DEXTER 20VMT2-20.1 - Multiferramenta

20VMT2-20.1 - Multiferramenta DEXTER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 20VMT2-20.1 DEXTER em formato PDF.

📄 330 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEXTER 20VMT2-20.1 - page 59
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 20VMT2-20.1 DEXTER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Multiferramenta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 20VMT2-20.1 - DEXTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 20VMT2-20.1 da marca DEXTER.

MANUAL DE UTILIZADOR 20VMT2-20.1 DEXTER

PT Manual de Instruções
RU RykoBODCTBA no 3KcnPnyatauIN
BR Manual de Instruções

Agradecemosua preferencia por este produits.Aconselhamo-lo a ler o manual de instalacao,
utilização e manutençao com atençao.Criamos este produits para sua completenessisacao.
Se precisar de ajuda,a equipe da sua loja está a sua disposicao para o accompanying.

DEXTER 20VMT2-20.1 - 1

Obrigado por ter adquirido um produits. Nós aconselhamos a ler atentamente o manual de instalacao, uso e anutencao. Concebemos um produits para proportionar total satisfacao.
Caso precise de ajuda, a equipe da sua loja está a disposicao para te accompanying.

DEXTER 20VMT2-20.1 - 2

Hors tension / Apagado / Desligado da alimentacao / Fuori tensione / Ektoç táoç / Odéczenie zasilania / He não hánpajkehem / He não hánpyroio / Scoatere de sub tensiune / Power off

Mise sous tension / Puesta en tension / Ligação da alimentação / Messo除去 tensione / Σύνδεοη μετο ηλεκτρικό δικτυο / Włączenia zasilania / Béklioчения podnanprajęzenia / Під'эндану піdnanpyry / Punere sub tensiune / Power up

DEXTER 20VMT2-20.1 - 3

PT: Avisos Legais e Instruções de Segurarca

BR: Avisos Legais e Instruções de Segurarca

FR: Utilisation / ES: Utilização / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Xpnjôn /

PL: Uzytkowanie / RU: Исторьанee / KZ: Пайдалиу /

UA: Bùnkopúctànhn/RO: Utilizare / BR: Utilização / EN: Use

327 329

Por favor, leia as instruções de functimento com atenção e tenha em conta as notas indicadas. Use estas instruções de functimento para se familiarizar com o produits, autilização adequada e as instruções de segurança. Guarde estas instruções de functimento num local seguro, para futuras referências.

SIMBOLOS

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 1

Leia com atenção o manual de instruções.

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 2

Este aviso de perigo avisara para danos no aparelho ou patrimonialis, ou pode causar lesões.

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 3

Use proteção auditiva.

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 4

Use calado de segurarca.

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 5

Use luvas de proteção.

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 6

Use mascara respiratory.

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 7

0 produits encontra-se em conformidade com as diretivas europeias aplicacoes e foi feito um método de avaliação de conformidade destas diretivas.

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 8

Marca de Conformidade Eurasia

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 9

Símbolo REEPE para operação de reciclagem.

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 10

Universal: Compatisel apenas com Sterwins UP20, Lexman UP20 e Dexter UP20

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 11

Marca de conformidade que indica que o produits se encontrar em conformidade com os regulamentos技术和 da Ucrânia.

INDICE

  1. Utilização prevista da ferramenta multiusos da Dexter
  2. Instruções de segurarça
  3. Descrição
  4. Dados技术和
  5. Funcionamento
  6. Manutenção
  7. Resolução de problemas
  8. Reciclagem
  9. Garantia
  10. Vista pemenorizada com lista de peças
  11. Declariação de Conformidade CE

1. UTILIZACAO PREVISTA DA FERRAMENTA MULTIUSOs DA DEXTER

Agradecemos a sua preferencia por este produits. Por favor, leia e guarde estas instruções de acontecimiento à mão para futuras referências.

A ferramenta eletrica foi criada para serrar e cortar materiais à base de madeira, plácico, placá de estuque, materiais não ferrosos e elementos de fixação (pregos, braçadeiras). Temém é adequada para trab当时ados em azulejos suaves e para lixar a seco e rasparPEGUENAS. É ideal para trab当时ados perto de extremidades e nivelado com superficies.

Após retiring o material de empacotamento, certifique-se de que o produto vem completeo com os respetivos acessórios (se existrem). Se o produits estiver danificado ou tiver algo defeito, não o use e devolver o ao seu revendedor.

Por favor, tenha em conta que onoxo equipamento não foi criado para um uso commercial ou industrial. A)nossa garantia perde a validade se o aparecido for usado emnegócios commerciais ou industriais, ou para intuitos semelhantes.

Por razões de segurarça, crianças e jovens com menos de 16 anos, bem como pessoas que não esteyam familiarizadas com estas instruções de functimento, não podem usar este produits. Pessoas com capacidades fisicas ou mentalis reduzidas são poder usar o produit se forem supervisionadas ou ensinadas por uma pessoa responsavel.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA ELETRICA

DEXTER 20VMT2-20.1 - AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA ELETRICA - 1

AVISO: Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com este produto. Não seguir todas as instruçõespresentadas abaixo pode resultar em quandoétrico, incência e/ou lesões graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referencingias. O termo "ferramentaétrica" nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fio) ou com bateria (sem fio).

SEGURANÇA NAÁREDA TRABALHO

A. Mantenha a区内 de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras são propécias a acidentes.
B. Não ligue ferramentas electrolyicas em atmosferas explosivas, tal como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou bó. As ferramentas electrolyicas geram faíças que podem provocar a igniação dos fumos ou bó.
C. Mantenha ascriança e pessoas que passem afastadas quando travaHAR com uma ferramenta elétrica. As distrações podem fazer com que perca o controlo.

SEGURANÇA ELETRICA

A. As fichas da ferramenta eletrica tem de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de algoum modo. Não utilize qualquer adaptorador com ferramentas eletricas com ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de如何去 estrico.
B. Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigoríficos. Existe um risco acrescido deCHOQUE elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
C. Não exponha as ferramentas electrolyicas à chuva ou a condições humidas. A entrada da água na ferramenta electrolytica aumento o risco de

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

choque elétrico.

D. Não force o fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramentaétrica. Mantenha o fio afastado do calor, oleo, arestas afiadas ou peças moveris. Fios danificados ou presosDSPF.
E. quando estiver a trabalho com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para a utilização no exterior. Autilização de um fio adequado ao exterior reduz o risco deCHOque elétrico.
F. Se for inevitavel travahabar com uma ferramenta elétrica num local humido, use uma alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco deCHOque elétrico.

SEGURANÇA PESSOAL

A. Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use senso comum quando estiver a trabalho com uma ferramentaétrica. Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicação. Ummomento de falta de atençao quando travaça com ferramentasétricas pode resultar em lesões sérias.
B. Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre proteção ocular. O equipamento de segurar, tal como mascaça de po, calçado de segurar antiderrapante, capacete de segurar, ou proteção auditiva, utilizes nas condições adequadas reduzirá a hipôtese de lesões.
C. Evite ligações sem intenção. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posicao de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou à bateria ao agarrar ou Transportar a ferramenta. Transportar ferramentas electrolycas com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia a ferramentas electrolycas que tenham o interruptor na posicao de ligado convida a acidentes.
D. Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a ferramenta. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma peça rotativa da ferramenta eletrica pode resultar em lesão.
E. Não se estique. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Iesso proportiona um melhor controlo da ferramenta eletrica em situações inesperadas.

F. Vista-se adequamente. Não utilize roupa larga ou joias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados das partes moveris. Roupas largas, bijuteria ou cabelo comprido pode ser apanhados pelas peças em movimento.
G. Se foram fornecidos dispositivos para a ligação de EXTRAÇÃO de pá e faculdades de recolha, certificado-se de que estas estão ligadas e de que são devidamente realizadas. Autilização de dispositivos de extração do pá pode reduzir os perigos relacionados com o pá.
H. Não permita que a familiarização ganha com a utilização de ferramentas o torno mais complacent e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões severas numaança de segundo.

UTILIZACHO E CUIDADOS DA FERRAMENTA ELTErica

A. Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. O uso de uma ferramenta elétrica correta e à velocidade para a qual foi concebida permite executar o trabalho com maior eficácia e segurarça.
B. Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
C. Desligue a fixa da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta eletrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessórios, ou guardar as ferramentas eletricas. Estas medidas de segurancapreventiva ajudam a reduzir os ricos de ligar inadvertamente a ferramenta eletrica.
D. Guarde ferramentas eletricas inativas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas estranhas às ferramentas eletricas ou a estas instruções travahem com a ferramenta eletrica. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de utilizesdores sem formação.
E. Proceda à manutenção das ferramentasétricas. Verifique desalinhamentos ou bloqueiros das peças moveris,quebra de peças e quando otheras condições que possam afetar o funcionaamento

2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA

da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, leve a ferramenta elétrica para ser reparada antes da'utilisation. Muitoos acidentes são provocados pela refraca manutençao das ferramentas elétricas.

F. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas devidamente mantidas com arestas de corte afiadas são menos faceis de prender e mais faceis de controlar.
G. Use a ferramenta eletrica, acessórios e brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. Autilização da ferramenta eletrica para operações differentes daquelas para que foi criada pode dar origem a uma situação perigosa.
H. Mantenha as pegas e superficies de segurar secas, limpas e sem oleo ou gordura. Pegas e superficies de segurar escorregadias não permitem o manuseamento seguro nem o controlo da ferramenta em situações inesperadas.

UTILIZACAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA COM BATERIA

A. Recarregue apenas como carregarador especialico pelo fabricante. Um carregarador que sera adequado a um tipo de bateria pode Criar um risco de incério quando uso com outras bateria.
B. Use ferramentas eletricas apenas com as baterias especificamente designadas. A utilização de outras baterias pode Criar um risco de lesão e incéndio.
C. quando não uso a bateria, mantenha-a afastada de outros objetivos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetivos de metal que possam fazer a ligaçao entre osinous TERMINais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimaduras ou fogo.
D. Sob condições abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorrer um contacto accidental, lave com água abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
E. Não use a bateria ou a ferramenta se tiver sido danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, dando origem a fogo, explosão ou risco de

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

lesoes.

