przystąpieniem do montażu, aby zapewnić swoje bezpieczeństwo.
  • Poluzuj rękaw portu odkurzania (znajdującego się na górnym wale przedłużającym). Ważne: nie usuwaj całkowicie rękawa, tylko go poluzuj.
  • Przed przymocowaniem papieru ściernego precyzyjnie wyrównaj otwory papieru ściernego z otworami płyty podstawowej. Ten krok jest niezbędny, aby zapewnić skuteczne odkurzanie i uniknąć wycieków powietrza.
  • Delikatnie naciśnij papier ścierny, aby przymocować go do płyty podstawowej.
  • Włóż złącze węża ssącego do portu odkurzania aż do oporu. Upewnij się, że jest dobrze osadzone.
  • Zabezpiecz połączenie, dokręcając rękaw na porcie. Ten krok zapobiega przypadkowemu odłączeniu węża podczas pracy.
  • Następnie przymocuj drugi koniec węża do odpowiedniego odkurzacza za pomocą dostarczonego adaptera do odkurzacza. Aby usunąć wąż, wystarczy poluzować rękaw, chwycić uchwyty i wyciągnąć złącze z portu.

Ważna wskazówka: Urządzenie można podłączyć tylko do maksymalnie jednego rury przedłużającej. Wyrównanie otworów papieru ściernego jest kluczowe, ponieważ bezpośrednio optymalizuje przepływ ssania i znacząco redukuje unoszący się kurz.

Odpowiedz (bądź pierwszy)

Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka do gipsu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 710DWS2-225.1001 - DEXTER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 710DWS2-225.1001 marki DEXTER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 710DWS2-225.1001 DEXTER

PL Instrukcją Obsługi

Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek. Niniejsza instrukcja obsługi służy do zapoznania się z produktem, jego poprawnym użytkowaniem i zaleceniami bezpieczeństwa. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu w celu wykorzystania jej w przyszłości.

SYMBOLE

DEXTER 710DWS2-225.1001 - SYMBOLE - 1

Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi

DEXTER 710DWS2-225.1001 - SYMBOLE - 2

Ta informacja o niebezpieczeństwie wskazuje na możliwość uszkodzenia urządzenia lub mienia innych osób, a także może spowodować obrażenia ciała.

DEXTER 710DWS2-225.1001 - SYMBOLE - 3

Należy nosić okulary ochronne

DEXTER 710DWS2-225.1001 - SYMBOLE - 4

Należy nosić ochronniki słuchu

DEXTER 710DWS2-225.1001 - SYMBOLE - 5

Należy nosić obuwie ochronne

DEXTER 710DWS2-225.1001 - SYMBOLE - 6

Należy nosić rękawice ochronne

DEXTER 710DWS2-225.1001 - SYMBOLE - 7

Należy nosić maskę przeciwpyłową

DEXTER 710DWS2-225.1001 - SYMBOLE - 8

Produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami europejskimi. Przeprowadzono ocenę zgodności z tymi dyrektywami.

DEXTER 710DWS2-225.1001 - SYMBOLE - 9

Symbol Weee oznacza możliwość recyklingu.

DEXTER 710DWS2-225.1001 - SYMBOLE - 10

Oznaczenie potwierdzające zgodność produktu z przepisami technicznymi Ukrainy.

DEXTER 710DWS2-225.1001 - SYMBOLE - 11

Zawsze obsługiwać przy użyciu obu rąk

DEXTER 710DWS2-225.1001 - SYMBOLE - 12

Odłączyć wtyczkę zasilania od gniazdka elektrycznego

1. STOSOWANIEZGODNEZPRZEZNACZENIEM

Dziękujemy za zakup tego produktu. Należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją na przyszłość.

Ta maszyna jest przeznaczona do szlifowania szorstkich ścian, podłóg itp. Nie używać osprzętu maszyny do prac innych niż te, do których ją zaprojektowano! Wyraźnie wyklucza się wszelkie inne zastosowania.

Po wypakowaniu zawartości opakowania należy się upewnić, czy produkt jest kompletny i dostępne są akcesoria (jeśli występują). Jeśli produkt jest uszkodzony lub ma wady, nie należy go używać, lecz zwrócić do najbliższego sprzedawcy.

W przypadku przekazywania tego narzędzia innej osobie należy przekazać jej również niniejszą instrukcję obsługi.

Należy pamiętać, że nasz sprzęt nie został zaprojektowany do użytku w zastosowaniach komercyjnych, handlowych lub przemysłowych. Nasza gwarancja zostanie unieważniona, jeśli urządzenie będzie używane w działalności komercyjnej, handlowej lub przemysłowej albo do równoważnych celów.

Ze względów bezpieczeństwa dzieci i młodzież w wieku poniżej 16 lat, a także osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi, nie mogą korzystać z tego produktu. Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub umysłowych mogą korzystać z produktu wyłącznie pod nadzorem lub po poinstruwaniu przez odpowiedzialną osobę.

2.ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA

OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ OBSŁUGI ELEKTRONARZĘDZI

DEXTER 710DWS2-225.1001 - OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ OBSŁUGI ELEKTRONARZĘDZI - 1

OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego elektronarzędzia. Niezastosowanie się do wszystkich instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.

NALEŻY ZACHOWAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. Określenie „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub elektronarzędzia zasilanego akumulatorem (bezprzewodowego).

A. Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. W nieuporządkowanych lub ciemnych miejscach może dochodzić do wypadków.
B. Nie używać elektronarzędzi w atmosferze wybuchowej, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
C. Dzieci i osoby postronne nie powinny być dopuszczane do obsługi elektronarzędzia. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli.

