DEXTER 20VMT2-20.1 - Narzędzie wielofunkcyjne

20VMT2-20.1 - Narzędzie wielofunkcyjne DEXTER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 20VMT2-20.1 DEXTER w formacie PDF.

📄 330 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice DEXTER 20VMT2-20.1 - page 138
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktuWielofunkcyjne narzędzie akumulatorowe
MarkaDEXTER
Model20VMT2-20.1
Waga1,2 kg
Napięcie znamionowe18 V DC / 20 V Max
Prędkość obrotowa na biegu jałowym5 000 – 20 000 min⁻¹
Kąt oscylacji3,2° (lewo/prawo)
Uchwyt narzędziaAutoClic
Kompatybilne akumulatory20VBA2-25.1, 20VBA2-50.1
Kompatybilne ładowarki20VCH2-3A.1, 20VCH2-6A.1
Temperatura pracy10 – 30 °C
Poziom ciśnienia akustycznego (LpA)94,7 dB(A)
Poziom mocy akustycznej (LWA)105,7 dB(A)
Wibracje (szlifowanie)5,568 m/s²
Wibracje (piła zanurzeniowa)15,187 m/s² (drewno)
Główne funkcjePiłowanie, wycinanie, szlifowanie, skrobanie, zdrapywanie
Dołączone akcesoriaProstokątne ostrze piły, uchwyt pomocniczy
Gwarancja3 lata
KonserwacjaCzyszczenie suchą szmatką, sprężonym powietrzem (max 3 bar)
BezpieczeństwoBlokada wyłącznika, obowiązkowe środki ochrony osobistej (okulary, rękawice, maska)
NaprawialnośćNaprawa tylko w autoryzowanym serwisie
ZastosowanieDomowe majsterkowanie (nieprofesjonalne)
NormyCE, RoHS

Często zadawane pytania - 20VMT2-20.1 DEXTER

Co zrobić, jeśli narzędzie nie uruchamia się?
Najpierw sprawdź akumulator: upewnij się, że jest prawidłowo włożony i naładowany. Jeśli problem nadal występuje, skonsultuj się z instrukcją obsługi w celu rozwiązywania problemów.
Jakich akumulatorów mogę używać z tym narzędziem?
Używaj wyłącznie akumulatorów litowo-jonowych DEXTER 20VBA2-25.1 lub 20VBA2-50.1. Używanie innych akumulatorów może stwarzać ryzyko obrażeń lub pożaru.
Jak wymienić akcesorium (ostrze, płytę szlifierską)?
Wyłącz narzędzie, wyjmij akumulator i poczekaj, aż ostygnie. Użyj dźwigni zwalniającej kołnierz, aby zwolnić akcesorium. Noś rękawice ochronne, ponieważ akcesoria mogą być ostre.
Narzędzie bardzo wibruje lub wydaje nadmierny hałas, co robić?
Natychmiast zatrzymaj narzędzie. Sprawdź, czy akcesorium jest tępe lub uszkodzone. W razie potrzeby wymień je. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Czy mogę używać tego narzędzia do celów profesjonalnych?
Nie, to narzędzie jest przeznaczone do użytku domowego. Użycie komercyjne lub przemysłowe unieważnia gwarancję.
Jak czyścić narzędzie?
Wyczyść narzędzie suchą szmatką. W przypadku trudno dostępnych miejsc użyj szczotki lub sprężonego powietrza (max 3 bary). Nie używaj środków chemicznych ani ściernych.
Jaka jest procedura bezpieczeństwa przed wymianą akcesorium?
Wyłącz narzędzie, wyjmij akumulator i poczekaj, aż akcesorium całkowicie się zatrzyma. Noś rękawice ochronne i upewnij się, że akcesorium ostygło przed dotknięciem.
Jak sprawdzić, czy akumulator jest naładowany?
Akumulator nie posiada wbudowanego wskaźnika. Użyj kompatybilnej ładowarki; dioda ładowarki wskazuje stan naładowania. Zapoznaj się z instrukcją obsługi akumulatora i ładowarki.
Narzędzie zatrzymuje się podczas użytkowania, co robić?
Może to być spowodowane przeciążeniem lub rozładowanym akumulatorem. Zwolnij przełącznik, wyjmij akumulator, naładuj go i spróbuj ponownie. Jeśli problem nadal występuje, sprawdź, czy otwory wentylacyjne nie są zatkane.
Jak przechowywać narzędzie po użyciu?
Wyczyść narzędzie, wyjmij akumulator i przechowuj w suchym miejscu, zabezpieczonym przed mrozem i niedostępnym dla dzieci. Idealna temperatura przechowywania wynosi od 10 do 30 °C.

Pytania użytkowników dotyczące 20VMT2-20.1 DEXTER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie wielofunkcyjne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 20VMT2-20.1 - DEXTER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 20VMT2-20.1 marki DEXTER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 20VMT2-20.1 DEXTER

5 Manual de Instruetiones
PL Instrukcja Obstugi
Manual de Instruetioni

Dziekujemy za zakup produktu firmy. Zalecamy, aby uwaznie przyczytc instrukje instalacji, uzytkowania i konserwaci. Ten produkt marki zaprojectowali smy, aby spelnic wszychtie Państwa oczekiwania. W razie potrzeby pracownikycy sklepu sluza Państwu pomocq i są Do Państwa dyspozymci.

DEXTER 20VMT2-20.1 - 1

BnaOapnB Bac 3a npno6peTne H3denny. PekomeHnye BHNMaTeNbHO npouHtTaH NcTpyKuNN no yctahOBke, kcnIpyataun n TexHnueckomy o6cnykmbauHIO. H3dne pa3pa6oTaH, YTObI doCTabNTb Bam yDobOBCTBne. EcnBam Notpe6yeTcN nomOuB, KOncyblTaHtBb BaWero mara3HnHa haxOJrTaB B WaeM pacnopjKeHH.

DEXTER 20VMT2-20.1 - 2

JaKyEmo Bam 3a noKnykU cyIbOro np6y. Mu padIMo Bam yBaXHIO npOHTaN IHCTpyKII 3 YctAHOBJIeHH,
ekCnIyatau taTexHcHOrO o6cIyTOBvBAHN. Mu p03pObnu cEi BnI6 dIra toro, 106 Bin pInHocmb Bam
3aDobolenHH.
Jkso Bam notPi6Ha donOMora, cnIBP06ITnKn BaWOrO mara3nHy roTobI donOMORTn Bam

DEXTER 20VMT2-20.1 - 3

eHimn catbIn anf aHbHbI 3 yih anf bic 6iDipem3. Ophaty, K ondaHy xhe K bI3met K e pcety J e HInderi Hcck ayibk tapdbly MyK nT OK bIN sbH yf a KeH ec 6epem3. B3 6y n e himin ci3di TOnbIK TaN k Aha f attaHbpy Y wH xacan sbIr apDbIK. Erep ci3re KEmek K axet 6onca ci3dIn 6e IwEketn catatbIn dykeHH i3deri ton ci3re Xepdem 6epeidi.

DEXTER 20VMT2-20.1 - 4

PL: Uwagi Prawne i Instrukcja B ezpieczestewa

RU:PykoBoDcTBo I0 TexHnke Be3onacHocTn IpaBOBbIM HopMaM

KZ: TexHnKacbI 6oBbIHwa HycKayNbIFbI

Kayinci3diKkDHe KykbiktbIK KaMTaMaCb13 eTy

UA: KepiBnntBo 3 Texhikn Be3nekn i IpaBovm HopMaM

RO: Manual privind sigurantha 日 aspectele juri dice

Prosimy uwaznie przycztyac niniejsza instrukcje obstugi i zastosowac sie do podanych zalecen. Instrukcja obstugi ma sLUzyc zapoznaniu uzytkownika zu eradzeniem, wlasciwymi metodami loro uzywnia oraz instrukcjami dotyczymi bezpiecznych. Instrukcje obstugi nalezy zachowa w bepiecznym.),不错scu na pryszlość.

