INSTRUKCJA OBSŁUGI 800AG2-125.5001 EAN CODE : 3276007726442 Angle Grinder DEXTER
PL Szlifierka kątowa
PL Instrukcją Obsługi
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek. Niniejsza instrukcja obsługi służy do zapoznania się z produktem, jego poprawnym użytkowaniem i zaleceniami bezpieczeństwa. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu w celu wykorzystania jej w przyszłości.
SYMBOLE

Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi

Ta informacja o niebezpieczeństwie wskazuje na możliwość uszkodzenia urządzenia lub mienia innych osób, a także może spowodować obrażenia ciała.

Należy nosić okulary ochronne

Należy nosić ochronniki słuchu

Należy nosić obuwie ochronne

Należy nosić rękawice ochronne

Należy nosić maskę przeciwpyłową

Używanie uszkodzonych tarcz tnących lub zgrubnych jest niebezpieczne i może spowodować poważne obrażenia.

Niezatwierdzona do szlifowania na mokro

Niezatwierdzona do szlifowania bocznego

Przeznaczona do szlifowania metalu

Produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami europejskimi. Przeprowadzono ocenę zgodności z tymi dyrektywami.
SYMBOLE

Zgodność z dyrektywami euroazjatyckimi.

Symbol Weee oznacza możliwość recyklingu.

Oznaczenie potwierdzające zgodność produktu z przepisami technicznymi Ukrainy.

Zawsze obsługiwać przy użyciu obu rąk

Nie używać osłony do odcinania

Odłączyć wtyczkę zasilania od gniazdka elektrycznego

Urządzenie klasy II – Podwójna izolacja – Bez konieczności stosowania wtyczki z uziemieniem
SPIS TREŚCI
- Przeznaczenie szlifierki kątowej Dexter
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Opis
- Dane techniczne
- Użytkowanie
- Konserwacja
- Rozwiązywanie problemów
- Recykling
- Gwarancja
- Widok rozstrzelony z listą części
- Deklaracja zgodności WE
1. PRZEZNACZENIE SZLIFIERKI KĄTOWEJ DEXTER
Dziękujemy za zakup tego produktu. Należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją na przyszłość.
Szlifierka kątowa jest przeznaczona do szlifowania, cięcia i szczotkowania metalu lub płytek bez użycia wody.
Po wypakowaniu zawartości opakowania należy się upewnić, czy produkt jest kompletny i dostępne są akcesoria (jeśli występują). Jeśli produkt jest uszkodzony lub ma wady, nie należy go używać, lecz zwrócić do najbliższego sprzedawcy.
W przypadku przekazywania tego narzędzia innej osobie należy przekazać jej również niniejszą instrukcję obsługi.
Należy pamiętać, że nasz sprzęt nie został zaprojektowany do użytku w zastosowaniach komercyjnych, handlowych lub przemysłowych. Nasza gwarancja zostanie unieważniona, jeśli urządzenie będzie używane w działalności komercyjnej, handlowej lub przemysłowej albo do równoważnych celów.
Ze względów bezpieczeństwa dzieci i młodzież w wieku poniżej 16 lat, a także osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi, nie mogą korzystać z tego produktu. Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub umysłowych mogą korzystać z produktu wyłącznie pod nadzorem lub po poinstruowaniu przez odpowiedzialną osobę.
2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ OBSŁUGI ELEKTRONARZĘDZI

OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego elektronarzędzia. Niezastosowanie się do wszystkich instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
NALEŻY ZACHOWAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Określenie „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub elektronarzędzia zasilanego akumulatorem (bezprzewodowego).
A. Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. W nieuporządkowanych lub ciemnych miejscach może dochodzić do wypadków.
B. Nie używać elektronarzędzi w atmosferze wybuchowej, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
C. Dzieci i osoby postronne nie powinny być dopuszczane do obsługi elektronarzędzia. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
A. Wtyczka elektronarzędzia musi być dopasowana do gniazdka. Nigdy nie wprowadzać żadnych zmian we wtyczce. Nie używać przejściówek z elektronarzędziami z uziemieniem. Brak modyfikacji wtyczek i odpowiednie gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
B. Unikać dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Kontakt ciała z uziemionym urządzeniem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
C. Nie dopuszczać do kontaktu elektronarzędzi z deszczem lub wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
D. Nie obciążać przewodu zasilającego. Nigdy nie używać przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzony lub splątany przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
E. Podczas korzystania z elektronarzędzia na zewnątrz używać przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz. Użycie przewodu przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
F. Jeśli nie można uniknąć pracy z elektronarzędziem w wilgotnym miejscu, użyć wyłącznika różnicowoprądowego (RCD). Użycie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
A. Podczas pracy z elektronarzędziem zachować czujność, uważać na to, co się robi, i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie używać elektronarzędzia w przypadku zmeczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.
B. Należy stosować środki ochrony indywidualnej. Zawsze nosić okulary ochronne. Sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochronniki słuchu, używany w odpowiednich warunkach, ograniczy obrażenia ciała.
C. Nie dopuścić do przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem do źródła zasilania, podniesieniem lub przeniesieniem narzędzia upewnić się, że wyłącznik znajduje się w pozycji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na włączniku lub włączanie elektronarzędzi z włącznikiem pod napięciem może prowadzić do wypadków.
D. Przed włączeniem elektronarzędzia wyjąć klucz nastawczy lub klucz płaski. Klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
E. Nie wyciągać nadmiernie rąk. Przez cały czas utrzymywać właściwą postawę i równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
F. Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani bizuterii. Trzymać włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, bizuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
G. Jeśli dostępne są urządzenia do odciągania i zbierania pyłu, należy się upewnić, że są one podłączone i używane właściwie. Korzystanie z systemu odciągowego może ograniczyć zagrożenia związane z pyłem.
H. Nie dopuścić do sytuacji, w której doświadczenie nabyte podczas częstego korzystania z narzędzi doprowadziłoby do popadnięcia w rutynę i zignorowania zasad bezpieczeństwa. Nieostrożna obsługa może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy.
UŻYWANIE ELEKTRONARZĘDZI I ICH KONSERWACJA
A. Nie używać elektronarzędzia z dużą siłą. Używać elektronarzędzia odpowiedniego do danego zastosowania. Używając odpowiedniego elektronarzędzia, można lepiej i bezpieczniej wykonać pracę, do której zostało ono zaprojektowane.
B. Nie używać elektronarzędzia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą przełącznika. Każde elektronarzędzie, którego nie można obsługiwać za pomocą przełącznika, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
C. Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywania elektronarzędzia odłączyć wtyczkę od źródła zasilania. Prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
D. Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie zezwalać na korzystanie z nich osobom, które nie zapoznały się z elektronarzędziem lub niniejszymi instrukcjami. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
E. Należy konserwować elektronarzędzia i akcesoria. Sprawdzić, czy ruchome części nie są zle ustawione lub zakleszczone, czy nie są pęknięte i czy nie występują inne usterki, które mogą mieć wpływ na działanie elektronarzędzia. Jeśli elektronarzędzie jest uszkodzone, należy oddać je do naprawy przed użyciem. Wiele wypadków jest spowodowanych niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi.
F. Narzędzia tnące powinny być ostre i czyste. Odpowiednio konserwowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej podatne na zakleszczenie i łatwiejsze do kontrolowania.
G. Używać elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek itp. zgodnie z niniejszymi instrukcjami, biorąc pod uwagę warunki pracy i rodzaj wykonywanej pracy. Używanie elektronarzędzia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
H. Uchwyty i powierzchnie chwytające powinny być suche, czyste i wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
SERWISOWANIE
A. Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowanego serwisanta przy użyciu wyłącznie identycznych części zamiennych. Zapewni to bezpieczne użytkowanie elektronarzędzia.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE OBSŁUGI SZLIFIERKI, NARZĘDZIA TNĄCEGO, PIASZCZARKI I SZCZOTKI DRUCIANEJ
A) TO ELEKTRONARZĘDZIE DZIAŁA JAK SZLIFIERKA, NARZĘDZIE DO CIĘCIA, PIASZCZARKA I SZCZOTKA DRUCIANA. NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, INSTRUKCJE, ILUSTRACJE I SPECYFIKACJE DOŁĄCZONE DO TEGO ELEKTRONARZĘDZIA.NIEPRZESTRZEGANIE WSZYSTKICH INSTRUKCJI WYMIENIONYCH PONIŻEJ MOŻE SKUTKOWAĆ PORAŻENIEM PRĄDEM, POŻAREM I/LUB POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI.
B) ZA POMOCĄ TEGO ELEKTRONARZĘDZIA NIE WOLNO WYKONYWAĆ TAKICH CZYNNOŚCI JAK POLEROWANIE LUB WYCINANIE OTWORÓW. PRACE, DO KTÓRYCH ELEKTRONARZĘDZIE NIE JEST PRZEZNACZONE, MOGA SPOWODOWAĆ ZAGROŻENIE I OBRAŻENIA CIAŁA.
C) NIE WOLNO PRZERABIAĆ ELEKTRONARZĘDZIA W SPOSÓB, KTÓRY NIE ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY I OKREŚLONY PRZEZ PRODUCENTA. TAKA MODYFIKACJA MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ KONTROLI I POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
D) NIE UŻYWAĆ AKCESORIÓW, KTÓRE NIE ZOSTAŁY SPECJALNIE ZAPROJEKTOWANE I ZALECANE PRZEZ PRODUCENTA NARZĘDZIA. SAM FAKT, ŻE AKCESORIUM MOŻNA PRZYMOCOWAĆ DO ELEKTRONARZĘDZIA, NIE GWARANTUJE BEZPIECZNEJ PRACY.
E) PRĘDKOŚĆ ZNAMIONOWA AKCESORIÓW SZLIFIERSKICH MUSI BYĆ CO NAJMNIEJ RÓWNA MAKSYMALNEJ PRĘDKOŚCI PODANEJ NA ELEKTRONARZĘDZIU. AKCESORIA DO SZLIFOWANIA PRACUJĄCE SZYBCIEJ NIŻ ICH PRĘDKOŚĆ ZNAMIONOWA MOGA PĘKNĄĆ I ODLECIEĆ.
F) ŚREDNICA ZEWNETRZNA I GRUBOŚĆ AKCESORIUM MUSZĄ MIEŚCIĆ SIĘ W ZAKRESIE WYDAJNOŚCI ELEKTRONARZĘDZIA. NIEWŁAŚCIWIE ZWYMIAROWANE AKCESORIA NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDNIO ZABEZPIECZONE ANI KONTROLOWANE.
G) WYMIARY MOCOWANIA AKCESORIÓW MUSZĄ PASOWAĆ DO WYMIARÓW ELEMENTÓW MOCOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA. AKCESORIA, KTÓRE NIE PASUJĄ DO ELEMENTÓW MONTAŻOWYCH ELEKTRONARZĘDZIA, STRACĄ RÓWNOWAGĘ, BĘDĄ NADMIERNIE WIBROWAĆ I MOGĄ SPOWODOWAĆ UTRATĘ KONTROLI.
H) NIE UŻYWAĆ USZKODZONEGO AKCESORIUM. PRZED KAŻDYM UŻYCIEM SPRAWDZIĆ AKCESORIA, TAKIE JAK TARCZE ŚCIERNE POD KĄTEM ODPRYSKÓW I PĘKNIĘĆ, BĘBEN SZLIFIERSKI POD KĄTEM PĘKNIĘĆ, ROZDARĆ LUB NADMIERNEGO ZUŻYCIA, SZCZOTKĘ DRUCIANĄ POD KĄTEM LUŻNYCH LUB PĘKNIĘTYCH DRUTÓW. JEŻELI ELEKTRONARZĘDZIE LUB AKCESORIUM UPADNIE, SPRAWDZIĆ JE POD KĄTEM USZKODZEŃ LUB ZAINSTALOWAĆ NIEUSZKODZONE AKCESORIUM. PO SPRAWDZENIU I ZAMONTOWANIU ELEMENTU OSPRZĘTU NALEŻY USTAWIĆ SIEBIE I OSOBY POSTRONNE Z DALA OD PŁASZCZYZNY OBRACAJĄCEGO SIĘ OSPRZĘTU I URUCHOMIĆ ELEKTRONARZĘDZIE NA JEDNĄ MINUTĘ PRZY MAKSYMALNEJ PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ BEZ OBCIĄŻENIA. USZKODZONE AKCESORIA ZWYKLE ROZPADAJĄ SIĘ W CZASIE TESTU.
I) STOSOWAĆ ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ. W ZALEŻNOŚCI OD ZASTOSOWANIA NALEŻY UŻYWAĆ OSŁONY TWARZY, GOGLI OCHRONNYCH LUB OKULARÓW OCHRONNYCH. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY NOSIĆ MASKĘ PRZECIWPYŁOWĄ, OCHRONNIKI SŁUCHU, RĘKAWICE I FARTUCH WARSZTATOWY ZDOLNE ZATRZYMAĆ MAŁE FRAGMENTY MATERIAŁU ŚCIERNEGO LUB PRZEDMIOTU OBRABIANEGO. OCHRONA OCZU MUSI BYĆ W STANIE ZATRZYMAĆ LATAJĄCE ODŁAMKI POWSTAŁE W WYNIKU RÓŻNYCH ZASTOSOWAŃ. MASKA PRZECIWPYŁOWA LUB APARAT ODDECHOWY MUSZĄ BYĆ W STANIE FILTROWAĆ CZĄSTECZKI POWSTAJĄCE W OKREŚLONYM ZASTOSOWANIU. DŁUGIE NARAŻENIE NA HAŁAS O DUŻYM NATĘŻENIU MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ SŁUCHU.