2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

A. Wtyczka elektronarzędzia musi być dopasowana do gniazdka. Nigdy nie wprowadzać żadnych zmian we wtyczce. Nie używać przejściówek z elektronarzędziami z uziemieniem. Brak modyfikacji wtyczek i odpowiednie gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
B. Unikać dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Kontakt ciała z uziemionym urządzeniem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
C. Nie dopuszcać do kontaktu elektronarzędzi z deszczem lub wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
D. Nie obciążać przewodu zasilającego. Nigdy nie używać przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzony lub splątany przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
E. Podczas korzystania z elektronarzędzia na zewnątrz używać przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz. Użycie przewodu przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
F. Jeśli nie można uniknąć pracy z elektronarzędziem w wilgotnym miejscu, użyć wyłącznika różnicowoprądowego (RCD). Użycie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB

A. Podczas pracy z elektronarzędziem zachować czujność, uważać na to, co się robi, i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie używać elektronarzędzia w przypadku zmeczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.

B. Należy stosować środki ochrony indywidualnej. Zawsze nosić okulary ochronne. Sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochronniki słuchu, używany w odpowiednich warunkach, ograniczy obrażenia ciała.
C. Nie dopuścić do przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem do źródła zasilania, podniesieniem lub przeniesieniem narzędzia upewnić się, że wyłącznik znajduje się w pozycji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na włączniku lub włączanie elektronarzędzi z włącznikiem pod napięciem może prowadzić do wypadków.
D. Przed włączeniem elektronarzędzia wyjąć klucz nastawczy lub klucz płaski. Klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
E. Nie wyciągać nadmiernie rąk. Przez cały czas utrzymywać prawidłową postawę i równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
F. Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani bizuterii. Trzymać włosy i odzież z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, bizuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
G. Jeśli dostępne są urządzenia do odciągania i zbierania pyłu, należy się upewnić, że są one podłączone i używane właściwie. Korzystanie z systemu odciągowego może ograniczyć zagrożenia związane z pyłem.
H. Nie dopuścić do sytuacji, w której doświadczenie nabyte podczas częstego korzystania z narzędzi doprowadziłoby do popadnięcia w rutynę i zignorowania zasad bezpieczeństwa. Nieostrożna obsługa może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy.

4) UŻYWANIE ELEKTRONARZĘDZI I ICH KONSERWACJA

A. Nie używać elektronarzędzia z dużą siłą. Używać elektronarzędzia odpowiedniego do danego zastosowania. Używając odpowiedniego elektronarzędzia, można lepiej i bezpieczniej wykonać pracę, do której zostało ono zaprojektowane.
B. Nie używać elektronarzędzia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą przełącznika. Każde elektronarzędzie, którego nie można obsługiwać za pomocą przełącznika, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
C. Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywania elektronarzędzia odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub wyjąć akumulator, jeśli będzie to możliwe. Prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.

D. Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie zezwalać na korzystanie z nich osobom, które nie zapoznały się z elektronarzędziem lub niniejszymi instrukcjami. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
E. Należy konserwować elektronarzędzia i akcesoria. Sprawdzić, czy ruchome części nie są żle ustawione lub zakleszczone, czy nie są pęknięte i czy nie występują inne usterki, które mogą mieć wpływ na działanie elektronarzędzia. Jeśli elektronarzędzie jest uszkodzone, należy oddać je do naprawy przed użyciem. Wiele wypadków jest spowodowanych niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi.
F. Narzędzia tnące powinny być ostre i czyste. Odpowiednio konserwowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej podatne na zakleszczenie i łatwiejsze do kontrolowania.
G. Używać elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek itp. zgodnie z niniejszymi instrukcjami, biorąc pod uwagę warunki pracy i rodzaj wykonywanej pracy. Używanie elektronarzędzia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
H. Uchwyty i powierzchnie chwytające powinny być suche, czyste i wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.

5) SERWISOWANIE

A. Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowanego serwisanta przy użyciu wyłącznie identycznych części zamiennych. Zapewni to bezpieczne użytkowanie elektronarzędzia.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WSPÓLNE DLA OPERACJI SZLIFOWANIA:

A) TO ELEKTRONARZĘDZIE DZIAŁA TAK JAK SZLIFIERKA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, INSTRUKCJE, ILUSTRACJE I SPECYFIKACJE DOŁĄCZONE DO TEGO ELEKTRONARZĘDZIA. NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO WSZYSTKICH INSTRUKCJI MOŻE DOPROWADZIĆ DO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, POŻARU I/LUB POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.

B) ZA POMOCĄ TEGO ELEKTRONARZĘDZIA NIE WOLNO WYKONYWAĆ TAKICH CZYNNOŚCI JAK SZLIFOWANIE ZGRUBNE, SZCZOTKOWANIE DRUCIANE, POLEROWANIE, WYCINANIE OTWORÓW LUB OBCINANIE. PRACE, DO KTÓRYCH ELEKTRONARZĘDZIE NIE JEST PRZEZNACZONE, MOGA SPOWODOWAĆ ZAGROŻENIE I OBRAŻENIA CIAŁA.

