BCH85N----B - Odkurzacz bezprzewodowy BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BCH85N----B BOSCH w formacie PDF.

Page 76
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : BCH85N----B

Kategoria : Odkurzacz bezprzewodowy

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz bezprzewodowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BCH85N----B - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BCH85N----B marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BCH85N----B BOSCH

Instrukcja uzytkowania

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 23 Opis urządzenia 73

İmhaya ilişkin notlar Toz emiciler, aküler, aksesuarlar ve ambalajlar, çevre dostu bir yeniden değerleme sürecine tabi tutulmalıdır. Toz emiciyi ve aküleri/pilleri evsel atıklarla birlikte imha etmeyiniz! „ Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnasında zarar görmeye karşı korur. Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazanılabilir. Almanya'da artık kullanılmayan ambalaj malzemelerini, »Grüner Punkt« adını taşıyan yeniden değerlendirme sisteminin toplama merkezlerine gönderiniz. „ Eski cihaz Bu cihaz tekrar şarj edilebilir lityum-iyon akü içermektedir. Bu nedenle cihaz sadece yetkili Müşteri Hizmetleri ve yetkili satıcı tarafından giderilmelidir. „ Aküler / piller Taşımaya ilişkin notlara lütfen dikkat ediniz. Entegre aküler, imha etme amacıyla sadece uzman personel tarafından çıkartılmalıdır. Gövde muhafazasının açılması durumunda toz emici zarar görebilir. Aküleri toz emiciden çıkartmak için, akü tamamen deşarj olana kadar açma/kapama şalterini (resim 10 ) basılı tutunuz. Gövdedeki vidayı çıkarınız ve aküleri dışarı çıkarmak için gövde muhafazasını sökünüz. Kısa devre oluşmasını önlemek için, aküdeki bağlantıları sırayla ayırınız ve ardından kutuplarını hemen izole ediniz. Tamamen deşarj olması halinde bile aküde bir kısa devre durumunda açığa çıkabilecek kapasite mevcut olarak kalır.

pl Instrukcję obsługi należy zachować. W przypadku przekazywania odkurzacza osobom trzecim należy dołączyć również instrukcję obsługi.

Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania na maksymalnej wysokości 2000 metrów nad poziomem morza. Odkurzacz należy użytkować wyłącznie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia lub skaleczeń, odkurzacza nie należy używać do: „ odkurzania ludzi i zwierząt, „ zasysania: − substancji szkodliwych dla zdrowia, o ostrych krawędziach, gorących lub żarzących się, − wilgotnych lub płynnych substancji, − łatwopalnych lub wybuchowych materiałów i gazów, − popiołu, sadzy z pieców kaflowych i instalacji centralnego ogrzewania, − pyłu tonerowego z drukarek i kopiarek.

Części zamienne, wyposażenie dodatkowe Nasze oryginalne części zamienne, akcesoria i opcjonalne dodatki zostały specjalnie zaprojektowane do użytku z naszymi odkurzaczami i dostosowane do ich funkcji i wymagań. Dlatego zalecamy tylko oryginalne części zamienne, akcesoria, wyposażenie specjalne. Tylko w ten sposób możemy zagwarantować zarówno długą żywotność odkurzacza, jak i niezmiennie wysoką wydajność czyszczenia. Wskazówka: Korzystanie z niedoścignionych lub gorszych części zamiennych, akcesoriów może uszkodzić odkurzacz, który nie jest objęty naszą gwarancją, jeśli uszkodzenie zostało spowodowane przez użycie tego typu produktu.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Odkurzacz spełnia obowiązujące wymogi techniczne oraz przepisy bezpieczeństwa. „ Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone, jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa. „ Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. „ Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czyszczenia ani konserwacji. „ Plastikowe torby i folie przechowywać poza zasięgiem dzieci i usunąć w bezpieczny sposób. => Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Prawidłowe użytkowanie „ Podczas ładowania należy używać tylko przewodu do ładowania wchodzącego w zakres wyposażenia. „ Przewód ładowarki należy podłączać i uruchamiać wyłącznie zgodnie z informacjami zawartymi na tabliczce znamionowej. „ Urządzenie należy przechowywać i ładować wyłącznie w pomieszczeniach. „ Nie narażać urządzenia na działanie temperatur poniżej 0°C oraz powyżej 40°C. „ Nigdy nie odkurzać bez worka filtrującego lub pojemnika na pył, filtra zabezpieczającego silnik i filtra wylotu powietrza. => Urządzenie może ulec uszkodzeniu! 24

