20VMT2-20.1 - Multiferramenta DEXTER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 20VMT2-20.1 DEXTER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Multiferramenta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 20VMT2-20.1 - DEXTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 20VMT2-20.1 da marca DEXTER.
MANUAL DE UTILIZADOR 20VMT2-20.1 DEXTER
Por favor, leia as instruçôes de funcionamento com atençäo e tenha em conta as notas indicadas. Use estas instruçôes de funcionamento para se familiarizar com o produto, a utilizaçäo adequada e as instruçôes de segurança. Guarde estas instruçôes de funcionamento num local seguro, para futuras referéncias. SIMBOLOS (ee) Leia com atençäo o manual de instruçües. A Este aviso de perigo avisa para danos no aparelho ou patrimoniais, ou pode qausar lesôes. Use éculos de segurança. C € 0 produto encontra-se em conformidade com as diretivas europeias aplicveis e foi feito um método de avaliaçäo de conformidade destas diretivas. FAI Marca de Conformidade Eurésia x Simbolo RÉEE para operaçäo de reciclagem.
UP2o Universal: Compativel apenas com Sterwins UP20, Lexman UP20 e Dexter UP20 { Marca de conformidade que india que o produto se encontra em conformidade \S com os regulamentos técnicos da Ucränia.
10. Vista pormenorizada com lista de peças
11.Declaraçäo de Conformidade CE D umUuE SR =
Agradecemos à sua preferéncia por este produto. Por favor, leia e guarde estas instruçôes de fundionamento à mäo para futuras referéncias. À ferramenta elétrica foi criada para serrar e cortar materiais à base de madeira, pléstico, placa de estuque, materiais näo ferrosos e elementos de fixaçäo (pregos, braçadeiras). Também é adequada para trabalhos em azulejos suaves e para lixar à seco e raspar pequenas éreas. ideal para trabalhar perto de extremidades e nivelado com superficies. Ap6s retirar o material de empacotamento, certifique-se de que o produto vem completo com os respetivos acessérios (se existirem). Se o produto estiver danificado ou tiver algum defeito, näo o use e devolva-o ao seu revendedor. Se der esta ferramenta a outra pessoa, entregue também este manual de instruçôes. Por favor, tenha em conta que o nosso equipamento näo foi criado para um uso comercial ou industrial. À nossa garantia perde a validade se o aparelho for usado em negôcios comerciais ou industriais, ou para intuitos semelhantes. Por razôes de segurança, crianças e jovens com menos de 16 anos, bem como pessoas que näo estejam familiarizadas com estas instruçôes de funcionamento, näo podem usar este produto. Pessoas com capacidades fisicas ou mentais reduzidas s6 podem usar o produto se forem supervisionadas ou ensinadas por uma pessoa responsävel.
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA ELÉTRICA ÂÀ AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruçôes, ilustraçôes e especificaçôes fornecidas com este produto. Näo seguir todas as instruçôes apresentadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesôes graves. Guarde todos os avisos e instruçôes para futuras referências. O termo "ferramenta elétrica" nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fio) ou com bateria (sem fio).
SEGURANÇA NA ÂREA DE TRABALHO
À. Mantenha a ârea de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras säo propicias a acidentes. B. Näo ligue ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, tal como na presença de liquidos inflamäveis, gases ou p6. As ferramentas elétricas geram faiscas que podem provocar à igniçäo dos fumos ou p6. C. Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas enquanto trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distraçôes podem fazer com que perca o controlo.
À. As fichas da ferramenta elétrica têm de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de algum modo. Näo utilize qualquer adaptador com ferramentas elétricas com ligaçäo à terra. Fichas näo modificadas e tomadas correspondentes reduziräo o risco de choque elétrico. B. Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigorificos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra. C. Näo exponha as ferramentas elétricas à chuva ou à condiçôes hümidas. À entrada da âgua na ferramenta elétrica aumentarä o risco de
choque elétrico. D. Näo force o fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fo afastado do calor, éleo, arestas afiadas ou peças môveis. Fios danificados ou presos aumentam o risco de choque elétrico. E. Quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize uma extensäo adequada para a utilizaçäo no exterior. À utilizaçäo de um fio adequado ao exterior reduz o risco de choque elétrico. F. Se for inevitävel trabalhar com uma ferramenta elétrica num local hümido, use uma alimentaçäo protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). À utilizaçäo de um DCR reduz o risco de choque elétrico.
À. Mantenha-se alerta, observe o que estä a fazer e use senso comum quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elétrica. Näo utilize uma ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou sob o efeito de drogas, élcool ou medicaçäo. Um momento de falta de atençäo enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em lesôes sérias. B. Use equipamento pessoal de proteçäo. Utilize sempre proteçäo ocular. 0 equipamento de segurança, tal como méscara de p6, calçado de segurança antiderrapante, capacete de segurança, ou proteçäo auditiva, utilizado nas condiçôes adequadas reduziré a hipôtese de lesôes. C. Evite ligaçôes sem intençäo. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posiçäo de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou à bateria ao agarrar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia à ferramentas elétricas que tenham o interruptor na posiçäo de ligado convida a acidentes. D. Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a ferramenta. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada à uma peça rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesäo. E. Nâose estique. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados.
Isso proporciona um melhor controlo da ferramenta elétrica em situaçôes inesperadas. F. Vista-se adequadamente. Näo utilize roupa larga ou jôias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados das partes môveis. Roupas largas, bijuteria ou cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento. G. Se forem fornecidos dispositivos para a ligaçäo de extraçäo de p6 e fadlidades de recolha, certifique-se de que estas estäo ligadas e de que säo devidamente utilizadas. À utilizaçäo de dispositivos de extraçäo do p6 pode reduzir os perigos relacionados com o p6. H. Näo permita que à familiarizaçäo ganha com a utilizaçäo de ferramentas o torne mais complacente e ignore os principios de segurança da ferramenta. Uma açäo descuidada pode causar lesôes severas numa fraçäo de segundo. UTILIZAÇAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA ELÉTRICA À. Näo force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicaçäo. O uso de uma ferramenta elétrica correta e à velocidade para a qual foi concebida permite executar o trabalho com maior eficäcia e segurança. B. Näo utilize a ferramenta elétrica se o interruptor näo a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que näo possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. C. Desligue a ficha da fonte de alimentaçäo e/ou a bateria da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessérios, ou guardar as ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança preventiva ajudam a reduzir os riscos de ligar inadvertidamente à ferramenta elétrica. D. Guarde ferramentas elétricas inativas fora do alcance das crianças e näo permita que pessoas estranhas às ferramentas elétricas ou a estas instruçôes trabalhem com a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas säo perigosas nas mäos de utilizadores sem formaçäo. E. Proceda à manutençäo das ferramentas elétricas. Verifique desalinhamentos ou bloqueios das peças môveis, quebra de peças e quaisquer outras condiçôes que possam afetar o funcionamento