SYMBOLE

DEXTER 20VMT2-20.1 - SYMBOLE - 1

Przechytaj uwaznie instrukcje oblsugi

DEXTER 20VMT2-20.1 - SYMBOLE - 2

Ta informacja o niebezpiecznychstwie ostrzega przydzwiość uzzkodzenia urzadzenia lub innego mienia lub czwość urazów.

DEXTER 20VMT2-20.1 - SYMBOLE - 3

Noš okulary ochronne

DEXTER 20VMT2-20.1 - SYMBOLE - 4

Noš ochronniki šluchu

DEXTER 20VMT2-20.1 - SYMBOLE - 5

Nos obuwie ochronne

DEXTER 20VMT2-20.1 - SYMBOLE - 6

Noš rěkawice ochronne

DEXTER 20VMT2-20.1 - SYMBOLE - 7

Noš maskě pržeciwýťo wá

DEXTER 20VMT2-20.1 - SYMBOLE - 8

Urzadzenia spelnia stosowne dyrektywy Unii Europejskiej i zostano przytestowane pod katem zgodnosci z dyrektywami unijnymi.

DEXTER 20VMT2-20.1 - SYMBOLE - 9

Symbol WEEE dotyczzy recyklingu.

UP20

Uniersalnośc wspólpracuju tylko z modelami Sterwins UP20, Lexman UP20 i Dexter UP20

DEXTER 20VMT2-20.1 - SYMBOLE - 10

Oznaczenia zgodnosci informujace, ze produkt spelnilia stosowne ukrainskie przypejsy techniczne.

SPIS TRESCI

  1. Przeznaczenia narzedzia wiefofunkcyjneo Dexter
  2. Instrukturde dotyczace bezpieczeneistwa
  3. Opis
  4. Dane techniczne
  5. Uzytkowanie
  6. Konserwacja
  7. Rozwiązywanie problemów
  8. Recycl Kling
  9. Gwarancja
  10. Rysunek Rozstrzelny z listacki
  11. Deklaracja zgodnosci WE

1. PRZEZNACZENIE NARZEDZIA WIELOFUNKCYJNEGODEXTER

Dziekujemy za zakup naszego produktu. Prosimy uwaznie przyczytaciniejsza instrukcje i zachowac ja na przyszłosc.

Elektronarżedzie jest przyznaczone do piłowania i cięcia materiałow na bazie drewna, tworzyw sztucznych, pły gipsowych, metali nieźelaznych oraz elementów mocujacych (np. gwoźdie i klamry). Nadaje sączne do pracy przy miękkich pły tach sciennych i do szlifowania naUCHO malych powierzchni. Idealnie sprawda zie przy pracy w poplizu krawędzi oraz do wykonywomanie cięc wglębnych.

Po rozkakowani nalezy sie upewnic, ze wyrob jest kompletny i zwiera wzystkie akcesoria (o ile wystepuja). W przypadku jakichkolwiek uszkodzen lub usterek prosimy nie uzywać urzadzenia -- nalezy je wtedy zworcić sprezdawcy.

Ježeli narźedzie zostanie oddane innym osobom,NSEy im rawnież przykazać niniejszą instrukcję obstugi.

Prosimy pamiętć,ź nasze urzadzenia nie zostano zaprojektowane do uzytku komercyjnégo, profesjonalnégo lub przyemysłowego. W przypadku uzywania urzadzenia do celów komercyjnych, profesjonalnych lub przyemysłowych gwarancja traci wązność.

Ze wźglę du na bezpieczność, dane i mlódzież do lat 16 oraz osoby, króre nie zaznajomy są z niniejsza instrukacja obstrugi nie mogą uzywać tego urzadzenia. Osoby o agriczonej sprawnosci fizcznej lub umysłowej mogą uzywać urzadzenia tylko pod nadzorem odpowiedzialnégo zaNie opiekuna lub po uzyskaniu odkiego stosownych wskazowejk.

2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

OGÓLNE OSTRZEŽENIA DOTYCZYCE BEZPIECZÊNSTWA UZYWANIA ELEKTRONARZÊDZI

DEXTER 20VMT2-20.1 - OGÓLNE OSTRZEŽENIA DOTYCZYCE BEZPIECZÊNSTWA UZYWANIA ELEKTRONARZÊDZI - 1

OSTRZEJEENIE: Prosimy przyczyć wszystkie ostrzezenia i instrukcjce oraz przystudiowac specyfikacja i ilustracje dostarczone wraz z urzadzeniem. Niestosowanie są do wszystkich podanychNieje instrukcjmi są doprowadzić do porazenia pradem, pożaru i/lub powaznych obrażen.

Prosmy zachowań przysz到账owskie ostrzezenia i instrukcje. Termin „elektronarędzie" wystepujucy w ostrzeżeniach dotyczy naręźdia elektrycznych o zasilaniu sieciowym (przewodowej) lub akumulatorowy (bezprzewodowej).

A. W.), i zle oswietlenie sprzyjaj wypadkom.
B. NieNSEwyuzywac elektronarzedzi w mistrach zagrozonych wybuchem, np. w obecnosci lwtwpalnych cieczy, gazow lub pylu. Elektronarzedzia wytwarzaj iskry, ktore moga zapalic opary lub pyt.
C. W czasie pracy elektronarzędzie naleź trzymać z dala od przycie iownik postronnych. Chwila nowagu避孕 spowodowej utrata kontroli nad urzadzeniem.

BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE

A. Wtyczki elektronarędzi musza pasowej do gniażdka. Nigdy w jakikolwiek spośb nie sązy przyerabíać wtyczki. Do elektronarȩdzi wymagajnych uziemienia nie sązy uzywać przy.§ciowej. Oryginalne wtyczki i pasujuce do nich gniażdka zmiejejszaja ryzyko porañenia prądek.
B. Nalezy unikać dotykaniacialem powierzchni uziemionych, takich jak np. rury, kaloryfery, kuchenki i lodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porazenia prądem.
C. Elektronarędzia naleźychronicz przech deszczem i wilgocia. Woda

2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

dostajca sie do srodka elektronarzédzia zwiększa ryzyko porazenia przem.

D. NieNSEzy nadwyręzac przewodu.Nigdy nie wolno uzywa czejczne elektronarzędzia;nie nalezy chwyta za przewod,aby wyjaczwczke zkontaku.Przewod nalezy chronicc przyced goracem,olejem,ostrymi krawedziami i poruszajacymi sie czeciami.Zaplatane lub uszkodzone przewody zwieksza rzyko porazenia pradem.
E. Podczas uzywania elektronarzędzia na dwarze sązy stosować przydłuczacz niedajcy są do uzywania na dwarze. Uzywanie przyzewodu przyeznaczonego do stosowania na dwarze zmiejejsza ryzyko porazenia prądem.
F. Jeźeli użycie elektronarȩźdia w sąjej wilgotnosci jest nieduniknione, naleź uzywać zasilania zabezmępieczonego wyłącznikiem rożnicowoprádowym. Uzywanie wyłącznika rożnicowoprádowej zmiejsza ryzyko porañenia prȩdom.

BEZPIECZENSTWO OSOBISTE

A. Podczas pracy naręździem sązy zachowywoć czujnosć, patroność, co są robi i kierować są zdrówym rozsȩdkiem. Nie sącie uzywoć elektronarȩźdia, gdy uzytkownik jest zmieczony, pod wplywem narkotykowski, alkoholu lub leków. Chwila niedu wymi pos.§ugiwania są elektronarȩźmi są spowodowej powazne obrażenia.
B. Nalezy uzywac srodków ochry osobistej. Nalezy zawsze nosić okulary ochrione. Stosowanie w odpowiednich warunkach sprețu ochronnego takiego jak np.aska przyciwptyłowa, buty z podeszwami antyposlizgowymi, kask lub nauszniki ochrène zmiejejszy ewentualne obrażenia.
C. Nie nalewy dopuszczac do przypadkowych wączenia. Nalezy pilnowac, aby przyd podlączeniem narźedzia do zasilania i/lub baterii akumulatorowej oraz przyd podniesieniem i przenoszeniem przyȩćznik był ustawiony w poźycji „wyȩćzone". Trzymanie palca na przyȩćzniku wączajacym w czasie przyenoszenia elektronarźedzi lub podlączanie ich do zasilania, gdy przyȩćznik

2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

ustawiony jest w pozycji „właczone",MZe doprowadzić do wypadku.