F. Não exponha a bateria ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperaturas acima dos 130^ pode causar uma explosao.
G. Siga todas as instruções de correamento e não correque a bateria ou ferramenta fora do raio de temperatura especialico nas instruções. O correamento incorreto ou a temperatas fora do raio especialico pode danIFICAR a bateria eLERMatar o risco de fogo.

REPARACAO

A. A manutenção da sua ferramentaétrica deverá ser sempre efetuada por pessoas qualificadas,utilizando apenas peças de substituiçãoidenticas.Tal irá assegurar que a seguranca da ferramentaétrica émantida.
B. Nunca repare baterias danificadas. A reparação das baterias são deverá ser efetuada pelo fabricante ou por um reparador autorizzato.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS FERRAMENTAS MULTIUSOS

A. Segure a ferramenta apenas atraves da superficie isolada quando executar uma operacao onde o acessario de corte possa entrada em contacto com cabos elétricos escondidos. O contacto do acessario de corte com um cabo "vivo" fara com que as peças de metal expostas da ferramenta de corte deem umCHOque ao operador.
B. Verifique das vezes se os acessórios está devidamente fixados. Um minuto de teste a functionar sem cargo serautil para identificar problemas.
C. Use pegas auxiliares, se fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo pode causar lesões pessoas.
D. Mantenha as pegas secas para garantir um controlo seguro. Secure bem o produto com as两大 mãos, para que possa ter sempre o controlopleteto.
E. Use detetores adequados para determinar se existem linhas ocultas na area de trabajo, ou contacte a Empresa local da respetiva'utilidade para obter ajuda. Ocontacto com cabos electricos

2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA

pode dar origem a fogo eCHOque elétrico. DanIFICar um tubo do gás pode causar uma explosão. Quebrar a tubagem da água Causea danos de propriedade ou umchoqueelétrico.

F. Utilize grampos ou另外一个 forma práctica de segurar e apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável. Segurar a peça a ser travahada com a maior ou contra o corpo é instável e pode conducir à perda de controlo.
G. Utilize a ferramenta elétrica apenas para lixar a seco. A entrada da agua na ferramenta elétrica aumento o risco deCHOque elétrico.
H. Tenha especial atençao em proteger-se e as outras pessoas contra thesepos, incluindo os seguients:

  • Todas as pessoas que entrem na area de trabalho tem de usar uma mascara aprovada, criada especialmente para proteção contra pós nocivos/tóxicos, para algo dautilização de acessórios de extração do bó, e mantenha a area de trabalho bem ventilada.
  • As crianças eMulheres gratidas não devementrna area de trabajo.
  • Não coma, beba nem fume na area de trabalho.

I. Aviso: Perigo de fogo! Evite sobraquecer a pegá e a lixadeira. Esvazie sempre o disposito do pó antes de fazer uma pausa. O não saço do pó, microfiltro, saco de papel (ou no saco do过滤 ou过滤 do aspirador) podeentrar em combustão emcertas condições, como se forem criadas faíscas quando lixar metais. Este risco augmente se o pó estiver misturado com tinta ou resíduos de poliuretano, ou com outras substâncias químicas, e se a pegá estiver quente como resultado de um trabalho prolongado.

J. Mantenha as mais afasadas da area de corte. Não se estique por baixo da peça a ser realizada. O contacto com a lamina da serra pode dar origem a lesões.
K. Limpe regularamente as ventilacoes da ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxo o po para dentro da estrutura e a acumulacao excessiva de metal em po pode dar origem a perigos elétricos.
L. Secure firmamente a ferramentaétrica com ambas asões e certifique-se de que está estavel. A ferramentaétrica é orientada de forma mais segura com as两大ões.
M. Quando mudar de acessórios, use sempre luvas de proteção. Os

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

acessórios ficam quentes quando usados durante um longo periodo de tempo.

N. Não raspe materiais molhados ou humidos (por ex., papel de parede) ou em superficies humidas. A entrada da água na ferramenta eletrica aumento o risco deCHOque elétrico.
0. Não trate a superficie a ser travahada com quaisquer liquidos com solventes. Podem ser originados vapes venenosos devido ao aquecimento do material quando raspa.
P. Tenha especial cuidado quando manusear raspadores e lâminas. Os acessórios está muito apiados. Perigo de lesões.
Q. Desligue imeditamente o produto se for perturbado por outras pessoas aentrarem na area de trabalho. Deixe sempre o produits parar por completeo antes de olargar.
R. Não se esforce em excesso. Faça pausas regulares, para se certificate de que se consue concentrar no trabalho e tem o controlo total sobre o aparecido.
S. Use開放 a bateria/carregador especificado nas caracteristicasétécnicas.Leia todos os avisos de seguranca,instruções,ilustraçõesepecifiedoes fornecidas com o carregador e bateria.

VIBRAÇÃO E REDUÇÃO DO RUIDO

Para reduzir o impacto do ruido e emissão de vibrações, limite o tempo deestrutura,utilize modelos deestrutura com fraça vibração e pouco ruido, e utilize也是非常 equipamento de proteção pessoal.

Tenha em conta os seguients pontos para minimizar os riscos de exposicao a vibracao e ao ruido.

A. Utilize o aparelho apenas para o fim para o qual foi concebido e de acordo com estas instruções.
B. Certifique-se de que o aparelho está em bom estado e é bem mantido.
C. Utilize os acessórios corretos para o aparecido e certifique-se de que eles se encontrar em bom estado.
D. Secure bem as pegas.
E. Mantenha o aparelho de acordo com estas instruções e bem lubricado ( quando apropriad).

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

F. Planei o seu trabalho, de modo a dividir a'utilização de ferramentas com muita vibração por variousias.
G. A'utilização prolongada do produto expõe o utilizesor a vibrações que pode fazer varias condiçõesopenhagena vibração não-braco.Os dedos ficam brancos, bem como doenças especificas, como sindrome do túnel lárpico. Para reduzir este risco quando usar o produits, use sempre luvas de proteção e mantenha as não quentes.

DEXTER 20VMT2-20.1 - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA - 1

AVISO! Identifique as medidas de seguranca para proteger o utilizesor, com base numa estimativa da exposicao nas condições atuais deutilização (tendo em conta todas as peças do ciclo de functiimento, como as vezes em que a ferramenta é desligada e quando está a functionar semarga, para lemdo tempo em que o gatilho é premido). Nota:

  • A utilização de outras ferramentas reduz o periodo total de trabalho com esta ferramenta.
  • Ajude a minimizar o seu risco de exposicao à vibração. Use SEMPRE cinzeis, brocas e lâminas afiadas.
  • Mantenha esta ferramenta de acordo com estas instruções e bem lubrificada ( quando apropriad).
  • Evite usar ferramentas com temperatas inferiores a 10 °C. Planeie o seu trabalho de modo a dividir a'utilização de ferramentas com muita vibração por various dias.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

RISCOS RESIDUAIS

Mesmo que esteja a utiliser este aparelho de acordo com todos os requisitos de segurar, continua a having potenciais ricos de lesões ou danos. Os seguertes perigos podem ocorro, devido à estrutura e designamento:

A. Problemas de saude devido à emissão de vibrações, se o aparecido for uso durante um periodo de tempo grande ou não for devidamente manuseado e corretemente mantido.
B. Ferimentos e danos patrimonialis causados por acessórios partidos ou o impacto subito de objetivos escondidos durante autilização.
C. Perigo de lesões e danos patrimoniais causados por objetivos reissaltados ou acessórios inadequados para a ferramentaétrica.

AVISO! Este aparecidocria um campo eletromagnético durante ofunçãoamento! Este campo pode, nalgumas circunstâncias, interferir comimplantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir o risco de ferimentosgraves ou fatais, é recomendado que pessoas com implantes médicosconsultem o seu médico e o fabricante do implante Médico antes de operaremeste produit!

3. DESCRICAO

DEXTER 20VMT2-20.1 - DESCRICAO - 1

1 Alavanca de libertação do rebordo
2 Disco da velocidade
③ Pega principal
4 Suporte da bateria
5 Bloqueio do interruptor a. Indicador do bloqueio b. Indicador do bloqueio

6 Interruptor de ligar/desligar
Rosca da pega auxiliar
8 Parafuso do rebordo
9 Suporte da ferramenta
10 Luz de funciona
11 Pega auxiliar
12 Lámina da serra retangular

4. CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

Modelo20VMT2-20.1
Voltagem nominal:18V DC 20V Max DC
Velocidade semargan0: 5.000–20.000min-1
Ângulo de oscilação à esquerda/direita3,2°
Suporte da ferramentaSuporte da ferramenta com autoclique
Peso1,2 kg
Compatibility com baterias:20VBA2-25.1 20VBA2-50.1
Compatibility com correadores:20VCH2-3A.1 20VCH2-6A.1
Temperatura ambiente de'utilização:10-30 °C
Temperatura ambiente de corregamento:Consulte osmanuals de instruções da bateria/ corregador
Nível de pressão sonora LpA94,7dB(A) (Máximo)
Nível de potência do som LwA105,7dB(A) (Máximo)
Incerteza KpA, KwA3 dB(A)
Valor da vibração:
Com almofada de lixar, ah5,568 m/s2
Com lâmina de corte de imersão:
Cortar placas ah,B15,187m/s2
Cortar chapa de metal ah,B15,489 m/s2
Com raspador, ah13,867 m/s2
Com lâmina de serra segmentada:
Cortar placas ah,B7,327 m/s2
Cortar chapa de metal ah,B19,16 m/s2
K de incerteza1,5 m/s2

5. FUNCIONAMENTO

DEXTER 20VMT2-20.1 - FUNCIONAMENTO - 1

AVISO!

DEXTER 20VMT2-20.1 - AVISO! - 1

Use sempre proteção auditiva quando usar esta Máquina.

0 valor total declarado da vibração e valore de emissão de ruido foram medidos de acordo com um método de teste padrão de acordo com a EN 62841-2-4 (lixar). Este pode ser uso para comparar两大 ferramentas e también pode ser uso numa avaliação preliminar da exposicao.

AVISO! As emissões de vibração e ruído durante a utilização da ferramentaétrica podem diferir dos valuços declarados, dependendo do modo como a ferramenta é usada, especialmente o tipo de peça a ser processada.

Precisa de identificar medidas de seguranca para proteger o operador, que se baseiam numa estimativa de exposicao nas condições reais de utilizaao (tendo em conta todos os componentes do ciclo de funcaoamento, como as alturas em que a ferramenta se encontra desligada ou inativa, para lemdo tempo de ativaao).