da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, leve a ferramenta elétrica para ser reparada antes da utilizaçäo. Muitos acidentes säo provocados pela fraca manutençäo das ferramentas elétricas. F. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas devidamente mantidas com arestas de corte afiadas säo menos fâceis de prender e mais fceis de controlar. G. Use à ferramenta elétrica, acessérios e brocas, etc., de acordo com estas instruçôes, tendo em conta as condiçôes de trabalho e o trabalho a ser efetuado. À utilizaçäo da ferramenta elétrica para operaçôes diferentes daquelas para que foi criada pode dar origem à uma situaçäo perigosa. H. Mantenha as pegas e superfides de segurar secas, limpas e sem 6leo ou gordura. Pegas e superficies de segurar escorregadias nào permitem o manuseamento seguro nem o controlo da ferramenta em situaçôes inesperadas. UTILIZAÇÀO E CUIDADOS DA FERRAMENTA COM BATERIA À. Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado à um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando usado com outra bateria. B. Use ferramentas elétricas apenas comas baterias especificamente designadas. À utilizaçäo de outras baterias pode criar um risco de lesäo eincéndio. C. Quando näo usar a bateria, mantenha-a afastada de outros objetos de metal, como dipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a ligaçäo entre os dois terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimaduras ou fogo. D. Sob condiçôes abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com âgua abundante. Se o liquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. 0 liquido ejetado da bateria pode provocar irritaçäo ou queimaduras. E. Näo use à bateria ou à ferramenta se tiver sido danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, dando origem à fogo, explosäo ou risco de
lesées. F. Näo exponha a bateria ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. À exposiçäo ao fogo ou a temperaturas acima dos 130 °C pode causar uma explosäo. G. Siga todas as instruçôes de carregamento e näo carregue à bateria ou ferramenta fora do raio de temperatura espedficado nas instruçôes. O carregamento incorreto ou à temperaturas fora do raio especificado podem danificar a bateria e aumentar o risco de fogo. REPARAÇÂO À. À manutençäo da sua ferramenta elétrica deverä ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, utilizando apenas peças de substituiçäo idénticas. Tal iré assegurar que à segurança da ferramenta elétrica é mantida. B. Nunca repare baterias danificadas. À reparaçäo das baterias s6 deveré ser efetuada pelo fabricante ou por um reparador autorizado. INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA PARA TODAS AS FERRAMENTAS MULTIUSOS À. Segure a ferramenta apenas através da superficie isolada quando executar uma operaçäo onde o acessério de corte possa entrar em contacto com cabos elétricos escondidos. O contacto do acessério de corte com um cabo “vivo” faré com que as peças de metal expostas da ferramenta de corte deem um choque ao operador. B. Verifique duas vezes se os acessérios estäo devidamente fixados. Um minuto de teste a funcionar sem carga serd ütil para identificar problemas. C. Use pegas auxiliares, se fornecidas com a ferramenta. À perda de controlo pode causar lesôes pessoais. D. Mantenha as pegas secas para garantir um controlo seguro. Segure bem o produto com as duas mäos, para que possa ter sempre o controlo completo. E. Use detetores adequados para determinar se existem linhas ocultas na ârea de trabalho, ou contacte a empresa local da respetiva utilidade para obter ajuda. O contacto com cabos elétricos
pode dar origem à fogo e choque elétrico. Danificar um tubo do gés pode ausar uma explosäo. Quebrar à tubagem da âgua causar danos de propriedade ou um choque elétrico. F. Utilize grampos ou outra forma prâtica de segurar e apoiar a peça de trabalho numa plataforma estävel. Segurar à peça a ser trabalhada com a mäo ou contra o corpo é instävel e pode conduzir à perda de controlo. G. Utilize a ferramenta elétrica apenas para lixar a seco. À entrada da ägua na ferramenta elétrica aumentaré o risco de choque elétrico. H. Tenha espedal atençäo em proteger-se e às outras pessoas contra estes pôs, incuindo os seguintes: -Todas as pessoas que entrem na ârea de trabalho têm de usar uma méscara aprovada, criada especialmente para proteçäo contra ps nodvos/téxicos, para além da utilizaçäo de acessérios de extraçäo do p6, e mantenha a érea de trabalho bem ventilada. As crianças e mulheres grâvidas näo devem entrar na érea de trabalho. + Näo coma, beba nem fume na érea de trabalho.
1. Aviso: Perigo de fogo! Evite sobreaquecer a peça e a lixadeira.
Esvazie sempre o dispositivo de recolha do p6 antes de fazer uma pausa. 0 pé no saco do pé, microfiltro, saco de papel (ou no saco do filtro ou filtro do aspirador) pode entrar em combustäo em certas condiçôes, como se forem criadas faiscas quando lixar metais. Este risco aumenta se o p6 estiver misturado com tinta ou residuos de poliuretano, ou com outras substäncias quimicas, e se à peça estiver quente como resultado de um trabalho prolongado. J. Mantenha as mâos afastadas da ârea de corte. Näo se estique por baixo da peça a ser trabalhada. O contacto com a lâmina da serra pode dar origem a lesôes. K. Limpe regularmente as ventilaçôes da ferramenta elétrica. À ventoinha do motor puxa o p6 para dentro da estrutura e à acumulaçäo excessiva de metal em p6 pode dar origem à perigos elétricos. L. Segure firmemente a ferramenta elétrica com ambas as mäos e certifique-se de que estä estävel. À ferramenta elétrica é orientada de forma mais segura com as duas mäos. M.Quando mudar de acessôrios, use sempre luvas de proteçäo. Os
acessôrios ficam quentes quando usados durante um longo periodo de tempo. N. Näo raspe materiais molhados ou hümidos (por ex., papel de parede) ou em superficies hümidas. À entrada da âgua na ferramenta elétrica aumentard o risco de choque elétrico.
0. Näo trate a superficie a ser trabalhada com quaisquer liquidos
com solventes. Podem ser originados vapores venenosos devido ao aquecimento do material enquanto raspa. P. Tenha especial cuidado quando manusear raspadores e läminas. Os acessôrios estäo muito afiados. Perigo de lesôes. Q. Desligue imediatamente o produto se for perturbado por outras pessoas a entrarem na ârea de trabalho. Deixe sempre o produto parar por completo antes de o largar. R. Näo se esforce em excesso. Faça pausas regulares, para se certificar de que se consegue concentrar no trabalho e tem o controlo total sobre o aparelho. S. Use apenas a bateria/carregador espedficado nas caracteristicas técnicas. Leia todos os avisos de segurança, instruçôes, ilustraçôes e especificaçôes fornecidas com o carregador e bateria. VIBRAÇÂO E REDUÇÀO DO RUIDO Para reduzir o impacto do ruido e emissäo de vibraçôes, limite o tempo de funcionamento, utilize modos de funcionamento com fraca vibraçäo e pouco ruido, e utilize também equipamento de proteçäo pessoal. Tenha em conta os seguintes pontos para minimizar os riscos de exposiçäo à vibraçäo e ao ruido. À. Utilize o aparelho apenas para o fim para o qual foi concebido e de acordo com estas instruçües. B. Certifique-se de que o aparelho estä em bom estado e é bem mantido. C. Utilize os acessérios corretos para o aparelho e certifique-se de que eles se encontram em bom estado. D. Segure bem as pegas. E. Mantenha o aparelho de acordo com estas instruçôes e bem lubrificado (quando apropriado).
F. Planeie o seu trabalho, de modo a dividir a utilizaçäo de ferramentas com muita vibraçäo por vérios dias. G. À utilizaçäo prolongada do produto expôe o utilizador à vibraçôes que podem causar vérias condiçôes conhecidas como sindrome da vibraçäo mäo-braço. Os dedos ficam brancos, bem como doenças especificas, como sindrome do tünel cérpico. Para reduzir este risco quando usar o produto, use sempre luvas de proteçäo e mantenha as mäos quentes. VAN AVISO! Identifique as medidas de segurança para proteger outilizador, com base numa estimativa da exposiçäo nas condiçôes atuais de utilizaçäo (tendo em conta todas as peças do diclo de funcionamento, como as vezes em que a ferramenta é desligada e quando estä a funcionar sem carga, para além do tempo em que o gatilho é premido). Nota: + À utilizaçäo de outras ferramentas reduz o periodo total de trabalho com esta ferramenta. + Ajude à minimizar o seu risco de exposiçäo à vibraçäo. Use SEMPRE cinzéis, brocas e lâminas afiadas. + Mantenha esta ferramenta de acordo com estas instruçôes e bem lubrificada (quando apropriado). + Evite usar ferramentas com temperaturas inferiores à 10 °C. Planeie o seu trabalho de modo a dividir a utilizaçäo de ferramentas com muita vibraçäo por vérios dias.
RISCOS RESIDUAIS Mesmo que esteja a utilizar este aparelho de acordo com todos os requisitos de segurança, continua a haver potendais riscos de lesôes ou danos. Os seguintes perigos podem ocorrer, devido à estrutura e design deste produto: À. Problemas de saüde devido à emissäo de vibraçôes, se o aparelho for usado durante um periodo de tempo grande ou näo for devidamente manuseado e corretamente mantido. B. Ferimentos e danos patrimoniais causados por acessérios partidos ou o impacto sübito de objetos escondidos durante a utilizaçäo. €. Perigo de lesôes e danos patrimoniais causados por objetos ressaltados ou acessérios inadequados para a ferramenta elétrica. AVISO! Este aparelho cria um campo eletromagnético durante 0 funcionamento! Este campo pode, nalgumas circunstäncias, interferir com implantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou fatais, é recomendado que pessoas com implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante médico antes de operarem este produto!