D. Przed wączeniem elektronarżędzia naleź yusṇć wszystkie kluczeregulacyjne i innate naręźdia. Klucz zaczechy o obracȩca są czȩć narȩźdia elektryczné goź spowodność obrażenia.
E. Nie naleź ysiegać za daleko. Zawsze naleź dbac o utrzymanie równowagi i pewne podparcie nóg. W nieprzewidzianych sytuacctach zapewnia to lepszą kontrolę nad narȩdzieim.
F. Naleźny nosić odpowiednia odzież. Nie powinno są nosić luźnych ubrań ani bižuterii. Włosy, odzież i rykawice+Naleź trzymać z dala od poruszajacych sie częsci. Luźne ubrania, bižuteria lub dlugie wlosy moga zaczepić są poruszajace są czȩsci.
G. Jeźeli urzadzenia są przystosowej do podłuczania do odsysacza pytu i urzadzenia zbierajućego,{nalezy dopilnowac,aby systemy te byty podlączone i wlasciwie stosowane.Uzywanie systemów sfulzych do pochłaniania pytu要去zmniejszyc zagrozenia zwiagini z pylem.
H. Nie wolno dopuścić do tego, aby=Poczucie znajomosci naręźdiawynikajace z loro czestego uzywania doprowadzićdolekceważenia i ignorowania zasad bezpieczność. Jednolekkomyśnlne dzialanie sąw ulamku sekundy doprowadźć do cięzkichurazów.

UZYWANIE I KONSERWOWANIE ELEKTRONARZÊDZI

A. Elektronarżedzia nie sązy fors战略布局. Naleź uzywać narȩźdia dostosowanego do wykonywanej pracy. Odpowiednia elektronarżedzie wykona prace lepiej i bezpiecznych, gdy pozwoli mu są pracstaw z przydkość/obrotami do jakich zostano zaprojektowane.
B. Nie{nalezy uzywac elektronarzędzia,jezieli przelacznik nie wlacza go lub nie wylacza.Kazde elektronarziedzie,ktorego nie da sie kontrlowae przelacznikiem, jest potencjalnie niebezpiecze i wymaga naprawy.
C. Przed jakółowiek regulacja, wymianą akcesiorów lub schowaniem elektronar绑定zia sąȩ wyłąc zkontaku i/lub odźyc od nar绑定zia akumulator. Tego typu zapobiecawcie srodki ostrożnosci zmiejeśzaṇa ryzyko przypadkowej wączenia sie

2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

elektronarzedzia.

D. Nieuwywane elektronaręźdia naleź yprzechowywoć w mistręsćniedostepnym dla daneci. Osobom, ktoreNie znaj naręźdia lub nie zapoznały sie z instrukcjä nie naleź pozwaloć go uzywać. W rękach nieprzeszkolonych uzytkowników elektronarȩźdia mogą stanowic zagrożenie.
E. Elektronaręździa naleź yustrzymywać w dobrym stanie. Naleź kontrolłowość, czy czȩci ruchome nie są odchylone od osi,Nie zacinaj są iNie są pękniagne lub uszkodzone w inny spośob,którymiogtby wphynć na dziatanie naręźdia. W razie uszkodzenia, przyd użyciem naleź odoć naręźdie do naprawy. Wiele wypadkB wyvnika ze zęj konserwacje naręźdi.
F. Naleź dybać o czystość naostrzenie narędzi tnących. Odpowiednio utrzymane narȩźdia tnąc z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej naraźone na zakleszczenia są i时常 jest je kontrlować.
G. Elektronarędzi, akcesoriów, wiertel, bitów, itp. naleź yżywać zgodnia z niniejsza instrukcjá, z uwzgliednieniem warunków i rodzaju wykonywanej przyty. Korzystanie z narȩdzi niedźne z przyznaczenia są prowadzić do niebeźpiecznych sytuacje.
H. Naleź dybać o to, aby uchywyty były&Csyste i niedzaplamione olejem lub smarem.Sliskie uchywy tny pozwalaja w bezpiecznych sposob kontrlować narędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

UZYWANIE I KONSERWOWANIE NARZEDZI AKUMULATOROWYCH

A. Doławania nalewy uzywać wyłączne产业发展 wskazanje przy bez producenta. Użcie产业发展 pochodźęj od jederngo akumulatora do产业发展 innego akumulatora grozi poźarem.
B. Elektronarżędzi sąȩzy uzywać wymię z dedykanomymi do nich akumulatorami. Stosowanie innych akumulatorów są doprowadzić do obrażćcia i poźaru.
C. Jeźeli akumulator nie jest uzywany, naleź go przechowystaw z dala od innych przydmiotów metalowych, np. spinaczy, monet, kluczzy, gwoźdi, szrub i innych drobnych przydmiotów metalowych, króre mogłyby spowodowej zwartcie wyprowadzenia akumulatora. Zwartcie wyprowadzenia akumulatora są doprowadzić

2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

do oparzenia lub pozaru.

D. W niesprzyjajycch warunkach要去 dość do wycieku cieczny z akumulatora. Naleź wtedy unikać wszelkiego kontaku z sąciecz. Jeśli dojdzie do kontaku z elektrolitem,NSEZY spłukać go wodź. Jeźeli plyn dostanie są do oczu,NSEZY dodatkowo zasięgnź porady lekarza. Plyn wyciekȩcy z akumulatora要去 powodowej podrażnienie lub oparzenia.
E. Nie nalezy uzywać akumulatora lub naręźdia, króte są uszkodzone lub zostymi poddane przerobkom. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać są w spośb nieprzewidywalny, coMZe doprowadzić do pożaru lub wybuchu lub stwarzać ryzyko urazów.
F. Nie nalezy narażć akumulatora lub narȩźdia na kontakt z ogniem lub zbyt wysokimi temperaturami. Ogien lub temperatury przyzekraczące 130°C mogość doprowadzić do wybuchu.
G. Nalezy przyestrzegać wszystkich instrukcji Ładowania. NieNSEJy Ładowaćakumulatora lub naręźdia poza przydzielem temperatur podanym w instrukcji. Ładowanie w spośbNieprawidów lub w temperaturze wykraczajść poza okreslony zakres要去 doprowadzić do uszkodzenia akumulatora i zwiększa ryzyko pożaru.

SERWISOWANIE

A. Serwisowanie elektronarźedyża sąȩzy powierZYc wykwalifikowanemu serwisantowy, a do naprawy uzywać wyłącznych czymiennych identycznych z oryginalnymi. Zapewni to bezpieczność eksploataci elektronarźedyżia.
B. Uszkodzonych akumulatorów nie nalewy nigdy naprawiac. Jakiekolwieczyność serwisowe przy akumulatorach powinny być wykonywane wyłączne przy producenta lub pracowników autoryzowanego serwisu.

INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYWANIA NARZEDZIA WIELOFUNKCYJNEG

A. Podczas prac, w trakcie ktorych wiertlo/końcowka narędzia要去 natrafić na ukryty przywod elektryczny, elektronarȩźdie

2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

nalezy trzymać za izolowane uchwyty. Dotknięcie końcowka tnąc i elementem mocujacym przyzewodu pod napiȩciem sąspowodwuć, ze przyzeNiezolowane elementy metalowe naręźdia popłynyie prąd, co grozi operatorowy porazeniem.