„ Nie odkurzać w okolicach głowy przy użyciu szczotki ani rury. => Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń! „ Nie używać uszkodzonego przewodu ładowarki i wymienić go na nowy, oryginalny przewód. „ W celu odłączenia przewodu ładowarki od sieci ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód zasilający. „ Przewodu ładowarki nie wolno prowadzić po ostrych krawędziach ani zaciskać. „ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy odkurzaczu należy wyłączyć urządzenie lub odłączyć przewód ładowarki od sieci. „ Nie włączać uszkodzonego odkurzacza. „ W przypadku stwierdzenia usterki wyłączyć urządzenie lub odłączyć przewód ładowarki od sieci. „ W celu uniknięcia zagrożeń, naprawa urządzenia oraz wymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis. „ W następujących przypadkach należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci zasilającej i skontaktować się z serwisem: − jeśli przypadkowo został zassany płyn lub jeśli płyn przedostał się do wnętrza urządzenia. − jeśli urządzenie spadło i zostało uszkodzone. „ Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników atmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła. „ Unikać kontaktu filtrów (worek filtrujący, filtr zabezpieczający silnik, filtr wylotu powietrza itp.) z materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol. „ Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach budowy. =>Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do uszkodzenia urządzenia. „ Gdy odkurzacz nie jest używany, należy go wyłączać. „ Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem podczas transportu. Dlatego zaleca się zachowanie oryginalnego opakowania do celów transportowych. Baterie Urządzenie jest wyposażone w akumulatory litowojonowe, które ze względów bezpieczeństwa są dostępne wyłącznie dla pracowników profesjonalnego serwisu naprawczego. W celu wymiany akumulatorów należy zwrócić się do najbliższego serwisu lub autoryzowanego przedstawiciela handlowego. Wskazówki dotyczące transportu Zastosowane akumulatory litowo-jonowe podlegają przepisom dotyczącym towarów niebezpiecznych. Użytkownik może transportować akumulatory po drogach publicznych bez konieczności spełnienia dodatkowych warunków. W przypadku wysyłki za pośrednictwem osób trzecich (np.: transport lotniczy lub spedycja) należy uwzględnić szczególne wymagania w odniesieniu do opakowania i oznakowania. Przygotowując towar do wysyłki należy zasięgnąć opinii eksperta w dziedzinie towarów niebezpiecznych.

Wskazówki dotyczące utylizacji Odkurzacz, akumulatory oraz elementy wyposażenia i opakowania należy przekazać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Nie wyrzucać odkurzacza ani akumulatorów/baterii do pojemnika z odpadami komunalnymi!