® Alavanca de libertaçäo do rebordo @ Disco da velocidade ® Pega principal @ Suporte da bateria ® Bloqueio do interruptor a. Indicador do bloqueio b. Indicador do bloqueio @ Interruptor de ligar/desligar ® Rosca da pega auxiliar ® Parafuso do rebordo © suporte da ferramenta @ Luz de funcionamento ® Pega auxiliar @ Lâmina da serra retangular
Modelo 20VMT2-20.1 Voltagem nominal: 18V DC 20V Mäx DC Velocidade sem carga n,:5:000—20.000min Ângulo de oscilaçäo à esquerda/direita
À uso! © Use sempre proteçäo auditiva quando utilizar esta mäquina. 0 valor total declarado da vibraçäo e valores de emissäo de ruido foram medidos de acordo com um método de teste padräo de acordo com a EN 62841-2-4 (lixar). Este pode ser usado para comparar duas ferramentas e também pode ser usado numa avaliaçäo preliminar da exposiçäo. AVISO! As emissôes de vibraçäo e ruido durante a utilizaçäo da ferramenta elétrica podem diferir dos valores declarados, dependendo do modo como a ferramenta é usada, especialmente o tipo de peça a ser processada. Precisa de identificar medidas de segurança para proteger o operador, que se baseiam numa estimativa de exposiçäo nas condiçôes reais de utilizaçäo (tendo em conta todos os componentes do ciclo de funcionamento, como as alturas em que a ferramenta se encontra desligada ou inativa, para além do tempo de ativaçäo). AVISO! Use sempre à lämina de acordo com a utilizaçäo previstal Tenha em conta os requisitos técnicos deste produto (consulte os dados técnicos) quando adquirir e usar acessérios com à ferramenta! 0 suporte da ferramenta e acessérios podem ficar muito quentes. Näo os monte/desmonte antes de arrefecerem! Os acessôrios estäo disponiveis em vérias formas e tamanhos. Em baixo, apresentamos a vista geral de alguns acessérios habituais. Peça na loja mais opçôes. Acessôrios Material Aplicaçäo Madeira crua ou Base de lixar pintada, gesso e outras ” Lixar plano e chegar a Placa e papel superficies, dependendo P eg A antos e extremidades de lixar do granulado do papel de lixar Lämina da serra Madeira, pléstico, Cortes lisos/de imersäo de imersäo gesso, materiais suaves em separado, e a TT Le perto de extremidades, Lâmina da serra : PA : | Madeira, pléstico, gesso, cantos e éreas de difici com segmento HSS ! FF ; | metais näo ferrosos acesso
Acessôrios Material Aplicaçäo Tinta e verniz, carpete Ê ligada, adesivos suaves, | se g Le Superficies a raspar, Raspador piso de vinil, coberturas : crpete de madeira e de outros tipos de piso a Juntas de dimento, Lämina da sera, : azulejos suaves, : comsegmento / . eu Remoçäo de argamassa 4 resina epoxy, plésticos . com ponta \ entre azulejos de parede , S reforçados com fibra de em diamante : vidro Raspador 7 p P A« 5% Argamassa, residuos de . de remoçäo s . . | Locais ésperos e cimento, 07 betäo, madeira, materiais de argamassa : gesso e argamassa : abrasivos triangular BATERIA Use apenas baterias de io de litio originais recomendadas com a voltagem indicada na placa das especificaçes da sua ferramenta elétrica. Usar outras baterias pode dar origem a leses e constituir um perigo de fogo.
1. Para inserir a bateria, faça-a deslizar para o suporte da bateria até ficar devidamente encaixada
Notas: Esta informaçäo serve de referência. Para mais detalhes, leia as instruçôes na bateria.
BLOQUEIO DO INTERRUPTOR
1. Para ativar o bloqueio do interruptor, pressione a alavanca do bloqueio do interruptor para à
esquerda, conforme indicado no indicador de bloqueio na estrutura.
2. Para desativar o bloqueio do interruptor, pressione à alavanca do bloqueio do interruptor para
à direita, conforme indicado no indicador de desbloqueio na estrutura.
INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR
Se o bloqueio do interruptor jé estiver ativado, nâo pode utilizar o interruptor de ligar/desligar. Por favor, desative primeiro o bloqueio do interruptor.
1. Para ligar a méquina, prima e mantenha premido o interruptor de ligar/desligar.
À luz de funcionamento acende quando o interruptor de ligar/desligar for premido, e permite iluminar à érea de trabalho quando as condiçôes de iluminaçäo forem insuficientes.
MODO DE FUNCIONAMENTO CONTINUO
1. Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido.
2. Ative o bloqueio do interruptor para um funcionamento continuo.
3. Para desligar a mäquina, primeiro liberte o bloqueio do interruptor e depois liberte o interruptor
A taxa de batida orbital pode ser pré-selecionada rodando o disco da velocidade. Também pode definir a taxa de batida orbital durante o funcionamento rodando o disco da velocidade. À taxa de batida orbital necessäria depende do material e das condiçôes de trabalho, e pode ser determinada através de um teste prético. 0 nivel”6” da taxa de batida orbital é recomendado para serrar, cortar e lixar materiais mais duros, como madeira ou metal. O nivel "4" da taxa de batida orbital é recomendado para materiais mais suaves, como pléstico. LIXAR A taxa de remoçäo de material e o resultado do lixar säo principalmente determinados pela escolha do papel de lixa, o nivel da taxa de batida orbital pré-selecionado e à pressäo de contacto. Apenas folhas de lixar novas permitem obter um bom resultado.
1. Certifique-se de que à superficie de trabalho näo tem obstäculos, como pregos ou parafusos,
antes da operaçäo. Retire-os, se necessärio. Sempre que possivel, fixe as peças mais pequenas à serem trabalhadas, para evitar que estas se movam por baixo do produto.
2. Segure o produto com uma mäo na pega principal e com à outra mäo à pega auxiliar.
3. Ligue o produto e espere que atinja à velocidade mäxima antes de o colocar na peça à ser
4. Mova lenta e uniformemente o produto sobre a superficie da peça a ser trabalhada, em
movimentos paralelos e sobrepostos.
5. Aplique o minimo de pressäo possivel para manter o produto plano na peça à ser trabalhada.
Mais pressäo näo melhora o desempenho. Em vez disso, diminui o desempenho, aumenta o desgaste do papel de lixa e leva a resultados pouco uniformes.
6. Trabalhe com um sistema de extraçäo do p6, especialmente quando lixar revestimentos de
verniz, pois o verniz derrete e mancha a superficie da peça e do papel de lixa.
7. Mantenha o produto em constante movimento. Näo pare numa posiçäo, para evitar ranhuras.
8. Levante o produto da peça a ser trabalhada antes de o desligar.
SERRAR/CORTAR AVISO! Efetue apenas cortes de imersäo em materiais suaves, como placas de gesso ou madeira suave! Nunca tente fazer cortes em materiais duros como metal! Use apenas a lämina da serra para fazer cortes! Se tiver düvidas quanto ao corte, consulte um técnico profissional, para evitar lesôes! Durante o trabalho, mova à ferramenta elétrica para a frente e para trés, para evitar que 0 acessério sobreaqueça e bloqueie. Desligue o produto, deixe-o parar por completo e desligue à alimentaçäo se o acessério ficar preso na peça. S6 depois é que pode libertar o acessério.
1. Use apenas lâäminas afiadas sem danos e em perfeito estado. Läminas dobradas ou rombas
podem partir, influenciar negativamente o corte ou dar origem a ressaltos.
2. Quando serrar materiais leves, tenha em conta as normas e recomendaçôes dos fabricantes do
3. Assinale à linha de corte e certifique-se de que a peça a ser trabalhada näo se move durante o
4. Certifique-se de que à profundidade de corte da lâmina da sera é superior à espessura da peça
5. Ligue o produto, alinhe a lâmina da serra com à linha de corte assinalada e coloque a lämina da
serra na peça à ser trabalhada.
6. Faça uma ligeira pressäo e oriente cuidadosamente à lämina da serra para à peça a ser
trabalhada, até que a profundidade desejada seja obtida.
7. Retire o produto da peça de trabalho antes de o desligar.
RASPAR AVISO! Selecione um nivel da taxa de batida orbital superior para raspar. Desligue o produto, deixe-o parar por completo e desligue à alimentaçäo se o acessério ficar preso na peça. S6 depois é que pode libertar o acessério.
1. Ligue o produto antes de colocar o raspador na peça a ser trabalhada.
2. Ajuste o produto para um ängulo de raspar adequado, de acordo com o material da peça à ser
3. Mantenha o produto num ängulo raso sobre à peça a ser trabalhada quando processar materiais
suaves, como madeira. Caso conträrio, o raspador pode cortar à peça.
4. Faça o produto avançar a uma velocidade uniforme.
5. Aplique apenas à pressäo necessäria. Mais pressäo näo melhora o desempenho. Em vez disso,
diminui e leva a resultados pouco uniformes.