C) NIE WOLNO PRZERABIAĆ ELEKTRONARZĘDZIA W SPOSÓB, KTÓRY NIE ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY I OKREŚLONY PRZEZ PRODUCENTA. TAKA MODYFIKACJA MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ KONTROLI I POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
D) NIE UŻYWAĆ AKCESORIÓW, KTÓRE NIE ZOSTAŁY SPECJALNIE ZAPROJEKTOWANE I ZALECANE PRZEZ PRODUCENTA NARZĘDZIA. SAM FAKT, ŻE AKCESORIUM MOŻNA PRZYMOCOWAĆ DO ELEKTRONARZĘDZIA, NIE GWARANTUJE BEZPIECZNEJ PRACY.
E) PRĘDKOŚĆ ZNAMIONOWA AKCESORIÓW SZLIFIERSKICH MUSI BYĆ CO NAJMNIEJ RÓWNA MAKSYMALNEJ PRĘDKOŚCI PODANEJ NA ELEKTRONARZĘDZIU. AKCESORIA DO SZLIFOWANIA PRACUJĄCE SZYBCIEJ NIŻ ICH PRĘDKOŚĆ ZNAMIONOWA MOGA PĘKNAĆ I ODLECIEĆ.
F) ŚREDNICA ZEWNETRZNA I GRUBOŚĆ AKCESORIUM MUSZĄ MIEŚCIĆ SIĘ W ZAKRESIE WYDAJNOŚCI ELEKTRONARZĘDZIA. NIEWŁAŚCIWIE ZWYMIAROWANE AKCESORIA NIE MOGA BYĆ ODPOWIEDNIO ZABEZPIECZONE ANI KONTROLOWANE.
G) WYMIARY MOCOWANIA AKCESORIÓW MUSZĄ PASOWAĆ DO WYMIARÓW ELEMENTÓW MOCOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA. AKCESORIA, KTÓRE NIE PASUJĄ DO ELEMENTÓW MONTAŻOWYCH ELEKTRONARZĘDZIA, STRACĄ RÓWNOWAGE, BĘDA NADMIERNIE WIBROWAĆ I MOGA SPOWODOWAĆ UTRATĘ KONTROLI.
H) NIE UŻYWAĆ USZKODZONEGO AKCESORIUM. PRZED KAŻDYM UŻYCIEM SPRAWDZIĆ AKCESORIA, TAKIE JAK TARCZE ŚCIERNE POD KĄTEM ODPRYSKÓW I PĘKNIĘĆ, BĘBEN SZLIFIERSKI POD KĄTEM PĘKNIĘĆ, ROZDARĆ LUB NADMIERNEGO ZUŻYCIA, SZCZOTKĘ DRUCIANĄ POD KĄTEM LUŻNYCH LUB PĘKNIĘTYCH DRUTÓW. JEŻELI ELEKTRONARZĘDZIE LUB AKCESORIUM UPADNIE, SPRAWDZIĆ JE POD KĄTEM USZKODZEŃ LUB ZAINSTALOWAĆ NIEUSZKODZONE AKCESORIUM. PO SPRAWDZENIU I ZAMONTOWANIU ELEMENTU OSPRZĘTU NALEŻY USTAWIĆ SIEBIE I OSOBY POSTRONNE Z DALA OD PŁASZCZYZNY OBRACAJĄCEGO SIĘ OSPRZĘTU I URUCHOMIĆ ELEKTRONARZĘDZIE NA JEDNĄ MINUTĘ PRZY MAKSYMALNEJ PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ BEZ OBCIĄŻENIA. USZKODZONE AKCESORIA ZWYKLE ROZPADAJĄ SIĘ W CZASIE TESTU.
I) STOSOWAĆ ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ. W ZALEŻNOŚCI OD ZASTOSOWANIA NALEŻY UŻYWAĆ OSŁONY TWARZY, GOGLI OCHRONNYCH LUB OKULARÓW OCHRONNYCH. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY NOSIĆ MASKĘ PRZECIWPYŁOWĄ, OCHRONNIKI SŁUCHU, RĘKAWICE I FARTUCH WARSZTATOWY ZDOLNE ZATRZYMAĆ MAŁE FRAGMENTY MATERIAŁU ŚCIERNEGO LUB PRZEDMIOTU OBRABIANEGO. OCHRONA OCZU MUSI BYĆ W STANIE ZATRZYMAĆ LATAJĄCE ODŁAMKI POWSTAŁE W WYNIKU RÓŻNYCH ZASTOSOWAŃ. MASKA

PRZECIWPYŁOWA LUB APARAT ODDECHOWY MUSZĄ BYĆ W STANIE FILTROWAĆ CZĄSTECZKI POWSTAJĄCE W OKREŚLONYM ZASTOSOWANIU. DŁUGIE NARAŻENIE NA HAŁAS O DUŻYM NATĘŻENIU MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ SŁUCHU.

J) OSOBY POSTRONNE MUSZĄ PRZEBYWAĆ W BEZPIECZNEJ ODLEGŁOŚCI OD MIEJSCA PRACY. KAŻDA OSOBA WCHODZĄCA NA OBSZAR PRACY MUSI NOSIĆ ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ. FRAGMENTY PRZEDMIOTU OBRABIANEGO LUB USZKODZONEGO AKCESORIUM MOGA WYLECIEĆ I SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA POZA BEZPOŚREDNIM OBSZAREM DZIAŁANIA.
K) UMIEŚCIĆ PRZEWÓD Z DALA OD WIRUJĄCEGO AKCESORIUM. W PRZYPADKU UTRATY KONTROLI MOŻE DOJŚĆ DO PRZECIĘCIA LUB ZACZEPIENIA PRZEWODU, A DŁOŃ LUB RAMIĘ MOGA ZOSTAĆ WCIĄGNIĘTE PRZEZ OBRACAJĄCE SIĘ AKCESORIUM.
L) NIGDY NIE ODKŁADAĆ ELEKTRONARZĘDZIA, DOPÓKI OSPRZĘT NIE ZATRZYMA SIĘ CAŁKOWICIE. OBRACAJĄCE SIĘ AKCESORIUM MOŻE CHWYCIĆ POWIERZCHNIĘ I WYRWAĆ ELEKTRONARZĘDZIE SPOD KONTROLI.
M) NIE URUCHAMIAĆ ELEKTRONARZĘDZIA, NOSZĄC JE PRZY SOBIE. PRZYPADKOWY KONTAKT Z OBRACAJĄCYM SIĘ AKCESORIUM MOŻE ZACZEPIĆ O UBRANIE I WCIĄGNĄĆ AKCESORIUM DO CIAŁA.
N) REGULARNIE CZYŚCIĆ ODPOWIETRZNIKI ELEKTRONARZĘDZIA. WENTYLATOR SILNIKA WCIĄGA PYŁ DO OBUDOWY I NADMIERNE NAGROMADZENIE METALU W PROSZKU MOŻE POWODOWAĆ ZAGROŻENIA ELEKTRYCZNE.
O) NIE UŻYWAĆ ELEKTRONARZĘDZIA W POBLIŻU MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH. ISKRY MOGA SPOWODOWAĆ ZAPALENIE TYCH MATERIAŁÓW.
P) NIE UŻYWAĆ AKCESORIÓW WYMAGAJĄCYCH PŁYNNEGO CHŁODZENIA. UŻYWANIE WODY LUB INNYCH PŁYNNYCH ŚRODKÓW CHŁODZĄCYCH MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM.

2. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA

DODATKOWE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE WSZYSTKICH CZYNNOŚCI

Odrzut i powiązane ostrzeżenia

Odrzut to nagła reakcja na ściśnięte lub zaczepione obracające się tarcze, podkładkę, szczotkę lub inne akcesoria. Zaciśnięcie lub zaczepienie powoduje szybkie zatrzymanie obracającego się osprzętu, co z kolei powoduje niekontrolowane wypychanie elektronarzędzia w kierunku przeciwnym do obrotu osprzętu w punkcie wiązania.

Na przykład, jeśli tarcza ścierna zaczepi się lub zostanie ściśnięta przez obrabiany przedmiot, to krawędź tarczy wchodząca w punkt zakleszczenia może wbić się w powierzchnię materiału, powodując wysunięcie się lub wyrzucenie tarczy. Tarcza może odkoczyć w kierunku operatora lub od niego, w zależności od kierunku ruchu koła w miejscu uszczypnięcia. W takich warunkach tarcze ścierne mogą również pęknąć.

Odrzut jest wynikiem niewłaściwego użycia elektronarzędzia i/lub nieprawidłowych procedur lub warunków pracy i można go uniknąć, podejmując odpowiednie środki ostrożności podane poniżej.

A. Trzymać elektronarzędzie mocno w obydwu dłoniach i ustawić ciało oraz ramię tak, aby przeciwstawić się siłom odrzutu. W celu zapewnienia maksymalnej kontroli nad odrzutem lub reakcją momentu obrotowego podczas rozruchu należy zawsze używać uchwytu pomocniczego, jeśli jest dostępny. Operator może kontrolować reakcje momentu obrotowego, jeśli zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności.
B. Nigdy nie umieszcać dłoni w pobliżu obracającego się osprzętu. Może dojść do odrzutu w kierunku dłoni.
C. Nie należy ustawiać ciała w obszarze, w którym elektronarzędzie będzie się poruszać w przypadku wystąpienia odrzutu. Odrzut będzie napędzać narzędzie w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy w punkcie zaczepienia.
D. Zachować szczególną ostrożność podczas pracy z narożnikami, ostrymi krawędziami itp. Unikać odbijania się i zaczepiania osprzętu. Narożniki, ostre krawędzie lub podskakiwanie mają tendencję do zaczepiania obracającego się osprzętu i powodowania utraty kontroli lub odrzutu.
E. Nie mocować piły łańcuchowej do rzeźbienia w drewnie, segmentowej tarczy diamentowej ze szczeliną obwodową większą niż 10 mm lub piły zębatej. Takie ostrza powodują często odrzuty i utratę kontroli.

Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa specyficzne dla operacji szlifowania:

A. Używać krążka ściernego o odpowiednim rozmiarze. Przy wyborze papieru ściernego należy kierować się zaleceniami producenta. Większy papier ścierny wystający zbyt daleko poza tarczę szlifierską stwarza ryzyko skaleczenia i może spowodować zahaczenie, rozerwanie tarczy lub odrzut.

Środki ostrożności dotyczące korzystania ze szlifierki do płyt gipsowo-kartonowych

Uwaga! Podczas korzystania z narzędzi elektrycznych należy przestrzegać następujących podstawowych środków bezpieczeństwa chroniących przed porażeniem prądem elektrycznym, obrażeniami ciała i niebezpieczeństwa pożaru. Przed rozpoczęciem korzystania z jakichkolwiek narzędzi należy przeczytać niniejsze instrukcje i stosować się do nich. Niniejsze instrukcje należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.

  • Urządzenia nie wolno nigdy używać w otoczeniu, w którym występuje atmosfera wybuchowa.
  • Nie pozwalać, aby kabel dotykał jakichkolwiek części ciała.
  • Używać wyłącznie przedłużacza zatwierdzonego do użytku w obszarze roboczym.
  • Nie wymuszać wykonywania nieodpowiednich prac przez urządzenie, np. szlifowania zgrubnego, szczotkowania itp. Może w ten sposób dojść do uszkodzenia urządzenia.
  • Podczas serwisowania używać wyłącznie identycznych części zamiennych. W przeciwnym razie nie można zagwarantować działania wolnego od ryzyka
  • Nie używać uszkodzonych akcesoriów. Przed użyciem należy zawsze sprawdzić, czy akcesoria nie są uszkodzone lub pęknięte. Na przykład należy sprawdzić, czy płyta nośna nie jest pęknięta. Upewnić się, że wszystkie osoby znajdują się poza obszarem rotacji maszyny i uruchomić maszynę z maksymalną prędkością przez jedną minutę. Pozwoli to w pełni przetestować akcesoria.
  • Nie odkładać urządzenia, gdy nie jest ono całkowicie zatrzymane. W przeciwnym razie można stracić kontrolę nad urządzeniem.
  • Regularnie czyścić otwór wentylacyjnego urządzenia.
  • Podczas pracy urządzenie należy trzymać obiema rękami, aby zapewnić bezpieczne działanie.
  • Podczas szlifowania nie należy używać zbyt dużego papieru ściernego. Papier ścierny poza blokiem szlifierskim prowadzi do ryzyka przecięcia i obrażeń, a także powoduje zakleszczenie.
  • Do urządzenia można podłączyć maksymalnie jeden przedłużacz.
  • Zalecamy, aby podczas pracy ze szlifierką do płyt gipsowo-kartonowych zawsze nosić przemysłowe rękawice ochronne i okulary ochronne.
  • Noszenie ściśle przylegających ubrań jest obowiązkowe.
  • Należy nosić maskę ochronną, aby chronić się przed niebezpiecznymi pyłami i korzystać z odpowiedniego odkurzacza.