J) OSOBY POSTRONNE MUSZĄ PRZEBYWAĆ W BEZPIECZNEJ ODLEGŁOŚCI OD MIEJSCA PRACY. KAŻDA OSOBA WCHODZĄCA NA OBSZAR PRACY MUSI NOSIĆ ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ. FRAGMENTY PRZEDMIOTU OBRABIANEGO LUB USZKODZONEGO AKCESORIUM MOGĄ WYLECIEĆ I SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA POZA BEZPOŚREDNIM OBSZAREM DZIAŁANIA.
K) TRZYMAĆ ELEKTRONARZĘDZIE ZA IZOLOWANE POWIERZCHNIE CHWYTNE TYLKO PODCZAS WYKONYWANIA CZYNNOŚCI, W KTÓRYCH AKCESORIA MOGĄ STYKAĆ SIĘ Z UKRYTYM OKABLOWANIEM LUB WŁASNYM PRZEWODEM. AKCESORIA TNĄCE STYKAJĄCE SIĘ Z PRZEWODEM POD NAPIĘCIEM MOGĄ SPRAWIĆ, ŻE ODSŁONIĘTE METALOWE CZĘŚCI ELEKTRONARZĘDZIA ZNAJDĄ SIĘ POD NAPIĘCIEM, CO MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
L) UMIEŚCIĆ PRZEWÓD Z DALA OD WIRUJĄCEGO AKCESORIUM. W PRZYPADKU UTRATY KONTROLI MOŻE DOJŚĆ DO PRZECIĘCIA LUB ZACZEPIENIA PRZEWODU, A DŁOŃ LUB RAMIĘ MOGA ZOSTAĆ WCIĄGNIĘTE PRZEZ OBRACAJĄCE SIĘ AKCESORIUM.
M) NIGDY NIE ODKŁADAĆ ELEKTRONARZĘDZIA, DOPÓKI OSPRZĘT NIE ZATRZYMA SIĘ CAŁKOWICIE. OBRACAJĄCE SIĘ AKCESORIUM MOŻE CHWYCIĆ POWIERZCHNIĘ I WYRWAĆ ELEKTRONARZĘDZIE SPOD KONTROLI.
N) NIE URUCHAMIAĆ ELEKTRONARZĘDZIA, NOSZĄC JE PRZY SOBIE. PRZYPADKOWY KONTAKT Z OBRACAJĄCYM SIĘ AKCESORIUM MOŻE ZACZEPIĆ O UBRANIE I WCIĄGNĄĆ AKCESORIUM DO CIAŁA.
O) REGULARNIE CZYŚCIĆ OTWORY WENTYLACYJNE ELEKTRONARZĘDZIA. WENTYLATOR SILNIKA WCIĄGA PYŁ DO OBUDOWY I NADMIERNE NAGROMADZENIE METALU W PROSZKU MOŻE POWODOWAĆ ZAGROŻENIA ELEKTRYCZNE.
P) NIE UŻYWAĆ ELEKTRONARZĘDZIA W POBLIŻU MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH. ISKRY MOGA SPOWODOWAĆ ZAPALENIE TYCH MATERIAŁÓW.
Q) NIE UŻYWAĆ AKCESORIÓW WYMAGAJĄCYCH PŁYNNEGO CHŁODZENIA. UŻYWANIE WODY LUB INNYCH PŁYNNYCH ŚRODKÓW CHŁODZĄCYCH MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM.
2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE WSZYSTKICH CZYNNOŚCI
Odrzut i powiązane ostrzeżenia
Odrzut to nagła reakcja na ściśnięte lub zaczepione obracające się tarcze, podkładkę, szczotkę lub inne akcesoria. Zaciśnięcie lub zaczepienie powoduje szybkie zatrzymanie obracającego się osprzętu, co z kolei powoduje niekontrolowane wypychanie elektronarzędzia w kierunku przeciwnym do obrotu osprzętu w punkcie wiązania.
Na przykład, jeśli tarcza ścierna zaczepi się lub zostanie ściśnięta przez obrabiany przedmiot, to krawędź tarczy wchodząca w punkt zakleszczenia może wbić się w powierzchnię materiału, powodując wysunięcie się lub wyrzucenie tarczy.
Tarcza może odkoczyć w kierunku operatora lub od niego, w zależności od kierunku ruchu tarczy w miejscu uszczypnięcia. W takich warunkach tarcze ścierne mogą również pęknąć. Odrzut jest wynikiem niewłaściwego użycia elektronarzędzia i/lub nieprawidłowych procedur lub warunków pracy i można go uniknąć, podejmując odpowiednie środki ostrożności podane poniżej.
A. Trzymać elektronarzędzie mocno i ustawić ciało oraz ramię tak, aby przeciwstawić się siłom odrzutu. W celu zapewnienia maksymalnej kontroli nad odrzutem lub reakcją momentu obrotowego podczas rozruchu należy zawsze używać dodatkowego uchwytu, jeśli jest dostępny. Operator może kontrolować reakcje momentu obrotowego, jeśli zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności.
B. Nigdy nie umieszcać dłoni w pobliżu obracającego się osprzętu. Może dojść do odrzutu w kierunku dłoni.
C. Nie należy ustawiać ciała w obszarze, w którym elektronarzędzie będzie się poruszać w przypadku wystąpienia odrzutu. Odrzut będzie napędzać narzędzie w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy w punkcie zaczepienia.
D. Zachować szczególną ostrożność podczas pracy z narożnikami, ostrymi krawędziami itp. Unikać odbijania się i zaczepiania osprzętu. Narożniki, ostre krawędzie lub podskakiwanie mają tendencję do zaczepiania obracającego się osprzętu i powodowania utraty kontroli lub odrzutu.
E. Nie mocować piły łańcuchowej do rzeźbienia w drewnie, segmentowej tarczy diamentowej ze szczeliną obwodową większą niż 10 mm ani piły zębatej. Takie ostrza powodują często odrzuty i utratę kontroli.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa specyficzne dla szlifowania i cięcia ściernego:
A. Używać wyłącznie typów tarcz zalecanych do danego elektronarzędzia i osłon stworzonych dla danej tarczy. Tarcze, dla których elektronarzędzie nie zostało zaprojektowane, nie mogą być odpowiednio osłonięte i są niebezpieczne.
B. Powierzchnia szlifowania ściernic z wgłebieniem środkowym musi być zamontowana poniżej płaszczyzny krawędzi osłony. Niepoprawnie zamontowana tarcza, która wystaje poza płaszczyznę krawędzi osłony, nie może być odpowiednio chroniona.
C. Oślona musi być solidnie przymocowana do elektronarzędzia i ustawiona w sposób zapewniający maksymalne bezpieczeństwo, tak aby tarcza była jak najmniej narażona na kontakt z operatorem. Oślona pomaga chronić operatora przed odłamkami tarczy, przypadkowym kontaktem z tarczą i iskrami, które mogą zapalić odzież.
D. Tarcz należy używać wyłącznie w zalecanych zastosowaniach. Przykładowo: nie szlifować bokiem tarczy do cięcia. Tarcze ścierne do cięcia przeznaczone są do szlifowania obwodowego, siły boczne działające na te ściernice mogą spowodować ich pęknięcie.
E. Zawsze używać nieuszkodzonych kołnierzy tarcz, które mają właściwy rozmiar i kształt dla wybranej tarczy. Właściwe kołnierze tarcz wspierają tarcze, zmniejszając w ten sposób możliwość pęknięcia. Kołnierze do tarcz ściernych mogą różnić się od kołnierzy ściernic.
F. Nie używać zużytych tarcz z większych elektronarzędzi. Tarcza przeznaczona do większych elektronarzędzi nie jest przystosowana do wyższych prędkości obrotowych mniejszych narzędzi i może pęknąć.
G. W przypadku korzystania z tarcz dwufunkcyjnych należy zawsze używać osłony odpowiedniej do danego zastosowania. Niezastosowanie odpowiedniej osłony może nie zapewnić właściwego poziomu ochrony, co może prowadzić do poważnych obrażeń.
Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa specyficzne dla operacji cięcia:
A. Nie należy blokować tarczy do cięcia i wywierać nadmiernego nacisku. Nie należy próbować wykonywać cięcia na zbyt dużej głębokości. Przeciążanie tarczy zwiększa obciążenie i podatność na skręcenie lub zaczepienie tarczy w nacięciu oraz możliwość odrzutu lub pęknięcia tarczy.
B. Nie umieszczac ciała w jednej linii z obracającą się tarczą i za nią. Kiedy tarcza w momencie pracy oddala się od Twojego ciała, możliwe odrzuty mogą skierować obracającą się tarczę i elektronarzędzie bezpośrednio w Twoją stronę.
C. Jeżeli tarcza zostanie przyciśnięta, zaczepiona lub z jakiegokolwiek powodu przerywa cięcie, wyłączyć elektronarzędzie i trzymać je w bezruchu, aż tarcza całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie próbować wyjmować tarczy tnącej z miejsca cięcia, gdy tarcza jest w ruchu, ponieważ grozi to odrzutem. Należy skontrolować stan i podjąć działania naprawcze, aby wyeliminować przyczynę ściskania lub zaczepiania tarczy.
D. Nie rozpoczynać ponownie cięcia przedmiotu obrabianego. Pozwolić tarczy osiągnąć pełną prędkość i ostrożnie ponowić cięcie. W przypadku ponownego uruchomienia elektronarzędzia w obrabianym przedmiocie tarcza może się zakleszczyć, podskoczyć lub odbić.
E. Pamiętać o podparciu paneli lub dowolnego ponadgabarytowego elementu obrabianego, aby zminimalizować ryzyko zakleszczenia tarczy i odrzutu. Duże elementy mają tendencję do uginania się pod własnym ciężarem. Podpory należy umieścić pod obrabianym przedmiotem w pobliżu linii cięcia i w pobliżu krawędzi obrabianego przedmiotu po obu stronach koła.
F. Zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania „podcięć” w istniejących ścianach lub innych niewidocznych obszarach. Wystająca tarcza może przeciąć rury gazowe lub wodne, przewody elektryczne lub przedmioty, które mogą spowodować odrzut.
G. Nie próbować wykonywać zakrzywionego cięcia. Przeciążanie tarczy zwiększa obciążenie i podatność na skręcenie lub zaczepienie tarczy w nacięciu oraz możliwość odrzutu lub pęknięcia tarczy, co może prowadzić do poważnych obrażeń.
Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące polerowania:
a) Używać papieru ściernego o odpowiednim rozmiarze. Przy wyborze papieru ściernego należy kierować się zaleceniami producenta. Większy papier ścierny wystający zbyt daleko poza tarczę szlifierską stwarza ryzyko skaleczenia i może spowodować zahaczenie, rozerwanie tarczy lub odrzut.
Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące szczotkowania drutem:
a) Należy pamiętać, że szczecina druciana jest wyrzucana przez szczotkę nawet podczas normalnej pracy. Nie należy przeciązać drutów poprzez nadmierne obciążanie szczotki. Włosie druciane może z łatwością przeniknąć przez lekką odzież i/lub skórę.
b) Jeśli do szczotkowania drucianego zalecane jest stosowanie osłony, nie wolno dopuścić do kolizji szczotki drucianej z osłoną. Tarcza druciana lub szczotka mogą zwiększać swoją średnicę z powodu obciążenia roboczego i sił odśrodkowych.
3. OPIS

