C25 - Hulajnoga elektryczna RAZOR - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia C25 RAZOR w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Hulajnoga elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję C25 - RAZOR i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. C25 marki RAZOR.
INSTRUKCJA OBSŁUGI C25 RAZOR
WAŻNE! Przeczytać uważnie i zachować na przyszłość ŚRODKI OSTROŻNOŚCI podczas obsługi i konserwacji Rodzice i dorośli opiekunowie powinni zacząć od przeczytania tej strony RAZOR C25 JEST OPARTY NA NAJNOWSZEJ HULAJNOGI DLA DOROSŁYCH UŻYTKOWNIKÓW I POWINIEN BYĆ UŻYWANY WYŁĄCZNIE UWAŻNIE I ODPOWIEDZIALNIE PRZEZ DOROSŁYCH I ODPOWIEDZIALNYCH KIEROWCÓW ZACHOWUJĄCYCH OSTROŻNOŚĆ I PRZESTRZEGAJĄCYCH OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW. Ten produkt nie jest zabawką dla młodych jeźdźców!! Użytkownik powinien być ostrożny, czujny i podejmować rozsądne środki ostrożności, aby zminimalizować ryzyko upadków, uderzeń lub innych problemów. Razor C25 jest z konieczności zarówno podobny, jak i pod wieloma względami różni się od poprzednich hulajnóg Razor. Ten produkt nie jest zabawką dla młodych jeźdźców! Razor podkreśla zatem, jak ważne jest, aby jeźdźcy zrozumieli ryzyko związane z używaniem każdego produktu kołowego w ruchu pojazdów lub pieszych oraz szczególne ryzyko związane z jazdą na hulajnodze elektrycznej. Mówiąc dosadnie, użytkownik może zostać zraniony, a jego działania mogą spowodować obrażenia innych. Należy zachować ostrożność, czujność i podejmować rozsądne środki ostrożności, aby zminimalizować ryzyko upadków, uderzeń lub innych problemów. Ogólnie rzecz biorąc, Razor C25 ma większą żywotność baterii, wiele opcji prędkości (tryb pieszego do 6 km/h, tryb przejazdowy do 15 km/h i tryb sportowy do 25 km/h) i bardziej wydajny układ napędowy silnika w piaście, który sprawia, że nadaje się on bardziej na dojazdy do pracy. Użytkownik jest odpowiedzialny za ustalenie, czy lokalne przepisy zezwalają na używanie Razor C25 w różnych okolicznościach (nie istnieje „jednolite prawo międzynarodowe” określające uniwersalne warunki jazdy). Jeździec jest odpowiedzialny za działanie dojrzałe, ostrożne i z poszanowaniem lokalnych przepisów drogowych podczas jazdy, a także jest odpowiedzialny za ocenę i minimalizację skutków potencjalnie niekorzystnych warunków jazdy, w tym ciemności lub pogorszonej widoczności, mgły, deszczu, śniegu, gradu, lodu lub burz z wyładowaniami elektrycznymi, które zwiększają niebezpieczeństwa związane z użytkowaniem hulajnogi. Jeździec jest odpowiedzialny za dostosowanie stylu jazdy i drogi hamowania do warunków pogodowych i ruchu, a także za rozpoznanie, że jazda w warunkach słabej widoczności zmniejsza zdolność widzenia i bycia widocznym, zwłaszcza na ulicach publicznych i wokół pojazdów lub pieszych. Przednie i tylne światła Razor C25 mogą zmniejszyć takie ryzyko, a jeźdźcy są również zachęcani do zwiększania swojej widoczności poprzez stosowanie odzieży o większej widoczności, świateł lub innych materiałów odblaskowych podczas jazdy w warunkach ograniczonej widoczności. Razor zdecydowanie zaleca każdemu jeźdźcowi noszenie odpowiedniego kasku, aby zminimalizować potencjalne obrażenia głowy. Korzystanie z hulajnogi Razor C25 jest zalecane dla dojrzałych jeźdźców – jako wskazówkę należy przyjąć wiek powyżej 18 lat (ogólnie uznany wiek dorosłości prawnej). Użytkownicy Razor C25 z pewnością muszą przestrzegać wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów i zasad dotyczących korzystania z takich produktów. Jazda na elektrycznej hulajnodze jest potencjalnie niebezpieczna.