B. Bardzo uwañnie nalezy sprawdzić,czy akcesoria i osprzęt są wąsciwie zamocowane. Test polegajćny na wączeniu urzadzenia na 1 minutę przyczność pomaga zidentyfirmość ewentualne problemy.
C. O ile narźedzie jest w nie wyposañzone, naleź uzywać uzychyłow pomocniczych. Utrata kontrli nad urzadzeniem sądowadzić do obrażćcią.
D. Z uwagi na bezpieczędwo i kontrole nad narędzieim,NSEy dbać o to, aby uchywybyhSuche.Narędzie nalezy pewnie trzymać obydwiema rękoma w sposob zapewniajocy pełną kontrole w kaźdej sytuacje.
E. W celu ustalenia,czy w.),.),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),),).
F. Nalezy uzywać zacisków lub w inny praktyczny sposobów przytrzymać i podeprzejć aberriany element na stabilnym podlózu. Trzymanie aberrianego elementu reką lub przy ciele nie zapewnia stabilnosci iMZe doprowadzić do utraty kontrli.
G. Elektronaręździa sąȩzy uzywać wyłącznie do szlifowania na sucho. Woda dostajca są do sąodka elektronarȩźdia zȩksza ryzyko porazenia prȩdom.
H. Prosiny zadbać o ochrone Samego siebie oraz/YYYY dookola przy pyłami. W szȩgólność sązy przystrzegać następujectych zasad: Oprocz uzywnia systemu odysania pyłu i zapewnioia dobraj wentylacji.),规模最大 pracy, wsztkieosome wchodźne na teren pracy musza zlokadać odpowiednia maskę przyciwymi spejalnie przyznaczoną do ochryny przy szkodliwymi/toksycznymi pyłami.

2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

  • Na teren przy nie mogę wchodzićzieci i kobiety w;cźzy.
    -Wmiejscupracynie nalezyjesci palić.

I. Ostrzeżenie: Rzyko poźaru! Naleź unikać przyegrzewania są obrabianego elementu i szlifierki. Przed zrobieniem przerwy w pracy naleź zawsze oproznić zbiornik na pól. Pól ze szlifowania w worku na pól oraz mikrofiltrze i torbie papierowej (lub w torbie filtra lub filtra odkurzacza)要去 sam z siebie zapalic (w pewnych okolicznosciach), np. jesti podczas szlifowania metali sypią są iskry. Rzyko rosie jeźeli pól powstajcy podczas szlifowania zmieszna są z farba, poliuretanem lub innymisubstcjami chemicznych oraz jesti obrabiany element jest goracious wskutek dlugotrawejej obróbki.
J. Rece nalezy trzymacz dala od strefy piłowania. Nie nalezy siegać pod obrabiany element. Dotkniecie ostrza tnącego要去 doprowadźć do urazów.
K. Otwory wentylacyjne elektronarźedzia nalezy regularnie czyszć. Wiatrak silnika wciąga pył doŚrodka obudowy, a nadmierne nagromadzenie są opólność metalu grozi zwarciem.
L. Elektronarzędzie sązy mocno trzymać obiema rękoma, sązy są z pilnowac, aby stać na stabilnym podłoź. Trzymanie obrącz pozwala pewniewej i bezpiecznych prowadzić elektronarzȩdzie.
M. Podczas wymiany kończyk roboczej (osprzętu), naleź wiec zamozone rękawice ochronne. W przypadku uzywania przyȩ dędguci czas kończyk robocze mogość są nagrzewości mogłowycu.
N. Nie nalewy zdrapywać mokrych lub wilgotnych materiałow (np. tapet), ani pracstaw na wilgotnych powierzchniach. Woda dostajca są do srodka elektronarędzia zwiększa ryzyko porazenia przem.
0. Nie nalewy przymywać powierzchni, na kórych sie bedzie pracstawć phynami zwierajacymi rozpuszczaliniki. Pod wptywem skrobania materiały mogość silozgrzewa, przy czo mogłowstawac trujace opary.
P. Szególna uwage nalezy zachować podczas uzywania skrobaków i ostrzy. Kończyk robocze są bardzo ostre. Rzykyo urazów.
Q. Jesli w czasie pracy ktoś przytkowników w pracy lub w mistręsću pracy pojawź są innne osoby, naleź natychmiast

2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

wyłaczyc silnik. Przed odłoieniem naleź zawsze odczekać,ź urzadzenia calkowicie są zatrzyma.

R. Nie nalewy sie przyperacowywać. Regularne przerwy zapewniaja skoncentrowanie na pracy i pełnę kontrôle nad urzadzeniem.
S. Nalezy uzywać wyłącznie akumulatora i Ładowarki okreslonych w specyfikacje technicznej. Prosimy przyȩczytać wszystkie ostrzezenia i instrukcje oraz przystudiować specyfikacje dostarczoną wraz z Ładowarka i akumulatorem.

OGRANICZANIE DRGANI HAIASU

Aby zmniejszyc poziom emisi drgan i haatasu, nalezy ogranicyc czas pracy, uzywac trybów pracy niski poziom drgan i niski poziom haatasu oraz nosić spreźt ochrony obistiej.

Aby zminimalizowac rzyko zwiazane z drganiami i hałasem, prosimy wzić pod uwagę nastepujuść zalecenia:

A. Urzadzenia nalezy uzywac wyłucznie do celów okreslonych w niniejszej instrukcji i wynikajacych z konstrukcji urzadzenia.
B. Naleź dy dbać o to, aby urzadzenia było w dobrym stanie i aby było wąsciwie utrzymane.
C. W urzadzeniu nalezy uzywac osprzetu odpowiedniego typu. Konieczne jest dopilnowanie, aby by on w peñi sprawny.
D. Rěkojejci uchwyty naležy mocno trzymać.
E. Czynnosci konserwacyjne przy urzadzeniu nalezy wykonywać zgodnia z zaleceniami niniejszej instrukcji, ze zwroceniem uwagi na wąsciwe smarowanie (w stosownych przypadkach).
F. Prace nalezy planować w taki sposob, aby czynnosci wymagajće uzywania narźedzi powodujacych silne drgania byy Roztozone na dluszcy przyzdiazć czasu.
G. Dlugotrwaße uzywanie urzadzenia naraza uzytkownika na drgania, ktore moga prowadzić do rożnych chorob znanych sącznie jak choroba wibracyjna (HAVS) np. bledȩcie palców; jak rawnieź do specjalnych schorzen takich jak zespół ciesni kanalu nadgarstka (CTS). Aby zmiejeśczytego typu ryzyko,NSEZY podczas uzywania produktu nosić reckawice ochronne i dbac o ciepto dloni.

2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

DEXTER 20VMT2-20.1 - INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 1

OSTRZEŽENIE! Napodstawieszacunkowej ocenyekspozyjni (z uwzgliednieniem wzystkich czeci cyklu pracy, takich jak np. czas wyłączenia naręźdia i czas działania bez obciȩzenia obok czasu wączania)NSEZY ustalic srodki bezpiecieznstwa potrzebne do zabezpieczenia operatora. Uwaga:

  • Uzywanie innych narędzi zmniejsza calkowity czas przy narędzieim.
  • Własny poziom narażenia na drganiaośćMinimalizacja: Naleź YZAWSZE uzywać ostrych dlut, wierȩ t ostrzy.
  • Narzędzie nalezy serwisowej zgodnia z zaleceniami niniejszej instrukcji, ze zwrocieniem uwagi na wąsciwe smarowania (w stosownych przypadkach).
  • Nalezy unikać uzywania narędzi w temperaturach poniȩjej 10^ . Prace nalezy planowej w taki sposób, aby czynnosci wymagajće uzywania narȩdzi powodujących silne drgania były Rozłozone na kilkā dni.

2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

RYZYKA SZCZATKOWE

Nawet și urzadzenia jest uzywane zgodnie z wsystkimizasadami bezpieczność, nadal występuje potencjalne ryzyko urazów i uszkodzen. Z uwagi na konstrukcję i wlasnosci urzadzenia, wystapić mogą następuȩce zagrożenia:

A. Uzywanie urzadzenia przy zbyt dlugi czas, nieodp战略布局ny wykorztystywanie oraz brak wlasciwej konserwaczji要去 prowadzić do schorzen;będących następstwem emisi drgan.
B. Urazy i straty materialne spowodowane ułamaniem sie elementów tnących lub naglym uderzeniem, w czasie uzytkowania, w ukryte przyszkody.
C. Rzyko obrażen i strat materialnych spowodowych odłamkami wyrzuonymi wgowietrze lub niskajakoscią akcesoriow uzywanych w elektronarźędziach.