1 Przełącznik
2 Uchwyt boczny
3 Pokrywa ochronna
(osłona 2 w 1, 125 mm)
4 Dźwignia blokująca osłone
5 Skrzynia biegów
6 Przycisk blokady
7 Klucz do nakrętek
8 Kołnierz zewnętrzny z gwintem
9 Kołnierz wewnętrzny
10 Blokada bezpieczeństwa
4. DANE TECHNICZNE
| Model | 800AG2-125.5001 |
| Napięcie znamionowe: | 220–240 V~ |
| Moc znamionowa | 800 W |
| prędkość oceniona bez obciążenia | 12000 min ^-1 |
| Średnica tarczy | 125 mm |
| Średnica tarczy: | 22,2 mm |
| Gwint wrzeciona: | M14 |
| Poziom ciśnienia akustycznego: | L_pA : 93,0 dB(A) |
| Niepewny | K_pA : 3,0 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | L_wA : 101,0 dB(A) |
| Niepewny | K_wA : 3,0 dB(A) |
| Poziom drgań | <2,5 m/s ^2 |
| Niepewny | K = 1,5 m/s ^2 |
| Masa maszyny | 2,2 kg |
| Średnica tarcz ściernych | 125 mm |
| Dopuszczalna grubość tarcz ściernych | 6,5 mm |
| Maksymalna średnica szczotek drucianych typu tarczowego | 125 mm |
| Maksymalna grubość szczotek drucianych typu tarczowego | 11,5 mm |
| Dozwolona konstrukcja tarcz tnących | Diamentowe i spojone ze wzmocnieniem |
| Dopuszczalna średnica tarczy | 125 mm |
| Dopuszczalna grubość tarczy | 3 mm |
| Maksymalna szczelina obwodowa między segmentami w przypadku diamentowych tarcz do cięcia: | 10 mm |
UWAGA: Deklarowana łączna wartość wibracji oraz deklarowana emisja hałasu zostały zmierzone zgodnie ze standardową metodą testów i mogą być używane do porównywania jednego narzędzia z innym;
Deklarowana łączna wartość wibracji oraz deklarowana wartość emisji hałasu mogą być również używane we wstępnej ocenie narażenia.
OSTRZEŻENIE! Emisje drgań i hałasu w trakcie bieżącego użytkowania narzędzia elektrycznego mogą się różnić od zadeklarowanych wartości w zależności od sposobów, w jakie narzędzie jest używane, a zwłaszcza jaki rodzaj elementu jest obrabiany.
Emisje powinny określać środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora, które opierają się na oszacowaniu ekspozycji w bieżących warunkach zastosowania (uwzględniając wszystkie części cyklu roboczego, takie jak czas, kiedy narzędzie jest wyłączone oraz kiedy działa w trybie jałowym dodatkowo do czasu załączenia).
OSTRZEŻENIE! Szlifowanie cienkich metalowych blach lub innych łatwo drgających konstrukcji o dużej powierzchni może skutkować całkowitą emisją hałasu znacznie wyższą (do 15 dB) niż deklarowane wartości emisji hałasu. Takie elementy obrabiane powinny być w miarę możliwości zabezpieczone przed emitowaniem dźwięku za pomocą odpowiednich środków, takich jak zastosowanie ciężkich, elastycznych mat tłumiących. Zwiększoną emisję hałasu należy również wziąć pod uwagę zarówno przy ocenie ryzyka narażenia na hałas, jak i przy wyborze odpowiedniej ochrony słuchu.
5. UŻYTKOWANIE
SPUST PRZEŁĄCZAJĄCY
Aby włączyć szlifierkę, należy przesunąć do przodu pomarańczowy przycisk pod uchwytem, a następnie nacisnąć spust przełączający.
Aby ją wyłączyć, należy zwolnić spust przełączający
DZIAŁANIE OGÓLNE
- Jeśli właśnie zainstalowano osprzęt lub rozpoczęto pracę, przetestować tarczę, pozwalając jej obracać się przez minutę przed zastosowaniem jej na obrabiany przedmiot. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie używać akcesoriów, które zostały upuszczone. Niewyważone lub uszkodzone akcesoria mogą uszkodzić obrabiany przedmiot, narzędzie i spowodować naprężenia, które mogą doprowadzić do uszkodzenia osprzętu.
- Użyć zacisku, imadła lub innych praktycznych środków do przytrzymania obrabianego elementu, aby obiema rękami sterować narzędziem.
- OSTRZEŻENIE! Trzymać narzędzie pewnie obiema rękami.
- Przed rozpoczęciem pracy odczekać, aż osprzęt osiągnie pełną prędkość.
- Kontrolować nacisk i kontakt powierzchniowy między osprzętem a obrabianym elementem. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie uderzać osprzętem w obrabiany element. Za duży nacisk powoduje uszkodzenie osprzętu lub zwolnienie prędkości.
- Po zakończeniu wyłączyć narzędzie i upewnić się, że zatrzymało się całkowicie przed odłożeniem.
UŻYWANIE SZYBKIEJ OSŁONY DO SZLIFOWANIA
Podczas szlifowania należy zawsze używać specjalnej osłony przeznaczonej do szlifowania.
Typ osłony musi odpowiadać typowi tarczy, aby zapewnić maksymalną ochronę operatora w przypadku pęknięcia tarczy.
Podczas szlifowania bocznego i obwodowego należy trzymać narzędzia pod kątem od 15° do 20°, stosując stały nacisk w celu uzyskania jednolitego wykończenia.
Zbyt duży kąt powoduje skoncentrowany nacisk na małych obszarach, co może spowodować wyżłobienie lub przypalenie powierzchni roboczej.
OSTRZEŻENIE! W przypadku używania osłony tarczy typu A (do cięcia) do szlifowania czołowego osłona tarczy może kolidować z obrabianym przedmiotem, powodując słabą kontrolę.
OSTRZEŻENIE! W przypadku korzystania z osłony tarczy typu A (do cięcia), typu B (do szlifowania) lub typu C (kombinowanej) do przecinania i obróbki czołowej betonu lub muru istnieje zwiększone ryzyko narażenia na pył i utraty kontroli skutkującej odrzutem.
UŻYWANIE SZYBKIEJ OSŁONY DO CIĘCIA
Do cięcia należy zawsze używać specjalnej osłony do tego przeznaczonej.
Szybka osłona do cięcia nadaje się tylko do drobnych operacji cięcia i płytkiego nacinania.
OSTRZEŻENIE: Typ osłony musi odpowiadać typowi tarczy, aby zapewnić maksymalną ochronę operatora w przypadku pęknięcia tarczy. Używając szybkiej osłony do cięcia, trzymać narzędzie w sposób pokazany na ilustracji, używając tylko krawędzi tarczy.
OSTRZEŻENIE! Używanie czoła szybkiej osłony do cięcia spowoduje pęknięcie i złamanie tarczy, co może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE! W przypadku stosowania osłony tarczy typu B (do szlifowania) do przecinania za pomocą spojonych tarcz ściernych, istnieje zwiększone ryzyko narażenia na iskry i cząstki stałe, a także narażenia na odłamki tarczy w przypadku jej pęknięcia.
OSTRZEŻENIE! W przypadku korzystania z osłony tarczy typu A (do cięcia), typu B (do szlifowania) lub typu C (kombinowanej) do przecinania i obróbki czołowej betonu lub muru istnieje zwiększone ryzyko narażenia na pył i utraty kontroli skutkującej odrzutem.
POZYCJONOWANIE OSŁONY
Osłona szlifierki powinna być poprawnie ustawiona w zależności od tego, po której stronie zamontowany jest uchwyt. Nigdy nie używać szlifierki bez poprawnie założonej osłony.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie ustawiać osłony w taki sposób, aby znajdowała się z przodu szlifierki.
Może to spowodować poważne obrażenia, ponieważ iskry i luźne cząstki wyrzucane z tarczy będą skierowane w stronę operatora. Zawsze umieszcać osłonę we właściwym miejscu.
Aby zmienić położenie osłony:
Odblokować zapięcie osłony, wyciągając je, obrócić osłonę do właściwej pozycji, kierując ją od szlifierki.
Zablokować zapięcie osłony, wciskając je do środka.
UWAGA: Upewnić się, że uniesiony grzbiet na osłonie jest osadzony w rowku na pokrywie łożyska. Nigdy nie używać szlifierki bez założonej i poprawnie wyregulowanej osłony.