- Tak jak każdy produkt do jazdy, elektryczna hulajnoga może być niebezpieczna (np. można z niej spaść lub wjechać w niebezpieczne miejsce). Elektryczne hulajnogi mają służą do przemieszczania się i dlatego jeździec może stracić kontrolę lub znaleźć się w niebezpiecznej sytuacji.
- Jeźdźcy muszą zdawać sobie sprawę, że jeśli wystąpią takie zdarzenia, jeździec może zostać poważnie ranny lub może umrzeć, nawet jeśli używa sprzętu bezpieczeństwa i podejmuje inne środki ostrożności. HULAJNOGI UŻYWA SIĘ NA WŁASNE RYZYKO I ZGODNIE ZE ZDROWYM ROZSĄDKIEM. Odpowiedzialność i nadzór rodziców i dorosłych są niezbędne, aby zapewnić korzystanie przez dojrzałych jeźdźców. Trzymać ten produkt z dala od małych dzieci. Ponieważ hulajnogi są niebezpieczne i nie każdy produkt jest odpowiedni dla każdego wieku i wielkości dziecka – w przypadku tej kategorii produktów występują różne zalecenia w zależności od wieku, które odzwierciedlają naturę zagrożeń oraz możliwości psychoruchowe dziecka. Rodzice i osoby nadzorujące muszą wybrać elektryczną hulajnogę odpowiednią do wieku dziecka, a także uniemożliwić narażenie się na niebezpieczeństwo dziecku zbyt niedojrzałemu lub niedoświadczonemu, by używało produktu o danej charakterystyce. Ważne jest, aby zapewnić nadzór rodzicielski w sytuacjach, w których dzieci w różnym wieku mogą mieć dostęp do produktów jeździeckich tego typu.
- R azor zaleca, aby dzieci poniżej 18 roku życia nie mogły używać tego produktu. To zalecenie opiera się nie tylko na wieku, wadze czy wzroście; odzwierciedla uwzględnienie oczekiwanej dojrzałości i umiejętności, a także rozmiaru fizycznego. Zalecany wiek jeźdźca (ukończone 18 lat) jest jedynie szacunkowy i może na niego wpływać wzrost, waga lub umiejętności jeźdźca – nie każdy jeździec po ukończeniu 18 lat będzie odpowiedni dla tego produktu.
- Maksymalna waga kierowcy 100 kg - łącznie z plecakami i innymi przedmiotami, które mogą być przewożone. Ładunek przymocowany do kierownicy wpłynie na stabilność hulajnogi elektrycznej.
- Osoby o stanie mentalnym lub fizycznym, który może narazić je na uraz ciała lub obniżyć ich zręczność fizyczną albo zdolność do rozpoznawania, rozumienia i przestrzegania instrukcji i zrozumienia zagrożeń związanych z używaniem hulajnogi, nie powinny używać produktów nieodpowiednich do ich umiejętności. Osoby z chorobami serca, dolegliwościami związanymi z głową, plecami lub szyją (lub przed operacjami związanymi z tymi częściami ciała) oraz kobiety w ciąży nie powinny używać tych produktów. Sprawdzać hulajnogę przed użyciem – konserwować po użyciu
- Przed użyciem upewnij się, że wszystkie osłony są na swoim miejscu i są sprawne, że hamulce i światła działają prawidłowo, a opony mają wystarczający bieżnik. Upewnij się, że opony są napompowane do prawidłowego ciśnienia i że tylne koło nie ma płaskich obszarów lub nadmiernego zużycia.