DEXTER 20VMT2-20.1 - Use sempre proteção auditiva quando usar esta Máquina. - 1

AVISO! Use sempre a lámina de acordo com autilização prevista!

Tenha em conta os requisitos&Tecnicosdesteproduito (consulte os dados先进技术) quando adquirir e uso acessórios com a ferramenta!

DEXTER 20VMT2-20.1 - Use sempre proteção auditiva quando usar esta Máquina. - 2

O suporte da ferramenta e acessórios podem ficar muito quentes. Não os monte/desmonte antes de arrefecerem!

Os acessórios está disponible em variedes forma e tamanhos. Em boa,kekamos a vista geral de algunos accesórios habituals. Peça na loja mais opções.

AcessóriosMaterialAplicação
Base de lixar Placa e papel de lixarMadeira crau ou pintada, gesso e outras superfíções, dependendo do granulado do papel de lixarLixar plano e chegar a cantos e extremidades
Lâmina da serra de imersãoMadeira, plástico, gesso, materiais suavesCortes lisos/de imersão emeparado,e
Lâmina da serra com segmento HSSMadeira, plástico, gesso, metais não ferrososperto de extremidades, cantos e和地区 de dificil accesso

5. FUNCIONAMENTO

AcessóriosMaterialAplicação
RaspadorTinta e verniz, carpete ligada, adesivos suaves, piso de vinil, coberturas de madeira e de outros想不到 de pisoSuperfícies a raspar, carpete
Lâmina da serra com segmento com ponta em diamanteJuntas de cimento, azulejos suaves, resina epoxy, plácicos reforçados com fibra de vidroRemoção de argamassa entre azulejos de parede
Raspador de remoçao de argamassa triangularArgamassa, resíduos de betão, madeira, materiais abrasivosLocais àsperos e cimento, gesso e argamassa

BATERIA

Use apenas baterias de ião de lítio originais recomendadas com a voltagem indicada na placá das espécificações da sua ferramentaétrica. Usar outras baterias pode dar origem a lesões e constituir um perigo de fogo.

  1. Para inserir a bateria, faça-a deslizar para o suporte da bateria até ficar devidamente encaixaada na respetiva posicao.
  2. Retire a bateria pressionando o botao de libertacao na bateria e puxando a bateria para fora. Notas:Esta informacao serve de referencia. Para mais detalhes, leia as instruções na bateria.

BLOQUEIO DO INTERRUPTOR

DEXTER 20VMT2-20.1 - BLOQUEIO DO INTERRUPTOR - 1

  1. Paraatarvobloqueio do interruptor,pressione alavanca do bloqueio do interruptor para a esquerda,conformecindico noindicadordebloqueionnaestrutura.
  2. Para desativar o Bloqueio do interruptor, pressione a alavanca do Bloqueio do interruptor para a direita, conforme indicado no indicator de desbloqueio na estrutura.

INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR

DEXTER 20VMT2-20.1 - INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR - 1

Se o bloqueio do interruptor ja estiver ativado, não pode'utilizar o interruptor de ligar/desligar. Por favor, desative primaryo o bloqueio do interruptor.

  1. Para ligar a boaquina, prima e mantenha premido o interruptor de ligar/desligar.

A luz de funciona acende quando o interruptor de ligar/desligar for premido, e permite iluminar a area de trabalho quando as condições de illuminação foram insufficientes.

5. FUNCIONAMENTO

  1. Para desligar a boaquina, deixe de premir o interruptor de ligar/desligar.

MODO DE FUNCIONAMENTO CONTINUO

DEXTER 20VMT2-20.1 - MODO DE FUNCIONAMENTO CONTINUO - 1

  1. Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido.
  2. Ative o bloqueio do interruptor para umFUNICamento continuo.
  3. Para desligar a boaquina, primeiro liberte o bloqueio do interruptor e(beforee o interruptor de ligar/desligar.

DISCO DA VELOCIDADE

DEXTER 20VMT2-20.1 - DISCO DA VELOCIDADE - 1

A taxa de batida orbital pode ser pre-selectacionada rodando o disco da velocidade.

Tambemode definirata taxa debatida orbital durante ofunacionamento rodando o disco da velocidade.

A taxa de batida orbital necessária depende do material e das condições de trabalho, e pode ser determinada atraves de um teste práico.

0 nível "6" da taxa de batida orbital é recomendado para serrar,URT a lixar materiais mais duros, como madeira ou metal. O nível "4" da taxa de batida orbital é recomendado para materiais mais suaves, como plácico.

LIXAR

DEXTER 20VMT2-20.1 - LIXAR - 1

A taxa de remoção de material e o resultado do lixar são principalmente determinados pela escolha do papel de lixa, o;nivel da taxa de batida orbital pré)-Selecionado e a pressão de contacto. Apenas folhas de lixar novas permitem obter um bom resultado.

  1. Certifique-se de que a superficie de trabalho não tem obstáculos, como pregos ou parafudos, antes da operação. Retire-os, se necessário. Sempre que possível, fixe as peças maisPEGAs a serem trathestadas, para evitar que estas se movam por baixo do produits.
  2. Segure o produits com uma mão na pega principal e com a outras mão a pega auxiliar.
  3. Ligue o produit e espere que atinja a velocidade Tmaxa antes de o colocar na peça a ser travahada.
  4. Mova lenta e uniformamente o produit sobre a superficie da peça a ser realizada, em movimentos paralelos e sobrepostos.
  5. Aplitude o minimumo pressao possivel para manter o produitsplano na poea a ser travaHada. Mais pressao nao melhora o desempenho. Em vez disso, diminui o desempenho, augmenta o desgaste do papel de lixa e leva a resultados peu uniformes.
  6. Trabalhe com umsystema deextraçãodo pó,especiallymqueando lixar revestimentos de verniz,pois o verniz derrete emancha a superficie da peça e do papel de lixa.
  7. Mantenha o produits em constante movimento. Não pare numa posicao, para fazer ranhuras.
  8. Levante o Produkta da peça a ser trabalhada antes de o desligar.

5. FUNCIONAMENTO

SERRAR/CORTAR

DEXTER 20VMT2-20.1 - SERRAR/CORTAR - 1

DEXTER 20VMT2-20.1 - SERRAR/CORTAR - 2

DEXTER 20VMT2-20.1 - SERRAR/CORTAR - 3

AVISO! Efetue apenas cortes de imersão em materiais suaves, como placas de gesso ou madeira suave! Nunca tente fazer cortes em materiaisuros como metal! Use apenas a lamina da serra para fazer cortes! Se tiver duidas quando ao corte, consulte um专业技术e professional, para fazer lesoes!

Durante o trabajo, mova a ferramenta eletrica para a fronte e paraTRS, para evitar que o acessario sobraqueça e bloqueie.

Deslgue o produits, deixe-o parar por completeness e deslgue a alimentacao se o acessario ficar preso na peça. Só(before éque pode libertar o acessario.

  1. Use apenas lâminas afiadas sem danos e em perfeito estado. Lâminas dobradas ou rombas podem partir, influencias negativamente o corte ou dar origem a ressaltos.
  2. quando serrar materiais leves, tenha em conta as normas e recomendações dos fabricantes do material.
  3. Assinale a LINDA corte e certificque-se de que a peça a ser travahada não se move durante o funcaoamento.
  4. Certifique-se de que a profundidade de corte da lamina da serra é superior à espessura da peça a ser travahada.
  5. Ligue o produit, alinne a lâmina da serra com a LINHA de corte assinalada e coloque a lâmina da serra na peça a ser travahada.
  6. Faça uma ligeira pressão e oriente cuidadosamente a lamina da serra para a peça a ser travahada, às que a profundidade desejada está obtida.
  7. Retire o produits da peça de trabalho antes de o desligar.

RASPAR

DEXTER 20VMT2-20.1 - RASPAR - 1

AVISO! Selezione um niven da taxa de batida orbital superior para raspar.

DEXTER 20VMT2-20.1 - RASPAR - 2

Deslgue o produits, deixe-o parar por completeness e deslgue a alimentacao se o acessario ficar preso na peça. Só(before éque pode libertar o acessario.

  1. Ligue o produits ante de colocar o raspador na peça a ser trabalhada.
  2. Ajuste o produits para um angulo de raspar adequado, de acordo com o material da pea a ser travahada.
  3. Mantenha o produit num angulo raso sobre a peg a ser travahada quando processor materiais suaves, como madeira. Caso contrario, o raspador podeURTAR a peg.
  4. Faça o produits avançar a uma velocidade uniforme.

5. FUNCIONAMENTO

  1. Aplitude apenas a pressão necessária. Mais pressão não melhor o desempenho. Em vez disso, diminui e leva a resultados pouco uniformes.
  2. Levante o Produkta peça a ser trabalhada antes de o desligar.

APÓS A UTILIZACHO

  1. Desligue o produto, espere que pare por completo, retire a bateria, deixe-o arrefecer e retire a lamina.
  2. Liberté o acessório do aparelho.
  3. Verifique, limpe e guarde o aparelho conforme descripto abaixo.

6. MANUTENÇA

DEXTER 20VMT2-20.1 - MANUTENÇA - 1

AVISO! Desligue sempre o aparecido, retire a ficha da tomada e deixe o aparecido arrefecer antes de efetuar qualquer inspeção, manutençao e lavorhos de limpeza!

Efetue as reparacoes e trabalho de manutencao apenas de acordo com estas instruções!
Todo os lavoros tem de ser efetuos por um especialista qualificado!

  1. Retire a bateria da ferramenta eletrica antes de efetuar lavoros na ferramenta (como manutenção, mudança de acessórios, etc.). A bateria tambiéndeer ser retirada para proceder ao transporte e armazenamento. Existe o risco de lesões se pressionar sem intenção o interruptor de ligar/desligar.
  2. Para garantir um Functionamento seguro e eficiente, mantenha sempre a ferramenta elétrica e as ranhuras de ventilação limpas.
  3. Limpe o produto com um pano seco. Use uma escova nas areas de dificil accesso.
  4. Se a ferramenta eletrica ficar muito suja,也是如此 dar origem a problemas sérios. Retire a susídade mais dificil com ar de alta pressão (max. 3 bar).
  5. Verifique se existem peças gastas ou danificadas. Substitua as peças gastas conforme necessario, ou contacte um centro de reparacao autorizzato para proceder a reparacao antes de voltar a uso o produits.