Przed zmianą położenia osłony należy się upewnić, że narzędzie jest odłączone od źródła zasilania.
Instalowanie lub przenoszenie osłony ochronnej
OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że szlifierka kątowa jest wyłączona i odłączona od źródła zasilania.
W zależności od tego, czy praca polega na cięciu, czy szlifowaniu, należy wybrać odpowiednią osłone ochronną. Użycie niewłaściwej osłony może spowodować obrażenia ciała. Podczas korzystania z tarczy do szlifowania lub przecinania osłona ochronna musi być zamontowana na narzędziu w taki sposób, aby zamknięta strona osłony była zawsze skierowana w stronę operatora.
Zamontować osłone: zwolnić dźwignię blokady osłony i założyć ją na głowicę przekładni, a następnie obrócić/wyregulować w dowolnej pozycji w celu uzyskania maksymalnej wydajności, po czym zamknąć dźwignię blokady. Po ustawieniu osłony należy się upewnić, że dźwignia mocująca jest poprawnie zablokowana.
Aby zdjąć pokrywę ochronną, należy wykonać procedurę instalacji w odwrotnej kolejności. Osłonę ochronną można obrócić pod żądanym kątem, ale nie większym niż 45° po lewej lub prawej stronie.

Podczas szlifowania należy używać osłony ochronnej.
Szlifowanie i obróbka powierzchni
Do szlifowania powierzchni należy użyć gruboziarnistej tarczy ściernej z zagłębionym środkiem. Można używać tarcz ściernych o średnicy 125 mm. Maksymalna grubość tarcz wynosi 6 mm.
Montaż tarcz
Umieścić tylny kołnierz A na wrzecionie, upewniając się, że jest dobrze dopasowany.
Umieścić tarczę szlifierską lub tnącą B na górnej części tylnego kołnierza, upewniając się, że średnica pasuje do stopnia kołnierza.
Zamontować zewnętrzny kołnierz C na wrzecionie.
Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona, aby dobrze zablokować wrzeciono, a następnie dokręcić zewnętrzny kołnierz kluczem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Pozostawić szlifierkę kątową na biegu jałowym przez co najmniej 1 minutę z poprawnie zamontowaną tarczą szlifierską lub tnącą.
Informacje na temat rozmieszczenia kołnierzy podczas korzystania ze ściernic i tarcz tnących znajdują się w instrukcji obsługi zespołu.