- After use, maintain and repair scooter in accordance with the manufacturer’s specifications in this manual. Use only the manufacturer’s authorized replacement parts. Do not modify this scooter from the manufacturer’s original design and configuration.
Dopuszczalne sposoby i warunki jazdy Wyposażenie ochronne. OSTRZEŻENIE: Plastikowe osłony należy trzymać z dala od dzieci, aby uniknąć uduszenia. Onde andar com a C25
- Hulajnoga elektryczna C25 może działać ciszej niż inne produkty motorowe. Zachowaj ostrożność, gdy znajdujesz się w pobliżu pieszych lub innych osób, które mogą mieć trudności z usłyeszeniem Twojego zbliżania się. W razie potrzeby użyj dzwonka, aby je ostrzec.
- Zawsze sprawdzaj i przestrzegaj lokalnych przepisów i regulacji, które mogą mieć wpływ na miejsca, w których produkt może być używany. Trzymanie się z dala od samochodów i pojazdów mechanicznych zapewnia najwyższą ochronę przed ryzykiem obrażeń związanych z ruchem drogowym. W przypadku dojrzałych kierowców, którzy chcą obsługiwać ten produkt zgodnie z prawem do dojazdów do pracy, zwiększone ryzyko związane z ruchem drogowym z pewnością podkreśla, że potrzeba ostrożności, osobistej odpowiedzialności i zgodności z lokalnymi przepisami jest nadrzędna i jest obowiązkiem jeźdźca. Używaj tylko tam, gdzie jest to dozwolone i ostrożnie.
- Jeździć z zachowaniem ostrożności. Omijać pieszych, wrotkarzy, desko rolkarzy, użytkowników innych hulajnóg, rowerzystów, dzieci i zwierząt, które mogą znaleźć się na drodze. Szanować prawa i własność innych.
- Ten produkt powinien być używany na płaskich, suchych powierzchniach, jak chodnik lub poziomy teren bez luźnej nawierzchni (innej niż np. piasek, liście, kamienie czy szuter.)
- Mokre, śliskie, nierówne lub chropowate powierzchnie mogą zmniejszyć przyczepność i zwiększyć ryzyko wypadku.
- Nie jeździć hulajnogą po błocie, lodzie, bajorach lub wodzie.
- Uważać na potencjalne przeszkody, które mogłyby uwięzić koło lub zmusić do gwałtownego skrętu lub utraty kontroli.
- Unikać ostrych wybojów, kratek ściekowych i nagłych zmian powierzchni.
- Nie jeździć hulajnogą w warunkach mokrych lub śnieżnych i nigdy nie zanurzać hulajnogę w wodzie, ponieważ podzespoły elektryczne i napędowe mogą zostać uszkodzone przez wodę lub spowodować inne potencjalnie niebezpieczne sytuacje
- Nigdy nie ryzykować uszkodzenia powierzchni takich jak dywan czy podłoga poprzez użycie tego produktu wewnątrz budynku.
- Nigdy nie używać w pobliżu schodów lub basenu.
- Zaleca się zsiadanie na skrzyżowaniach, na których może występować ruch pojazdów.
- Nigdy nie jeździć produktem pod wpływem narkotyków lub alkoholu. Como andar com a C25
- UWAGA: Ta elektryczna hulajnoga musi się poruszać z prędkością 5 km/h przed włączeniem silnika.
- Maksymalna prędkość 25 km/h.
- Aby użyć przepustnicy, trzeba znajdować się na produkcie w bezpiecznym miejscu, na zewnątrz budynku, odpowiednim do jazdy.
- Podczas jazdy przez cały czas trzymać kierownicę.
- Nie dotykać hamulców ani silnika hulajnogi podczas używania produktu lub bezpośrednio po jeździe, ponieważ te części mogą być bardzo gorące.