3. OPIS

DEXTER 710DWS2-225.1001 - OPIS - 1

1 Uchwyt pomocniczy
2 Klucz
3 Kontroler prędkości
4 Osłona Combo do szlifowania
5 Przycisk włączania blokady
6 Spust przełączający

4. DANE TECHNICZNE

Model710DWS2-225.1001
Napięcie znamionowe:220–240 V~
Prędkość znamionowa:800-1800 min
Moc znamionowa:710 W
Średnica tarczy szlifierskiej215 mm
Średnica papieru ściernego225 mm
Waga3,6 kg
Klasa ochronyII
Wartość emisji hałasu L_PA=85,2 dB(A), L_WA=93,2 dB (A)
NiepewnyK=3dB(A)
Wartość emisji drgań<2,5 m/s2
NiepewnyK.<1.5m/s2

UWAGA: Deklarowana łączna wartość wibracji oraz deklarowana emisja hałasu zostały zmierzone zgodnie ze standardową metodą testów i mogą być używane do porównywania jednego narzędzia z innym;

Deklarowana łączna wartość wibracji oraz deklarowana wartość emisji hałasu mogą być również używane we wstępnej ocenie narażenia.

OSTRZEŻENIE! Emisje drgań i hałasu w trakcie bieżącego użytkowania narzędzia elektrycznego mogą się różnić od zadeklarowanych wartości w zależności od sposobów, w jakie narzędzie jest używane, a zwłaszcza jaki rodzaj elementu jest obrabiany.

Emisje powinny określać środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora, które opierają się na oszacowaniu ekspozycji w bieżących warunkach zastosowania (uwzględniając wszystkie części cyklu roboczego, takie jak czas, kiedy narzędzie jest wyłączone oraz kiedy działa w trybie jałowym dodatkowo do czasu załączenia).

OSTRZEŻENIE! szlifowanie cienkich metalowych blach lub innych łatwo drgających konstrukcji o dużej powierzchni może skutkować całkowitą emisją hałasu znacznie wyższą (do 15 dB) niż deklarowane wartości emisji hałasu. Takie elementy obrabiane powinny być w miarę możliwości zabezpieczone przed emitowaniem dźwięku za pomocą odpowiednich środków, takich jak zastosowanie ciężkich, elastycznych mat tłumiących. Zwiększoną emisję hałasu należy również wziąć pod uwagę zarówno przy ocenie ryzyka narażenia na hałas, jak i przy wyborze odpowiedniej ochrony słuchu.

OSTRZEŻENIE! Zalecamy, aby operator nosił środki ochrony słuchu.

5. PRZED UŻYCIEM

DEXTER 710DWS2-225.1001 - PRZED UŻYCIEM - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń w wyniku porażenia prądem.

Ostrzeżenie! Nie podłączać urządzenia przed zakończeniem instalacji!

NALEŻY ZACHOWAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.

MONTAŻ I REGULACJA

DEXTER 710DWS2-225.1001 - MONTAŻ I REGULACJA - 1

UWAGA: Przed montażem i regulacją należy zawsze odłączyć narzędzie od zasilania.

  • Całkowicie rozłożyć górny wał w kierunku przeciwnym do dolnego wału.
  • Zabezpieczyć połączenie za pomocą urządzenia blokującego.
  • Użyć wałka przedłużającego zgodnie z zamierzonym działaniem dla wyższej powierzchni roboczej.
  • Poluzować tuleję na wylocie odsysania pyłu górnego wałka przedłużającego. Nie wyjmować tulei z wylotu.
  • Wyrównać tylny uchwyt z uchwytem głównym i włożyć tuleję na wałku przedłużającym do wylotu, stosując ruch obrotowy aż do napotkania oporu.
  • W razie potrzeby wyregulować długość wałka przedłużającego. Zwrócić uwagę na oznaczenie „Maks. 1,65 m” na wałku przedłużającym. Po zamontowaniu/wyregulowaniu wałka przedłużającego należy dokręcić tuleję.
  • Aby zapewnić skuteczne odsysanie pyłu i zadowalające rezultaty, przed zamocowaniem papieru ściernego do płyty należy wyrównać układ otworów w papierze ściernym z układem otworów w płycie bazowej.
  • Lekko docisnąć papier ścierny, aby przymocować go do płyty bazowej.
  • Wsunąć złącze węża odkurzacza do wylotu odsysania, aż do napotkania oporu.
  • Zabezpieczyć połączenie, dokręcając tuleję na wylocie.
  • Podłączyć urządzenie odpylające, np. odpowiedni odkurzacz, do adaptera odkurzacza. Poluzować tuleję na wylocie odkurzacza, przytrzymać uchwyty i wyciągnąć złącze z wylotu, aby odłączyć wąż odkurzacza od produktu.
  • Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, że powierzchnia robocza jest wolna od przeszkód, takich jak gwoździe lub śruby. W razie potrzeby należy je usunąć.