Não use químicos, alcalinos, abrasivos ou outros detergentes agressivos ou desinfetantes para limpar este aparelho, poi isso pode danificar as superfícies.

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A suspeita de avariascede-se frequentlyamentocausasqueosutilizadoresconsequemsolutionar porsiproprios.Assim,verifique o produits,enquantousaesta secao.Grandeparte das vezes,o problema pode ser resolvido rapidamente.

DEXTER 20VMT2-20.1 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

AVISO! Efetue apenas os passos descriços nestas instruções! Todo o trabalho adicional de inspeção, manutenção e reparação deve ser realizado por um centro de reparação autorizzato ou por um especialista com qualificações semelhantes, caso não consiga solucionar o problema por si Alonei!

ProblemasCausas prováveisSolução
1. 0 produits não podem aFUNCTIONAR.1. 1. Má ligaçao da bateria.1. 2. A bateria não está corredegada.1. 1. Volte a inserir a bateria.1. 2. Carregue a bateria.
2. 0 produits não atinge a potência Tmaxima.2. 1. A fonte de alimentação (ex: O gerador) tem uma voltagem muito baixa.2. 2. Os orificios de ventilação do ar está Bloqueados.2. 1. Ligue a outras fonte de alimentação.2. 2. Limpe os orificios de ventilação do ar.
3. Resultado insatisfatório.3. 1. A lámina/papel de lixa está romba/danificada.3. 2. A lámina não é adequada para a peça a ser realizada.3. 1. Substitua por uma nova.3. 2. Use uma lámina adequada.
4. Vírgação/ruído excessivo.4. 1. Lámina danificada.4. 1. Substitua por uma nova.

ARRUMACAO

  1. Desligue o produits e retire a fonte de alimentacao.
  2. Limpe o aparelho conforme descririto anteriormente.
  3. Guarde o produits e respetivos accesories num local esuro, seco, sem gelo e bem ventilado.
  4. Guarde-o num local inaccessivel a crianças. A temperatura ideal de armazenamento encontrar-se entre os 10^ e os 30^ .
  5. Recomendamos a'utilização da caixa original para guardar, ou cubra o produto com um pano adequado ou cobertura para o proteger contra o bó.

TRANSPORTE

  1. Deslique o produits e retire a fonte de alimentacao. Retire a broca/cinzel pela ordem inversa.
  2. Proteja o produits de impactos fortes ou vibrações fortes que possam ocorrore durante o transporte em veículos.
  3. Fixe o produits para evitar que ele escorregue ou caia.

8. RECICLAGEM

DEXTER 20VMT2-20.1 - RECICLAGEM - 1

0 material de empacotamento consiste em material amigo do ambiente. Este pode ser eliminado nos ecopontos locais.

DEXTER 20VMT2-20.1 - RECICLAGEM - 2

CUIDADO! Este produit possui um símbolo relacionado com a remoção de resíduos electricos e eletrónicos. Isto significa que este produits não deverá ser eliminado juntamente com o lixo dométrico comum e que deverá ser entrega num sistemas de recolha em conformidade com a Diretica Europeia REEE. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter conselhos quanto à reciclagem. Será então reciclado ou desmontado, de modo a reduzir o impacto no ambiente. O equipamento eletrico e eletrónico pode ser perigo do para o ambiente e para a saude humana, poi contentem substancias nocivas.

DEXTER 20VMT2-20.1 - RECICLAGEM - 3

Não elimine a bateria juntamente com o lixo dométrico comum!

PROTEÇÃO AMBIENTAL

Os produits elétricos residuales nãodeerao ser colocados jintamente com o lixo dométrico comum. De acordo com a Diretiva Europeia relativa as baterias, as baterias defeituosas ou gastas tem de ser recolhidas em分开e eeliminadas de um modo amigo do ambiente. Por favor,recicle-as,se houver instalações adequadas para isso.Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor sobre conselhos de reciclagem.Sera entao reciclado ou desmontado, de modo a reduzir o impacto no ambiente. A bateria/

Agradecemos a sua preferencia por este produit. quando desenhamos e fabricamos os��rosyxculos, esforcam-nois por garantir uma excellente qualidade que vale de encontrar as necessidades dosutilizadores.

IMPORTANTE! LEIA ESTE MANUAL ANTES DE UTILizar ESTE PRODUCTO, SIGA OS AVISOS BÁSICOS DE SEGURANÇA E GUARDE-O BEM.

Mal abre a embalagem, recomendamos que se certifique de que tem todos os elementos necessários para a montagem do produits.

Se o produit estiver danificado ou tiver algoq defeito, nao o use e devolva-o ao seu revendedor.

Este produit foi Criado apenas para um uso no exterior e não pode, em nenhuma circunstência, ser uso dentro de um edificio.

Este produitsolepoderocolocadoentreudem edificioaposster estado paradodurante duas horasapoasa ultimautilização.

Agradecemos a sua preferência e esperamos que fique totalmente satisfeito durante a utilização do meuasurei.

Sinta-se à voltade para nos enviar as suas observações atraves do website da loja online.

Garantia

Os produits da DEXTER foram criados de acordo com as normas de qualidade mais elevadas para os produits do mercado de consumo.

No caso de falha, consulte primeiro a páginá de resolution de problemas (problemas e soluções) na brochura. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor.

A sua loja não devera poupar esforços para resolver o problema.

As reparacoes ou substituicao de peças nao vao para além do periodo original da garantia.

Falhas provenrientes do desgaste ou utilizes inadequada da ferramenta não são abrangidas pela garantia. Isto inclui, entre outros, interruptores, disjuntor de segurança e motores, no caso de desgaste.

Tenha em conta que existem termos especials da garantia para eles paises.

No caso de duvida,contacte o seu revendedor.

Para queixas abrangidas pela garantia, é necessário o segunte:

  • Fornecer una prova de compra.
  • Não tenham sido feitas reparações e/ou substituções de peças por terreiros.
  • 0 problema não pode ser uma {?estão de desgaste normal.
  • A manutenção necessária e tratabalhos de reparação tíme de ser efetuados corretramente.
  • Não pode haverdeterioraçãocomoresultadodeumaconfiguraçoincorretado carburador.
  • Não pode forçar, manusear incorretamente, usar de modo não autorizzato nem ter acidentes.

9. GARANTIA

  • Não pode haverdeterioraçãodevidao ao sobreaqueamento por obstruções dobloco deventilação.
  • Não pode ser sido efetuado qualquer trabalho por uma pessoa sem qualificações nem reparacoes incorretas.
  • A ferramenta/bateria/carregaro não pode ter sido desmontados ou abertos.
  • A ferramenta/bateria/carregador nunca foram expostos a ambientes humidos (mofo, chuva ou colocados dentro de agua...).
  • Não foram usadas peças incorretas, peças que não tenham sido fabricadas pela DEXTER, e estas não podem ser a causa da deterioração.
  • A ferramenta não pode ter sido usada incorretamente (sobrecarga da ferramenta ou'utilização de acessórios não aprovados).
  • Não haja danos causados por influências externas ou corpos estranhos, como areia ou pedras.
  • Não fazer danos devido à não conformidade com as recomendações de segurança ou instruções de utilizesação.

0 produits tem de ser uso de um modo normal e não a;nível profissional. Assim, esta garantia não abrange produits usados por entreprises de jardinagem, autoridades locais, nem por entreprises que aluguem ou emprestem equipamento.

10. VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS

DEXTER 20VMT2-20.1 - VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS - 1

10. VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS

POSDESCRÊÇÃO
1Parafuso de punção 3*8
2CoberturaPINGUA
3Elevação do limite Mola
4Mola
6ManipULO
7Iman
8Eixo do manipULO
9Cobertura da cabeca de alúnico
10Anel
11Rolamento
12Pendulo
13Manga do eixo
14Anel elástico para o eixo
15Eixo de saía
16Placa de fixação
17Rolamento
18Anel vedante
19Conector superior
20Cavilha cilindricaélástica
21Conector inferior
22Mola de compressão
23Tampa de borracha
28Anel vedante
29Suporte
POSDESCRÊÇÃO
30Rolamento
31Anel
32Rolamento esférico
33Anilha plana
34Bloco de equilibrio
35Eixo
36Rolamento
37Anel vedante
39Anel vedante
24Cabeça de corte
25Parafuso 4*6
38Parafuso 3*8
40Suporte
41Parafuso 4*12
42Manga do tubo
43Carreto de saía do motor
44Conjunto do motor
26Placa de fixação
27Manga de fixação
45Anel vedante
46Componente eletrónico
46-1Quadro do controlador
46-2Sombra da luz LED
46-3Quadro da luz LED
46-6Quadro PCB
POSDESCRÊÇÃO
46-4Variação da velocidade PCB
46-5Interruptor
46-7Suporte
46-8Circular
47Botão
48Botão de pressão de bloqueio automatico
49Mola do interruptor
50Estrutura direita + sobremoldada
51Estrutura esquerda + sobremoldada
52Parafuso de punção
53Lâmina da serra
54Pega

11. DECLARação DE CONFORMIDADE CE

ADEO Services

135 Rue Sadi Carnot - CS 00001

59790 RONCHIN - France

Declaramos que a ferramenta multiusos Modelo: 20VMT2-20.1

Satisfaz os requisitos das següntes diretivas, regulamentos e padrões:

Diretiva da compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE

Diretiva RoHS (UE) 2015/863 retificada pela 2011/65/UE

Diretiva Maquinas 2006/42/CE

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-4:2014

EN 55014:2017

EN 55014-2:2015

IEC 62321-1:2013

IEC 62321-2:2013

IEC 62321-3-1:2013

IEC 62321-4:2013+A1:2017

IEC 62321-5:2013

IEC 62321-6:2015

IEC 62321-7-1:2015

IEC 62321-7-2:2017&ISO 17075-1:2017

IEC 62321-8:2017

Número de série: Consulta a capa traseira e a etiqueta das espécificações daquina.

Ylmos dois numeros do ano aplicados na hora CE: 19

  • 随年变

FUNZIONAMENTO CONTINUATIVO

DEXTER 20VMT2-20.1 - FUNZIONAMENTO CONTINUATIVO - 1

Leia atentamente as instruções de operação e sina as observações fornecidas. Utilize estas instruções de operação para familiarizar-se com o produto, o uso adequado e as instruções de segurar. Guarde estas instruções de operação em local seguro, para futuras consultas.