6. Levante o produto da peça a ser trabalhada antes de o desligar.
1. Desligue o produto, espere que pare por completo, retire a bateria, deixe-0 arrefecer e retire a
2. Liberte o acessério do aparelho.
3. Verifique, limpe e guarde o aparelho conforme descrito abaixo.
AVISO! Desligue sempre o aparelho, retire à ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer antes de efetuar qualquer inspeçäo, manutençäo e trabalhos de limpeza! Efetue as reparaçôes e trabalho de manutençäo apenas de acordo com estas instruçôes! Todos os trabalhos têm de ser efetuados por um especialista qualificado!
1. Retire a bateria da ferramenta elétrica antes de efetuar trabalhos na ferramenta (como
manutençäo, mudança de acessérios, etc.). À bateria também deverä ser retirada para proceder ao transporte e armazenamento. Existe o risco de lesGes se pressionar sem intençäo o interruptor de ligar/desligar.
2. Para garantir um funcionamento seguro e efidiente, mantenha sempre a ferramenta elétrica e
as ranhuras de ventilaçäo limpas.
3. Limpe o produto com um pano seco. Use uma escova nas éreas de dificil acesso.
4. Se à ferramenta elétrica ficar muito suja, isso pode dar origem a problemas sérios. Retire a
sujidade mais dificil com ar de alta pressäo (mx. 3 bar).
5. Verifique se existem peças gastas ou danificadas. Substitua as peças gastas conforme necessärio,
ou contacte um centro de reparaçäo autorizado para proceder à reparaçäo antes de voltar a usar o produto. Näo use quimicos, alcalinos, abrasivos ou outros detergentes agressivos ou desinfetantes para limpar este aparelho, pois isso pode danificar as superficies.
À suspeita de avarias deve-se frequentemente à causas que os utilizadores conseguem solucionar por si préprios. Assim, verifique o produto, enquanto usa esta secçäo. Grande parte das vezes, o problema pode ser resolvido rapidamente. AVISO! Efetue apenas os passos descritos nestas instruçôes! Todo o trabalho adicional de inspeçäo, manutençäo e reparaçäo deve ser realizado por um centro de reparaçäo autorizado ou por um especialista com qualificagées semelhantes, caso nâo consiga solucionar o problema por si préprio! Problemas Causas proväveis Soluçäo . 0 produto 1.1. Mé ligaçäo da bateria. 1.1. Volte a inserir a bateria. näocomeçaa | 1.2. À bateria nâo esté carregada. 1.2. Carregue à bateria. funcionar.
2. Oproduto 2.1. Afonte de alimentaçäo (ex:0 | 2.1. Ligue a outra fonte de
no atinge gerador) tem uma voltagem alimentaçäo. à potência muito baixa. 2.2. Limpe os orificios de méxima. 2.2. Os orificios de ventilaçäo do ar ventilaçäo do ar. estäo bloqueados.
3. Resultado 3.1. A lämina/papel de lixa estä 3.1. Substitua por uma nova.
insatisfatério. romba/danificada. 3.2. Use uma lämina adequada. 3.2. À lâmina näo é adequada para à peça à ser trabalhada.
4. Vibraçäo/ruido | 4.1. Lâmina danificada. 4.1. Substitua por uma nova.
excessivo. ARRUMAÇÂO … Desligue o produto e retire à fonte de alimentaçäo. .… Limpe o aparelho conforme descrito anteriormente. . Guarde o produto e respetivos acessérios num local escuro, seco, sem gelo e bem ventilado. .… Guarde-o num local inacessivel à crianças. À temperatura ideal de armazenamento encontra-se entre os 10°C e os 30°C.
5. Recomendamos a utilizaçäo da caixa original para guardar, ou cubra o produto com um pano
1. Desligue o produto e retire a fonte de alimentaçäo. Retire a broca/cinzel pela ordem inversa.
2. Proteja o produto de impactos fortes ou vibraçôes fortes que possam ocorrer durante o
transporte em veiculos.
3. Fixe o produto para evitar que ele escorregue ou caia.
{YO material de empacotamento consiste em material amigo do ambiente. Este pode ser eliminado nos ecopontos locais. K CUIDADO! Este produto possui um simbolo relacionado com à remoçäo de residuos elétricos e eletrônicos. Isto significa que este produto näo deverä ser eliminado juntamente com o lixo doméstico comum e que deverä ser entregue num sistema de recolha em conformidade com à Diretiva Europeia REEE. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter conselhos quanto à recidagem. Seré entäo recicdado ou desmontado, de modo à reduzir o impacto no ambiente. O equipamento elétrico e eletrônico pode ser perigoso para o ambiente e para a saüde humana, pois contém substäncias nocivas. Näo elimine a bateria juntamente com o lixo doméstico comum!
Os produtos elétricos residuais näo deveräo ser colocados juntamente com o lixo doméstico comum. De acordo com à Diretiva Europeia relativa às baterias, as baterias defeituosas ou gastas tm de ser recolhidas em separado e eliminadas de um modo amigo do ambiente. Por favor, recicle-as, se houver instalaçôes adequadas para isso. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor sobre conselhos de reciclagem. Serä entäo reciclado ou desmontado, de modo a reduzir o impacto no ambiente. À bateria/ baterias podem ser nocivas para o ambiente e para à saüde humana, pois contém substäncias nocivas.
PREFACIO Agradecemos a sua preferéncia por este produto. Quando desenhamos e fabricamos os nossos produtos, esforçamo-nos por garantir uma excelente qualidade que vé de encontro às necessidades dos utilizadores. IMPORTANTE! LEIA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, SIGA OS AVISOS BÂSICOS DE SEGURANÇA E GUARDE-0 BEM. Mal abre à embalagem, recomendamos que se certifique de que tem todos os elementos necessärios para à montagem do produto. Se o produto estiver danificado ou tiver algum defeito, näo o use e devolva-0 ao seu revendedor. Este produto foi criado apenas para um uso no exterior e näo pode, em nenhuma crcunstäncia, ser usado dentro de um edificio. Este produto s6 pode ser colocado dentro de um edificio apôs ter estado parado durante duas horas apôs a ültima utilizaçäo. Agradecemos à sua preferéncia e esperamos que fique totalmente satisfeito durante à utilizaçäo do nosso produto. Sinta-se à vontade para nos enviar as suas observaçôes através do website da loja online. Garantia Os produtos da DEXTER foram criados de acordo com as normas de qualidade mais elevadas para os produtos do mercado de consumo. À ferramenta multiusos (Modelo n° 20VMT2-20.1) esté abrangida por uma garantia de 3 anos a partir da data de compra. Esta garantia abrange todos os defeitos de material ou de fabrico. No caso de falha, consulte primeiro a pägina de resoluçäo de problemas (problemas e soluçôes) na brochura. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor. À sua loja no deveré poupar esforços para resolver o problema. As reparaçôes ou substituiçäo de peças no väo para além do periodo original da garantia. Falhas provenientes do desgaste ou utilizaçäo inadequada da ferramenta näo säo abrangidas pela garantia. Isto inclui, entre outros, interruptores, disjuntor de segurança e motores, no caso de desgaste. Tenha em conta que existem termos especiais da garantia para alguns paises. No caso de düvida, contacte o seu revendedor. Para queixas abrangidas pela garantia, é necessärio o seguinte: + Fornecer uma prova de compra. + No tenham sido feitas reparaçôes e/ou substituiçôes de peças por terceiros. + 0 problema näo pode ser uma questäo de desgaste normal. + A manutençäo necessäria e trabalhos de reparaçäo tm de ser efetuados corretamente. + Näo pode haver deterioraçäo como resultado de uma configuraçäo incorreta do carburador. + Näo pode forçar, manusear incorretamente, usar de modo näo autorizado nem ter acidentes.
+ Näo pode haver deterioraçäo devido ao sobreaquecimento por obstruçôes do bloco de ventilaçäo. + Näo pode ter sido efetuado qualquer trabalho por uma pessoa sem qualificaçôes nem reparaçôes incorretas. + A ferramenta/bateria/carregador näo podem ter sido desmontados ou abertos. + À ferramenta/bateria/carregador nunca foram expostos à ambientes hümidos (mofo, chuva ou colocados dentro de âgua..). + Näo foram usadas peças incorretas, peças que näo tenham sido fabricadas pela DEXTER, e estas näo podem ser à causa da deterioraçäo. + À ferramenta nâo pode ter sido usada incorretamente (sobrecarga da ferramenta ou utilizaçäo de acessrios nâo aprovados). + Näo haja danos causados por influéncias externas ou corpos estranhos, como areia ou pedras. + Näo haja danos devido à näo conformidade com as recomendaçôes de segurança ou instruçôes de utilizaçäo. © produto tem de ser usado de um modo normal e nâo a nivel profissional. Assim, esta garantia näo abrange produtos usados por empresas de jardinagem, autoridades locais, nem por empresas que aluguem ou emprestem equipamento.