- Unikać dużych prędkości, np. podczas zjazdu z góry, ponieważ można wtedy utracić kontrolę nad jazdą.
- Jazda w nocy lub gdy widoczność jest ograniczona, zwiększa ryzyko wypadku lub obrażeń. Jeśli hulajnoga C25 będzie jeździć w takich warunkach, zaleca się użycie świateł i dodatkowych środków w celu zwiększenia widoczności kierowcy i widoczności hulajnogi.
- Nie próbować ani nie wykonywać akrobacji ani trików na tym produkcie. Jego konstrukcja nie jest na tyle mocna, aby wytrzymała skoki, jazdę po krawężniku lub inne tricki. Jazda wyścigowa, kaskaderska i inne manewry mogą także zwiększyć ryzyko utraty kontroli lub mogą spowodować niekontrolowane działania lub reakcje jeźdźca. Może to spowodować poważny uraz ciała lub nawet śmierć.
- Na tym produkcie nigdy nie może jeździć więcej niż jedna osoba.
- Nie pozwalać, aby dłonie, stopy, włosy, części ciała, odzież lub inne elementy stykały się z ruchomymi częściami, kołami lub napędem.
- Nigdy nie używać słuchawek ani telefonu komórkowego podczas jazdy.
- Podczas jazdy nigdy nie podczepiać się do innego pojazdu. Prawidłowy sprzęt, odzież i buty do jazdy
- Zawsze nosić odpowiedni sprzęt ochronny, tj. zatwierdzony kask bezpieczeństwa (z bezpiecznie zapiętym paskiem), ochronniki łokci i kolan. Kask może być wymagany przez przepisy lokalne lub miejscowe uregulowania. Ponadto zaleca się noszenie koszuli z długimi rękawami, długich spodni i rękawic.
- Zawsze nosić buty sportowe (buty wiązane sznurowadłami z gumowymi podeszwami), nigdy nie jeździć boso lub w sandałach, mieć związane sznurowadła i trzymać je z dala od kół, silnika i napędu. Używanie ładowarki
- Zakaz modyfikacji układów elektrycznych. Modyfikacja może być przyczyną pożaru.
- Używać TYLKO ładowarki C25.
- Czas pierwszego ładowania: 8 godzin
- Czas ponownego ładowania: do 8 godzin, nawet jeśli lampka zmieni kolor na zielony. Zalecany maksymalny czas ładowania to 24 godziny.
- Wyłączać po każdej jeździe. Naładowanie baterii może być niemożliwe, jeśli urządzenie zostanie pozostawione bez wyłączenia.
- NIE ładować w temperaturze równej 0ºC lub niższej.
- Nie dopuścić do przegrzania ładowarki lub zestawu akumulatorów. Jeśli są ciepłe, pozostawić do ostygnięcia. Ładować tylko w temperaturze pokojowej.
- Nie umieszczać produktu lub ładowarki w promieniach słońca lub gorącym miejscu. Utrzymywać w normalnej temperaturze pokojowej.
- Zestawu akumulatorów nie należy demontować, zgniatać, dziurawić, otwierać ani w inny sposób uszkadzać.
- Ładowarka dostarczona wraz z tym produktem powinna być regularnie sprawdzana pod kątem uszkodzenia kabla, wtyczki, obudowy i innych części.
- W przypadku uszkodzenia nie można ładować produktu aż do naprawy lub wymiany ładowarki.
- Ładowarka nie jest zabawką. Powinna być obsługiwana przez osobę dorosłą.
- Nie używać ładowarki w pobliżu materiałów palnych lub otwartego ognia.
- Wyjąć ładowarkę z gniazda i odłączyć od tego produktu, gdy nie jest używana.
- Nie przekraczać czasu ładowania.
- Zawsze odłączyć produkt od ładowarki przed przetarciem go lub czyszczeniem wilgotną szmatką.
- Akumulator należy ładować co najmniej raz w miesiącu, gdy nie jest używany.