SIMBOLOS

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 1

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 2

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 3

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 4

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 5

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 6

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 7

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 8

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 9

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 10

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 11

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLOS - 12

Leia com atenção o manual de instruções

Este avis de perigo adverte sobre danos ao aparelho ou a outras propriedades ou sobre possiveis causas de lesao fisica.

Use proteção para os ouvidos

Use calçados de segurarca

Use luvas de proteção.

0 produits está em conformidade com as diretivas europeias aplicáveis, e foi aplicado um método de avaliação de conformidade com às diretivas.

Marca de conformidade Eurasiana:

Símbolo Reee para operação de reciclagem.

Universal: compatível apenas com Sterwins UP20, Lexman UP20 e Dexter UP20

Marcação de conformidade de que o produit satisfaz às normas tínicas ucranianas aplicáveis.

INDICE

  1. Uso projetado da Ferramenta Multifunctional Dexter
  2. Instruções de segurarca
  3. Descrição
  4. Dados技术和
  5. Operação
  6. Manutenção
  7. Solutao de problemas
  8. Reciclagem
  9. Garantia
  10. Vista explodida com lista das peças
  11. Declariação de conformidade CE

1. USO PROJETADO DA FERRAMENTA MULTIFUNCTIONAL DEXTER

Obrigado por adquirir este produto. Leia as instruções de operação com atençao e guarde-as para futuras consultas.

A ferramenta eletrica foi projetada para serrar e cortar materiais com base em madeira, plastico, gesso, metais não ferrosos e elementos de montagem (p. ex. pregos, gramos). Temém é apropriadna para se travaçar com ladrilhos de parede macios e para lixamento e raspagem a seco de algumas vezes. É ideal para se travaçar perto das cordas e rente às superficies.

Depois de partir o pacote, certifique-se de que o produit esteja completeness, com os seuas acessórios (se houver). Se o produits estiver danificado ou aparecer defeitos, não o utilize e o devolva ao seu distribuidor.

Se der esta ferramenta a另外一个 persona, dê-lhe también este manual de instruções

Observe que onoxo equipamento não foi projetado para uso em aplicacoes commerciais, industriais ou de negócios. A)nossa garantia sera cancelada se a boaina for usability ennegócios commerciais ou industriais ou para fins sociales.

Por motivos de segurar, crianças e jovens com idade inferior a 16 anos, bem como pessoas não familiarizadas com este manual de instruções, não podem usar este produto. Pessoas com habilidades fisicas ou mentalis reduzidas podem usar o produto somente se foram supervisionadas ou instruções por uma pessoa responsavel.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA ELETRICA

DEXTER 20VMT2-20.1 - AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA ELETRICA - 1

ATENÇA: Leia todos os avisos, instruções, ilustrações e espécificações de segurarça fornecidos com este produit.

0 não cumprimento de todas as instruções listadas abaixo pode resultar emCHOque elétrico,incéndio e/ou lesão grave.

Guarde todos os avisos e instruções para consulta futura. O termo «ferramenta elétrica» nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica que funciona com alimentação da rede (por cabo) ou com alimentação por bateria (sem cabo).

SEGURANÇA NAÁREA DE TRABALHO

A. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas de trabalho desorganizadas ou escuras são um convite aos acidentes.
B. Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam faíças que podem causar a ignicao de poeiras ou vapeores.
C. Mantenha crianças e terreiros afastados quando opera a ferramenta eletrica. Distrações podem fazer com que você perca o controle do equipamento.

SEGURANÇA ELETRICA

A. Os plugues de ferramentas electricas devem correspondir à tomada. Nunca modifique oplugue de maneira alguma. Não utilize nenhum plugue adaptor com ferramentas electricas aterradas. Plugues sem modifications e tomadas correspondentes reduzirão o risco dechoque electrico.
B. Evite o dato do corpo com superficies aterradas ou ligadas a terra, tais como tubos, radiadores, fornos e refrigeradores. Ha maior risco de什麽 elétrico se seu corpo estiver aterrado.
C. Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou condições de

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

umidade. A entrada de agua em uma ferramenta eletrica aumento o risco deCHOque elétrico.

D. Não use o fio de maneira negligente. Nunca use o fio pararegarar, puxar ou desconectar a ferramentaétrica. Mantenha o cabo longe do calor, de oleo, bordas afadas ou partes em movimento. Cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUEétrICO.
E. Ao operar uma ferramenta eletrica em ambiente externo, use a extensão apropriadna para uso externo. O uso de um cabo adequado para o uso externo reduz o risco de quando eletrico.
F. Se não for possível executar operar uma ferramentaétrica em um ambiente úmido, utilize a alimentação protegida por um dispositalo de corrente residual (DCR). O uso de um DCR reduz o risco dechoqueétrico.

SEGURANÇA PESSOAL

A. Fique alerta, preste atenção no que está fazendo e use o bom senso ao operar a ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob influência de drogas, alcoul ou medicação. Um momento de falta de atençao ao operar ferramentas eletricas pode resultar em grave lesão pessoal.
B. Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção para os olhos. Equipamentos de proteção tais como mascaça de proteção contra poeira, calçados antiderrapantes de segurar, capacete de segurar ou proteção para os ouvidos, usados em condições apropriadas, reduzirão as lesões pessoais.
C. Previna a inicialização acidental. Verifique se o interruptor está desligado antes de conectar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou jogo de baterias, antes de levanta-la ou correça-la. Transportar a ferramentaétrica com os dedos no interruptor ou energizar ferramentasétricas com o interruptor ligado são convites a acidentes.
D. Remova qualquer chaveta ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave ou chave inglesia que permança conectada a uma parte giratória da ferramenta elétrica pode provocar lesões pessoas.
E. Não se debruce. Mantenha os pés no chão e o equilibrio o tempo

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

todol. lso permite um melhor controle da ferramenta eletrica em situações inesperadas.

F. Vista-se apropriadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha seulesabelos,vestimentaesluvasafastadosdepeças em movimento.Roupas largas,joias ou cabelos compridos podem enganchar-se nas partes em movimento.
G. Se foram fornecidos dispositivos para a conexão de EXTRAÇÃO de po e instalações de coleta, verifique se eles estão connectados e são usados adequadamente. O uso de coletor de poira pode reduzir os perigos relacionados com a poira.
H. Não deixe que a familiaridade adquirida com o uso frequente das ferramentas para você tornar-se complacente e ignorar os princípios de segurar a ferramenta. Uma ação descuidada pode fazer lesões graves numa fração de segundo.

USO E CUIDADOS COM A FERRAMENTA ELETRICA

A. Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica adequada para sua aplicação. A ferramenta elétrica correta para o trabalho melhor e de modo mais seguro na velocidade para a qual foi projetada.
B. Não use a ferramentaétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramentaétrica que não puder ser controlada com o interruptor éperigosa e deve ser consertada.
C. Desconnecte oplugue da fonte de alimentacao e/ou a bateria* da ferramenta eltrica antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acesorios ou armazená-la. Tais medidaspreventivas de seguranca reduzem o risco de dar a partir na ferramenta eltrica acidentalmente.
D. Guarde as ferramentas elétricas que não está送去 usadas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas que não tenham familiaridade com as mesmas ou com estas instruções operem a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas muitos de 用户 não})(
E. Manutenção de ferramentas eletricas. Verifique se há desalinhamento ou engripamento de peças em movimento, ruptura de peças e qualquer outras condição que possa afetar

2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA

a operação das ferramentas elétricas. Se estiver danificada, conserte a ferramenta elétrica antes de usá-la. Muito acidentes são causados pela má manutenção de ferramentas elétricas.

F. Mantenha as ferramentas cortantes afiadas e limpas. Ferramentas de corte apropriadamente mantidas, com pontas de corte afiadas, tem menor probabilitadede engripar e são mais faceis de controlar.
G. Use a ferramenta eletrica, acessosórios e pontas etc. em conformidade com estas instruções, levando em consideração as condições de trabalho e a tarefa a ser realizada. O uso da ferramenta eletrica para operações com fins differsentes daqueles a que se destina pode resultar em situações perigosas.
H. Mantenha a pega seca, limpa e livre de oleo e graxa. Pegas e superficies de preensao escorregadias nao permitem o manuseio o o controle seguros da ferramenta em situacoes inesperadas.

USO E CUIDADO DAS BATERIAS

A. Recarregue somente com o carregarador especialico pelo fabricante. Um carregarador adequado aCERTO tipo de bateria pode Criar riscos de incendio quando usado com及其他o tipo de bateria.
B. Use ferramentas eletricas somente com jogos de baterias especificamente indicados. O uso de qualquer及其他鸯 do baterias pode Criar ricos de lesao e incendio.
C. quando o Conjunto da bateria não estiver sento uso, mantenha-o afastado de outros objetos de metal como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros preocupos objetivos que podem fazer uma conexao de um terminal a除外. Colocar terminais de bateria lado a lado pode provocar curto-circuito e fazer queimaduras ou incendios.
D. Sob condições agressivas, a bateria pode soltar um liquido; evite o conta. Se ocorrer conta acidental, lave com água. Se o liquido entra em conta com os olhos, procureeguardos médicos. O liquido que sai da bateria pode fazer irritação ou queimaduras.
E. Não use um jogo de baterias ou uma ferramenta que esteja danificada ou alterada. As baterias danificadas ou alteradas podem

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

exibir comportamento imprevisível, provocando incência, explosão ou risco de lesão.

F. Não exponha o jogo de baterias ou a ferramenta ao fogo ou a temperatas excessivas. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode provocar explosao.
G. Siga todas as instruções de correamento e não corregue o jogo de baterias ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura spécifique nas instruções. O correamento inadequado ou a temperatas para do intervalo specificado pode danIFICAR a bateria e fazer o risco de incêndio.

REPAROS

A. Faça com que sua ferramentaétrica sera reparada por pessoas qualificada, que use somente peças de reposicao identicas. lsso garanthe que sera mantida a segurarca da ferramentaétrica.
B. Não tente reparar um jogo de baterias danificado. O reparo de jogos de bateria sé deve ser executado pelo fabricante ou por uma assistência técnica autorizada.

