DEXTER 20VMT2-20.1 - Unealtă multifuncțională

20VMT2-20.1 - Unealtă multifuncțională DEXTER - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului 20VMT2-20.1 DEXTER în format PDF.

📄 330 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice DEXTER 20VMT2-20.1 - page 247
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre 20VMT2-20.1 DEXTER

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Unealtă multifuncțională în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. 20VMT2-20.1 - DEXTER și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. 20VMT2-20.1 mărcii DEXTER.

MANUAL DE UTILIZARE 20VMT2-20.1 DEXTER

Vă multțumim pentru achizitionarea acestui produs. Vă sfatuim să citiș cu atenție instrucțiunile de instalare, de Utilizareși de intreținere. Am conceput acest produs pentru a va furniza satisfactie totală. Daca aveți nevoie de ajutor, echipa magazinului de cumpărare este la disposțiția dumneavoastră pentru a va asista.

DEXTER 20VMT2-20.1 - 1

Vä rugam sā cititi cu atenție instruciunile de fonctionare sā sa observati notele furnizate. Utilitàci aceste instrutiuni pentru a vă familiariza cu produsul, cu utilizarea corectă sī cu instrutiunile de siguranță. Păstrați acste instrutiuni de'utilizare intr-un loc Sigur pentru UTILIZARI ulterioare.

SIMBOLURI

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLURI - 1

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLURI - 2

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLURI - 3

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLURI - 4

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLURI - 5

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLURI - 6

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLURI - 7

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLURI - 8

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLURI - 9

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLURI - 10

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLURI - 11

DEXTER 20VMT2-20.1 - SIMBOLURI - 12

Citi ci atentie manualul de instruioni

Acest avertisment de pericol averizează asupra pericolului de deteriorare a aparatului saa altor bunuri, ori a pericolului de vătamare.

Produsul corespunde cerințelor Direcivelor europene aplicabileși unei metodei de evaluare a conformitatei cu acesto directive.

Marcaj de conformitate euro-asiatic.

Simbol DEEE semnalaland recicarea.

Universal : compatibilitate numai cu Sterwins UP20, Lexman UP20, Şi Dexter UP20

Marcaj privind conformitatea produsului cu reglementarile tehnice ucranene aplicabile.

CUPRINS

  1. SCOPUL UTILIZÁRII SCULEI MULTIFUNCTIONALE FÁRÉ FIR DEXTER
  2. Instruetioni privind siguranta
  3. Descriere
  4. Date tehnice
  5. Functionare
  6. Intretinere
  7. Depanare
  8. Recidare
  9. Garantie
  10. Vedere in spatiu si lista pieselor componente
  11. Declaratie de conformitate CE

1. SCOPUL UTILIZÁRII SCULEI MULTIFUNCTIONALE FÁRÉ FIR DEXTER

Vă multumim pentru achiziționarea acestui produs. Vă rugăm să citiți cu atenție acesto instrucțiuni de utilizare și păstrați-le pentru consulturi ulterioare.

Scula electrica este destinata pentru tăiereași decuparea materialelor pe bază de lemn, plastic, ipsos, metale neferoaseși elemente de prindere (de ex. cuie, clemente). De asemenea, este adecvata pentru prelimucrarea gresiei de perete moaleși pentru sfeuirea uscatași răzuirea suprafetelor mici. Este ideală pentru lucrarea în aproprierea muchilorși direct pe suprafete.

După despachetarea produsului, asigurați-vă că acesta este completși.toate accesoriile (dacă există) sunt prezente. Dacă produsul este avariat sau prezinta defecte,țvă rugăm nu-l Utilizatiși predați-l magazinului de unde l-atai achizitionat.

Dacă transmiteti această sculă altero persone, va rugam predați-o impreună cu acest manual de instrutiuri.

Vä rugam sā reñetei că echipamentul nostru nu a fost proiectat pentru/utilizare în scop comercial sau pentru aplicații industriale. Garanția noastră va fi nula dacă mașina este UTILIZATA în scop comercial, pentru aplicații industriale sau în scopuri echivalente.

Din motive de siguranta, copii s tinerii sub 16 ani, precum s personele nefamiliarizeate cu aceste instruioni deutilizare, nu pot sa foloseasca acest produs. Persoanele cu abilita fiziice sau psihice reduse pot utiliza produsul numai in cazul in care sunt supraveheate sau instruite de ctre o personaresponsabila.

2. INSTRUÇIUNI PRIVIND SIGURANTA

INSTRUCTIONS GENERALE DE SIGURANÇA PENTRU SCULE ELECTRICE

DEXTER 20VMT2-20.1 - INSTRUCTIONS GENERALE DE SIGURANÇA PENTRU SCULE ELECTRICE - 1

AVERTIZARE: Citiţi toate instruţiunile, avertizările de siguranta, ilustrațtiileși specificătiile livrate impuună cu incest produs. Nerespectarea tuturor averismentelorși instructiunilor poate duce la electrocutare, incendiuși/sau accidente grave.

Păstrați toate averitzărileși instruţiunile pentru consultare ulterioară. Termenul «sculă electrică» din averismente se referă la scula dumneavoastră electrică operata de la priză (cu fir) sau cea operata cu baterie (fãră fir).

SIGURANTA ZONEI DE LUCRU

A. Păstrați zona de lucru curatași bine iluminata. Zoneledezordonateși intunecoase predispun la'accidente.
B. Nu puneti in funciune sculele electrice in atmossere explosive, cum ar fi in prezena lichidelor inflamabile, a gazelor sau a prafului. Sculele electrice creeaza scantei, care pot aprinde praful sau gazele.
C. Nu lasaşi copiiși trecătorii să se apropie în timp ce Utilizați o sculă electrică. Distragerea atentiei poate provoca pierderea controlului.

SIGURANTA ELECTRICA

A. Stecherele sculelor electrice trebuie să corespundă cu priza de rețea electrica. Nu modificazioni niciodatață stecherul, sub nizio formă. Nu utilizati adaptoare de priză cu scule electrice impamânntate. Stecherele nemodificateși prizele adecate vor reduce riscul de electrocutare.
B. Evitaţi contactul corpului cu suprafetele legate la impămăntare, cum sunt tevile, caloriferele, masinile de gătit și frigiderele. Acest lucru reprezinta un risc sporit de electrocutare în cazul care corpul dumneavoastră este expus la impămăntare.