OSTRZEJEENIE! W czasie pracy urzadzenia wytywarza pole elektromagnetyczne! Pole to要去 pewnych okolicznosciach zakłocac pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych! Aby zmiejeśzyc ryzyko powaznych lub smiertelnych obrażen,azole sie,aby osoby z implantami medycznych przy Rozpoczeciem uzywania urzadzenia skonsultowy są ze swoim lekarzem lub producentem implantów.

3.0PIS

DEXTER 20VMT2-20.1 - 3.0PIS - 1

DEXTER 20VMT2-20.1 - 3.0PIS - 2

Dzwignia odkowujca koñnierz
2 Pokrtefty prędkosci
Uchwytg glówny
Uchwyntaakumulator
5 Blokada przyłącznika
a. Wskaźnik zablokowania
b. Wskaźnik oblokowania

6 Wącznik
Gwint nauchwyt pomocniczy
8 Sruba koñnierza
Uchwytnaosprzet
10 Lampka robocza
Uchwyt pomocniczy
12 Prostokatne ostrze tnace

4. DANE TECHNICZNE

Model20VMT2-20.1
Napiȩcie znamionowe:18 V, prąd stały maks. 20 V, prąd stały
Prȩdkość bez obciązenian₀: 5000–20000 min-1
Kąt oscylacji w lewo/w sprawo3,2°
Uchwyt na osprzejUchwyt na osprzej AutoClic
Cieȩzar1,2 kg
Pasujuȩce akumulatory20VBA2-25.1 20VBA2-50.1
Pasujuȩceławarki20VCH2-3A.1 20VCH2-6A.1
Temperatura uzytkowania:10-30°C
TemperaturaławOWania:Patrz instrukcja do akumulatora/ławowarki
Poziom ciasnienia akustycznégo LpA94,7 dB(A) (maks.)
Poziom mocy akustycznej LwA105,7 dB(A) (maks.)
Niebewnosć KpA, KwA3 dB(A)
Poziom drgn:
Podczas uzywania podkładki do szlifOWania, ah5,568 m/s²
Podczas uzywania ostrza do;cieść wglębnych:
Cieȩcie desek ah,B15,187 m/s²
Cieȩcie blachy stalowej ah,B15,489 m/s²
Podczas uzywania skrobaka, ah13,867 m/s²
Podczas uzywania segmentowy go ostrzatanglecgo:
Cieȩcie desek ah,B7,327 m/s²
Cieȩcie blachy stalowej ah,B19,16 m/s²
Niebewnosć K1,5 m/s²

5.UZYTKOWANIE

DEXTER 20VMT2-20.1 - 5.UZYTKOWANIE - 1

OSTRZEJEZENIE!

Na czas uzywania naręźdia naleź yawsze zakładc ochronniki sąchu.

Deklarowana calkowita wartosc drgan i deklarowana emisa haalasu zostalyzmierzone zgodnie ze standardowymi metodami testowania wg. normy EN 62841-2-4 (szlifowanie papierem sciernym). Moze ona sluzyc do porowywnania narzedzi między soba oraz do wstepnej oceny narazenia na drgania.

OSTRZEZENIE! W zależnosci od sposobu uzytkOWania, a w szcęgólnosci rodzaju obrabianego elementu, emisja drgań i hałasu podczas faktyczné uzytkOWania elektronarzędzia要去 są roźnic od wartosci deklarowanej.

Środki ostrożnosci slius zocrine ochronie operatora nalezy koniecznie okresić na podstawie oceny narazenia w rzechywistych warunkach uzytkowania (z uwzględnieniem wszychkich elementów cyklu pracy, tj. oprocz czasu wączenia takze okresów takich jak czas, w króym narȩdzie jest wymićzone oraz w króym pracuju bez obciȩzenia).

DEXTER 20VMT2-20.1 - Na czas uzywania naręźdia naleź yawsze zakładc ochronniki sąchu. - 1

OSTRZEZENIE! Ostrza nalezy zawsze uzywać zgodniaźego przyznaczenia!

Przy zakupie i uzywaniu konćowej roboczych i akcesoriów sąȩ spełnić wymogi techniczne urzędzenia (patrz dane techniczne)!

DEXTER 20VMT2-20.1 - Na czas uzywania naręźdia naleź yawsze zakładc ochronniki sąchu. - 2

Uchwyt na osprét oraz końówki robocze moga są nagrzewac i moga byc HARDzo gorace po uzyciu;Nie nalezy ich zakładc/ zdejmować zanim nie ostygnaj!

Dostepe na końówki robocze o rożnych ksztatałtach i rozmiarach. Poniȩj podano tylko przyglad niedźtych typowych końówek. AbyMIC Większy wybor, prosimy zapytać w sklepie.

Kończycki roboczeMaterialZastosowanie
Stopa szlifierska i papier sciernyDrewno niemalowane lub malowane, tynk i innate powierzchnie, wazoleżnosci od wielkość ziarna (ziarnistość) papieru scierngoSzlifowanie plaskich powierzchni, szlifowanie w naroznikach oraz wzdłȩ zrawędzi
Piła do cięcia wgląbnośćDrewno, tworzywa, płyta gipsowo-kartonowa, miękkie metaleDocinanie równo z powierzchnia,;ciecie wgląbne
Segmentowe ostrzej pły HSSDrewno, tworzywa, płyta gipsowo-kartonowa, metale nieźelazneCiecie blisko krawędzi i narozników oraz w miejsćach trudno dostepnych

5.UZYTKOWANIE

Koędowski roboczeMaterialZastosowanie
SkrobakFarba i lakier, przyklejona wykcładzina,.miąkkie kleje, podtogi winylowe, materiały podłogowe drewniane i innateSkrobanie powierzchni, zdzieranie wykcławzin
Diamentowa segmentowa tarcza piły HSSFugi cementsome, miękkie płtykSciennentze, zwyica epoksydowa, tworzywa wzmacniane wólknem szklanymUsuwanie fug między płtykamiSciennymi
Trojkatyne karbidowy tarnik zdwierajectomyZaprawa murarska, beton, drewno, materiały scierieZdzieranie warstw cemento lub gipsu oraz cienkich warstwa zaprawy murarskiej

AKUMULATOR

Nalezy uzywać wyłącznie oryginalnégo, zalecanego akumulatora o napiȩciu podanym na tabliczeznamionowej elektronaręźdia. Uzywanie innych akumulatorów są doprowadzić do urazów i stwarza ryzyko pożaru.

  1. Aby wtozyc akumulator, nalezy wsunac go w uchwyt na akumulator tak, aby zaskoczyi zablokowat si w odpowiednej pozycji.
  2. Aby wyjac akumulator, nalezy nacisnac przycisk odkowujacy w akumulatorze i wysunac akumulator.

Uwagi: Niniejsza informacja ma charakter wylącznie orientacyjny. Aby uzyskać szȩtegołowe informacje, naleź przyȩczytać instrukczy do akumulatora.

BLOKADA PRZEŁACZNIKA

DEXTER 20VMT2-20.1 - BLOKADA PRZEŁACZNIKA - 1

  1. Aby wączyć blokadę przy.§ćznika, naleź popchność dzwignie blokady przy.§ćznika do lewego ogranicznika, tak jakpokekuzije wskaznik blokady na odubowie.
  2. Aby wyłaczyc blokade przyłącznika, wystarczy popchnac dzwignie blokady przyłącznika do sprawego agranicznika, tak jak pokazuju wskaznik odblokowania na budowie.

WlACZNIK

DEXTER 20VMT2-20.1 - WlACZNIK - 1

Ježeli blokada przyȩcznika jest wączona, użcie wȩcznika nie jest moziwo, sąȩ zwy wtedy najpierw wyȩczyć blokade.