INSTRUÇões DE SEGURANÇA PARA TODAS AS FERRAMENTAS MULTIFUNCIONAIS

A. Segure a ferramenta eletrica pelas superficies de aderência isoladas quando executar uma operação em que o acessório de corte e o prenderedor possamentrar emcontacto com fios escondidos. Acessórios de corte e prenderores que entrem em contacto com um fio sob tensão pode fazer com que peças de metal expostas da ferramenta eletrica fiquem sob tensão, o que pode provocar umCHOque eletrico no operador.
B. Verifique e torne a verificar se os acessórios e os acessórios da ferramenta está fixados corretoamente. Para identicular problemas, éutil executar por um minuto um teste deestruturao semarga.
C. Use a(s) pega(s) auxiliar(es), se fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controle pode causar lesão pessoal.
D. Mantenha as pegas secas para garantir um controle seguro.

2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA

Agarre o produit com firmeza, com as两大 mãos, para ter pleno controle o tempointeiro.

E. Use os detectives apropriados para determinar se estas cabos está escondidos na area de trabalho ou ligue para a Empresa de serviços Públicos local para obter assistência. O contaço com cabosétricos pode provoc incêndio eCHOqueétrico. DanIFICAR um cano de gás pode provoc explosão. Penetrar num tubo de água causará danos à propriedade ou pode fazerchoqueétrico.
F. Use grampos ou outra forma pratica de fixar e apoiar a peça de trabalho em uma plataforma estável. Segurar a peça com a maior ou contra o seu corpo é instável e pode levar à perda de controle.
G. So use a ferramentaétrica para lixamento a seco. A entrada de agua em uma ferramentaétrica aumento o risco deCHOqueétrico.
H. Tome um cuidado especial para se proteger a si mesmo e às pessoas ao seu redor contra poeiras, incluindo as seguides:

  • Todas as pessoas que entram na area de trabalho devem usar uma máscara apropriadamente projetada para proteção contra poeiras nocivas / tóxicas, àslem de usar a instalação de EXTRAÇÃO de pô e manter a区内 de trabalho bem ventilada.
    Crianças e muites gordidas não devementrna area de trabalho.
  • Não coma, beba ou fume na area de trabalho

  • Atença: Perigo de incência! Evite superaquecer a peça de trabalho e a lixadeira. Sempre esvazie o coletor de poeira antes de fazer uma pausa no trabalho. O bó delixamento dentro do saco de poeira, do saco de papel (ou naolta de filtro ou no filtró do aspirador de bó) pode inflamar-se espontaneously sobisas condições, por exemplo, se faculdas voadoras foram geradas ao lixar metais. Esse risco cresce se a poeira delixamento for misturada com resíduos de pintura ou poliuretano ou com outras substâncias químicas e se a peça de trabalho estiverqueente em consequência do trabalho prolongado.

J. Mantenha as mãos afastadas da area de serragem. Não segure por baixo daça. O conta com a lamina da serra pode provocar lesões.
K. Limpe regularamente as aberturas de ar da ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxo o po para dentro da carcaça e o acúmulo excessivo de metal em po pode causar perigos elétricos.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

L. Secure com firmeza a ferramentaétrica com as两大 mês e certifique-se de ter uma base solida para os pés. A ferramentaétrica pode ser guiada com maior segança usingo-se as两大 mês.
M.Ao trocar a ferramenta de aplicacao, use luvas de protecao. As ferramentas de aplicacao podem ficar quentes ao serem usadas por longo tempo.
N. Não raspe materiais molhados (por exemplo, papel de parede) ou sobre superficies úmidas. A entrada de água numa ferramentaétrica,aumenta o risco deCHOqueétrico.
0. Não trate a superficie sobre a qual está travaíbalhar com quaisquer liquidos que contenham solventes. Podem desenvolver-se vapes venenosos, em razão do aquecimento do material ao ser raspado.
P. Preste uma atenção especial ao manusear raspadeiras e lâminas.
As ferramentas de aplicação são muito afiadas. Risco de lesão.
Q. Desligue imeditamente o produto se for perturbado quando工作的arha por outras pessoas que entram na area de trabalho. Deixe sempre o produto parar completeness antes de colocao lo em repouso.
R. Não travaque demais. Faça pausas regulares para garantir que você possa concentrar-se no trabalho e ter controle total sobre o produto.
S. Use aparas a bateria/carregador especialcada na especifica tiona. Leia todos os avisos, instruções, ilustrações e espécificações de segurarly fornecidos com o carregador e o jogo de baterias.

REDUÇÃO DE RUIDO E VIBRAÇÃO

Para reduzir o impacto da emissão de ruido e vibração, limite o tempo de operação, use modelos de operação de baixa vibração e baixo ruido, bem como equipamento de proteção pessoal.

Leve em consideração os seguições pontos para reduzir ao minimo os riscos de exposicao à vibração e ao ruido:

A. Utilize o produit apenas conforme previsto por seu design e por estas instruções.
B. Certifique-se de que o produits está em boas condições e bem conservado.
C. Use os acessórios corretos para o produits e verifique se está em boas condições.
D. Secure firmamente as pegas e/ou a superficie aderente.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

E. Conserve este produit em conformidade com estas instruções e o mantenha bem lubrificado ( quando aproprioado).
F. Planeje sua agenda de trabajo para espalhar o uso das ferramentas de alta vibração por um periodo de tempo mais longo.
G. 0 uso prolongado do produto expõe o usuário a vibrações que podem fazer uma série de problemas conheçados como sindrome de vibração não-braco. (SVMB), por exemplo, os dedos se embranquecem; bem como_doencas específicas, como a sindrome do túnel do carpo. Para reduzir esse risco ao usar o produto, use sempre luvas de proteção e mantenha as参保es aquecidas.

DEXTER 20VMT2-20.1 - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA - 1

ATENÇÃO! Identifique medidas de segurarca para proteger o operador que se baseiem em uma estimativa da exposicao nas condições reais deutilização (levando em conta todas as partes do ciclo de funciona, tais como as horas em que a ferramenta está desligada e em que está ligada mas não em uso, lemdo tempo de aconteamento).

Observação:

  • O uso de outras ferramentas reduzirá o periodo total de trabalho com esta ferramenta.
  • Ajudando a reduzir o seu risco de exposicao à vibração. SEMPRE use cinzeis, furadeiras e lâminas afiadas.
  • Mantenha esta ferramenta em conformidade com estas instruções e sempre bem lubrificada (onde apropriad).
  • Evite usar ferramentas em temperatas de 10^ ou menos. Planeje sua agenda de trabalho para espalhar o uso das ferramentas de alta vibração por diversos dias.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

RISCOS RESIDUAIS

Mesmo se estiver operando o produto de acordo com todos os requisitos de segurar, os riscos potenciais de lesão e de danos persistem. Os seguintes perigos podem surgir em associação com a estrutura e o designamento:

A. Danos à saude resultantes da emissão de vibração, se o produto estiverico.
sendo uso por periodos de tempo mais longos ou não for inadequamente
administrada e não receiveber manutenção apropriadna.
B. Lesões e danos à propriedade em razão de acessórios quebrados ou do impacto subito de objetos ocultos durante o uso.
C. Perigo de lesão e de dano à propriedade causado por objetos voadores ou acessórios de ferramentaétrica de má qualidade.

ATENÇão! Este produit produz um campo eletromagnétrico durante a operação! Este campo pode, em algumas circunstâncias, interferir com implantes médicos ativos ou passivos! Para reduzir o risco de lesões graves ou fatais, recomendamos que pessoas com implantes médicos consultem seu médico e o fabricante do implante Médico antes de operarem este produits!

3. DESCRICAO

DEXTER 20VMT2-20.1 - DESCRICAO - 1

Alavanca de liberação da flange
2 Marcador de velocidade
③ Pega principal
4 Porta-jogo de baterias
5 trava do interruptor a. Indicador de travamento b. Indicador de destravamento

6 Interruptor Liga/Desliga
Rosca para pega auxiliar
8 Porca de flange
9 Porta-ferramenta
10 Limpada de trabajo
11 Pega auxiliar
12 Lámina da serra retangular

4. DADOS TÉCNICOS

Modelo20VMT2-20.1
Tensão Nominal18V c.d. 20V Tmax. c.d.
Velocidade semargan0: 5000–20000min-1
Ângulo de oscilação à esquerda/direita3.2°
Porta-ferramentaPorta ferramenta AutoClick
Peso1,2 kg
Compatibilidades com baterias20VBA2-25.1 20VBA2-50.1
Compatibleness com correlogadores20VCH2-3A.1 20VCH2-6A.1
Temperatura ambientepara uso:10-30°C
Temperatura ambientepara corregamento:Vide osManualis de instruçao da bateria/carregador
Nível de pressão sonora LpA94,7dB(A) (Máximo)
Nível de potência sonora LWA105,7dB(A) (Máximo)
Incerteza KpA, KWA3 dB(A)
Valor de vibração:
Com coxim de lixamento, ah5,568 m/s2
Com lâmina de corte de imersão:
Ao cortar tábras ah,B15,187m/s2
Ao cortar chapas de metal ah,G15,489 m/s2
Com raspadeira, ah13,867 m/s2
Com lâmina de serra segmentada:
Ao cortar tábras ah,B7,327 m/s2
Ao cortar chapas de metal ah,G19,16 m/s2
Incerteza K1,5 m/s2

5. OPERACION

DEXTER 20VMT2-20.1 - OPERACION - 1

ATENÇAÑO!

Use sempre protetores de ouvido ao operar esta MQquina.

Os values totais declarados de vibração e os valuores declarados de emissão de ríudos foram medidos de acordo com um método de teste padrão de acordo com EN 62841-2-4 (lixamento). Eles podem ser usados para comparar a ferramenta com outras e para a maior avaliação preliminar de exposicao.

ATENÇão! As emissões de vibração e de ruidos durante o uso efetivo da ferramentaétrica pode serDIFFÉNE dos valuores declarados, dependendo da maneira como a ferramenta éutilizada e, em especial, do tipo de peça que é processada;

Éxiste a necessidade de identificar medidas de segurança para proteger o operador que se baseiem em uma estimativa da exposicao nas condições reais de utilizesao (levando em conta todas as partes do ciclo de functiOnamento, tais como tempo em que a ferramenta está desligada e em que está ligada, mas não em uso, lemdo tempo de aconteamento).