2. INSTRUÇIUNI PRIVIND SIGURANTA

C. Nu expuneti sculele electrice la ploaie sau condiţii de umezeală. Pătrunderea apei intr-o sculă electrica va creste riscul de electrocutare.
D. Nu folosiţi in mod abuziv cablul de alimentare. Nu utilizati niciodăță cablul de alimentare pentru a transporte, a trage sau a scoate din priză scula electrică. Tiniți cablul de alimentare departe de caldură, ulei, margini tăioase sau piese în miscare. Caburile electrice deteriorate sau incâlcite cresc riscul de electrocutare.
E. Când utilizesti o sculă electrică în aer liber utilizesti un cablu prelimungitor adecvat pentru適用izarea în aer liber. Utilizarea unui cablu adecvat pentru適用are în aer liber reduce riscul de electrocutare.
F. Daca適用area unei scule electrice intr-o zona umedă e inevitabilită, utilizathi o sursa de alimentare protejata cu un dispositiv pentru current rezidual (DCR). Utilizarea unui DCR reduce riscul de electrocutare.

SIGURANTA PERSONALÄ

A. Fiti vigilant, urmarii ceea ce faceti si apelati la bunul simt candid utilizi o scula electrica. Nu utilizi o scula electrica candid sunteti obosit, sau sub influenta drogurilor, a alcoolului sau a medicaiei. Un moment de neatentie in tamp ce utilizi sculele electrice se poate solda cu vatakari corporale grave.
B. Utilizați echipamente de protectie personală. Puratați intotdeauna ochelari de protectie. Echipamentele de protectie, cum ar fi masca de praf, bocancii de protectie antiderapanți, casca sau antifoanele utilizeze in condiții corespunzătoare, vor reduce vătamările corporale.
C. Preveniti pornirea accidentala. Asigurați-vă că intrerupătorul este poziptionat pe off (oprit) înnte de conectarea la sursa de energia electricăși/sau accumulator, înnte de ridicarea sau transportarea sculei. Transportarea sculelor electrice cu degetul pe intrerupător Sau alimentarea sculelor electrice cu intrerupătorul pornit favorizează accidentele.
D. Indeparta ti orice cheie de reglare inainte de a porni scula electrica. O cheie reglibla sau una fixa lasata intr-o piesa rotativa a sculei electrice poate duce la accidente.
E. Nu va intindei excessiv Păstrați-vă stabilitateași echilibrul in

2. INSTRUÇIUNI PRIVIND SIGURANTA

orice moment. Astfel veți avea un control mai bun asupra sculei electrice in situții neasteptate.

F. Imbracati-va corespunzator. Nu purta hi haine largi sau bijuterii. Nu apropriati paur, imbracamintea si manusile de piesele aflate in miscare. Hainele largi, bijuteriile sau paurul lung pot fi prinse in piesele aflate in miscare.
G. Daca sunt furnishate dispositive pentru conectarea sistemelor de extragereși colectare a prafului, asigurati-va ca acestea sunt conectateși utilizecorespunzator. Utilizarea colectoarelor de graf poate reduce pericolele legate de graf.
H. Nu permitei ca familiaritatea dobändita in urma utilizarii frecvente a sculelor sa va faca sa negliati sa sa nesocotiti principiile de siguranta ale sculei. O operatie negljenta poate cauza rani grave intr-o fracjune de secunda.

UTILIZAREA Şİ NGRIJIREA SCULELOR ELECTRICE

A. Nu forțați scula electrică. Utilizati scula electrică corespunzătoare pentru aplicăția dumneavoastra. Scula electrică corectă va face o treabă mai bunăși mai sigură la viteza pentru care a fost concepută.
B. Nu utilizes scula electrica dacă intrerupătorul nu comută pe pozițile pornitși oprit. Orice scula electrica ce nu poate fi controătă de la intrerupător este periculoasăși trebuie repară.
C. Deconnectaşi stecherul de la sursa de alimentareși/sau setul de accumulatori de scula electrică inainte de efectuarea oricăr reglaje, schimbări de accesorii Sau inainte de depositarea sculelor electrice. Astfel de măsuri preventive de siguranta reduc riscul dePornire accidentală a sculei electrice.
D. Depozitate sculele electrice intr-un loc inaccesibil copiilor si nu permiteiti utilizesa sculei electrice de persone nefamiliarizate cu aceasta sau cu aceste instruzioni. Sculele electrice sunt periculoase in mainile utilizatorilor neinstrui!.
E. Intreşetine sculele electrice. Verificati dacă există abateri de la coaxialitate sau gripări ale pieselor in miscare, avari ale pieselorși orice alta situție care poate afecta functiOnarea sculelor electrice. In caz de deteriorare, dai scula electrică la reparat

2. INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA

inainte de utiliser. Multe accidente sunt cauzate de sculele electrice intreintune necorespunzator.

F. Mentineti sculele aşchietoare ascuțite Şi curate. Elementele de tăiere intreşincte corespunzător Şi cu muchii de tăiere ascuțite sunt mai puțin probabilit să se indoaie Şi sunt mai ușr de controlat.
G. Utilizati scula electrică, accesoriileși cuțitele demontabile etc. in conformitate cu aceste instruţiuni, tinând cont de condiţiile de lucruși lucrarea de efectuat. Utilizarea sculei electrice pentru alte operativi decât cele pentru care a fost concepută s-ar putea solda cu o situatie periculoasa.
H. Mentineti帽子ere le uscate, curate si fara ulei si vaselina. Manerele si suprafetele de apucare alunecoase nu permit manevrarea in siguranta si controlul asupra sculei in situatuiani neasteptate.