text_image
A
B(Gruby)
C

text_image
A
B(Cienki)
C
INSTRUKCJE OBSŁUGI / RYSUNKI
Włączanie/wyłączanie
Włączanie: Nacisnąć przycisk blokady do przodu, jednocześnie zaciskając łopatkę, aby włączyć maszynę, a następnie przytrzymać ją w pozycji do ciągłej pracy.
Wyłączanie: Puścić spust przełączający, aby wyłączyć urządzenie.
OSTRZEŻENIE: Nie zakrywać otworów wylotowych, gdy narzędzie jest używane. Może to spowodować uszkodzenie silnika i zmniejszyć wydajność narzędzia.
Praca z tarczą ścierna
W przypadku wyposażenia w tarczę ścierną i osłonę, aby uzyskać najlepsze wyniki pracy, należy trzymać szlifierkę pod kątem 15\~20° w stosunku do obrabianego przedmiotu.

text_image
15~20°
PRACA Z UŻYCIEM SZCZOTKI DRUCIANEJ
Osprzęt opcjonalny

PRZESTROGA: Sprawdzić działanie szczotki, uruchamiając narzędzie bez obciążenia i upewniając się, że nikt nie znajduje się przed szczotką ani w jej linii.

PRZESTROGA: Nie używać szczotki, która jest uszkodzona lub niewyważona. Użycie uszkodzonej szczotki może zwiększyć ryzyko obrażeń w wyniku kontaktu z uszkodzonymi drutami szczotki.
Odłączyć narzędzie i umieścić je do góry nogami, umożliwiając łatwy dostęp do wrzeciona. Zdjąć osprzęt z wrzeciona. Założyć nasadkę drucianą na wrzeciono.
UWAGA: Unikać stosowania zbyt dużego nacisku, który powoduje nadmierne zginanie drutów podczas używania szczotki. Może to prowadzić do przedwczesnego pęknięcia.
PRACA Z UŻYCIEM SZCZOTKI DRUCIANEJ TARCZOWEJ
Osprzęt opcjonalny

PRZESTROGA: Sprawdzić działanie szczotki drucianej, uruchamiając narzędzie bez obciążenia i upewniając się, że nikt nie znajduje się przed szczotką drucianą ani w jej linii.

PRZESTROGA: Nie używać uszkodzonej lub niewyważonej szczotki drucianej. Użycie uszkodzonej szczotki drucianej może zwiększyć ryzyko obrażeń w wyniku kontaktu z uszkodzonymi drutami.

PRZESTROGA: ZAWSZE należy używać osłony z drucianymi szczotkami tarczowymi, upewniając się, że średnica tarczy mieści się wewnątrz osłony. Tarcza może ulec uszkodzeniu podczas użytkowania, a osłona pomaga ograniczyć ryzyko obrażeń ciała. W przypadku korzystania z osłony ze szczotką drucianą o grubości przekraczającej grubość maksymalną podaną w danych technicznych druty mogą zaczepić się o osłone i złamać.
Odłączyć narzędzie i umieścić je do góry nogami, umożliwiając łatwy dostęp do wrzeciona. Zdjąć osprzęt z wrzeciona. Założyć szczotkę drucianą na wrzeciono.
UWAGA: Należy unikać stosowania zbyt dużego nacisku, który powoduje nadmierne zginanie drutów podczas używania szczotki drucianej. Może to prowadzić do przedwczesnego pęknięcia.
PRZECIĄŻENIE
Przeciążenie silnika szlifierki kątowej może spowodować jego uszkodzenie. Wynika to z nadmiernego ciśnienia roboczego występującego przez dłuższy czas. Dlatego nie należy próbować przyspieszać prędkości pracy poprzez zwiększanie nacisku na urządzenie. Tarcze ścierne pracują wydajniej, jeśli na szlifierkę wywierany jest niewielki nacisk, co pozwala uniknąć spadku prędkości szlifowania.

OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy je zawsze wyłączyć i odłączyć od zasilania.
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać ostrych przedmiotów. Nie wolno dopuścić do przedostania się płynów do wnętrza urządzenia. W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu.
Urządzenie należy czyścić regularnie, najlepiej bezpośrednio po zakończeniu pracy.
Wyczyścić obudowę suchą szmatką – NIE używać benzyny, rozpuszczalników ani środków czyszczących, które mogą uszkodzić plastik.
Do dokładnego czyszczenia urządzenia wymagany jest odkurzacz.
Otwory wentylacyjne nie mogą być nigdy zasłonięte.
Za pomocą szczotki usunąć pył szlifierski przylegający do urządzenia.
Jeśli przewód musi zostać wymieniony, musi to zrobić producent lub jego agent, aby uniknąć zagrożenia dla bezpieczeństwa.
CZYSZCZENIE
Usunąć kurz i zanieczyszczenia z otworów wentylacyjnych. Uchwyty powinny być czyste, suche i wolne od oleju lub smaru. Do czyszczenia należy używać wyłącznie łagodnego mydła i wilgotnej szmatki, ponieważ niektóre środki czyszczące i rozpuszczalniki są szkodliwe dla tworzyw sztucznych i innych izolowanych części. Niektóre z nich obejmują benzynę, terpentynę, rozcieńczalnik do lakieru, rozcieńczalnik do farb, chlorowane rozpuszczalniki czyszczące, amoniak i domowe detergenty zawierające amoniak. Nigdy nie używać łatwopalnych rozpuszczalników w pobliżu narzędzi.
NAPRAWY
W celu naprawy należy zwrócić narzędzie do najbliższego centrum serwisowego.
PRZECHOWYWANIE I UTYLIZACJA
Wyłączyć szlifierkę kątową i odłączyć ją od zasilania.
Szlifierkę kątową i jej akcesoria należy przechowywać w ciemnym, suchym, zabezpieczonym przed mrozem i dobrze wentylowanym miejscu.
6. KONSERWACJA
Szlifierkę kątową należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Idealna temperatura przechowywania wynosi od 10°C do 30°C.
Zalecamy używanie oryginalnego opakowania do przechowywania lub przykrycie szlifierki kątowej odpowiednią plandeką lub obudową w celu ochrony przed kurzem.
TRANSPORT
Wyłączyć szlifierkę kątową.
Szlifierkę kątową należy chronić przed silnymi uderzeniami lub drganiami, które mogą wystąpić podczas transportu w pojazdach.
Zabezpieczyć szlifierkę kątową przed ześlizgnięciem się lub przewróceniem.
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
| Problemy | Prawdopodobne przyczyny | Działania naprawcze |
| Urządzenie nie uruchamia się | Przełącznik wł./wył. może być uszkodzony. | Naprawa przez dział obsługi klienta |
| Uszkodzony silnik |
| Narzędzia szlifierskie nie poruszają się, mimo że silnik pracuje | Nakrętka tarczy szlifierskiej jest poluzowana | Dokręcić nakrętkę tarczy szlifierskiej |
| Zablokowany napęd przez przedmiot obrabiany, pozostałe przedmioty obrabiane lub pozostałe narzędzia szlifierskie | Usunąć blokady |
| Tarcza szlifierska obraca się płynnie, słychać nietypowe dźwięki | Nakrętka tarczy szlifierskiej jest poluzowana | Dokręcić nakrętkę tarczy szlifierskiej |
| Tarcza szlifierska jest uszkodzona | Wymienić tarczę szlifierską |
8. RECYKLING

Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych dla środowiska. Można je wyrzucić do lokalnych pojemników na surowce wtórne.