6. UŻYCIE

  • Trzymać produkt jedną ręką na uchwycie głównym, a drugą na powierzchni chwytnej.
  • Trzymać produkt jedną ręką na uchwycie głównym, a drugą na uchwycie tylnym, jeżeli zamontowano wałek przedłużający.
  • Włączyć produkt, naciskając spust i poczekać, aż zacznie pracować z pełną prędkością przed umieszczeniem go na powierzchni roboczej.
  • Aby wyłączyć produkt, wystarczy zwolnić spust
  • Aby zablokować produkt w trybie włączonym, nacisnąć pomarańczowy przycisk znajdujący się nad spustem, gdy produkt jest uruchomiony.
  • Aby zwiększyć prędkość obrotową, nacisnąć przycisk + znajdujący się na uchwycie głównym. Aby zmniejszyć prędkość obrotową, nacisnąć przycisk – znajdujący się na uchwycie głównym.
  • Trzymać płytę bazową możliwie równolegle do powierzchni roboczej.
  • Upewnić się, że głowica maszyny styka się z powierzchnią roboczą.
  • Przesuwać produkt do przodu i do tyłu z równomierną prędkością.
  • Stosować tylko nacisk konieczny, aby utrzymać produkt na powierzchni roboczej. Wyższy nacisk nie zwiększa wydajności produktu, lecz obniża ją i powoduje niejednorodny efekt.
  • Utrzymywać produkt w ruchu przez cały czas, nie zatrzymywać go w jednej pozycji, aby uniknąć powstawania rowków.
  • Przed wyłączeniem produkt należy podnieść z powierzchni roboczej.

7. KONSERWACJA

DEXTER 710DWS2-225.1001 - KONSERWACJA - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń w wyniku porażenia prądem.

DEXTER 710DWS2-225.1001 - NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń w wyniku porażenia prądem. - 1

Ostrzeżenie! Przed serwisowaniem, czyszczeniem lub składowaniem należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.

  • Produkt należy utrzymywać w czystości. Po każdym użyciu i przed składowaniem należy usunąć z niego zanieczyszczenia.
  • Regularne i odpowiednie czyszczenie pomoże zapewnić bezpieczne użytkowanie i przedłużyć okres użytkowania produktu.
  • Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt pod kątem zużytych lub uszkodzonych części. Nie używać urządzenia, które ma uszkodzone lub zużyte części.
  • Czyścić produkt suchą szmatką. W trudno dostępnych miejscach użyć szczotki.
  • Czyścić w szczególności odpowietrzniki po każdym użyciu za pomocą szmatki i szczotki.
  • Usuwać uporczywe zabrudzenia za pomocą sprężonego powietrza (maks. 3 bar).
  • Sprawdzić, czy części nie są zużyte lub uszkodzone. Przed ponownym użyciem produktu należy wymienić zużyte części lub skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu naprawy.
  • Przed każdym użyciem i po nim należy sprawdzić produkt i akcesoria (lub przystawki) pod kątem zużycia i uszkodzeń. W razie potrzeby należy wymienić je na nowe zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji obsługi. Przestrzegać wymagań technicznych.
  • Ten produkt nie zawiera żadnych części, które mogą być naprawione przez użytkownika. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym lub osobą o podobnych kwalifikacjach w celu sprawdzenia i naprawy.
  • Jeśli przewód musi zostać wymieniony, musi to zrobić producent lub jego agent, aby uniknąć zagrożenia dla bezpieczeństwa. Jeśli konieczna jest wymiana szczotek węglowych, musi wykonać to wykwalifikowany specjalista ds. napraw (zawsze wymieniać dwie szczotki w tym samym czasie).
  • Klucz sześciokątny służy do demontażu śruby sześciokątnej na talerzu szlifierskim.

8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

DEXTER 710DWS2-225.1001 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń w wyniku porażenia prądem.

DEXTER 710DWS2-225.1001 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW - 2

Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów należy wyjąć wtyczkę z gniazda.

ProblemyPrawdopodobne przyczynyDziałania naprawcze
Produkt nie uruchamia sięNiepodłączony do zasilania, należy go podłączyćPodłączyć do zasilania
Przewód zasilania lub wtyczka uszkodzonaZlecić sprawdzenie wykwalifikowanemu elektrykowi
Inna usterka elektryczna produktuZlecić sprawdzenie wykwalifikowanemu elektrykowi
Produkt nie osiąga pełnej mocyPrzedłużacz nieodpowiedni do użytkowania z tym produktemUżyć odpowiedniego przedłużacza
Źródło zasilania (np. generator) ma za niskie napięciePodłączyć do innego źródła zasilania
Odpowietrzniki są zablokowaneWyczyścić odpowietrzniki
Niezadowalający efektPapier ścierny jest zużytyWymienić na nowy
Papier ścierny nieodpowiedni do pracy na danej powierzchni roboczejUżyć odpowiedniego papieru ściernego
Silne pylenieZużyty krążek szczotkowyWymienić krążek szczotkowy
System odpylania nie jest podłączony/włączonyPodłączyć/włączyć system odpylania

9. RECYKLING

DEXTER 710DWS2-225.1001 - RECYKLING - 1

Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych dla środowiska. Można je wyrzucić do lokalnych pojemników na surowce wtórne.