UTILIZAREA Şİ INGRIJIREA SCULEI CU ACUMULATOR

A. Reincarcați numai cu incarcătorul specificat de producător. Un incarcător care este adecvat pentru un tip de set de accumulatori poate prezenta risc de incendiu dacă este utilizescu alt set de accumulatori.
B. Utiliziţi sculele electrice doar cu seturile de accumulatori special mentionate. Utilizarea oricărui alt set de accumulatori prezintă risc de accidente si incendiu.
C. Când setul de accumulator nu este utilizes, tiniţi-l departe de alte obiecte metalice precum clamele de hârtie, monedele, cheile, cuiele, Šuruburile sau alte obiecte metalice mici care pot realiza o conexiune intre borne. Scurtcircuitarea bornelor accumulatorului poate produce arsuri sau incendiu.
D. In condiţii abuzive se poate scurge lichid din accumulator, evitiţi contactul. Daca are loc contactul accidental, clătiţi cu apă. Daca lichidul intră in contact cu ochii, efectuţi supplementar un consult medical. Lichidul scurs din accumulator poate produce iritări sau arsuri.
E. Nu utiliatai un set de accumulatoroi sau o scula avariata ori modificata. Accumulatorii avariatai sau modificati pot preventa un comportament neprevazut ce poate duce la incendiu,explozie sau risc de ranire.

2. INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA

F. Nu expuneti un set de accumulatoroi sau o scula la foc ori la temperaturi excessive. Expunerea la foc sau la temperaturi ce depaçesc 130 °C poate provoca oexplozie.
G. Respecta ti toate instru ctiunile de incarcare si nu incarca ti setul de accumulatorati ori scula in afara intervalului de temperatura specificat in instru ctiuni. Incarcarea greiţă sau la temperaturi situate in afara intervalului specificat poate avaria accumulatorul si spori riscul de incendiu.

OPERATIILE DE SERVICE

A. Apelati numai la o personă calificata pentru a va repara scula electrica適用and numai piese de schimb identice. Astfel se asigura mentinerea nivelului de siguranta al sculei electrice.
B. Nu efectuati niciodata operati de service asupra seturilor de accumulatorati avariati. Operantiile de service asupra seturilor de accumulatorati nu pot fi efectuate decat de catre fabricant sau de furnizorii de service autorizati.

INSTRUCTION DE SIGURAN TÁ PENTRU TOATE SCULELE MULTI FUNCTIONALE

A. Tineş scula electră de suprafeșele izolate speciale la efectuarea unei operții unde accesorul de tăiere sau cel de fixare pot contacta cablaje ascunse. Accesorul de tăiereși dispositivul de fixare ce intră în contact cu un fir „sub tensiune" pot pune sub tensiune piesele metalice expuse ale sculei electriceși pot electrocuta operatorul.
B. Verificati de doua ori ca accesoriile si atasamentele sa fie fixate in mod corespunzator. Un minut de testare a functiOnarii sculei fara sarcina va ajuta la identificarea problemelor.
C. Utilizati帽子用(e) auxiliar(e), dacă acestoea sunt furnizate cu scula. Pierderea controului poate duce la accidentari.
D. Păstrați manerele uscate pentru a asigura controlul în siguranta. Apucăti bine produsul cu ambele maii pentru a avea control deplin în permanenta.
E. Utilizati detectoare corespunzatoare pentru a depista dacă sunt

2. INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA

ascunse trasee in zona de lucru sau apelati la compania locala de utilitatei pentru asistenta. Contactul cu firele electrice poate duce la incendiu si la electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaze poate duce laexplozie. Prin spargerea unei conducte de apa veti provoca deteriorarea bunurilor sau puteti provoca un soc electric.

F. Utilizati clemse sau alte modalitatei practice pentru a fixa si sustine piesa de prelucrat pe o platforma stabilă. Tinerea piesei cu mana sau contra corpului o face instabilă si poate duce la pierderea controului.
G. Utilizi scula electrica corespunzatoare numai pentru sfeuire uscata. Patrunderea apei intr-o scula electrica va creste riscul de electrocutare.
H. Fiti foarte ateni ša vă protejati atât dumneavoastră càt.si pe cei din jur de pulberi, inclusiv prin următoarele măsuri:

Toate personale ce patrund in zona de lucru trebuie sa poarte o masca de praif adecvată, special creata pentru a proteja impotrivă prafurilor periculoase / toxice, pe lângă folosirea sistemului de extragere a prafului, iar zona de lucru trebuie bine ventilata.
- Copii i s femeile gravide nu trebuie sa intre in zona de lucru.
- Nu mâncaṭi, nu beṭişi nu fumati in zona de lucru.

I. Avertisment: Pericol de incendiu! Evita supraiczirea piesei de prelucrat sia slefuitorului. Intotdeauna goliti colectorul de praf inainte de a face o pauza. Praful rezultat in urma slefuirii din colectorul de praf, microfiltru, punga de hartie (sau din punga de filtrare ori din filtrul aspiratorului) se poate aprinde spontan in anumite condiiti, de exemplu dacă se formează scantei cand slefuiti metale. Riscul sporeste dacă praful rezultate in urma slefuirii este amestecat cu reziduuri de vopsea sau poliuretan roi cu alte substante chimice s daça piesa de prelucrat se incinge in urma prelucrãi indelungate.

J. Tineşiemeanile departe de zona de tãiere. Nu va plasaţi帽子ub piesa de prelucrat. Contactul cu lama poate duce la raniri.
K. Curatai periodic orificile de ventilatie ale sculei electrice. Ventilatorul motorului va trage praful in interorul carcasei si accumularea excessiva a metalului pudra poate cauza pericole electrice.
L. Tineţi scula electrică cu fermitate cu ambele maiiniși asigurăti-va ca aveți o poziție stabilă a picioarelor. Scula electrică poate fi ghidă

2. INSTRUÇIUNI PRIVIND SIGURANTA

mai n siguranta folosind ambele maini.

M. Când inlocuiți accesoriile sculei, puratați manusi de protectie. Accesoriiile se pot incinge când sunt utilize un tamp indelungat.
N. Nu răzuiți materiale umede (de exemplu tapet) sau suprafete umezite. Pătrunderea apei intr-o sculă electrică va crește riscul de electrocutare.
0. Nu tratai suprafata pe care urmează să lucrati cu lichide ce contin solventi. vapori periculosi se pot forma datorita incălzirii materialelor care sunt răzuite.
P. Acordaţi atentie deosebită cánd manevraţi răzuitoareși lame. Accesoriilor sunt foarte ascutite. Pericol de ranire.
Q. Opri ti produsul imediat dacă sunteti deranjat (a) in timp ce lucrati cu acesta si atunci candid in zona de lucru intră alte persone. Intotdeauna așteptați ca produsul să se oprească complet inainte de a-l pune jos.
R. Nu va extenuati. Effectuati pauze la intervale periodice pentru a va putea concentra si a controla in totalitate produsul.
S. Utiliziţi numai accumulatorul/incecărțorulmentionat in specificătiile tehnice. Citiștoate instrucțiunile, averizările de siguranta, ilustrățiileși specificătiile livrate impreună cuincecărțorulși setul de accumulatori.