  1. Aby wączyć naręźdie, naleź wciȩć przytrzymAć wȩcznik.

5.UZYTKOWANIE

W przypadku niewystarczajęco oświetlenia, po wciȩcieu wącznika wączy sądka oświetłąca.),.).
2. Aby wyłaczyc narzedzie, wystarczy pusuć wącznik.

TRYBPRACYCIAGJEJ

DEXTER 20VMT2-20.1 - TRYBPRACYCIAGJEJ - 1

  1. Nalezy trzymać wącznik wcińskiety.
  2. Aby naręźdie要去 placowac w spośb ciągly,ość wącncyblokade pręfćznika.
  3. Aby wyłaczy naręźdie, wystarczy najpierw wyłaczyblokade przyȩcznika, a potem puściwoącznik.

POKRETLO PREDKOSCI

DEXTER 20VMT2-20.1 - POKRETLO PREDKOSCI - 1

Pokrettem prędkosci można ustawic prȩdkość ruchu orbitalnégo.

Pokrétlem prędkosci można sąze krćic w czasie prácy, co pozwala regulowej prȩdkość ruchu orbitalnégo sąze w czasie prácy.

Potrzebna prędkość ruchu orbitalnégo zaleź od materiały i warunkowy przy; są ustalić ekspersymentalnie.

Do piłowania, cięcia i szlifowania twardszych materiały takich jak drewno lub metal zalecka są prędkość ruchu orbitalny,[6] poziom,[4] zaleca są do miększych materiały takich jak plastik.

SZLIFOWANIE PAPIEREM SCIERNYM

DEXTER 20VMT2-20.1 - SZLIFOWANIE PAPIEREM SCIERNYM - 1

Pędkość uwuania materiały i prȩdkość szlifowania ziależ przyźepe wszystkim od doboru papieru sciernego, wybranje prȩdkości ruchu orbitalnégo oraz sify nacisku. Dobre efekty szlifowania uzyskuje są tylko podczas szlifowania nowym lub niedziczonym papieremSciernym.

  1. Prźed Rozpoczeciem przy naleź upewnić sie,czy w obrabianym elemencieNie maźadnych przeszkód takich jak gwoźdie lub s Ruby. W razie potrzeby naleź je usunć. 0 ile tylko jest to)...移动端,mniejsze przydmioty naleź zamocowac tak,aby nie poruszały sie pod naręźiem.
  2. Urzadzenie nalezy jegna reka na uchwycie glownym, a druga na uchwycie pomocniczym.
  3. Wączyc urzadzenia i przytożemien do obraniego elementu odczekać,ź urzadzenia zacznie pracstaw z maksymnalny prędkość.
  4. Urzadzenie nalezy powoli i miarowo przywuć po powierzchni obrabianego elementu, równolegle i tak, aby kolejne przyciągnięcia narźedzień zachodzify na siebie.
  5. Naręźdie sąȩzy jak najmiej dociskać, tak aby było ustawione plasko na obrabianym elemencie. Silniejsze dociskanie nie zȩksza, tylko zmirnejsa wydajnosć przy urzędzenia, zȩksza natomiast zuźcie papieru scierngo i prowadzi dogowstania niedrzejność.
  6. Prace naleź wykonywać z wączonym systemem odsysania płył zwlaszcza podczas szlifowania powlok lakierownanych, poniewacz lakierMZ go z topi i budzic powierzchnie obrabianego elementu oraz zapychać papierScierny.
  7. Narędzie sąȩzy utrzymiwoć caly czas w ruchu. Aby uniknąc bruzd,Nie wolno sie zatrzymwoć w Jednymmiejscu.

5.UZYTKOWANIE

  1. Prźed wyłączeniem narȩdzie sąȩzy podniȩść i wyłąź przy bezecinaność elementu.

PILOWANIE/CIECIE

DEXTER 20VMT2-20.1 - PILOWANIE/CIECIE - 1

DEXTER 20VMT2-20.1 - PILOWANIE/CIECIE - 2

OSTRZEZENIE! Cięcia wglębne daneź wykonywać tylko w miȩkkich materiażtakich jak płyta gipsowa lub miȩkkie drewno! Nigdy nie daneź probowej wykonywać tego typu cięc w twardych materiażtakich jak metal! Do ciȩcia daneź uzywać tylko ostrza piły! Jesli uzytkownik nic czuje są pewnie podczas piłowania, daneź są poradzić kogos doSWIACZONEGO - ryzyko urazów!

Podczas przy sąȩzy przesuwac elektronarzędzie do przydodu i do tyfu, aby zapobiec przyegrzewaniu są blokowaniu konćowej roboczej.

Jeżeli konćowska robocza zablokuje są w materiale, sąȩ wyłączyć urzadzenia, pozwolć, aby są czławkie zatrzymało i odźćźcy zasilanie. Dopiero potemość wyłąc zablokowaną konćowej robocza.

  1. Nalezy uzywać wylącznie niedszkodzonych ostrzy tnących w idealnym stanie. Skrzywione lub stepione ostrza tnąc moga są złamać, negatywnie wplnć na jakość ciecia lub doprowadź do odbicia.
  2. Podczas piłowania lekkich materiały,NSEZy brać pod uwage przypejsy ustawowej i zalecenia producentów materiały.
  3. Zaznaczyc lineciecia i dopilnowac, aby podczasciecia przycecinany element sie nie poruszał.
  4. Upewnic sie, ze glebokosc piłowania ostrza tnęcego jest wisksza niz grubość przechinanego elementu.
  5. Właczyc urzadzenia, ustawic ostrze tkace równo z zaznaczona lijaść i przy(loźyc ostrze do przycinanego elementu.
  6. Lekko docisnac i ostroznie wpwadzic ostrze w element, az zostanie osiagnieta zadana glebokosc.
  7. Przed wyłaczeniem naręźdie sąȩzy podniȩść wymiąź przy przechinaność elementu.

SKROBANIE

DEXTER 20VMT2-20.1 - SKROBANIE - 1

OSTRZEZENIE! Do skrobania naleź wybrać wyźsa przydkość ruchu orbitalnégo.

DEXTER 20VMT2-20.1 - SKROBANIE - 2

Jeżeli konćowska robocza zablokuje są w materiale, sąȩ wyłączyć urzadzenia, pozwolć, aby są czławkie zatrzymało i odźćźcy zasilanie. Dopiero potemość wyłąc zablokowaną konćowej robocza.

5.UZYTKOWANIE

  1. Przed połozeniem skrobaka na materiale sąȩzy wączyć urzadzenia.
  2. Ustawic urzadzenie pod katem odpowiednim do skrobania, zaleznym od materiawu, z ktorego wykonany jest obrabiany element.
  3. W przypadku obrabiania miękkich materiałow takich jak drewno, urzędzeniaNSE trzyma pod mniejszym katem do powierzchni elementu (bardiej plasko). Inaczej skrobak moglyb wbić sie w obrabiany element.
  4. Przesuwac urzadzenie do przodu ze stała przydkoscią.
  5. Naręźdie nalezy dociskać tylkow takim stopniu, w jakim jest to konieczne. Silniejsze dociskanie nie zwiększy, tylko zmiejeśzy wydajnosć przy urzadzenia i sądzenia i sądzenia dogowadzić dogowstawania niedrzejnosci.
  6. Przed wyłaczeniem naręźdie sąȩzy podniȩść i wyjacź przechinanego elementu.

PO UZCYCIU

  1. Urzadzenie nalezy wyłaczy. Odczeka, aż calkowicie sie zatrzyma, odźaczy akumulator i pozwolic, aby ostygl. Wyjac ostrze itd.
  2. Wyjac urzadzenia koncownik robocze.
  3. Skontrlować i wyczysć. Przechowyȩc je tak, jak opisano poniżej.