FUNZIONAMENTO CONTINUATIVO
Use uma mäscara para pô 0 produto est em conformidade com as diretivas europeias aplicäveis, e foi aplicado um método de avaliaçäo de conformidade com essas diretivas. Mara de conformidade eurasiana: Simbolo Reee para operaçäo de reciclagem. UP2o Universal: compativel apenas com Sterwins UP20, Lexman UP20 e Dexter UP20 { Marcaçäo de conformidade de que o produto satisfaz às normas técnicas ucranianas aplicäveis.
10. Vista explodida com lista das peças
Obrigado por adquirir este produto. Leia as instruçôes de operaçäo com atençäo e guarde-as para futuras consultas. À ferramenta elétrica foi projetada para serrar e cortar materiais com base em madeira, pléstico, gesso, metais näo ferrosos e elementos de montagem (p. ex. pregos, grampos). Também é apropriada para se trabalhar com ladrilhos de parede macios e para lixamento e raspagem a seco de pequenas éreas. É ideal para se trabalhar perto das bordas e rente às superficies. Depois de abrir o pacote, certifique-se de que o produto esteja completo, com os seus acessérios (se houver). Se o produto estiver danificado ou apresentar defeitos, näo o utilize e o devolva ao seu distribuidor. Se der esta ferramenta a outra pessoa, dè-Ihe também este manual de instruçôes Observe que o nosso equipamento nâo foi projetado para uso em aplicaçôes comerciais, industriais ou de negôcios. À nossa garantia serä cancelada se a mäquina for usada em negôcios comerciais ou industriais ou para fins equivalentes. Por motivos de segurança, crianças e jovens com idade inferior à 16 anos, bem como pessoas no familiarizadas com este manual de instruçôes, näo podem utilizar este produto. Pessoas com habilidades fisicas ou mentais reduzidas podem usar o produto somente se forem supervisionadas ou instruidas por uma pessoa responsävel.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA ELÉTRICA ÂÀ ATENÇAO: Leia todos os avisos, instruçôes, ilustraçôes e espedficaçôes de segurança fornecidos com este produto. 0 näo cumprimento de todas as instruçôes listadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incéndio e/ou lesäo grave. Guarde todos os avisos e instruçôes para consulta futura. O termo «ferramenta elétrica» nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica que funciona com alimentaçäo da rede (por cabo) ou com alimentaçäo por bateria (sem cabo).
SEGURANÇA NA ÂREA DE TRABALHO
À. Mantenha a ârea de trabalho limpa e bem iluminada. Âreas de trabalho desorganizadas ou escuras säo um convite aos acidentes. B. Näo opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de liquidos, gases ou poeiras inflamäveis. As ferramentas elétricas criam faiscas que podem causar a igniçäo de poeiras ou vapores. C. Mantenha crianças e terceiros afastados enquanto opera a ferramenta elétrica. Distraçôes podem fazer com que vocè perca 0 controle do equipamento.
À. Os plugues de ferramentas elétricas devem corresponder à tomada. Nunca modifique o plugue de maneira alguma. Näo utilize nenhum plugue adaptador com ferramentas elétricas aterradas. Plugues sem modificaçôes e tomadas correspondentes reduziräo o risco de choque elétrico. B. Evite o contato do corpo com superficies aterradas ou ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fornos e refrigeradores. Hé maior risco de choque elétrico se seu corpo estiver aterrado. C. Näo exponha as ferramentas elétricas à chuva ou condiçôes de
umidade. À entrada de ägua em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. D. Näouse o fio de maneira negligente. Nuncause o fio para carregar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo longe do calor, de leo, bordas afiadas ou partes em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. E. Ao operar uma ferramenta elétrica em ambiente externo, use uma extensäo apropriada para uso externo. O uso de um cabo adequado para o uso externo reduz o risco de choque elétrico. F. Se näâo for possivel evitar operar uma ferramenta elétrica em um ambiente ümido, utilize a alimentaçäo protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). O uso de um DCR reduz o risco de choque elétrico.
À. Fique alerta, preste atençäo no que est fazendo e use o bom senso ao operar a ferramenta elétrica. Näo utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob influéncia de drogas, älcool ou medicaçäo. Um momento de falta de atençäo ao operar ferramentas elétricas pode resultar em grave lesäo pessoal. B. Use equipamento de proteçäo pessoal. Use sempre proteçäo para os olhos. Equipamentos de proteçäo tais como mscara de proteçäo contra poeira, calçados antiderrapantes de segurança, capacete de segurança ou proteçäo para os ouvidos, usados em condiçôes apropriadas, reduziräo as lesôes pessoais. C. Previna a inicializaçäo addental. Verifique se o interruptor estä desligado antes de conectar a ferramenta à fonte de alimentaçäo e/ou jogo de baterias, antes de levantä-la ou carregä-la. Transportar à ferramenta elétrica com os dedos no interruptor ou energizar ferramentas elétricas com o interruptor ligado säo convites a acidentes. D. Remova qualquer chaveta ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave ou chave inglesa que permaneça conectada à uma parte giratôria da ferramenta elétrica pode provocar lesôes pessoais. E. Näo se debruce. Mantenha os pés no chäo e o equilibrio o tempo
todo. Isso permite um melhor controle da ferramenta elétrica em situaçôes inesperadas. F. Vista-se apropriadamente. Näo use roupas largas ou joias. Mantenha seus cabelos, vestimentas e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou cabelos compridos podem enganchar-se nas partes em movimento. G. Se forem fornecidos dispositivos para a conexäo de extraçäo de pé einstalaçôes de coleta, verifique se eles estäo conectados e sendo usados adequadamente. O uso de coletor de poeira pode reduzir os perigos relacionados com à poeira. H. Näo deixe que a familiaridade adquirida com o uso frequente das ferramentas faça você tornar-se complacente e ignorar os prindpios de segurança da ferramenta. Uma açäo descuidada pode causar lesôes graves numa fraçäo de segundo. USO E CUIDADOS COM À FERRAMENTA ELÉTRICA À. Näo force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica adequada para sua aplicaçäo. À ferramenta elétrica correta fard o trabalho melhor e de modo mais seguro na velocidade para à qual foi projetada. B. Näo use a ferramenta elétrica se o interruptor näo a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta elétrica que näo puder ser controlada com ointerruptor é perigosa e deve ser consertada. C. Desconecte o plugue da fonte de alimentaçäo e/ou a bateria* da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessérios ou armazenä-la. Tais medidas preventivas de segurança reduzem o risco de dar a partida na ferramenta elétrica acidentalmente. D. Guarde as ferramentas elétricas que näâo estäo sendo usadas fora do alcance de crianças e näo permita que pessoas que näo tenham familiaridade com as mesmas ou com estas instruçôes operem a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas säo perigosas nas mäos de usuérios näo habilitados. E. Manutençäo de ferramentas elétricas. Verifique se hä desalinhamento ou engripamento de peças em movimento, ruptura de peças e qualquer outra condiçäo que possa afetar
a operaçäo das ferramentas elétricas. Se estiver danificada, conserte a ferramenta elétrica antes de usä-la. Muitos acidentes säo causados pela mé manutençäo de ferramentas elétricas. F. Mantenha as ferramentas cortantes afiadas e limpas. Ferramentas de corte apropriadamente mantidas, com pontas de corte afiadas, têm menor probabilidade de engripar e säo mais fâceis de controlar. G.Use a ferramenta elétrica, acessérios e pontas etc. em conformidade com estas instruçôes, levando em consideraçäo as condiçôes de trabalho e a tarefa a ser realizada. O uso da ferramenta elétrica para operaçôes com fins diferentes daqueles a que se destina pode resultar em situaçôes perigosas. H. Mantenha a pega seca, limpa e livre de éleo e graxa. Pegas e superficies de preensäo escorregadias näo permitem o manuseio e o controle seguros da ferramenta em situaçôes inesperadas.