REDUCEREA VIBRAJIILOR Şİ A NIVELULUI SONOR

Pentru a reduce impactul zgomotuluiși al emisiilor de vibratai, limitati timpul de fonctionare, utilziati modele cu nivel redus de vibrataiși nivel scazut de zgomotși purtai echipamente personale de protectie.

Respectati urmatoarele instruanti pentru minimizarea riscurilor datorate expunerii la vibratai si la zgomot.

A. Utilizati produsul numai in scopul desemnat prin designul săuși instrucțunile de operare.
B. Asigurati-va că produsul este în stare bunăși bine intreținut.
C. Utilizati accesoriile corespunzatoare pentru produs 日 asigurati-vacacesta sunt in stare bun de fonctionare.
D. Mentineti cu fermitate manerele/suprafetele de apucat.

2. INSTRUÇIUNI PRIVIND SIGURANTA

E. Intreşetine acest produs in conformitate cu aceste instruţiuniși lubrifiăti-1 in permanenta (unde este cazul).
F. Planificati-va programul de lucru astfel incat sa nu va expuneti o durata prea indelungata vibratiilor mari.
G. Utilizarea indelungata à produsului expune utiliser la vibraiti care pot cauza o gamă de afeciuti ci cunoscută cași sindromul de vibrați mană-brat. (SVMB) de exemplu albirea degetelor; precumși boli specifice ca de exemplu sindromul de tunel carpian. Pentru a reduce acest risc cand utiliziți produsul, intotdeauna purtați manusi de protectieși păstrașiă mainile calde.

DEXTER 20VMT2-20.1 - INSTRUÇIUNI PRIVIND SIGURANTA - 1

AVERTISMENT! Identificazioni masurile de siguranță pentru a proteja operatorul în functie de estimarea expunereri în condițiile reale de utilizare (luând în considerare tutte elementele ciclului de operare precum timpii de oprire ai sculeiși cand aceasta functionează în gol plus momentul declanțarii).

Notă:

  • Utilizarea altor scule va reduce durata totală de lucru a utilizatorului cu această sculă.
  • Ajutati sā reduceti la minim riscul de expunere la vibratii. Utilizati INTOTDEAUNA dalti, burghie si lame ascutite.
  • Intreținei această sculă în conformitate cu aceste instruţiuni și lubrifiatti-o în permanente (unde este cazul).
  • Evitați'utilizarea sculelor la temperaturi de 10^ sau mai joase. Planificati-vă programul de lucru astfel incât să repartizăți utilizes area sculei generatoare de vibrații mari de-a lungul mai multor zile.

2. INSTRUÇIUNI PRIVIND SIGURANTA

RISCURI REZIDUALE

Chiar dacă se utilizează acest produs în conformitate cu toate cerințele de siguranta, rămân riscuri potențiale de vătamare corporalăși deteriorări. Următoarele pericole pot apărea în legătură cu structurași modelul acestui produs:

A. Defecte care afectează sanătatea, care rezultă din emisia de vibrații in cazul în care produsul este Utilizat pe perioade lungi de temp sau nu este sufficient gestionat și intreținut în mod corespunțător.
B. Răniri și pagube datorate accesoriilor de tăiere stricate sau a impactului brusc cu obiecte ascunse în timul/utilizării.
C. Pericol de ranire si de daune cauzate de objecte zburatoare sau de accesori necorespunzatoare ale sculelor electrice.

AVERTISMENT! Acest aparat produce un camp electromagnetic in timpul'utilizarii! In anumite circumstanze, incest camp poate influenta implanturile medicale active sau pasive! Pourtu a reduce riscul de accidente grave sau mortale, se recomanda personelor cu implanturi medicale sa solicite sfatul medicului si al producatorului de implanturi medicale inainte de a utilizes acest produs!

3.DESCRIERE

DEXTER 20VMT2-20.1 - 3.DESCRIERE - 1

1 Maneta de eliberare flansa
2 Regulator de viteză
3 Mainer principal
4 Suport al setului de accumulatori
Dispositiv deblocare intrupator

a. Indicator de blocare

Model20VMT2-20.1
Tensiune nominală:18V C.C 20V Max C.C.
Turație la mers în goln₀: 5000–20000min-1
Unghi de oscilare stânga/dreapta3.2°
PortsculăPortsculă AutoClick
Greutate1,2 kg
Compatibilități cu accumulatoratori20VBA2-25.1 20VBA2-50.1
Compatible to cu incărcătoare20VCH2-3A.1 20VCH2-6A.1
Temperatura ambientală pentru適用are:10-30°C
Temperatura ambientală pentru incărcare:Consultați manualele pentru accumulator/incărcător
Nivel presiune sonoră LpA94,7dB(A) (Maxim)
Nivel de putere acustică LwA105,7dB(A) (Maxim)
Incertitudine KpA, KwA3 dB(A)
Valoare vibrații:
Cu placă de silefuire, ah5,568 m/s²
Cu lamă de tăiere canelară:
Tăiere placă ah,B15,187m/s²
Tăiere foiae de metal ah,B15,489 m/s²
Cu răzuitoare, ah13,867 m/s²
Cu lamă de ferăstrău segmentata:
Tăiere placă ah,B7,327 m/s²
Tăiere foiae de metal ah,B19,16 m/s²
Incertitudine K1,5 m/s²

5. FUNCTIONARE

DEXTER 20VMT2-20.1 - FUNCTIONARE - 1

AVERTISMENT!

DEXTER 20VMT2-20.1 - AVERTISMENT! - 1

Intotdeauna purtaigi protecti auditive candutilizati aceastama sinna.