DEXTER 20VMT2-20.1 - Use sempre protetores de ouvido ao operar esta MQquina. - 1

ATENÇA! Use sometime as láminas de acordo com o uso projetado!

Observe os requisitos técnicos deste produits (vide os Dados técnicos) ao adquirir e usar os acessórios de fixação da ferramenta!

DEXTER 20VMT2-20.1 - Use sempre protetores de ouvido ao operar esta MQquina. - 2

0 porta-ferramenta e os acessórios de ferramenta podem ficar muito quentes(before do uso: não os monte/desmonte antes que se esfrem!

Os accesórios de ferramenta está disponible em various formatos e tamanhos. Abaixo está uma simples visão geral de algunos acessório de ferramenta típicos: Peça na loja mais opções.

Acessórios de ferramentaMaterialAplicação
Placa base para lixadeira e Papel lixaMadeira simples ou pintada, gesso e outras superfíções, dependendo do tamanho do grão (limadura) do papel lixa.Lixamento plano, atingindo和地区 de dificil accesso e ao longo das broidas
Lâmina de serra de imersãoMadeira, plácico, placá de reboco, metais maciosSeparação de corte de serra rente ou de imersão, también
Lâmina de serra de segmento HSSMadeira, plácico placá de reboco, metais não ferrosospara serrar jusqu'às broidas, em quinas e和地区 de dificil accesso.

5. OPERACION

Acessórios de ferramentaMaterialAplicação
RaspadeiraPintura e verniz, carpetes, adesivos macios, piso de vinil, madeira e outros assoalhosRaspar superfícies de carpetes
Lâmina de serra de segmento com ponta de diamanteJuntas de cimento, ladrilhos de parede macios, resina epóxi, plástico com reforço de fibra de vidroRemoção de rejounte entre ladrilhos de parede
Raspadeira de carboneto de remoçao de reboco triangularArgamassa, residuo de concreto, Madeira, materiais abrasivosRaspagem de gesso, argamassa e cimento

JOGO DE BATERIAS

Use aparas jogos de baterias de ion de litio recomendadas, com a tensao declarada na placar de identificacao da ferramenta eltrica. O uso de otheras baterias pode provoc lesoes e Criar risco de incendidio.

  1. Para inserir o jogo de baterias,DSLize-o para dentro do porta-jogo de baterias até encaixar e ficar firme no lugar.
  2. Para remover o jogo de baterias, pressione o botão de liberação no Jogoe de baterias e puxe o jogoe de baterias para fora.

Observações:Esta é uma informação para sua referencia. Para mais detalhes, leia as instruções do遊戲 de baterias.

TRAVA DO INTERRUPTOR

DEXTER 20VMT2-20.1 - TRAVA DO INTERRUPTOR - 1

  1. Paraatarvadrado interruptor,empurre alavanca de trava do interruptor para um punto de parada à esquerda, como indicado pelo indicator de trava na caixa.
  2. Para desativar a trava do interruptor, empurre a alavanca de trava do interruptor para um punto de parada à direita, como indicaç no indicator de destravamento na caixa.

INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA

DEXTER 20VMT2-20.1 - INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA - 1

Se a trava do interruptor já estiver ativada, não estápossible acontear o interruptor liga/desiga; desative a trava do interruptor primo.

5. OPERACION

  1. Para dar a partir na boa, pressione o interruptor liga/desiga e o mantenha pressionado. A luz de ligado se acende quando o interruptor liga/desiga é pressionado e faz que a area de trabalho sera iluminada quando as condições de luminosidade sejam insufficientes.
  2. Para desligar a boaquina, solte o botao liga/desliga.

MODO DE TRABALHO CONTINUO

DEXTER 20VMT2-20.1 - MODO DE TRABALHO CONTINUO - 1

  1. Mantenha pressionado o interruptor liga-desliga.
  2. Acione a trava do interruptor para um trabalho continuo.
  3. Para desligar a boaquina, primeiro desative a trava do interruptor e em seguida solte o botao liga/deslga.

A velocidade de的方式来 orbital pode ser pre-Selecionada girando o marcador de velocidade.

Você也是非常 pode definir a velocidade de的方式来 orbital durante a operação, girando o marcador de velocidade.

A velocidade de的方式来 orbital necessaria depende do material e das condições de operacao e pode ser determinada por meio de testes práticos.

A velocidade de的方式来 orbital de niven «6» é recomendada para serrar, cortar e lixar materiais mais duros, como madeira ou metal; a velocidade de的方式来 niven «4» é recomendada para materiais mais macios, como plácico.

LIXAMENTO

DEXTER 20VMT2-20.1 - LIXAMENTO - 1

A velocidade de remoção de material e o resultado do lixamento são determinados principalmente pela escolha do papel lixa, pelo;nivel pré-Selecionado de velocidade de的方式来 orbital ePGA pressao de contacto. Só folhas de lixa imaculadas obtem um bom desempenho no lixamento.

  1. Antes de operar, certificque-se de que a superficie de trabajo está livre de obstáculos como pregos ou parafusos. Remova-os se necessario. Sempre que possível, prenda peças menores para evitar que se movam sob o produits.
  2. Segure o produit com uma mão na pega principal e com a outras mão na pega auxiliar.
  3. Ligue o produits e espere até que ele funciona em velocidade Tmaxima antes de colocá-lo na peça de trabalho.
  4. Mova o produit devagar e uniformemente sobre a superficie da peça de trabalho, comirosos paralelos e sobrepostos.
  5. Aplique apenas a menor pressão possível, para manter o produto deitado sobre a pea de trabalho. Uma maior pressão não AUGentará, mas sim diminuić, a performance do produits, AUGentará o desgaste do papel lixa e gerará resultados desiguais.
  6. Trabalhe com umSYSTEMA de extracao de poeira, principalmente ao liar camadas de verniz, bois o verniz pode derreter e untar a superficie da peça de travailho e o papel lixa.

5. OPERACION

  1. Mantenha o produits o tempo todo em movimento, não pare em uma boa posicao, para evitar ranhuras.
  2. Levante o produit da peça de trabalho antes de desligá- lo.

SERRAGEM / CORTE

DEXTER 20VMT2-20.1 - SERRAGEM / CORTE - 1

DEXTER 20VMT2-20.1 - SERRAGEM / CORTE - 2

ATENÇA! Só execute cortes de imersão em materiais macios, placas de gesso ou madeira macia! Nunca tente executar qualquer corte em materiais duros, como metais! Use apenas a lamina da serra paraURT! Se tiver duvidas sobre o corte, consulte uma pessoa experiente: risco de lesões!

Ao travañar, mova a ferramenta eletrica para frrente e paraTRS, para prevenir o supraquecimiento e o emperramento do acessório da ferramenta.

Deslgue o produits, deixe que pare Completely e o deslgue da tomada, se o acessario de ferramenta emperrar na peça de trabalho. Só entao libero o acessario empprado.

  1. Use so lâminas de serra sem defeito, em perfeita condição. As lâminas de serra encurvas ou cegas podem quebrar-se, influencer negativamente o corte ou provocar contragolpe.
  2. Ao serraçrmateriais leves, leve em conta as disposições legais e as recomendações dos fabricantes do material.
  3. Marque a LINHA DE Corte e certificado-se de que a peça de trabalho não vai mexer durante a operação.
  4. Certifique-se de que a profundidade de corte da lamina de serra é mais alta que a espessura da peça de trabalho.
  5. Ligue o produit, alinne a lâmina de serra à linha de corte demarcada e coloque a lâmina de serra sobre a peça de trabalho.
  6. Exercça uma pressão leve e conduza cuidadosamente a lamina de serra para dentro da peça de trabalho, até chegar à profundidade desejada.
  7. Retire o produits da peça de trabalho antes de desligá- lo.

RASPAGEM

DEXTER 20VMT2-20.1 - RASPAGEM - 1

ATENÇão! Selecione um nível de velocidade de的方式来 orbital mais alto para a rasagem.

Deslgue o produits, deleixe que pare Completely e o deslgue da tomada, se o acesssorio de ferramenta emperrar na peça de trabalho. Só então libero o acesssorio empprado.

  1. Ligue o produits ante de colocar a raspadeira sobre a peça de trabalho.
  2. Ajuste o produit num angulo de rasagem adequado, de acordo com o material da peça de trabalho.
  3. Mantenha o produit num ângulo mais plano em relaçao à peça de trabalho, ao processar materiais macios, como madeira. Caso contrário, a raspadeira podeURTAR para dentro da peça de trabalho.

5. OPERACION

  1. Mova o produits pararente em velocidade uniforme.
  2. Aplique apenas a pressão necessária. Uma maior pressão não AUGentará, mas sim diminuira, a performance do produits e gerará resultados desiguais.
  3. Levante o produit da peça de trabalho antes de desligá- lo.

DEPOIS DO USO

  1. Desligue o produits, aguarde que ele pare completeness, desconnecte o jogo de baterias,areth-0 esfriar e remove a lamina etc.
  2. Retire os acessório de ferramenta do produits.
  3. Verifique, limpe e armazene o produits como descririto abaixo.

6. MANUTENÇA

DEXTER 20VMT2-20.1 - MANUTENÇA - 1

ATENÇão! Sempre deslgue o aparelho, desconnecte o produits da tomada e deixe o produits esfiar antes de executar qualier trabalho de inspeçao, manutenção e limpeza!

Apenas realizaze lavoros de assistencia e manutenção de acordo com estas instruções!
Todo os lavoros adcionais devem ser executados por um especialista qualificado!

  1. Retire a bateria da ferramenta eletrica antes de executar algo travaico na ferramenta eletrica (p. ex. manutenao, troca de ferramenta etc.). Tentem se deve remove a bateria para o transporte e o armazenamento. Ha risco de lesao ao se pressionar involuntariamente o interruptor liga/desliga.
  2. Para garantir a operação segura e eficiente, mantenha sempre a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilação limpas.
  3. Limpe o produits com um pano seco. Use um pincel para areas que sao difiseis de alcancar.
  4. Se a ferramenta eletrica ficar muito suja,也是如此可能导致 malhares graves. Remova a sujeira persistente com ar comprimido de alta pressão (máx. 3 bar).
  5. Verifique se ha peças desgastadas ou danificadas. Substitua as peças desgastadas conforme necessario ou entre em contaço com um centro de assistencia autorizzato para reparos antes de usar o produits modernes.