PRZESTROGA! Ten produkt jest oznaczony symbolem odnoszącym się do usuwania odpadów elektrycznych i elektronicznych. Oznacza to, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi, lecz należy go zwrócić do systemu zbiórki zgodnego z europejską dyrektywą WEEE. Skontaktować się z lokalnymi władzami lub dystrybutorem w sprawie porad dotyczących recyklingu. Następnie zostanie poddany recyklingowi lub zdemontowany, aby zmniejszyć wpływ na środowisko. Sprzęt elektryczny i elektroniczny może być niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego, ponieważ zawiera niebezpieczne substancje.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużytych produktów elektrycznych nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi. Należy je poddać recyklingowi tam, gdzie jest taka możliwość. Informacje na temat recyklingu można uzyskać od lokalnych władz lub sprzedawcy. Następnie zostanie poddany recyklingowi lub zdemontowany, aby zmniejszyć wpływ na środowisko.
9. GWARANCJA
WSTEP
Dziękujemy za wybranie tego produktu. Projektując i wytwarzając nasze produkty, dokładamy wszelkich starań, aby zagwarantować najwyższą jakość, spełniając potrzeby użytkowników.
WAŻNE! PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ, PRZESTRZEGAĆ ZAWARTYCH W NIEJ PODSTAWOWYCH OSTRZEŻEŃ DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA I STARANNIE JĄ PRZECHOWYWAĆ.
Natychmiast po otwarciu opakowania zalecamy sprawdzenie, czy wszystkie elementy wymagane do złożenia produktu zostały dołączone.
Jeśli produkt jest uszkodzony lub ma wady, prosimy nie używać go i dostarczyć do najbliższego sklepu.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz i w żadnym wypadku nie może być używany wewnątrz budynków.
Ten produkt może być umieszczony wewnątrz budynku dopiero po dwóch godzinach od ostatniego użycia.
Dziękujemy za zaufanie i mamy nadzieję, że produkt ten przyniesie pełną satysfakcję w użytkowaniu.
Z przyjemnością zapoznamy się z uwagami na temat naszego sklepu internetowego.
Gwarancja
Produkty DEXTER są projektowane zgodnie z najbardziej rygorystycznymi standardami jakości dla produktów przeznaczonych dla ogółu.
Szlifierka kątowa jest objęta 5-letnią gwarancją, począwszy od dnia zakupu. Ta gwarancja obejmuje wszystkie wady produkcyjne lub materiałowe.
W razie awarii należy najpierw zapoznać się ze stronę rozwiązywania problemów (problemy i rozwiązania) w broszurze, a jeśli problem nadal występuje, należy skonsultować się z najbliższym sklepem.
Sklep powinien dążyć do rozwiązania problemu.
Naprawy i wymiany części nie przekraczają czasu trwania początkowej gwarancji.
Awarie wynikające z normalnego zużycia lub niewłaściwego użytkowania produktu nie są objęte gwarancją. Dotyczy to między innymi przełączników, rozłącznika obwodu bezpieczeństwa oraz silników w razie zużycia.
Należy pamiętać, że w niektórych krajach obowiązują specjalne warunki gwarancji.
W razie wątpliwości należy najpierw sprawdzić w punkcie sprzedaży.
Aby skargi dotyczące gwarancji zostały uwzględnione, wymagania są następujące:
- Przedstawienie dokumentu zakupu
- Naprawy i/lub wymiany części nie były wykonywane przez podmiot trzeci.
- Problem nie wynika z normalnego zużycia.
- Wymagane prace konserwacyjne i naprawcze nie zostały wykonane poprawnie.
- Nie doszło do uszkodzeń z powodu niewłaściwego ustawienia gaźnika.
-
Nie było działań wymuszonych, niewłaściwego użytkowania, nieuprawnionego stosowania ani wypadków
-
Nie doszło do uszkodzeń z powodu przegrzania, w wyniku zatkania bloku wentylatora.
- Żadne prace przy produkcie nie były wykonywane przez nieuprawnioną osobę i nie podejmowano żadnych prób niewłaściwych napraw.
- Narzędzie nie było używane zdemontowane lub otwarte.
- Narzędzie nigdy nie znajdowało się w mokrym środowisku (rosa, deszcz, zanurzenie w wodzie...)
- Nie używano nieodpowiednich części, części niewyprodukowanych przez DEXTER, gdzie okazało się, że powodują one uszkodzenia
- Narzędzie nie było używane niewłaściwie (przeciążanie narzędzia lub stosowanie niezatwierdzonych akcesoriów).
- Nie doszło do uszkodzeń z powodu zewnętrznych przyczyn bądź ciał obcych, takich jak piasek lub kamienie.
- Nie doszło do uszkodzeń z powodu nieprzestrzegania zaleceń bezpieczeństwa i instrukcji obsługi.
Produkt musi być używany w normalnych warunkach zastosowania i do celów nieprofesjonalnych. Dlatego z gwarancji wykluczone są produkty stosowane przez firmy z branży architektury krajobrazu, lokalne władze oraz firmy oferujące płatny najem bądź bezpłatne wypożyczenie sprzętu.
10. WIDOK ROZSTRZELONY Z LISTĄ CZĘŚCI

| Lp. | OPIS | Ilość |
| 1 | Zestaw łożysk | 1 |
| 2 | Łożysko | 1 |
| 3 | Armatura | 1 |
| 4 | Rolka 3×4,9 | 1 |
| 5 | Pierścień kontrolny φ10 | 1 |
| 6 | Specjalna śruba M5X8 | 2 |
| 7 | Łożysko | 1 |
| 8 | Sworzeń zatrzymujący | 1 |
| 9 | Sprężyna | 1 |
| 10 | Skrzynia biegów | 1 |
| Lp. | OPIS | Ilość |
| 11 | Śruba gwintująca ST4X22 | 4 |
| 12 | Pierścień kontrolny | 1 |
| 13 | Łożysko kolumny | 1 |
| 14 | Podkładka sprężysta | 1 |
| 15 | Przekładnia | 1 |
| 16 | Specjalna śruba M4X7 | 3 |
| 17 | Łożysko 6201 | 1 |
| 18 | Przednia zaślepka | 1 |
| 19 | Śruba i podkładka sprężysta M4X14 | 4 |
- WIDOK ROZSTRZELONY Z LISTĄ CZĘŚCI
| Lp. | OPIS | Ilość |
| 20 | Tarcza | 1 |
| 21 | Tylna nakładka (P) | 1 |
| 22 | Tylna nakładka (L) | 1 |
| 23 | Śruba gwintująca ST4X16 | 2 |
| 24 | Śruba gwintująca ST4X30 | 2 |
| 25 | Etykieta z logo marki | 1 |
| 26 | Obudowa | 1 |
| 27 | Zębatka | 1 |
| 28 | Podkładka sprężysta | 1 |
| 29 | Nakrętka M8 | 1 |
| 30 | Stojan | 1 |
| 31 | Prowadnica wentylatora | 1 |
| 32 | Etykieta parametrów | 1 |
| 33 | Zacisk przewodu | 1 |
| 34 | Śruba gwintująca ST4X12 | 2 |
| 35 | Uchwyt szczotki | 2 |
| 36 | Śruba gwintująca ST2.9X8 | 4 |
| 37 | Szczotka | 2 |
| 38 | Sprężyna szczotki | 2 |
| 39 | Przełącznik | 1 |
| 40 | Zaczep przełącznika | 1 |
| 41 | Przycisk przełącznika | 1 |
| 42 | Sprężyna | 1 |
| 43 | Sworzeń | 1 |
| 44 | Ostona przewodu | 1 |
| 45 | Wtyczka przewodu | 1 |
| Lp. | OPIS | Ilość |
| 46 | Uchwyt przedni | 1 |
| 47 | Gniazdo klucza do nakrętek | 1 |
| 48 | Klucz do nakrętek | 1 |
| 49 | Klucz Woodruffa | 1 |
| 50 | Wrzeciono | 1 |
| 51 | Kołnierz | 1 |
| 52 | Nakrętka kołnierzowa | 1 |
| 53 | Pojemność | 1 |
| 54 | Indukcyjność | 2 |
| 55 | Śruba gwintująca ST4X65 | 2 |
| 56 | Tarcza | 1 |
Objeto de la declaración|Przedmiot deklaracji|Στόχος της δήλωσης|Obiectul declarației|
Tipologia di prodotto|Rodzaj produktu|Túπος Προϊόντος|Tip produs|
Riferimento del prodotto|Referencje produktu|Avaforá προϊόντος|Referinţă produs|
Marca del prodotto|Marka produktu|Márpka προϊόντος|Marcă a produsului:|
Codifica del numero di serie|Kodowanie numeru seryjnego|Κωδικοποίηση σειριακού αριθμού|Cod de numere de serie|
DEXTER 800W 125MM ANGLE GRINDER