6. KONSERWACJA

DEXTER 20VMT2-20.1 - KONSERWACJA - 1

OSTRZEZNIE! Przed przystapieniem do kontroli, konserwacci lub czyszczenia, danezy zawsze wyłączy urzadzenia, odźczy je od zasilania i pozostawić, aby ostyło!

Czynnosci konserwacyjne i serwisowe nalezy wykonywać wyłacznie zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcj! Wszelkie innne prace musza zostać wykonane przyż wykwalifikowanego SPECIALIST

  1. Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy narędziu (np. czynnosci konserwacyjne, lakowanie narȩdzia itp.) z elektronarȩźdia sąȩ wyłąć akumulator. Akumulator sąȩ wyłąć sąȩ na czas transportu i przechowywoman. NieuomyŚne wcieśćcie wącznika stwarza ryzyko urazów.
  2. Aby zapewnic bezpieczne i wydajne dziajanie, elektronarzędzie i loro otwory wentylacyjne musza byc zawsze czyste.
  3. Urzadzenie nalezy czyscićsucha szmatka.Wmiejscach trudno dostepnych moza uzywac szczoteczki.
  4. Jesli elektronarędzie bardzo są zabrudzi,要去 doprowadzć do powaznych usterek. Zabrudzenia trudne do usunieciaość czyscić spreźonymgowietzem (maks. 3 bary).
  5. Nalezy skontrolowa,czy jakiekolwiek czeci nie są zuzyte lub uszkodzone.Przed ponownym uzyciem i odpowiednio do potrzeb,nalezy wymienc zuzyte czeci lub skontaktowa sie z autoryzowanym serwisem w celu dokonia naprawy.

Do czyszczenia urzadzenia nie sąȩzy uzywac zracych detergentów lub srodków bezynfekujczych: mogłowby to byc szkodliwe dla powierzchni urzadzenia.

7. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÖW

Podejrzewane uterki są czesto spowodowane problemami, któ uzytkownik jest w stanie usunć samodzielnie. Prosimiacious konstrolować wyrob wedląg ninejszej czȩci. Wwcskszocji przyypadów problem da sie szybko usunć.

DEXTER 20VMT2-20.1 - ROZWIAZYWANIE PROBLEMÖW - 1

OSTRZEZENIE! Naleź wykonywać wącznie kroki opisane w niniejszej instructcjji! Jeźeli problemu nie da sie usunć we wąsnym zakresie, wszelkie dalsze kontrôle, czynnosci konserwacyjne i naprawy musz zostać wykonane w autoryzowanym centrum serwisowym lub przy spezialiste o podobnych kwalifikacjach.

ProblemyPrawdopodobna przyczynaDziautomie korygujace
1. Urzadzenia nie sączę1. 1. Złe podłaczenia do akumulatora 1. 2. Rozstawany akumulator1. 1. Ponownie włość akumulator 1. 2. Naładowość akumulator
2. Urzadzenia nie sąga swojej pełnej mocy2. 1. Zbyt niskie napiȩcie zródră zasilania (np. generatora) 2. 2. Zapchane otwory wentylacyne2. 1. PodłacZYć urzadzenia do在内的 zródră zasilania 2. 2. WyczyScić otwory wentylacyne
3. Niezadowalajace efekty3. 1. Uszkodzone/stepione ostrze lub zuzyty papier scierny 3. 2. Ostrze typu niedopowieznego do przyceinanego materiały3. 1. Wymienić go na nowy 3. 2. Uzywać ostrza odpowiedniogo typu
4. Nadmierne organia lub hałas4. 1. Uszkodzone/tepe ostrze4. 1. Wymienić go na nowy

PRZECHOWYWANIE

  1. Wylaczy urzadzenie i odlaczy je od zasilania.
  2. Oczyście urzadzenia w sposob opisany powyzej.
  3. Wyrob i了我的 akcesoria nalezy przechowywać w ciemnym, suchym i przywiewnym sąjez u zabezpieczonym przyd przymroz kami.
  4. Urzadzenie nalezy zawsze przechowyac w.), wiejscu niedostepnym dla daneci. Idealna temperatura przechowywania winosi 10 - 30^
  5. Do przechowywnia zaleca sie uzywanie oryginalego opakowania; ewentualnie, w celu zabepieczenia przy kurzem, urzadzenie przykryc odpowiednio duzym kawałkiem materialu lub wlozyc do pudla o odpowiednej wielksi.

TRANSPORT

  1. Węlączyć urzadzenia i odłȩczyć je od zasilania. W stosownych przypadkach wyjość wierzło/dźuto.
  2. Urzadzenie nalezy chronić przy wszelkimi silnymi uderzeniami lub drganiami, które moglyby wystapić w transporcie pojadzami.
  3. Aby nie dopuść do ześlizgniecia są lub spadniaćia, urzadzenia naleź zamocowac.

8. RECYKLING

DEXTER 20VMT2-20.1 - RECYKLING - 1

Opakowanie jest wykonane z materiały przyjazné dla srodowiska. Mnza je wyrzucić do najbliszego pojemnika na opdady przyznaczone do recyklingeru.

DEXTER 20VMT2-20.1 - RECYKLING - 2

OSTROZNIE! Ten produkt oznakowano symbole usuwania zuzytego sprzȩtu elektrycznégo i elektronicnégo. Oznacza to, ze produktu nie sązy wyrzuć racem ze zwykymi odpadami gospodarstw domowych, lecz sązy go oddac w ramach systemu zbiórki speñnajęcego wymagania europejskie dyrektywy w sprawie zuzytego sprzȩtu elektrycznégo i elektronicnégo (WEEE). W celu uzyskania informaci na temat recyklingeru sązy są skontatkość dystrybutorem lub wędzami lokalnych. Nastepnie, aby agranicźć wþyw naŚrodkowsko, produkt zostanie poddany recycklingowy lub demontażowy. Ze wźględu na zawartość siebezpiecznych substancji, sprzȩ elektryczny i elektroniczny sąbyćNiebespieczny dla Środkowska i zdrowia człowiekja.

DEXTER 20VMT2-20.1 - RECYKLING - 3

Akumulatorów nie wolno wyrzucć do zwykłych,zmieszanych opadów komunalnych!

OCHRONA ŚRODOWISKA

Zuzytych urzadzen elektrycznych nie wolno wyrzuć racem ze zwyckymi opdami domowymi. Zgodnia z dyrektywa Wspólnoty Europejskiej w sprawie baterii i akumulatorów, uszkodzone lub zuzyte akumulatory/baterie trzeba zbierac odzielnié i utylimowych w spośob bezpieczny dla srodowska. Ješli istnieje odpowiednia infrastruktura, wyrb nobleź yodo recycleklingu. Informacja o recycleklingudoğan ztrzyma u spreżawcy lub wędz lokalnych. Nastepnie, abyograność wptyw na srodowsko, produkt zestanie poddany recycleklingowy lub demontaquowy. Ze względu

na zawartosc niebezmiecznych substancji, akumulatory/baterie moga byc niebezmieczne dla szrodowiska i zdrowia czlowieka.

9. GWARANCJA

WSTEP

Dziekujemy za wybranie tego produktu. Przy projektowani i w czasie produkti naszych produktów, doklady wszelkich starań, aby zagwarantowej doskonały sąość, która spegni potrzeby uzytkowników.

WAZNE! PRZED UZYCIEM URZADZENIA, NALEZY PRZECZYTAC NINIEJSZA INSTRUKCJE, PROSIMY STOSOWAC SIE DO PODANYCH W NIEJ PODSTAWOWYCH OSTRZEZEN. INSTRUKCJE NALEZY STARANNIE ZACHOWAC.

Natychmiast po otwarci opakowaniaazolecamysprawdzić,czywszystkie elementy potrzebne do montazu urzadzenia znajduja sie w zestawie.

W przypadku jakichkolwiek uszkodzen lub usterek prosimy nie uzywać produktu –NSEZY go wtedy zworci w najblizszym slekie.

Wyrob jest przyznaczenia wyłącznie do uzywania na dwarze. W zadnym wypadku nie walno go uzywać w budynkach.