DEXTER 710DWS2-225.1001 - RECYKLING - 2

UWAGA! Ten produkt jest oznaczony symbolem odnoszącym się do usuwania odpadów elektrycznych i elektronicznych. Oznacza to, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi, lecz należy go zwrócić do systemu zbiórki zgodnego z europejską dyrektywą WEEE. Skontaktować się z lokalnymi władzami lub dystrybutorem w sprawie porad dotyczących recyklingu. Następnie zostanie poddany recyklingowi lub zdemontowany, aby zmniejszyć wpływ na środowisko. Sprzęt elektryczny i elektroniczny może być niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego, ponieważ zawiera niebezpieczne substancje.

OCHRONA ŚRODOWISKA

Zużytych produktów elektrycznych nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi. Należy je poddać recyklingowi tam, gdzie jest taka możliwość. Informacje na temat recyklingu można uzyskać od lokalnych władz lub sprzedawcy. Następnie zostanie poddany recyklingowi lub zdemontowany, aby zmniejszyć wpływ na środowisko.

10. SKŁADOWANIE I TRANSPORT

SKŁADOWANIE

Produkt należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Idealna temperatura składowania wynosi od 10°C do 30°C.

Zalecamy używanie oryginalnego opakowania do składowania lub przykrycie szlifierki kątowej odpowiednią plandeką lub obudową w celu ochrony przed kurzem

TRANSPORT

Wyłączyć produkt.

Szlifierkę kątową należy chronić przed silnymi uderzeniami lub drganiami, które mogą wystąpić podczas transportu w pojazdach.

Zabezpieczyć szlifierkę kątową przed ześlizgnięciem się lub przewróceniem.

11. GWARANCJA

WSTEP

Dziękujemy za wybranie tego produktu. Projektując i wytwarzając nasze produkty, dokładamy wszelkich starań, aby zagwarantować najwyższą jakość, spełniając potrzeby użytkowników.

WAŻNE! PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ, PRZESTRZEGAĆ ZAWARTYCH W NIEJ PODSTAWOWYCH OSTRZEŻEŃ DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA I STARANNIE JĄ PRZECHOWYWAĆ.

Natychmiast po otwarciu opakowania zalecamy sprawdzenie, czy wszystkie elementy wymagane do złożenia produktu zostały dołączone.

Jeśli produkt jest uszkodzony lub ma wady, prosimy nie używać go, lecz dostarczyć go do najbliższego sklepu.

Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz i w żadnym wypadku nie może być używany wewnątrz budynków.

Ten produkt może być umieszczony wewnątrz budynku dopiero po dwóch godzinach od ostatniego użycia.

Dziękujemy za zaufanie i mamy nadzieję, że produkt ten przyniesie pełną satysfakcję w użytkowaniu. Z przyjemnością zapoznamy się z uwagami na temat naszego sklepu internetowego.

Gwarancja

Produkty DEXTER są projektowane zgodnie z najbardziej rygorystycznymi standardami jakości dla produktów przeznaczonych dla ogółu.

Narzędzie jest objęte 5-letnią gwarancją obowiązującą od dnia zakupu. Ta gwarancja obejmuje wszystkie wady produkcyjne lub materiałowe.

W razie awarii należy najpierw zapoznać się ze stronę rozwiązywania problemów (problemy i rozwiązania) w broszurze, a jeśli problem nadal występuje, należy skonsultować się z najbliższym sklepem.

Sklep powinien dążyć do rozwiązania problemu.

Naprawy i wymiany części nie przekraczają okresu obowiązywania początkowej gwarancji.

Awarie wynikające z normalnego zużycia lub niewłaściwego użytkowania produktu nie są objęte gwarancją. Dotyczy to między innymi przełączników, rozłącznika obwodu bezpieczeństwa oraz silników w razie zużycia.

Należy pamiętać, że w niektórych krajach obowiązują specjalne warunki gwarancji.

W razie wątpliwości należy najpierw sprawdzić w punkcie sprzedaży.

Aby skargi dotyczące gwarancji zostały uwzględnione, wymagania są następujące:

  • Przedstawienie dokumentu zakupu
  • Naprawy i/lub wymiany części nie były wykonywane przez podmiot trzeci.

  • Problem nie wynika z normalnego zużycia.

  • Wymagane prace konserwacyjne i naprawcze nie zostały wykonane poprawnie.
  • Nie doszło do uszkodzeń z powodu niewłaściwego ustawienia gaźnika.
  • Nie było działań wymuszonych, niewłaściwego użytkowania, nieuprawnionego stosowania ani wypadków
  • Nie doszło do uszkodzeń z powodu przegrzania, w wyniku zatkania bloku wentylatora.
  • Żadne prace przy produkcie nie były wykonywane przez nieuprawnioną osobę i nie podejmowano żadnych prób niewłaściwych napraw.
  • Narzędzie nie było używane zdemontowane lub otwarte.
  • Narzędzie nigdy nie znajdowało się w mokrym środowisku (rosa, deszcz, zanurzenie w wodzie...)
  • Nie używano nieodpowiednich części bądź części niewyprodukowanych przez DEXTER, gdzie okazało się, że powodują one uszkodzenia
  • Narzędzie nie było używane niewłaściwie (przeciążanie narzędzia lub stosowanie niezatwierdzonych akcesoriów).
  • Nie doszło do uszkodzeń z powodu zewnętrznych przyczyn bądź ciał obcych, takich jak piasek lub kamienie.

- Nie doszło do uszkodzeń z powodu nieprzestrzegania zaleceń bezpieczeństwa i instrukcji obsługi. Produkt musi być używany w normalnych warunkach zastosowania i do celów nieprofesjonalnych. Płatego z gwarancji wykluczone są produkty stosowane przez firmy z branży architektury krajobrazu, lokalne władze oraz firmy oferujące płatny najem bądź bezpłatne wypożyczenie sprzętu.