Valoarea totală declarata a vibrațilorși valorile emisiilor sonore declarate au fost măsurata în conformitate cu o metodă standard de testare conform EN 62841-2-4 (slefuire). Acestea pot fi utilizeșn compararea sculelor intre ele,șiintr-o evaluare preliminara a expuneriei.

AVERTISMENT! Valoarea vibraşilor Şi a zgomotelor emise in timpul utilizes effective a sculei electrice poate diferi fata de valoarea declarata, in functie de modurile de utilizezare a sculei, in special a tipului de piesa prelimucrata.

Este necessara identificare a masurilor de siguranță pentru protectța operatorului, care sa se bazeze pe o estimare a expunerii in condițile efective de'utilizare (luand in considerare toate pârtile ciclului de operare, cum ar fi timpul când scula este oprităși când merge in gol, in plus față de timpul de pornire).

DEXTER 20VMT2-20.1 - Intotdeauna purtaigi protecti auditive candutilizati aceastama sinna. - 1

AVERTISMENT! Intotdeana utilizati numai o lamă adevvă pentru scopul Utilizării!

Respectaţi cerintele tehnice ale acestui produs (consultaţi Datele tehnice) cand cumpărati si utilizati accesorii ale sculei!

DEXTER 20VMT2-20.1 - Intotdeauna purtaigi protecti auditive candutilizati aceastama sinna. - 2

Portscula ši accesoriile se pot incinge foarte sare după'utilizare. Nu le montați/demontați inainte de a se răci!

Accesorile sculei sunt disponibile in diferite formeși dimensiuni. Mai jos veți găsi o descriere a unor accesori i tipice. Intrebați la magazin pentru selecții supplimentare.

AccesoriiMaterialAplicaţie
Placă de bază de silefuiRE & Hârtie de silefuiRELemn neprocesat sau vopsit, ipsos, și alte suprafețe, în functie de granulăția hârtiei de silefuitSilefuiRE plată și accesarea colțurilor și de-a lungul muchiilor.
Lamă ferăstrău de canelareLemn, plastic rigips, metale moiSeparare, tăiere canelară/ plata, de asemenea pentru tăierea în apropierea muchilor, a colțurilor și a spatților greu accesibile.
Segment HSS pânză de ferăstrăuLemn, plastic, rigips, metale neferoaseaprope de muchii, colțuri și spatții greu accesibile

5. FUNCTIONARE

AccesoriiMaterialAplicatie
RaclorVopsea Şi lacuri, covoare lipite, adezivi moi, pardoseli de linoleum, lemn Şi ale materiale de acoperit godeauaRăzuirea suprafetelor, a covorului
Disc ferăstrău segmentat cu vârf diamantatRosturi de ciment, gresie de perete moale, răşină epoxidică, materiale plastice ranforsate cu fibră de sticlăIndepărtarea chitului dentre dalele de gresie
Raspel triunghiular de ¬indepărtare rosturi de carbidMortar, reziduuri de ciment, lemn, materiale abraziveRăzuire ciment, ipsos Şi mortar subțire

SET DE ACUMULATORI

Utiliză numai setul de accumulatori originali recomandat de litiu-ion cu tensiuneamentionata pe eticheta tehnica a sculei dumneavoastră electric. Utilizarea alter acumulatori poate duce la raniriși cauza un risc de incendiu.

  1. Pouru a detasa setul de accumulatori, culisati-l in suportul setului pana la anclaare si blocati-l in pozitie.
  2. Pentru a indeparta setul de accumulatori, apasa t butonul de eliberare ale accumulatorului si scoatei setul de accumulatori.

Note: Aceste informaţii sunt pentru referinta dumneavoastră. Pentru detalii, va rugam citiţi instructiunile de pe setul de accumulatorilor.

BLOCAREAINTRERUPATORULUI

DEXTER 20VMT2-20.1 - BLOCAREAINTRERUPATORULUI - 1

  1. Pentru a activa blocarea intrerupatorului, impingeti maneta dispositivului de blocare a intrerupatorului pana la opritorul din stanga conform indicatorului de blocare de pe carcasă.
  2. Pouru adezactivare blocarea intrerupatorului, impingeti maneta dispositivului de blocare pana la opritorul din dreapta conform indicatorului de blocare de pe carcasa.

INTRERUPATOR DE PORNIRE/OPRIRE (ON/OFF)

DEXTER 20VMT2-20.1 - INTRERUPATOR DE PORNIRE/OPRIRE (ON/OFF) - 1

Dacă disposizitivul de blocare a intrerupătorului estedea activat, nu este posibil să actionati intrerupătorul pornit/oprit, vărugamdezactivi mai intai disposizitivul de blocare.

  1. Pentru a porni scula, apasa ti intrerupatorul pornit/oprit si tinei-l apasat.

5. FUNCTIONARE

Lampa se aprinde cánd intrerupatorul pornit/oprit este apasat, sì permite zonei de lucru sá fie iluminata cánd condiţile de iluminare nu sunt suficiente.
2. Pentru a opri scula, eliberati intrerupatorul on/off.

MOD DE FUNCTIONARE CONTINUÄ

DEXTER 20VMT2-20.1 - MOD DE FUNCTIONARE CONTINUÄ - 1

  1. Mentineti apasat intrurupatorul pornit/oprit.
  2. Activi dispositivul de blocare pentru fonctionare continua.
  3. Pentru a opri scula,dezactivati mai intai dispositivul de blocare, apoi eliberati intrerupatorul on/off.

REGULATOR DE VITEZ

Viteza cursei orbitale poate fi preselectata prin rotirea selectorului de viteza.

De asemenea, puteti seta viteza cursei orbitale in timpul functiorii rotind selectorul de viteza.

Viteza cursei orbitale necessară depinde de materialși de condițiiile de lucruși poate fi determinata原則 prin teste practice.

Nivelul cursei orbitate, 6'' se recomanda pentru decupare, tăiereși silefuirea materialelor mai dure precum lemnul sau metalul; nivelul cursei orbitate, 4'' se recomanda pentru materialele mai moi precum plasticul.

SLEFUIREA

Viteza de independartare a materialuluiși rezultatul sfeuirii sunt determinate in principal de hãrtia abrazivă selectă, de nivalul cursei orbitate preselectateși de presiunea contactului. Numai foile abrazive imaculate obțin rezultate bune de sfeuire.