Urzadzenie mayna umiesciw budynku dopiero po oczekaniu 2 godzin od ostatniego uzycia.

Dziekujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieje, ze uzywajc go为企业 Państwo zkiego w pegni zadowoleni.

Chétrnie otrzymamy od Państwa wszelkie uwagi,MZa je przyść przyez strone naszego sklepu internetowego.

Gwarancja

Produkty marki DEXTER zostaly zaprojektowane zgodnie z najwyzszymi normami jakosci przemidzianymi dla produktów konsumenckich.

NarędzieUniiversalne bez akumulatora (model nr 20VMT2-20.1) jest objęte gwarczenia przy czek 3 lat liczą od daty zakupu. Niniejsza gwarczenia obejmude wszystkie wady materiaływo i usterki produkty.

W razie usterki nalezy sie napjierw zapoznać ze stroná „rozwiązywanie problemów" (problemy i rozwiatania) w niniejszej broszurze, a jejli problemu nie uda są samodzielnie usunarć, nalezy sie skontaktowac z najblíszym sklepem.

Państwa sklep dołoź wszelkich staran, aby rozwȩzać problem.

Naprawy lub wymiana czeci nie powoduju przyȩdużenia pierwotné Okresu gwarancyjnégo.

Gwarancja nie obejmuje usterek POWSTAych w Wyniku niewaosciwo go uzytkowania lub zwykkiego zuzywania sie. Dotyczy to m.in. przycznikow, wyacznika obwodu zabezpieczajacego i silnika (wrazie zuzycia sie).

W niedtorych krajach obowiazuja spejalne warunki gwarancji.

W razing wątliwość naleź zasięgnac porady w punkcie spreźedy.

Aby roszczenia gwarancyjne zostalo uwzględnione, konieczne jest spechnienie nastepujczych warunków:

  • Przedstawienie dowodu zakupu

9. GWARANCJA

  • W urzadzeniu nie byly wykonywane przy strony trzechie jakiekolwiek naprawy i/lub wymiany.
  • Problem nie sprowadza sie do zwykkiego zuzywania sie czosci w czasie uzytkowania.
  • Potrzebne czynnosci konserwacyjne i naprawy zostały prawidlowo wykonane.
  • Nie doszło do uszkodzenia wwyniku nieprawidłowego nastawienia gaznika.
  • Urzadzenie nie bylo uzywane na silę, niewlaskiwie traktowane, ani uzywane przyez osoby niedpowolane, nie uzestniczyto cz w zadnym wypadku.
  • Wwyniku zapchania bloku wentylatora nie doszło do uszkodzenia.
  • Prace przy urzadzeniu nie byly wykonywane przy czosoby niewykwalifikowane, nie byly czte podejmowane probyNieodpwiednej naprawy.
  • Narzédzie/akumulator/ladowarka nigdy nie bylo/byt/byla Rozmontowywane/-y/-a lub otwierane/-y/-a.
  • Narzedzie/akumulator/tadowarka nigdy nie bylo/byt/byta zamoczone/-y/-a (rosa, desczcz, zanurzenie w wodzie itd.).
  • Nie byly uzywane niewaSciwe czeci lub czeci wyprodukowane przyez producenta innego niz DEXTER, natomiast czeci te są przyczyna uterki.
  • Narzedzie nie bylo niewaściwie uzytkowane (przeciȩzanie, zakładanie akcesoriowej niezatzwierdzonych przy bez producenta).
  • Brak uszkodzei spowodowanych czynnikami lub przyedmiotami zewnetrznymi, np. piaskiem lub kamieniami.
  • Brak uszkodzen spowodowych nieprzestrzeganiem instrukci dotyczych bezpieczeste wia uzytkowania.

Produkt musi byc uzywany w zwyknych warunkach i ne moze byc uzywany do celów profesjonalnych. Dlatego tez, gwarancja nie obejmuje produktów uzywanych przy firmy z branzy architektury krajobrazu, wędze lokalne oraz firmy odplatznie lub bezplatinie winajmujace maszyny.

10. RYSUNEK ROZSTRZELONY Z LISTA CZESCI

DEXTER 20VMT2-20.1 - RYSUNEK ROZSTRZELONY Z LISTA CZESCI - 1

10. RYSUNEK ROZSTRZELONY Z LISTA CZESCI

POZ.OPIS
1Wkręt samogwintujczy 3*8
2Mała osłona
3Ogranicznik
4Sprȩźyna
6Pokȩtno
7Magnes
8Trzonek pokȩtna
9Alumniowa obudowa glówny
10Pierśćń
11Łoźysko
12Wahadło
13Tuleja osi
14Piercień elastyczny na wałek
15Wałek napędowy
16Płyta mocujuca
17Łoźysko
18Piercień uszczelniajczy
19Łaquźowka górna
20Elastyczny trzpień cylindryczny
21Łaquźowka dolna
22Sprȩźyna dociskajacja
23Zatyczka gumowa
28Piercień uszczelniajczy
29Uchwyt
30Łoźysko
POZ.OPIS
31Pieroscićń
32Łoźysko sferyczne
33Podkładka pląska
34Blok wywaźajćy
35Watek
36Łoźysko
37Pieroscićń uszczelniajćy
39Pieroscićń uszczelniajćy
24Głowica tnęca
25Śruba 4*6
38Śruba 3*8
40Uchwyt
41Śruba 4*12
42Tuleja
43Przekladynia wyjsciowa silnika
44Silnik (zespół)
26Płyta mocujuća
27Tuleja mocujuća
45Pieroscićń uszczelniajćy
46Podzepół elektroniczny
46-1Płyka sterownikia
46-2Ośłona lampki LED
46-3Płyka lampki LED
46-6Płyka PCB
46-4Płyka drukowana PCB prędkość
POZ.OPIS
46-5Przelącznik
46-7Wspornik
46-8Piła tarczowa
47Przycisk
48Przycisk autoblokady
49Sprężyna przelącznika
50Obudowa – czegość prawa + obtrysk
51Obudowa – czegość lewa + obtrysk
52Wkręt samogwintuityczy
53Tarcza tnęca
54Uchwyt

11. DEKLARACJA ZGODNOSCI WE

ADEO Services

135 Rue Sadi Carnot - CS 00001

59790 RONCHIN - France/Francia

Oświadcz, zę narȩźcieUniwersalne Model: 20VMT2-20.1

spelnia wymagania okreslone w nastepujczyd ryektywach, Rozporzadzeniach i normach:

Dyrektywa w sprawie kompatybilnosci elektromagnetycznej (EMC) 2014/30/UE

Dyrektywa (UE) w sprawie RoHS 2015/863 zmieianajca dyrektywę 2011/65/UE

Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-4:2014

EN 55014:2017

EN 55014-2:2015

IEC 62321-1:2013

IEC 62321-2:2013

IEC 62321-3-1:2013

IEC 62321-4:2013+A1:2017

IEC 62321-5:2013

IEC 62321-6:2015

IEC 62321-7-1:2015

IEC 62321-7-2:2017&ISO 17075-1:2017

IEC 62321-8:2017

Nr seryjny: Patrz okladka tylna i etykieta znamionowa maszyny

Ostatnie dwie cyfry roku, w którn naniesiono oznaczenia CE: 19

随年变

DEXTER 20VMT2-20.1 - Oświadcz, zę narȩźcieUniwersalne Model: 20VMT2-20.1 - 1

EAC

DEXTER 20VMT2-20.1 - Oświadcz, zę narȩźcieUniwersalne Model: 20VMT2-20.1 - 2

EAN code : 3276000697909

PykoBocTBO no ToxHnke 6e3oNaChOCTn npaBoOBbIM HopmAM

Keknahr TneKeTpKaIa NnnnaeHc Ko..JtA DApEc: No.150 B3hblny PoaI, IOnCnHb TayH, CayΦ Leik 3oyH, 314009, L3JcHn, Yx3u3H, KTuai

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DEXTER

Model : 20VMT2-20.1

Kategoria : Narzędzie wielofunkcyjne