„ Opakowanie Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem podczas transportu. Składa się ono z materiałów bezpiecznych dla środowiska naturalnego i nadaje się do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy oddać do punktów zbiórki surowców wtórnych. „ Wysłużone urządzenie Urządzenie zawiera akumulatory litowo-jonowe, które można ponownie naładować. Dlatego utylizacji urządzenia można dokonać wyłącznie poprzez autoryzowany serwis lub specjalistyczny punkt sprzedaży. „ Akumulatory/baterie Należy przestrzegać wskazówek dotyczących transportu. Wbudowane akumulatory mogą być wyjmowane w celu utylizacji wyłącznie przez fachowy personel. Otwieranie pokrywy obudowy może spowodować uszkodzenie odkurzacza. W celu wyjęcia akumulatora z odkurzacza naciskać włącznik/wyłącznik (rys. 10 ) tak długo, aż akumulator zostanie całkowicie rozładowany. Wykręcić śruby z obudowy i zdjąć pokrywę obudowy, aby wyjąć akumulator. Aby uniknąć zwarcia, odłączyć kolejno złącza akumulatora i od razu zaizolować zaciski. Nawet w przypadku pełnego rozładowania pozostaje w akumulatorze resztkowa pojemność, która może się uwolnić w przypadku zwarcia.

hu Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasítást is.

Dziękujemy za zakup odkurzacza BBH8 / BCH8 / BKH8 / BLH8 firmy Bosch. W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modelu odkurzacza BBH8 / BCH8 / BKH8 / BLH8. Dlatego może się zdarzyć, że opisane wyposażenie i jego funkcje nie zawsze odnoszą się do danego modelu. W celu osiągnięcia możliwie najlepszego wyniku odkurzania należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy Bosch, które zostały zaprojektowane specjalnie do tego modelu odkurzacza.

Resim 20 a) Rulo fırçanın, kilit açma butonu üzerinden kilidi açılmalı ve başlıktan yan şekilde çekilmelidir. b) Çıkan iplikler veya saçlar, bir makas ile özellikle bunun için tasarlanmış çentik boyunca kesilip atılmalıdır. c) Rulo fırça yandan yönlendirme çubuğu boyunca başlığa itilmeli ve kilit açma düğmesi ile yerine yerleştirilmelidir. Dikkat: Başlık sadece monte edilmiş rulo fırça ile çalıştırılabilir.

Należy rozłożyć strony z rysunkami!

1 Ssawka do podłóg z elektroszczotką 2 Przycisk odblokowujący pojemnik na kurz

3 Wskaźnik stanu naładowania baterii 4 Wskaźnik Sensor Control

El süpürgesinin her temizlenmesinden önce öncelikle kapatılmalı ve şarj kablosundan çekilmelidir. Elektrikli süpürge ve plastik aksesuar parçaları normal bir plastik temizleme maddesi ile temizlenerek, bakımlı olması sağlanabilir.

5 Pojemnik na pył 6 Zewnętrzny moduł filtrujący 7 Wkład filtra z filtrem zabezpieczającym silnik i filtrem piankowym*

Dikkat: Aşındırıcı temizleme maddesi, cam temizleyici veya çok amaçlı temizleyiciler kullanılmamalıdır. Elektrikli süpürge kesinlikle suya sokulmamalıdır.

8 Filtr lamelowy* 9 Uchwyt 10 Przełącznik WŁ./WYŁ.

Üretici firma, ürünün teknik özelliklerinde değişiklik yapma hakkına sahiptir.

11 Szczotka do tapicerki* 12 Ssawka do szczelin* 13 Profesjonalna szczotka do tapicerki* 14 Profesjonalna ssawka do szczelin* 15 Pas do przenoszenia* 16 Wyposażenie dodatkowe adaptera* 17 Wąż ssący z uchwytem* 18 Tapicerska ssawka szczelinowa* 19 Dodatkowy wałek szczotki do ssawki do podłóg* 20 Przewód ładowarki 21 Ssawka wiertarska* 22 Krótki uchwyt*

Przed pierwszym użyciem Rysunek 1

Uchwyt nasadzić ostrożnie na cokół i zatrzasnąć. W celu rozłączenia uchwytu nacisnąć przycisk odblokowujący i ostrożnie zdjąć uchwyt do góry.

Odkurzacz ręczny nasadzić na ssawkę do podłóg i zatrzasnąć. Aby zdjąć ssawkę do podłóg, nacisnąć przycisk odblokowujący i zdjąć odkurzacz ręczny ze ssawki.