Model Ciągła moc znamionowa silnika elektrycznego Napięcie (znamionowe) Vdc Pojemność (znamionowa) Ah C25 250 W
Zakres temperatur ładowania 0° do 40°C 32° do 104°F Zakres temperatur pracy -20° do 40°C -4° do 122°F Konserwacja
- Zawsze sprawdzaj produkt przed jazdą na nim i regularnie go konserwuj. Natychmiast wymieniać zużyte lub uszkodzone części.
- Sprawdzić, czy układ kierowniczy jest prawidłowo wyregulowany, i czy wszystkie łączniki są pewnie zamocowane i nie są uszkodzone.
- Sprawdzić prawidłowe działanie hamulca. Po naciśnięciu palcem elektronicznego hamulca na kierownicy lub stanięciu stopą na tylnym błotniku, powinien zadziałać hamulec.
- W normalnych warunkach koła i łożyska nie wymagają konserwacji.
- Regularnie sprawdzać, czy części są pewnie dokręcone. Średnica nakrętki (mm) 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm Sugerowany moment obrotowy (N/M) 5~6 N/M 9~12 N/M 22~30 N/M 45~59 N/M 78~104 N/M
- Nie wprowadzać modyfikacji, które są zagrożeniem dla bezpieczeństwa.
- Zabrudzenia usuwać, przecierając wilgotną szmatką.
- Używać tylko oryginalnych części zamiennych Razor. STRZEŻENIE: Podobnie jak w przypadku każdego elementu mechanicznego, hulajnoga elektryczna podlega dużym obciążeniom i zużyciu. Różne materiały i komponenty mogą różnie reagować na zużycie lub zmęczenie. Jeśli oczekiwany okres użytkowania elementu został przekroczony, może on nagle pękn ąć, co grozi obrażeniami użytkownika. Pęknięcia, rysy i przebarwienia w obszarach narażonych na duże naprężenia wskazują, że element przekroczył swoją żywotność i należy go wymienić. Przechowywanie Długa ekspozycja na działanie promieni UV, deszcz i czynniki pogodowe może uszkodzić materiały obudowy; produkt przechowywać w pomieszczeniu, gdy nie jest używany. Ograniczona gwarancja: Ta ograniczona gwarancja jest jedyną gwarancją na ten produkt. Nie obowiązuje żadna inna jawna lub dorozumiana gwarancja. Producent gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od wad produkcyjnych przez okres 90 dni od zakupu. Ta ograniczona gwarancja zostaje unieważniona, gdy produkt:
- zostanie użyty w sposób inny niż do rekreacji lub transportu;
- zostanie w jakikolwiek sposób zmodyfikowany;
- zostanie wypożyczony. Nieprzestrzeganie zasad zdrowego rozsądku i powyższych ostrzeżeń zwiększa ryzyko poważnego urazu. Używać na własne ryzyko, ściśle stosując się do zasad obsługi. Zachować uwagę. Li-ion ZAWIERA ZESTAW BATERII LITOWO-JONOWYCH. BATERIE NALEŻY PODDAĆ RECYKLINGOWI.
ZGODNOŚĆ Z NORMĄ UL 2271
Li-ion Jak jeździć Aby użyć przepustnicy, trzeba znajdować się na C25 w bezpiecznym miejscu, na zewnątrz budynku, odpowiednim do jazdy. Podnieś podpórkę. aciśnij przycisk zasilania (A) przez dwie sekundy, diody LED na wyświetlaczu akumulatora zaświecą się. Ponownie naciśnij przycisk zasilania (A) przez dwie sekundy, aby wyłączyć urządzenie. eflektor i światło tylne: Aby aktywować światło przednie i tylne, produkt musi być włączony. Naciśnij raz przycisk zasilania (A), aby włączyć reflektor i światło tylne. Aby wyłączyć reflektor i tylne światło, ponownie naciśnij przycisk zasilania. ejdź na hulajnogę i umieść obie dłonie na kierownicy. Popchnij, by ruszyć (B), a następnie naciśnij przepustnicę kciukiem (C).