Não utilize produits químicos, alcalinos, abrasivos ou outros detergentes ou desinfétantes agressivos para limpar este produit, poi pode ser prejudicials às suas superficies.

7. SLOCULA O DE PROBLEMAS

Suspeitas de mau functimento são muitas vezes devido a Causeas que os 用户s podem corrigir sozinhos. Portanto, verifique o produit usingo esta secao. Na maior das cases, o problema pode ser resolvido rapidamente.

DEXTER 20VMT2-20.1 - SLOCULA O DE PROBLEMAS - 1

ATENÇÃO! Execute abenas as etapas descriñas nestas instruções! Todos os outros lavorhos de inspeção, manutenção e reparação devem ser efetuados por um centro de assistência autorizzato ou por um especialista qualificado, se não consiguires resolver o problema sozinho!

ProblemasCausas prováveisAção corretiva
1. 0 produit não dá a partir1. 1. Má conexão do jogo de baterias 1. 2. A bateria não está correçada1. 1. Torne a inserir o jogo de baterias. 1. 2. Carregue a bateria
2. 0 produits não chega à potência total2. 1. A fonte de alimentação (ex. gerador) tem tensões baixa demais 2. 2. As都说as de ar está loqueadas2. 1. Conecte a outras fonte de alimentação 2. 2. Limpe as都说as de ar
3. Resultado insatisfatório3. 1. AOLUMA/ papel lixa está cegos/ danificados 3. 2. LAMINA não apropriadna para o material da peça de trabalho3. 1. Troque por uma nova 3. 2. Use umaOLUMA adequada
4. Vitracao ou ruido em excesso4. 1. LAMINA cega/danificada4. 1. Troque por uma nova

ARMAZENAMENTO

  1. Desligue o produits e o desconnecte da tomada.
  2. Limpe o produits, conforme a descrição acima.
  3. Guarde o produits e seuas acesorios num lugar esuro, seco, nao congelado e bem ventilado.
  4. Sempre armazene o produits em lugar inaccessivel as crianças. A temperatura de armazenamento ideal está entre 10^ e 30^ .
  5. Recomendamos o uso do pacote original para armazenamento ou cobrir o produits com um pano apropriadou ou uma caixa para protegê-lo do bó.

TRANSPORTE

  1. Desligue o produits e o desconnecte da tomada. Retire a broca / cinzel, se for o caso.
  2. Proteja o produit de qualquer impacto pesado ou de vibrações fortes que possam ocorro durante o transporte em veículos.
  3. Prenda o produits para impedi-lo de deslizar ou cair.

8. RECICLAGEM

DEXTER 20VMT2-20.1 - RECICLAGEM - 1

A embalagem é composta de material ambientamente amigável. Pode ser descartada nos recipientes de reciclagem locais.

DEXTER 20VMT2-20.1 - RECICLAGEM - 2

CUIDADO! Este produit foi marcado com um sínculo referente à remoção de residuo eletrico e eletrônico. Isso significica que este produits não deve ser descartado com residuo dométrico, mas deve ser returnado a umsystema de coleta que está em conformidade com a Diretriz Europeia REEE. Entre em conta com as autoridades ou os distribuidores locais ou para obter instruções sobre reciclagem. Elle sera, então,reciclado ou desmontado, para reduzir o impacto no meio ambiente. O equipamento eletrico e eletrônico pode ser prejudicial ao meio ambiente e a saudé humana, vista que contentem substancias de risco.

DEXTER 20VMT2-20.1 - RECICLAGEM - 3

Nāo descarte baterias no seu lixo dométrico!

PROTEÇAO AMBIENTAL

O refugo de produits electrolycos não deve ser descartado no lixo dométrico. Segundo a Diretiva Europeia sobre Baterias, os jogos de baterias/baterias com defeitos ou usados devem ser coletados separamente e descartados de maneira ambientalmente correta. Recicle nos locais adequados. Entre em conta com as autoridades locais ou seu revendedor para obter informações sobre reciclagem. Ele sera,enthalo,reciclado ou desmontado,para reduzir o impacto no meio ambiente. O jogo de baterias/

as baterias poder ser prejudiceais ao meio ambiente e a salute humana, visto que contem substancias perigosas.

9. GARANTIA

PREFÁCIO

Obrigado por ter escolhido este produits. Ao projetarmos e fabricarmos os)nossos produits, empenhamo-nos a fundo para garantirmos una excellente qualida que satisfaça as necessidades dos usuarios.

IMPORTANTE! LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO, SIGA AS INSTRUÇÉS BÁSICAS DE SEGURANÇA NELE CONTIDAS E GUARDE-O COM CUIDADO.

Assim queAbrir a embalagem, recomendamos que verifique se todos os elementos necessarios para a montagem do produits tenham sido incluidos.

Se o produit estiver danificado ou aparecer defeitos, não o utilize e o devolva à loja maisproxima. Este produits destinase apenas ao uso ao ar livre e não deve ser uso de um edificio em nenhuma circunstancia.

Este produitsolepoderocolocado em ambientefechadoaposumperiododerepouso dedudas horasapoasa ultimautilização.

Agradecemos a compra e esperamos que você fique totalmente satisfeito ao usar onoxso produto.

Ficaremos felizes em receber todos os seu commentários em)nossa loja online na web.

Garantia

Os produits da DEXTER são projetados com base nos mais rigorosos padrões deolemde para produits voltados para o grande publico.

A ferramenta multifunctional simples ( Modelo n° 20VMT2-20.1) é coberta por uma garantia de 3 anos, a conta da data de compra.Esta garantia cobre todos os defeitos de material ou fabricação.

Em caso de avaria, consulte primeiro a páginá de solução de problemas (problemas e soluções) no manual; se o problema persistir, consulte a loja maisproxima.

Sua loja não deve poupar esforços para resolver o problema.

Os reparos e a reposicao de peças nao estendem a duracao da garantia inicial.

As panes resultantes de desgaste normal ou de uso inappropriado do produit não são cobertas pela garantia. Isto inclui, entre outras coisas, os interruptores, o disjuntor de segurança e os motores, em caso de desgaste.

Note que existem termos de garantia espécificos para determinados País.

Em caso de duvida, consulte o seu punto de vendia.

Para que as reclamações relativas à garantia sejam levadas em conta, é necessário o segunte:

  • Fornecer comprovante de compra
  • Que não tenham sido realizados reparos e/ou substituções de peças por terceiros.
  • Que o problema não sera una {?estão de desgaste normal.
  • Que osabalhos necessarios de manutencao e reparacao tenham sido realizados corretamente.
  • Que não tenha ocorrindo deterioração como resultado de um ajuste incorrerto do carburador
  • Que o produit não tenha sido forçado, nem tenha havido manuseio inadequado, uso não autorizzato ou accidentes

9. GARANTIA

  • Que não tenha ocorrido deterioração devo a sobreaqueamento, resultante da obstruação do bloco do ventilador.
  • Que nenhum trabalho tenha sido feito no produits por pessoas não qualificada, nem tenham sido tentados reparos incorretos.
  • Que a ferramente/bateria/carregador nunca tenham sido desmontados ou abertos.
  • Que a ferramente/bateria/carregador nunca tenham estado em ambiente molhado (orvalho, chuva, imerso em água etc.).
  • Que não tenham sido usadas peças incorretas, não fabricadas pela DEXTER, sempre que se provar que elas foram causa de deterioração.
  • Que a ferramenta não tenha sido submetida a uso improprio (sobreçarga do disposito ou uso de acessórios não aprovados).
  • Que não tenha havido danos causados por causas externas ou corpos estranhos, tais como areia ou pedras.
  • Que nenhum dano tenha resultado da não conformidade com as recomendações de segurar e instruções de uso.

O produits deve ser'utilizao sob condições normais de uso e para fins nao profissionais. Portanto, está excluidos esta garantia os produits usados por entreprises de paisagismo, autoridades locais, bem como por entreprises que ofereçam aluguel pago ou emprestimo Gratis de equipamentos.

10. VISTA EXPLODIDA COM LISTA DAS PEÇAS

DEXTER 20VMT2-20.1 - VISTA EXPLODIDA COM LISTA DAS PEÇAS - 1

10. VISTA EXPLODIDA COM LISTA DAS PEÇAS

POSDESCRÊÇÃO
1Parafuso macho 3*8
2Calota
3Limite deCHOque
4Mola
6Botão
7Ímã
8Eixo do botão
9Invôlucro de cabeca de alúnico
10Anel
11Rolamento
12Pêndulo
13Luva do eixo
14Anel elástico para eixo
15Eixo de saída
16Placa de fixação
17Rolamento
18Anel de vedação
19Conector superior
20Pino cilindrico elástico
21Conector inferior
22Mola de compressão
23Plugue de borracha
28Anel de vedação
29Suporte
30Rolamento
POSDESCRÊÇÃO
31Anel
32Rolamento esférico
33Arruela plana
34Bloco de equilibrio
35Eixo
36Rolamento
37Anel de vedação
39Anel de vedação
24Cabeça de corte
25Parafuso 4*6
38Parafuso 3*8
40Suporte
41Parafuso 4*12
42Luva do tubo
43Engrenagem de saída do motor
44Conjunto do motor
26Placa de fixação
27Bucha de fixação
45Anel de vedação
46Componente eletrônico
46-1Placa do controlador
46-2Abajur de LED
46-3Painel luminoso LED
46-6Placa de circuito impresso
POSDESCRÊÇÃO
46-4Placa de circuito impresso de variação de velocidade
46-5Interruptor
46-7Suporte
46-8Circular
47Botão
48Botão de travamento automatico
49Mola do interruptor
50Carcaça direita + revestimento
51Carcaça esquerda + revestimento
52Parafuso macho
53Lâmina da serra
54Cabo

11. DECLARação DE CONFORMIDADE CE

ADEO Services

135 Rue Sadi Carnot - CS 00001

59790 RONCHIN - Franca

Declaramos que o produit, Modelo: 20VMT2-20.1

Está em conformidade com os requisitos das següntes direitivas, regulamentações e padrões:

Diretiva EMC 2014/30/UE

Diretiva ROHS (UE) 2015/863 que corrige 2011/65/UE

No de série: Consulte a páginá da contracapa e a placá de identificação da boaquina

Os doit ultimos números do anomarca CE aplicada: 19

  • 随年变
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEXTER

Modelo : 20VMT2-20.1

Categoria : Multiferramenta