Stopień mocy 1 1 Do rutynowych zadań związanych ze sprzątaniem, wyjątkowo cicha praca urządzenia., wyłączona elektroszczotka.

Stopień mocy 2 2 Do wymagających zadań związanych ze sprzątaniem z włączoną elektroszczotką.

Stopień mocy 3 3 Do bardzo wymagających zadań związanych ze sprzątaniem na wszystkich rodzajach powierzchni, maksymalny stopień mocy.

Uwaga: Przed pierwszym użyciem odkurzacza akumulatory należy ładować przez co najmniej 6 godzin.

W celu naładowania umieścić odkurzacz w pobliżu gniazda elektrycznego. Urządzenie można bezpiecznie ustawić w dowolnym miejscu. Rysunek 7 Przewód ładowarki włożyć w złącze z tyłu urządzenia. Wtyczkę przewodu ładowarki włożyć do gniazda. Podczas ładowania miga wskaźnik naładowania. W przypadku całkowitego naładowania akumulatora, wskaźnik naładowania świeci się na niebiesko i przestaje migać. Nagrzewanie się przewodu ładowarki i odkurzacza ręcznego jest normalnym zjawiskiem i nie ma negatywnego wpływu na ich działanie.

Wskaźnik stanu naładowania baterii Rysunek 4* Wskaźnik stanu naładowania baterii urządzenia odpowiada jednemu z dwóch poniższych wariantów: a) Wskaźnik wskazuje stan naładowania akumulatora. „ W przypadku całkowitego naładowania akumulatora, wskaźnik świeci się na niebiesko. ‡ Miganie wskaźnika oznacza konieczność ponownego naładowania akumulatora. b) Diody LED wskaźnika wskazują stan naładowania akumulatora. „ Akumulator jest całkowicie naładowany „ Średni poziom naładowania „ Niski poziom naładowania

Miganie ostatniej diody LED oznacza konieczność ponownego naładowania akumulatora.

Czas pracy Podany tutaj czas pracy może różnić się w zależności od stanu naładowania, temperatury oraz wieku akumulatora itp. Athlet

W przypadku krótkich przerw w odkurzaniu, urządzenie można bezpiecznie ustawić w pomieszczeniu. W tym celu odkurzacz należy lekko przechylić do przodu w kierunku ssawki. Uwaga: Przed odstawieniem należy bezwzględnie wyłączyć urządzenie, ponieważ jeśli odkurzacz stoi w miejscu, obracająca się szczotka może uszkodzić pokrycie podłogi.

Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia dodatkowego Rysunek 8* a) Przymocować pas do noszenia do dołączonego, krótkiego uchwytu. b) Zdjąć z cokołu długi uchwyt. c) Nasadzić krótki uchwyt i zatrzasnąć. d) Zdjąć odkurzacz ręczny ze ssawki do podłóg. Rysunek 2 e) Adapter wyposażenia dodatkowego nasadzić na odkurzacz ręczny i zatrzasnąć.

Nacisnąć przełącznik WŁ./WYŁ. w kierunku strzałki.

Regulacja siły ssania Rysunek 6 Przesunąć przełącznik WŁ./WYŁ. w żądaną pozycję, aby ustawić siłę ssania:

* w zależności od wyposażenia

Rysunek 9* Ssawki, zależnie od potrzeby, nasadzić na wąż ssący za pomocą uchwytu adaptera wyposażenia dodatkowego: ‡ Szczotka do tapicerki. Do odkurzania mebli tapicerskich, zasłon itp. ‡ Ssawka do szczelin. Do odkurzania szczelin, rogów itp. ‡ Tapicerska ssawka szczelinowa do odkurzania tapicerki, idealna zwłaszcza do foteli samochodowych ‡ Przymocować ssawkę wiertarską do uchwytu i umieścić przy ścianie w taki sposób, aby otwór wiertniczy w ssawce znajdował się nad wierconym otworem.