  1. Inainte de utilizes, asigurat-va cãpiesa de prelucrat nu conçine cuie sau suruburi. Daca estenevoie, indepartatu-le. Daca este posibil, fixati piesele mai mici pentru a preveni miţarea acestora sub produs.
  2. Tineni produsul cu o mana pe manerul principal si cu alte mana pe manerul auxiliar.
  3. Porniti produsul si astepta ti pana cand acesta functioneazla viteza maxima inainte de a-amplasa pe piesa de prelucrat.
  4. Deplasati produsul incet si constat deasupra suprafetei piesei de prelucrat in parallei si prin miscari ce se suprapun.
  5. Apasaçi CAT mai puţin pentru a mentine produsul plat pe piesa de prelucrat. O presiune mai mare nu va creste ci va diminua performantele produsului, va duce la uzarea hàrtiei abrazive si va conduc le reztultate neuniforme.
  6. Lucrati ci cui sistemul de extragere a prafului mai ales candi sfeui straturi de lac deoarec lacul risca sa se topeasca si sa se intind pe suprafata piesei de prelucrat si pe harti abraziva.
  7. Păstrați produsul în continuă miscare, nu va oprigi intr-o poziţie pentru a evita formarea canelurilor.
  8. Ridicati produsul de pe suprafata de lucru inainte de a-l opri.

5. FUNCTIONARE

TÄIERA/DECUPAREA METALULUI

DEXTER 20VMT2-20.1 - TÄIERA/DECUPAREA METALULUI - 1

DEXTER 20VMT2-20.1 - TÄIERA/DECUPAREA METALULUI - 2

DEXTER 20VMT2-20.1 - TÄIERA/DECUPAREA METALULUI - 3

AVERTISMENT! Effectuanti tacier ianelare numai in materiale moi precum ipsos sau lemn moale! Nu incercati niciodata sa efectuanti tacier in materiale dure precum metalul! Utilizati lama de ferastrau numai pentru tacier! Daca nu suntei sigur(a) candid taiai, consulta o persona experimentata - risc de ranire!

In tim pe lucraţi, deplasaţi scula electrică înainteși înapoi pentru a preveni supraţinalzireași blocarea accesoriului.

Opriţi produsul, lasaţi-l să se opreasca complet și deconectătăl de la sursa de alimentare în cazul care accesoriiul se blochează în piesa de prelucrat. Numai apoi eliberați accesorii bulocat.

  1. Utilizi doar lame de ferastrau neavariate s in stare perfecta. PAnzele de ferastrau indoite sau tocite se pot rupe, influentand in mod negativ taierea, ori pot duce la recul.
  2. Cánd tāiṭi materiale usoare, tini cont de dispoziṭile legale si de recomandārile fabricantului materialului.
  3. Marci linia de taiere si asigurati-va capiesa de prelucrat nu se va misca in timpul lucrarii.
  4. Asiguraí-vá ca adancimea de tãiere a pânzei ferăstrăului este mai mică decât grosimea piessei de prelucrat.
  5. Porniti produsul, aliniati panza ferastrauli cu linia de taiere marcata si amplasati panza pe piesa de prelucrat.
  6. Apasati uor si deplasati cu atentie panza ferastrului in piesa de prelucrat pana candid adancimea dorita este atinsa.
  7. Ridicati produsul de pe piesa de prelucrat inainte de a-l opri.

RAZUIREA

DEXTER 20VMT2-20.1 - RAZUIREA - 1

AVERTISMENT! Selecta o viteză de cursă orbitală mai mare pentru răzuire.

DEXTER 20VMT2-20.1 - RAZUIREA - 2

Opriţi produsul, lăsaţi-l să se opreasca complet și deconectătăl de la sursa de alimentare în cazul care accesoriiul se blochează în piesa de prelucrat. Numai apoi eliberaţi accesoriiul blocat.

  1. Porniti produsul inainte de a amplasa răzuitoarea pe piesa de prelucrat.
  2. Reglaţi produsul intr-un unghi corect de răzuire conform materialului din care este formata piesa de prelucrat.
  3. Păstrați produsul intr-un unghi mai plat pe piesa de prelucrat cánd procesati materiale mai moi precum lemnul. In caz contrar, răzuitoarea poate tăia in piesa de prelucrat.

5. FUNCTIONARE

  1. Impingeti produsul inainte utilizand la viteza constanta.
  2. Apasati numai CAT este necessar. O presiune mai mare nu va creste si va diminua performantele produsului si va conducze la rezultate neuniforme.
  3. Ridicati produsul de pe piesa de prelucrat inainte de a-l opri.

DUPA UTILIZARE

  1. Opriti produsul, asteptaşi sa se opreasca comple, deconnectati accumulatorul, lasati-l sa se raceasca si scoatei lama.
  2. Detasati accesoriile de produs.
  3. Verificazioni, curatati sì deposità produsul precum in instruetunile de mai jos.

6. INTRETINERE

DEXTER 20VMT2-20.1 - INTRETINERE - 1

AVERTISMENT! Intotdeauna opriţi produsul, deconnectăti-l de la sursa de alimentareși lăsăti-l să se răceasca inainte de a-l inspecta, efectua operatiuni de intre tinereși de a-l curătă!

Effectuati reparatiile si operatiunile de intreinere numai in conformitate cu aceste instructiuni! Oricare alte lucrari trebuie efectuate numai de un specialist calificat!

  1. Indepartati accumulatorul din scula electrica inainte de a efectua orice lucrare asupra sculei 9de ex. intreinere, inlocuirea accesorilor, etc.) Accumulatorul ar trebui detasat in vederea transportului si depositarii. Exista risc de ranire datorita actionarii occidentale a intrerupatorului on/off (pornit/oprit).
  2. Pentru siguranțași eficientă lucrări, intotdeauna mențineti scula electricăși fantele de aerisire curate.
  3. Curatai produsul cu o cárpa uscata. Utilizi o perie pentru curataea locurilor greu accesibile.
  4. In cazul care scula electrica devine foarte murdară, incest lucru poate conduc la numeroase probleme. Indepartatu murdaria persistenta cu aer comprimat (maxim 3 bari).
  5. Verificazioni pertra a depistacieslabitessau deteriorate.lnlocui piesele uzate dupacum estenevoie sau contacta un centru de service autorizat pertra reparatii inaintede a reutiliza produsul.