  1. WIDOK ROZSTRZELONY Z LISTĄ CZĘŚCI
    DEXTER 710DWS2-225.1001 - Gwarancja - 1
Lp.OPISIlość
1Śruba M6*141
2Podkładka, φ61
3Podkładka szlifierki, φ2151
4Wałek4
5Zakrzywiona krótka szczotka h22*180 mm1
6Zakrzywiona długa szczotka h22*600 mm1
7Krążek boczny1
8Uchwyt szczotki1
9Zespół klosza lampy KU6301
10Tylna płyta zaciskowa z zawiasami1
11Śruba poduszki poprzecznej ST4*125
12Dysk1
13Ostona1
14Specjalna linia bez głowicy SG H05VV-F-2 * 0,75 * 0,23 M (z otwartym końcem, 35/15 mm)1
15Mały przełącznik1
16Płytka PCBA_LED1
17Ostona płytki drukowanej LED1
Lp.OPISIlość
18Wkrętysamogwintujące zrowkiem8
19Zespół dużej zaślepki
19-1Szkieletowa uszczelkaolejowa 24 × 17,3 × 3 1
19-2Wał wyjściowy R72311
19-3Pierścień 22 1
19-4Łożyska 6900 2RS1
19-5Duża pokrywakońcowa Seiko1
20Płaski sworzeń 3 × 8 1
21Śruba z gwintemtrójkątnym z łbemkrzyżowym, czarnaM4*164
22Koło pasowe1
23Zapięcie wału 10 1
24Skrzynia przekładniowa
24-1Tuleja miedziana1
24-2Głowica Seiko1
25Sprężyna R72034
26O-ring 25 × 22 × 1,5 1
27Obrotowa podstawa1
28Ruchomy słup1
29Uszczelka motylkowa 18 × 9,2 × 0,45 1
30Śruba M61
31Śruba z gwintem trójkątnym z łbem krzyżowym, czarna M5*163
32Zespół wirnika
32-1Podkładka wełniana 11* 17.5*2 1
32-2Sprężyna wirnika HL600 ( 6* 1*0,5 )1
32-3Łożysko 608 – Czarna gumowa nasadka 6081
32-4Pyłoszczelna blacha żelazna (608) 6081
32-5Wirnik1
32-6Pierścień przeciwpyłowy1
32-7Łożysko 696 (pokrywa żelazna) 6961
33ST2.9*13 Śruba2
34Uszczelka 8,5* 3,2*1 2
35Stojan1
36Sprężyna naciągowa (0,6-100#)2
37Zespół obudowy
37-1Obudowa maszyny1
37-2Uchwyt i ośtona szczotki2
38Szczotka węglowa 6*9*14.8 (H94)2
Lp.OPISIlość
39Śruba z gwintem trójkątnym z łbem krzyżowym, czarna M4*204
40Podkładka 6*10*11
41Lewa tylna ostona1
42Dwustronna ostona R72334
43Łopatka wentylatora1
44Nakrętka M6 o grubości 41
45Prawa tylna ostona1
46Śruba z łbem walcowym z gniazdem krzyżowym ST4*1626
47460 wąż dwuprzewodowy1
48Złącze węża KU6301
49Przednia dwukanałowa rura aluminiowa, długa 2461
50Lewy wspornik boczny R72031
51Drut bez głowy1
52Śruba łączona z podkładką (biała) M4*82
53Ostona SG1
54Prawy wspornik boczny R72031
55Tuleja2
56Przednia płyta zaciskowa z zawiasami1
57Zespół przedniej i tylnej tulei na zawiasach
57-1Tuleja przedniego zawiasu1
57-2Tylna tuleja zawiasowa1
57-3Okrągły sworzeń 5*451
57-4Okrągły sworzeń 5*16,81
57-5Klucz1
57-6Ramię podtrzymujące 10 × 10 × 32 1
57-7Okrągły sworzeń 5*301
58Nit jednostronny 5*102
59O-ring 35*3,51
60Tylna dwukanałowa rura aluminiowa, długa 5531
61Lewy uchwyt główny1
62Płytka drukowana + regulator HL76001
63Ostona przełącznika1
64Przełącznik KR821
65Ostona samoblokująca się1
66Klucz blokujący (uchwyt główny)1
67Prawy uchwyt główny1
Lp.OPISIlość
68Wejście kabla (mały otwór)1
69Przewód zasilający H05VV-F-2*0.75*4.7M1
70Jednokanałowa rura aluminiowa, długa 5001
71Prawy uchwyt pomocniczy1
72Lewy uchwyt pomocniczy1
73Pierścień blokujący1
74Złącze ochronne1
75Rura teleskopowa 4,8 m1
76Adapter (φ35) Czarny1
77Klucz1
78Złącze węża (czarne)2
79Adapter 471
80Adapter 571
81Siatka szlifierki do papieru ściernego 1*P180+1*P240
82Etykieta prędkości1
83Etykieta uchwytu1
84Etykieta oceny1
85Etykieta obudowy1
86Tabliczka znamionowa obudowy1
87Torba1

Objeto de la declaración|Przedmiot deklaracji|Στόχος της δήλωσης|Obiectul declarației|

Tipologia di prodotto|Rodzaj produktu|Túπος Προϊόντος|Tip produs|

Riferimento del prodotto|Referencje produktu|Avaφορά προλόντος|Referinţă produs|

Marca del prodotto|Marka produktu|Márpka προϊόντος|Marcă a produsului:| DEXTER

Codifica del numero di serie|Kodowanie numeru seryjnego|Κωδικοποίηση σειριακού αριθμού|Cod de numere de serie|

Drywall Sander Dexter 710W

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DEXTER

Model : 710DWS2-225.1001

Kategoria : Szlifierka do gipsu