Po zakończeniu odkurzania wyłączyć urządzenie.

Uwaga: Filtry można czyścić wyłącznie, gdy urządzenie jest wyłączone.

Urządzenie posiada tzw. funkcję „Sensor Control“. Funkcja ta stale nadzoruje, czy odkurzacz działa z optymalną mocą. Wskaźnik świetlny sygnalizuje, czy konieczne jest czyszczenie wkładu filtra, aby ponownie uzyskać optymalny poziom mocy. Rysunek 15 Sensor Control Wskaźnik świeci się na niebiesko lub jest wyłączony, jeśli urządzenie działa z optymalną mocą. Miganie wskaźnika na czerwono oznacza, że konieczne jest czyszczenie zewnętrznego modułu filtrującego i wkładu filtra. Urządzenie automatycznie przestawia się na poziom mocy 1.

Opróżnianie pojemnika na pył Rysunek 11 W celu uzyskania odpowiedniego rezultatu odkurzania, należy opróżniać pojemnik na pył po każdym użyciu urządzenia, najpóźniej w momencie, kiedy pył w pojemniku osiągnie zaznaczony poziom. Zalecamy, aby nie przekraczać poziomu zaznaczonego w pojemniku na pył, ponieważ powoduje to bardzo silne zanieczyszczenie filtra. Podczas opróżniania pojemnika na pył kontrolować również stopień zabrudzenia zewnętrznego modułu filtrującego i w razie potrzeby wyczyścić go zgodnie ze wskazówkami podanymi w instrukcji "Czyszczenie zewnętrznego modułu filtrującego". Rysunek 16

Uwaga: Filtry można czyścić wyłącznie, gdy urządzenie jest wyłączone. Nigdy nie odkurzać bez zewnętrznego modułu filtrującego z wkładem filtra.

Pojemnik na pył odblokować za pomocą przycisku odblokowującego i wyjąć z urządzenia.

Wyjąć moduł filtrujący z pojemnika na pył Opróżnić pojemnik na pył.

Usunąć ewentualne zabrudzenia poniżej otworu wylotowego. Włożyć moduł filtrujący do pojemnika na pył, przy tym koniecznie zwrócić uwagę na prawidłowe położenie. Włożyć pojemnik na pył do urządzenia i zatrzasnąć w słyszalny sposób. Uwaga: W przypadku zauważenia oporu podczas wkładania pojemnika na pył należy sprawdzić, czy filtr jest kompletny oraz czy moduł filtrujący i pojemnik na pył są prawidłowo włożone.

Rysunek 16 filtrującego

Optymalne działanie odkurzacza wymaga regularnego czyszczenia zewnętrznego modułu filtrującego. ‡ Przed czyszczeniem zewnętrznego modułu filtrującego należy wyłączyć urządzenie. ‡ Wyjąć z urządzenia pojemnik na pył. Rysunek 12 ‡ Wyjąć moduł filtrujący z pojemnika na pył.

Wyczyścić zewnętrzny moduł filtrujący. a) Z reguły wystarcza, jeżeli cały moduł filtrujący zostanie podczas opróżniania pojemnika na pył lekko wytrząśnięty lub wytrzepany, co umożliwi oderwanie się drobinek brudu. b) Jeśli to nie wystarczy, użyć suchej ściereczki, aby usunąć drobinki brudu zgromadzone na powierzchni. Rysunek 17* Czyszczenie wkładu filtra

Wyłączyć urządzenie. Wyjąć z urządzenia pojemnik na pył. Rysunek 12 Wyjąć moduł filtrujący z pojemnika na pył. Rysunek

a) Obrócić pokrywę wkładu filtra w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć wkład filtra z jednostki filtrującej. b) Następnie wytrzepać wkład filtra. c) Zdjąć filtr piankowy z zabezpieczenia silnika i oddzielnie wypłukać obie części. Całkowicie wysuszyć filtr piankowy i filtr zabezpieczający silnik (ok. 24 h). d) Po montażu filtra piankowego włożyć wkład filtra do pojemnika na pył. e) Włożyć wkład filtra w jednostkę filtrującą i zablokować obracając pokrywę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