Uwaga: Aby uruchomił się silnik hulajnogi elektrycznej, musi poruszać się ona z prędkością co najmniej 5 km/h z naciśniętą przepustnicą.
Tryb prędkości Mph Km/h Prędkość Jednostki prędkości Pojemność baterii
Jak zatrzymać Aby zahamować w sposób kontrolowany, włącz hamulce, ściskając dźwignię hamulca (D) na kierownicy. Razor zaleca ćwiczenie stosowania hamulców przy różnych prędkościach i na otwartej przestrzeni wolnej od przeszkód przed jazdą na hulajnodze wokół innych. Po wciśnięciu hamulców światło tylne/hamulca będzie świecić jaśniej. Światło hamowania jest zawsze funkcjonalne i niezależne od innych włączonych świateł. Opcja 1 – Zwolnij przepustnicę (C) i zaciągnij hamulce, ściskając dźwignię hamulca (D), aż urządzenie całkowicie się zatrzyma. Opcja 2 – Zwolnij przepustnicę (C) i naciśnij hamulec na tylnym błotniku, zasilanie zostanie odcięte, a następnie produkt zwolni do zatrzymania. Odłóż podpórkę.
Ostrzeżenie: Hamulce mogą wpaść w poślizg tylnej opony i rzucić niczego niepodejrzewającego jeźdźca. Ćwicz na otwartej przestrzeni wolnej od przeszkód, aż zapoznasz się z funkcją hamulca. Unikaj poślizgu aż do zatrzymania, ponieważ może to spowodować utratę kontroli i/ lub uszkodzenie tylnej opony. Uwaga: Hulajnoga jest wyposażona w dodatkowe zabezpieczenie, które odcina zasilanie silnika w momencie użycia dowolnego hamulca. Uwaga: Gdy naciskasz przepustnicę, silnik ponownie się uruchomi (bez konieczności odpychania się) po zwolnieniu hamulca, zanim hulajnoga zwolni do prędkości poniżej 5 km/h.
Uwaga: Ćwicz jazdę tylko w otwartej przestrzeni, bez krawężników, progów parkingowych i innych przeszkód. Uderzenie kołami o twardą powierzchnię może uszkodzić koła. Koła nie są objęte ograniczoną gwarancją. Zmiana trybu prędkości Naciśnij szybko przycisk zasilania dwa (2) razy, aby wybrać żądany tryb. Mph Km/h Maksymalna prędkość w trybie pieszego wynosi do 6 km/h, co pokazuje jeden pasek u góry wyświetlacza. Mph Mph Km/h Maksymalna prędkość w trybie przejazdowym wynosi do 15 km/h, co pokazują dwa paski u góry wyświetlacza. Km/h Maksymalna prędkość w trybie sportowym wynosi do 25 km/h, co pokazują trzy paski u góry wyświetlacza. Uwaga: Fabrycznie wyświetlacz modelu C25 przedstawia kilometry. Jeśli chcesz ustawić wyświetlacz tak, aby przedstawiał mile, naciśnij szybko przycisk zasilania trzy (3) razy, aby wybrać żądany tryb. Mph
- Kapcsold ki minden használat után. Előfordulhat, hogy az akkumulátor nem töltődik fel, ha használaton kívül bekapcsolva marad.
- NIE ładować w temperaturze równej 0ºC lub niższej.
- Nie dopuścić do przegrzania ładowarki lub zestawu akumulatorów. Jeśli są ciepłe, pozostawić do ostygnięcia. Ładować tylko w temperaturze pokojowej.
- Ne tegye a terméket vagy a töltőt a napra, vagy meleg helyre. Tárolja szobahőmérsékleten.
Notice-Facile