USO E CUIDADO DAS BATERIAS
À. Recarregue somente com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado a certo tipo de bateria pode criar riscos de incéndio quando usado com outro tipo de bateria. B. Use ferramentas elétricas somente com jogos de baterias especificamente indicados. O uso de qualquer outro jogo de baterias pode criar riscos de lesäo e incéndio. C. Quando o conjunto da bateria näo estiver sendo usado, mantenha-0 afastado de outros objetos de metal como dipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos que podem fazer uma conexäo de um terminal a outro. Colocar terminais de bateria lado a lado pode provocar curto-circuito e causar queimaduras ou incéndios. D. Sob condiçôes agressivas, a bateria pode soltar um liquido; evite o contato. Se ocorrer contato acidental, lave com ägua. Se o liquido entrar em contato com os olhos, procure cuidados médicos. O liquido que sai da bateria pode causar irritaçäo ou queimaduras. E. Näo use um jogo de baterias ou uma ferramenta que esteja danificada ou alterada. As baterias danificadas ou alteradas podem
exibir comportamento imprevisivel, provocando incéndio, explosäo ou risco de lesäo. F. Näo exponha o jogo de baterias ou a ferramenta ao fogo ou a temperaturas excessivas. À exposiçäo ao fogo ou à temperaturas acima de 130 °C pode provocar explosäo. G. Siga todas as instruçôes de carregamento e näo carregue o jogo de baterias ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura espedificado nas instruçôes. O carregamento inadequado ou à temperaturas fora do intervalo especificado podem danificar a bateria e aumentar o risco de incéndio. REPAROS À. Faça com que sua ferramenta elétrica seja reparada por pessoa qualificada, que use somente peças de reposiçäo idénticas. Isso garante que seja mantida à segurança da ferramenta elétrica. B. Näo tente reparar um jogo de baterias danificado. O reparo de jogos de bateria s6 deve ser executado pelo fabricante ou por uma assistência técnica autorizada. INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA PARA TODAS AS FERRAMENTAS MULTIFUNCIONAIS À. Segure à ferramenta elétrica pelas superficies de aderênda isoladas quando executar uma operaçäo em que o acessério de corte e o prendedor possam entrar em contato com fios escondidos. Acessérios de corte e prendedores que entrem em contato com um fio sob tensäo podem fazer com que peças de metal expostas da ferramenta elétrica fiquem sob tensäo, o que pode provocar um choque elétrico no operador. B. Verifique e torne a verificar se os acessérios e os acessérios da ferramenta estäo fixados corretamente. Para identificar problemas, é ütil executar por um minuto um teste de funcionamento sem carga. C. Use a(s) pega(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com a ferramenta. À perda de controle pode causar lesäo pessoal. D. Mantenha as pegas secas para garantir um controle seguro.
Agarre o produto com firmeza, com as duas mäos, para ter pleno controle o tempo inteiro. E. Use os detectores apropriados para determinar se esses cabos estäo escondidos na ârea de trabalho ou ligue para a empresa de serviços püblicos local para obter assisténcia. O contato com cabos elétricos pode provocar incéndio e choque elétrico. Danificar um cano de gés pode provocar explosäo. Penetrar num tubo de âgua causaré danos à propriedade ou pode causar choque elétrico. F. Use grampos ou outra forma prätica de fixar e apoiar a peça de trabalho em uma plataforma estävel. Segurar à peça com à mäo ou contra o seu corpo é instävel e pode levar à perda de controle. G. S6 use a ferramenta elétrica para lixamento a seco. À entrada de ägua em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. H. Tome um cuidado espedal para se proteger a si mesmo e às pessoas ao seu redor contra poeiras, incluindo as seguintes: -Todas as pessoas que entram na érea de trabalho devem usar uma méscara apropriada especialmente projetada para proteçäo contra poeiras nocivas / téxicas, além de usar à instalaçäo de extraçäo de p6 e manter à érea de trabalho bem ventilada. - Crianças e mulheres grâvidas näo devem entrar na érea de trabalho. + Näo coma, beba ou fume na érea de trabalho
1. Atençäo: Perigo de incêndio! Evite superaquecer a peça de
trabalho e a lixadeira. Sempre esvazie o coletor de poeira antes de fazer uma pausa no trabalho. O p6 de lixamento dentro do saco de poeira, do saco de papel (ou na bolsa de filtro ou no filtro do aspirador de p6) pode inflamar-se espontaneamente sob certas condiçôes, por exemplo, se fagulhas voadoras forem geradas ao lixar metais. Esse risco cresce se a poeira de lixamento for misturada com residuos de pintura ou poliuretano ou com outras substäncias quimicas e se à peça de trabalho estiver quente em consequência do trabalho prolongado. J. Mantenha as mâos afastadas da ârea de serragem. Näo segure por baixo da peça. 0 contato com a lämina da serra pode provocar lesôes. K. Limpe regularmente as aberturas de ar da ferramenta elétrica. À ventoinha do motor puxa o pé para dentro da carcaça e o acümulo excessivo de metal em p6 pode causar perigos elétricos.
L. Segure com firmeza a ferramenta elétrica com as duas mäos e certifique-se de ter uma base sélida para os pés. À ferramenta elétrica pode ser guiada com maior segurança usando-se as duas mäos. M.Ao trocar a ferramenta de aplicaçäo, use luvas de proteçäo. As ferramentas de aplicaçäo podem ficar quentes ao serem usadas por longo tempo. N. Näo raspe materiais molhados (por exemplo, papel de parede) ou sobre superficies dmidas. À entrada de égua numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
0. Näo trate a superficie sobre a qual vä trabalhar com quaisquer
liquidos que contenham solventes. Podem desenvolver-se vapores venenosos, em razäo do aquecimento do material ao ser raspado. P. Preste uma atençäo especial ao manusear raspadeiras e läminas. As ferramentas de aplicaçäo säo muito afiadas. Risco de lesäo. Q. Desligue imediatamente o produto se for perturbado enquanto trabalha por outras pessoas que entram na ârea de trabalho. Deixe sempre o produto parar completamente antes de colocä-lo em repouso. R. Näo trabalhe demais. Faça pausas regulares para garantir que você possa concentrar-se no trabalho e ter controle total sobre o produto. S. Use apenas a bateria/carregador espedificada na especificaçäo técnica. Leia todos os avisos, instruçôes, ilustraçôes e especificaçôes de segurança fornecidos com o carregador e o jogo de baterias. REDUÇÂO DE RUÏDO E VIBRAÇAO Para reduzir o impacto da emissäo de ruido e vibraçäo, limite o tempo de operaçäo, use modos de operaçäo de baixa vibraçäo e baixo ruido, bem como equipamento de proteçäo pessoal. Leve em consideraçäo os seguintes pontos para reduzir ao minimo os riscos de exposiçäo à vibraçäo e ao ruido: À. Utilize o produto apenas conforme previsto por seu design e por estas instruçôes. B. Certifique-se de que o produto esté em boas condiçôes e bem conservado. C. Use os acessérios corretos para o produto e verifique se estäo em boas condiçôes. D. Segure firmemente as pegas e/ou a superficie aderente.
E. Conserve este produto em conformidade com estas instruçgées e o mantenha bem lubrificado (quando apropriado). F. Planeje sua agenda de trabalho para espalhar o uso das ferramentas de alta vibraçäo por um periodo de tempo mais longo. G. 0 uso prolongado do produto expôe o usuério a vibraçôes que podem causar uma série de problemas conhecidos como sindrome de vibraçäo mäo-braço. (SVMB), por exemplo, os dedos se embranquecem; bem como doenças especificas, como à sindrome do tünel do carpo. Para reduzir esse risco ao usar o produto, use sempre luvas de proteçäo e mantenha as mäos aquecidas. VAN ATENÇAO! Identifique medidas de segurança para proteger o operador que se baseiem em uma estimativa da exposiçäo nas condiçôes reais de utilizaçäo (levando em conta todas as partes do dclo de funcionamento, tais como as horas em que à ferramenta estä desligada e em que estä ligada mas nâo em uso, além do tempo de adonamento). Observaçäo: + Ouso de outras ferramentas reduziré o periodo total de trabalho com esta ferramenta. + Ajudando a reduzir o seu risco de exposiçäo à vibraçäo. SEMPRE use cinzéis, furadeiras e lâminas afiadas. + Mantenha esta ferramenta em conformidade com estas instruçôes e sempre bem lubrificada (onde apropriado). + Evite usar ferramentas em temperaturas de 10°C ou menos. Planeje sua agenda de trabalho para espalhar o uso das ferramentas de alta vibraçäo por diversos dias.
RISCOS RESIDUAIS Mesmo se estiver operando o produto de acordo com todos os requisitos de segurança, os riscos potenciais de lesäo e de danos persistem. Os seguintes perigos podem surgir em associaçäo com a estrutura e o design deste produto: À. Danos à saüde resultantes da emissäo de vibraçäo, se o produto estiver sendo usado por periodos detempo maislongos ounäo for adequadamente administrada e näo receber manutençäo apropriada. B. Lesôes e danos à propriedade em razäo de acessérios quebrados ou do impacto sübito de objetos ocultos durante o uso. €. Perigo de lesäo e de dano à propriedade causado por objetos voadores ou acessérios de ferramenta elétrica de mé qualidade. ATENÇAO! Este produto produz um campo eletromagnético durante a operaçäo! Esse campo pode, em algumas circunstäncias, interferir com implantes médicos ativos ou passivos! Para reduzir o risco de lesôes graves ou fatais, recomendamos que pessoas com implantes médicos consultem seu médico e o fabricante do implante médico antes de operarem este produto!