Nu utilizianti produse de curățat chimice, alcaline sau alte detergenti puternici ori dezinfectanti pentru a curăța acest produs deoarece ar putea să-i avarieze suprafețele.

7. DEPANARE

Potentiale functionari defectuoase au, in general,cause care pot fi rezolvate de catre utiliser. Prin urmare, verificatu produsul folosind aceasta sectiune. In cele mai multe cazuri, problema poate fi rezolvata rapid.

DEXTER 20VMT2-20.1 - DEPANARE - 1

AVERTISMENT! Executati numai pași descriși în aciste instruțiuni! Orice alte inspections aprofundate, operatiuri de intreținere sau reparati trebuie efectuate de către un service autorizat sau de un specialist cu calificări similare dacă nu puteti rezolva dumneavoastră problema!

ProblemeCauze posibileMăsuri de corectare
1. Produsul nu pôronește.1. 1. Conexiune slabă a setului de accumulatori 1. 2. Accumulatorul nu este înțărcat1. 1. Reintroduceți setul de accumulatori 1. 2.Încârcași accumulatorul.
2. Produsul nu atinge puterea maximă2. 1. Sursa de alimentare (de ex. generatorul) are o tensiune prea mică 2. 2. Orificiile de ventilăție sunt blocate2. 1. Conectăși la alta sursă de alimentare 2. 2. Curățăși orificiile de ventilăție
3. Rezultat nesatisfăcător3. 1. Lama/hàrtia abrazivă sunt tocite/avariate 3. 2. Lama nu este adecovăță pentrupiesa de prelucrat3. 1.Înlocuiți-o cu una nouă 3. 2. Utilizăși o lamă adecovăță
4. Vibrații sau zgomot excessiv(e)4. 1. Lama este avariata4. 1.Înlocuiți-o cu una nouă

DEPOZITARE

  1. Opriti produsul si deconnectati-1 de la sursa de alimentare.
  2. Curatai produsul conform instructiunilor de mai sus.
  3. Păstrăprodusulşaccesorileacestuaintrunlocintunecat,uscat,feritde inghe bine aerisit.
  4. Intotdeauna depositați produsul intr-un loc inaccesibil copiilor. Temperatura ideală de păstrare este într 10°Cși 30°C.
  5. Vä recomandam săutiliș ambalajul original pentru depositare sa săacoperiti produsul cu un material textil adevat sau cutie pentru a-l proteja de graf.

TRANSPORTAREA

  1. Opriti produsul si deconectaI- I de la sursa de alimentare. Indepartati burghiul/dalta dac'a este cazul.
  2. Protejati produsul de impacturile violente sau vibrantei puternice care pot avea loc in timpul transportarii cu un vehicul.
  3. Siguranta ti produsul pentru a preveni alunecarea sau rasturnarea acestua.

8. RECICLARE

DEXTER 20VMT2-20.1 - RECICLARE - 1

Ambalajul consistă din materiale ecologice. Poate fi predat în recipientele locale de produse reciclabile.

DEXTER 20VMT2-20.1 - RECICLARE - 2

ATENTIE! Acest produs a fost marcat cu un simbol aferent eliminarii deseurilor electrice si electronice. Aceasta inseamna că acest produs nu trebuie să fie eliminat cu deseurile menajere, ci trebuie să predat intr-un system de colectare care se conformeaza Directivei europene DEEE. Contactați autoritateile locale Sau centrele de colectare pentru informatiți privind reciclarea. Produsul va fi reciclat paudezasamblat pentru a-i reduce impactul asupra mediolului. Echipamentele electrice si electronice pot prezena un risc pentru mediuși sanătatea umana deoarece conțin substanțe periculoase.

DEXTER 20VMT2-20.1 - RECICLARE - 3

Nu aruncai accumulatorii impreună cu deseurile menajere obișnuite.

PROTECTIA MEDIULUI

Produsele electrice reciclabile nu trebuie sā fié eliminate cu deseurile menajere. Conform Directivei europene 2006/66/CE privind bateriile, seturile de accumulatori/bateriile defece sau uzate trebuie colectate separat sī eliminate intr-un mod ecologic. Vä rugam sā reciclatti in cazul in care existà facilitàti. Contacta autoritàtile locale sau magazinul de desfacere pentru a obține informații privind reciclarea. Produsul va fi reciclat saudezasamblat pentru a-i reduce impactul asupra mediului. Setul de accumulatori/

bateriile pot preventa un risc pentru mediuși sanătatea umană deoarece contin substanțe periculoase.

9. GARANTIE

PREFATA

Vä multümim cà aṭi ales acest produs. La projectarea sī fabricarea produselor noastre, depunem toate eforturile pentru a asigura o calitate excellenta care sā intampine nevoile utiliserorilor.

IMPORTANT! VÀ RUGÁM CITIÀ ACEST MANUAL INAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL, RESPECTÂI AVERTISMENTÉLE BAZICE DE SIGURÂTÀ CONTINUITE ŞI PÄSTRÂI MANUALUL CU GRIJA.

Imediat dupa desfacerea ambalajului, va recomandam sa va asigura ti ca toate elementele necessities are asamlarii produsului au fost incluse.

Dacă produsul este avariat sau prezinta defecte, va rugam nu-l Utilizati si predati-1 celui mai apropriat magazin.

Acest produs este destinat numai utilizarii in aer liber si nu trebuie'utilizat in interiorul unei cladiri in nico circumstanta.

Acest produs poate fi amplasat in interiorul unei clàdiri numai după ce a fost lăsat să se răceascați temp de două ore după ultima utilizes.

Vä multümim pentru achiziţia făcutăși sperăm că vă veti bucura de satisfactie totală cand neutilizati produsul.

Ne vom bucura sā receptionam toate observatjile dumneavoasträ pe website-ul magazinului nostru online.

Garantie

Produsele DEXTER sunt concepute conform celor mai riguroase standarde calitative pentru produse destinate publicului larg.