Â\ nexgio! © Use sempre protetores de ouvido ao operar esta mäquina. Os valores totais declarados de vibraçäo e os valores declarados de emissäo de ruidos foram medidos de acordo com um método de teste padräo de acordo com EN 62841-2-4 (lixamento). Eles podem ser usados para comparar uma ferramenta com outra e para uma avaliaçäo preliminar de exposiçäo. ATENÇAO! As emissôes de vibraçäo e de ruidos durante o uso efetivo da ferramenta elétrica pode ser diferente dos valores declarados, dependendo da maneira como a ferramenta é utilizada e, em especial, do tipo de peça que é processada; Existe a necessidade de identificar medidas de segurança para proteger o operador que se baseiem em uma estimativa da exposiçäo nas condiçôes reais de utilizaçäo (levando em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como tempo em que a ferramenta esté desligada e em que esté ligada, mas nâo em uso, além do tempo de acionamento). ATENÇAO! Use sempre as läminas de acordo com o uso projetado! Observe os requisitos técnicos deste produto (vide os Dados técnicos) ao adquirir e usar os acessérios de fixaçäo da ferramenta! © porta-ferramenta e os acessérios de ferramenta podem ficar muito quentes depois do uso: nào os monte/desmonte antes que se esfriem! Os acessdrios de ferramenta estäo disponiveis em värios formatos e tamanhos. Abaixo esté uma simples visäo geral de alguns acessério de ferramenta tipicos: Peça na loja mais opçôes. Acessôrios de ferramenta Material Aplicaçäo Madeira simples ou Placa base para lixadeira
\ (7 e Papel , [> lixa _— pintada, gesso e outras superficies, dependendo do tamanho do gräo (limadura) do papel lixa. Lixamento plano, atingindo éreas de dificil acesso e ao longo das bordas Lâmina de serra de imersäo Madeira, pléstico, placa de reboco, metais macios Separaçäo de corte de serra rente ou de imersäo, também Lâmina de serra en de segmento HSS: à Madeira, pléstico placa de reboco, metais nào | ferrosos para serrar junto às bordas, em quinas e éreas de dificil acesso.
1. Para inserir o jogo de baterias, deslize-o para dentro do porta-jogo de baterias até encaixar e
ficar firme no lugar.
2. Para remover o jogo de baterias, pressione o botäo de liberaçäo no jogo de baterias e puxe 0
jogo de baterias para fora. Observaçôes: Esta é uma informaçäo para sua referéncia. Para mais detalhes, leia as instruçôes do jogo de baterias.
TRAVA DO INTERRUPTOR
1. Para ativar a trava do interruptor, empurre a alavanca de trava do interruptor para um ponto de
À luz de ligado se acende quando 0 interruptor liga/desliga é pressionado e faz que a ârea de trabalho seja iluminada quando as condiçôes de luminosidade sejam insuficientes.
2. Acone à trava do interruptor para um trabalho continuo.
3. Para desligar à mäquina, primeiro desative a trava do interruptor e em seguida solte o botäo
liga/desliga. MARCADOR DE VELOCIDAD! A velocidade de curso orbital pode ser pré-selecionada girando o marcador de velocidade. Vocë também pode definir a velocidade de curso orbital durante à operaçäo, girando o marcador de velocidade. À velocidade de curso orbital necessäria depende do material e das condiçôes de operaçäo e pode ser determinada por meio de testes prâticos. A velocidade de curso orbital de nivel «6» recomendada para serrar, cortar e lixar materiais mais duros, como madeira ou metal; a velocidade de curso de nivel «4» recomendada para materiais mais macios, como pléstico. LIXAMENTO A velocidade de remoçäo de material e o resultado do lixamento säo determinados principalmente pela escolha do papel lixa, pelo nivel pré-selecionado de velocidade de curso orbital e pela pressäo de contato. S6 folhas de lixa imaculadas obtêm um bom desempenho no lixamento.
1. Antes de operar, certifique-se de que à superficie de trabalho esté livre de obstäculos como
pregos ou parafusos. Remova-os se necessério. Sempre que possivel, prenda peças menores para evitar que se movam sob o produto.
2. Segure o produto com uma mäo na pega principal e com à outra mäo na pega auxiliar.
3. Ligue o produto e espere até que ele funcione em velocidade mâxima antes de colocä-lo na peça
4. Mova o produto devagar e uniformemente sobre a superficie da peça de trabalho, com cursos
paralelos e sobrepostos.
5. Aplique apenas à menor pressäo possivel, para manter o produto deitado sobre à peça de
trabalho. Uma maior pressäo näo aumentarä, mas sim diminuirä, à performance do produto, aumentard o desgaste do papel lixa e gerarä resultados desiguais.
6. Trabalhe com um sistema de extraçäo de poeira, principalmente ao lixar camadas de verniz,
pois o verniz pode derreter e untar a superficie da peça de trabalho e o papel lixa.
7. Mantenha o produto o tempo todo em movimento, näo pare em uma 56 posiçäo, para evitar
8. Levante o produto da peça de trabalho antes de desligä-lo.
SERRAGEM / CORTE ATENÇAO! 56 execute cortes de imersäo em materiais macios, placas de gesso ou madeira madia! Nunca tente executar qualquer corte em materiais duros, como metais! Use apenas a lâmina da serra para cortar! Se tiver düvidas sobre o corte, consulte uma pessoa experiente: risco de lesües! Ao trabalhar, mova à ferramenta elétrica para frente e para trés, para prevenir o superaquecimento e o emperramento do acessôrio da ferramenta. Desligue o produto, deixe que pare completamente e o desligue da tomada, se o acessério de ferramenta emperrar na peça de trabalho. Sé entäo libere o acessério emperrado.
1. Use 56 lâminas de serra sem defeito, em perfeita condiçäo. As läminas de serra encurvadas ou
cegas podem quebrar-se, influenciar negativamente o corte ou provocar contragolpe.
2. Aoserrar materiais leves, leve em conta as disposiçôes legais e as recomendaçôes dos fabricantes
3. Marque à linha de corte e certifique-se de que à peça de trabalho no vai mexer durante à
4. Certifique-se de que à profundidade de corte da lämina de sera é mais alta que a espessura da
5. Ligue o produto, alinhe à lâmina de serra à linha de corte demarcada e coloque a lämina de
serra sobre a peça de trabalho.
6. Exerça uma pressäo leve e conduza cuidadosamente à lâmina de sera para dentro da peça de
trabalho, até chegar à profundidade desejada.
7. Retire o produto da peça de trabalho antes de desligä-lo.
RASPAGEM ATENÇAO! Selecione um nivel de velocidade de curso orbital mais alto para a raspagem. Desligue o produto, deixe que pare completamente e o desligue da tomada, se o acessério de ferramenta emperrar na peça de trabalho. Sé entäo libere o acessério emperrado.
1. Ligue o produto antes de colocar a raspadeira sobre à peça de trabalho.
2. Ajuste o produto num ängulo de raspagem adequado, de acordo com o material da peça de
3. Mantenha o produto num ängulo mais plano em relaçäo à peça de trabalho, ao processar
materiais macios, como madeira. Caso contrério, à raspadeira pode cortar para dentro da peça de trabalho.
4. Mova o produto para frente em velocidade uniforme.
5. Aplique apenas a pressäo necessäria. Uma maior pressäo näo aumentarä, mas sim diminuiré, à
performance do produto e gerard resultados desiguais.
6. Levante o produto da peça de trabalho antes de desligä-lo.
1. Desligue o produto, aguarde que ele pare completamente, desconecte o jogo de baterias,
deixe-o esfriar e remova a lämina etc.
2. Retire os acessério de ferramenta do produto.
3. Verifique, limpe e armazene o produto como descrito abaixo.
ATENÇAO! Sempre desligue o aparelho, desconecte o produto da tomada e deixe o produto esfriar antes de executar qualquer trabalho de inspeçäo, manutençäo e limpeza! Apenas realize trabalhos de assisténcia e manutençäo de acordo com estas instruçôes! Todos os trabalhos adicionais devem ser executados por um especialista qualificado!
1. Retire à bateria da ferramenta elétrica antes de executar algum trabalho na ferramenta
elétrica (p. ex. manutençäo, troca de ferramenta etc.). Também se deve remover à bateria para o transporte e o armazenamento. Hé risco de lesäo ao se pressionar involuntariamente o interruptor liga/desliga.
2. Para garantir a operaçäo segura e eficiente, mantenha sempre à ferramenta elétrica e as
aberturas de ventilaçäo limpas.
3. Limpe o produto com um pano seco. Use um pincel para reas que säo dificeis de alcançar.
4. Se à ferramenta elétrica ficar muito suja, isso pode provocar falhas graves. Remova a sujeira
persistente com ar comprimido de alta pressäo (mäx. 3 bar).
5. Verifique se hà peças desgastadas ou danificadas. Substitua as peças desgastadas conforme
necessärio ou entre em contato com um centro de assisténcia autorizado para reparos antes de usar o produto novamente. Näo utilize produtos quimicos, alcalinos, abrasivos ou outros detergentes ou desinfetantes agressivos para limpar este produto, pois podem ser prejudiciais às suas superficies.
7. SOLUÇAO DE PROBLEMAS
Suspeitas de mau funcionamento säo muitas vezes devido a causas que os usuärios podem corrigir sozinhos. Portanto, verifique o produto usando esta seçäo. Na maioria dos casos, o problema pode ser resolvido rapidamente. ATENÇAO! Execute apenas as etapas descritas nestas instruçées! Todos os outros trabalhos de inspeçäo, manutençäo e reparaçäo devem ser efetuados por um centro de assisténcia autorizado ou por um especialista qualificado, se näo conseguir resolver o problema sozinho! Problemas Causas proväveis Açäo corretiva
1. Oprodutonäo | 1.1. Mé conexäo do jogo de baterias | 1.1. Torne a inserir o jogo de
dé a partida 1.2. À bateria nâo esté carregada baterias. 1.2. Carregue à bateria
2. Oproduto 2.1. A fonte de alimentaçäo (ex. 2.1. Conecte a outra fonte de
näo chega à gerador) tem tensäo baixa alimentaçäo poténcia total demais 2.2. Limpe as saidas de ar 2.2. As saidas de ar estäo bloqueadas
3. Resultado 3.1. A lämina/ papel lixa estäo 3.1. Troque por uma nova
insatisfatério cegos/ danificados 3.2. Lämina näo apropriada para o | 3.2. Use uma lämina adequada material da peça de trabalho
4. Vibraçäo ou 4.1. Lâmina cega/danificada 4.1. Troque por uma nova
ruido em excesso ARMAZENAMENTO
1. Desligue o produto e 0 desconecte da tomada.
2. Limpe o produto, conforme a descriçäo acima.
3. Guarde o produto e seus acessérios num lugar escuro, seco, näo congelado e bem ventilado.
4. Sempre armazene o produto em lugar inacessivel às crianças. À temperatura de armazenamento
ideal estä entre 10°C e 30°C.
5. Recomendamos o uso do pacote original para armazenamento ou cobrir o produto com um
pano apropriado ou uma caixa para protegé-lo do p6. TRANSPORTE
1. Desligue o produto e o desconecte da tomada. Retire a broca / cinzel, se for o caso.
2. Proteja o produto de qualquer impacto pesado ou de vibraçôes fortes que possam ocorrer
durante o transporte em veiculos.
3. Prenda o produto para impedi-lo de deslizar ou cair.
À embalagem é composta de material ambientalmente amigävel. Pode ser descartada nos &® recipientes de reciclagem locais.
CUIDADO! Este produto foi marcado com um simbolo referente à remoçäo de residuo elétrico e eletrônico. Isso significa que este produto näo deve ser descartado com residuo doméstico, mas deve ser retornado à um sistema de coleta que est em conformidade com à Diretriz Europeia REEE. Entre em contato com as autoridades ou aos distribuidores locais ou para obter instruçôes sobre reciclagem. Ele serä, entäo,reciclado ou desmontado, para reduzir o impacto no meio ambiente. 0 equipamento elétrico e eletrônico pode ser prejudicial ao meio ambiente e à sadde humana, visto que contém substäncias de risco. Näo descarte baterias no seu lixo doméstico!
Orefugo de produtos elétricos näo deve ser descartado no lixo doméstico. Segundo a Diretiva Europeia sobre Baterias, os jogos de baterias/baterias com defeitos ou usados devem ser coletados separadamente e descartados de maneira ambientalmente correta. Recicle nos locais adequados. Entre em contato com as autoridades locais ou seu revendedor para obter informaçôes sobre reciclagem. Ele serd, entäo,recidado ou desmontado, para reduzir o impacto no meio ambiente. O jogo de baterias/ as baterias podem ser prejudiciais ao meio ambiente e à saüde humana, visto que contêm substäncias perigosas.
PREFACIO Obrigado por ter escolhido este produto. Ao projetarmos e fabricarmos os nossos produtos, empenhamo-nos à fundo para garantirmos uma excelente qualidade que satisfaça as necessidades dos usuärios. IMPORTANTE! LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUTO, SIGA AS INSTRUÇOES BÂSICAS DE SEGURANÇA NELE CONTIDAS E GUARDE-0 COM CUIDADO. Assim que abrir à embalagem, recomendamos que verifique se todos os elementos necessärios para a montagem do produto tenham sido incluidos. Se o produto estiver danificado ou apresentar defeitos, näo o utilize e o devolva à loja mais prôxima. Este produto destina-se apenas ao uso ao ar livre e näo deve ser usado dentro de um edificio em nenhuma drcunstäncia. Este produto s6 pode ser colocado em ambiente fechado aps um periodo de repouso de duas horas apôs a ültima utilizaçäo. Agradecemos à compra e esperamos que vocé fique totalmente satisfeito ao usar 0 nosso produto. Ficaremos felizes em receber todos os seus comentärios em nossa loja online na web. Garantia Os produtos da DEXTER säo projetados com base nos mais rigorosos padrôes de qualidade para produtos voltados para o grande püblico. À ferramenta multifuncional simples (Modelo n° 20VMT2-20.1) é coberta por uma garantia de 3 anos, à contar da data de compra. Esta garantia cobre todos os defeitos de material ou fabricaçäo. Em caso de avaria, consulte primeiro a pägina de soluçäo de problemas (problemas e soluçües) no manual; se o problema persistir, consulte à loja mais préxima. Sua loja näo deve poupar esforços para resolver o problema. Os reparos e à reposiçäo de peças näo estendem à duraçäo da garantia inicial. As panes resultantes de desgaste normal ou de uso inapropriado do produto näo säo cobertas pela garantia. Isto indui, entre outras coisas, os interruptores, o disjuntor de segurança e os motores, em caso de desgaste. Note que existem termos de garantia especificos para determinados paises. Em caso de düvida, consulte o seu ponto de venda. Para que as reclamaçôes relativas à garantia sejam levadas em conta, é necessärio o seguinte: + Fornecer comprovante de compra + Que näo tenham sido realizados reparos e/ou substituiçôes de peças por terceiros. + Que o problema näo seja uma questäo de desgaste normal. + Que os trabalhos necessérios de manutençäo e reparaçäo tenham sido realizados corretamente. + Que näo tenha ocorrido deterioraçäo como resultado de um ajuste incorreto do carburador
- Que o produto näo tenha sido forçado, nem tenha havido manuseio inadequado, uso näo autorizado ou acidentes
+ Que näo tenha ocorrido deterioraçäo devido a sobreaquecimento, resultante da obstruçäo do bloco do ventilador. + Que nenhum trabalho tenha sido feito no produto por pessoa näo qualificada, nem tenham sido tentados reparos incorretos. + Que a ferramente/bateria/carregador nunca tenham sido desmontados ou abertos. + Que à ferramente/bateria/carregador nunca tenham estado em ambiente molhado (orvalho, chuva, imerso em ägua etc.). + Que näo tenham sido usadas peças incorretas, näo fabricadas pela DEXTER, sempre que se provar que elas foram causa de deterioraçäo. + Que a ferramenta näo tenha sido submetida à uso impréprio (sobrecarga do dispositivo ou uso de acessrios nâo aprovados). + Que näo tenha havido danos causados por causas externas ou corpos estranhos, tais como areia ou pedras. + Que nenhum dano tenha resultado da näo conformidade com as recomendaçôes de segurança e instruçôes de uso. 0 produto deve ser utilizado sob condiçôes normais de uso e para fins nâo profissionais. Portanto, estäo excluidos desta garantia os produtos usados por empresas de paisagismo, autoridades locais, bem como por empresas que ofereçam aluguel pago ou empréstimo gratuito de equipamentos.
Notice-Facile