Scula multifunctională fara accesorii (Model nr. 20VMT2-20.1) beneficiža de o garantie de 3 ani莅ncepânde la data achizitiei. Aceastā garantie acoperă alla tate defectele de fabricatie.si materiaile.

In cazul unei defeciuni, va rugam sa consulta mai intai pagina de depanare (probleme si soluii) din brosurá; dacá problema persistá, va rugam sa contacta ciel mai apropriat magazin.

Magazinul dumneavoastrva face tot posibilus sa vrezolve problema.

Reparatiile Şi inlocuirea AESelor nu vor prelungs iepoada de garantie initiaIa.

Defecțiunile apărute ca urmare a uzurii normale sau Utilizării necorespunzătoare nu sunt acoperite de garantie. Printre altele, acesta inclutrupătoarele, siguranta circuitului si motoarele, in caz de uzura.

Vä rugam sā retiñét āc exista termeni de garantè specifici pentru anumite târī.

In caz de dubii, va rugam sa consultaţi punctul de vanzare de unde aţi achizitionat produsul.

Pentru luarea in considerare a plangerilor privind garantia, sunt necessare urmatoarele:

  • Furnizarea dovezii de achizitionare
  • Neefectuarea de reparati zi/sau inlocuiri de catre terti.
  • Sā se asigure cā problema nu se datoreazā uzurii normale.
  • Sā se asigure cà lucrările de intreşinere ŞI reparatiile au fost executate corect.

9. GARANTIE

  • Să se asigure că nicio deteriorare nu a fost provocă de setarea greță a carburatorului.
  • Să se asigure ā masina nu a fost forțata, manevrata greșita, Utilizata fără autorizate sau accidentata.
  • Să se asigure căsic deteriorare nu a fost cauzata de supraíncăzirea provocă de infundarea ventilatorului.
  • Să se asigure că nicio lucrare nu a fost efectuata asupra produsului de către o personă fãră competentele necessities, și că nu s-a incercat efectuarea de reparatiș grește.
    Sà se asigure că scula/bateria/ɪncārcātʊrul nu au fost demontate sau desfăcute.
  • Să se asigure că scula/bateria/ɪncarcātʊrul nu s-au aflat niciodata Ṭntr-un mediu umed (rouă, ploaie, scufundare Ṥn apă...)
  • Să se asigure că nu au fost utilize componente care nu au fost fabricate de DEXTER, ce se dovedesc a fi cauza defectiunii.
  • Să se asigure că scula nu a fost適用ata necorespunzător (supraîncărcarea mașinii sau適用area accesoriilor neaprobate).
  • Să se asigure că nu există deteriorări cauzate de influente externe Sau corpuri străine cum ar fi nisipul Sau pietrele.
  • Să se asigure că avarierea nu a fost cauză de nerespectarea recomandărilorși a instruţiunilor de UTILIZARE.

Produsul trebuie'utilizat in condiţii normale de utiliserareși in scopuri neprofessionale. De aceea, această garantie exclude produsele utilizes de firmele de peisagistica, de autoritateile locale precumși de CATRE firmele care offre echipamente spre inchiriere Gratis sau contra cost.

10. VEDERE IN SPATIU Şİ LISTA PIESELOR COMPONENTE

DEXTER 20VMT2-20.1 - VEDERE IN SPATIU Şİ LISTA PIESELOR COMPONENTE - 1

10. VEDERE IN SPATIU Şİ LISTA PIESELOR COMPONENTE

PC.DESCRIERE
1Şurub cu autoinformatics 3*8
2Capac mic
3Amortizor limitator
4Arc
6Buton
7Magnet
8Ax buton
9Cap de alumniiu
10Inel
11Rulment
12Pendul
13Manson ax
14Inel elastic pentruax
15Ax de ileșire
16Placă de fixare
17Rulment
18Garnitură inelară
19Conector superior
20Šift cilindric elastic
21Conector inferior
22Arc de presiune
23Dop de cauciuc
28Garnitură inelară
29Suport
30Rulment
31Inel
PC.DESCRIERE
32Rulment sferic
33Şaibă plată
34Bloc de echilibrare
35Ax
36Rulment
37Garnitură inelară
39Garnitură inelară
24Cap de tăiere
25Şurub 4*6
38Şurub 3*8
40Suport
41Şurub 4*12
42Manşon țeavă
43Angrenaj de iesire motor
44Ansamblu motor
26Placă de fixare
27Manşon de fixare
45Garnitură inelară
46Componentă electronică
46-1Panou de control
46-2Lampă LED
46-3Panou indicatori LED
46-6Panou PCB
46-4Cutie de conexiuni variator de viteze
PC.DESCRIERE
46-5Înterupător
46-7Suport
46-8Rotundă
47Buton
48Buton autoblocant
49Arc Înterupător
50Carcasa dreapta + mulaj exterior
51Carcasa stânga+mulaj exterior
52Śurub cu autoÎnfiletare
53Pânză de tăiere
54Mâner

11. DECLARATIE DE CONFORMITATE CE

ADEO Services

135 Rue Sadi Carnot - CS 00001

59790 RONCHIN - Franca

Declaram cà Scula multifunctionalà Model : 20VMT2-20.1

satisface cerințele următoarelor Directive, regulamenteși standarde:

Directiva privind Compatilitatea electromagnetica 2014/30/UE

Directiva (UE) 2015/863 de modificare a Directivei 2011/65/UE privind restricţile de'utilizare a

anumitor substante periculoase in echipamentele electrice si electronice

Directiva 2006/42/CE privind fonctionarea masinilor

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-4:2014

EN 55014:2017

EN 55014-2:2015

IEC 62321-1:2013

IEC 62321-2:2013

IEC 62321-3-1:2013

IEC 62321-4:2013+A1:2017

IEC 62321-5:2013

IEC 62321-6:2015

IEC 62321-7-1:2015

IEC 62321-7-2:2017&ISO 17075-1:2017

IEC 62321-8:2017

Nr. de Serie: Vă rugam consulți coperta de pe verso și eticheta tehnica a masinii

Ultimele doua cife ale anului in care s-a aplicat marcaj CE: 19 随年变

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : DEXTER

Model : 20VMT2-20.1

Categorie : Unealtă multifuncțională