* w zależności od wyposażenia

Jeśli po ręcznym wyczyszczeniu wkładu filtra wskaźnik "Sensor Control" ponownie miga na czerwono, wkład filtra jest tak zabrudzony, że należy go uprać w pralce stosując program delikatny o temperaturze maks. 30°C i najniższą prędkość wirowania. W razie potrzeby można zamówić w serwisie nowe filtry. Rysunek 18*

Przed przystąpieniem do czyszczenia filtra lamelowego wyłączyć urządzenie. Uwaga! Filtry można czyścić wyłącznie, gdy urządzenie jest wyłączone. W celu oczyszczenia filtra lamelowego należy przynajmniej trzykrotnie obrócić pokrętło o 180°.

hu Köszönjük, hogy a Bosch BBH8 / BCH8 / BKH8 / BLH8 sorozat porszívóját választotta. Ebben a használati utasításban különböző BBH8 / BCH8 / BKH8 / BLH8 modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival. Csak eredeti Bosch tartozékokat használjon, melyeket speciálisan az Ön porszívójához fejlesztettünk ki, azért hogy a legjobb porszívási eredményt érhesse el. Kérjük, hajtsa ki a képes oldalt.

Filtr można czyścić zawsze, gdy zmniejszy się mocy ssania, nawet jeśli wskaźnik nie zaświeci się. Czyszczenie filtra lamelowego zalecane jest przed każdym opróżnieniem pojemnika na pył. Jednak najpóźniej, gdy zaświeci się wskaźnik „Sensor Control“.

1 Padlószívófej elektromos kefével

Czyszczenie filtra lamelowego

W przypadku silnego zabrudzenia filtr lamelowy można wytrzepać. ‡ Wytrzepać filtr nad pojemnikiem na śmieci. Brud spadnie z filtra do pojemnika.

5 Portartály 6 Külső szűrőegység 7 Szűrőpatron motorvédő szűrővel és habszivacs szűrővel*

Czyszczenie ssawki do podłóg Przed każdym zabiegiem konserwacyjnym wyłączyć odkurzacz lub odłączyć od przewodu ładowarki. Rysunek 20 a) Za pomocą przycisku odblokowującego odblokować wałek szczotki i wyjąć na bok ze ssawki do podłóg. b) Nawinięte nici i włosy przeciąć nożyczkami. wzdłuż przewidzianego do tego celu nacięcia i usunąć. c) Wałek szczotki wsunąć z boku wzdłuż prowadnicy w ssawkę do podłóg i zablokować za pomocą przycisku odblokowującego. Uwaga: Ssawka do podłóg może być używana wyłącznie po zamontowaniu wałka szczotki.

Prze każdym czyszczeniem odkurzacza ręcznego należy go wyłączyć i odłączyć od przewodu ładowarki. Odkurzacz i elementy wyposażenia z tworzywa sztucznego można czyścić dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia tworzyw sztucznych.

Uwaga: Nie należy stosować środków do szorowania, środków do czyszczenia szkła ani uniwersalnych środków czyszczących. Pod żadnym pozorem nie zanurzać odkurzacza w wodzie.

Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.

* w zależności od wyposażenia

pl To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. 96

PL Gwarancja Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwarancyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo w kraju zakupu. O szczególach moźecie sie˛ Państwo dowledzieć u sprzedawcy, u którego dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu ze świadczeń gwarancyjnych wymagane jest przedloźenie dowodu zakupu.

PL Urządzenie objęte gwarancją. Dystrybutor/gwarant: BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 183, 02-222 Warszawa. Czas trwania gwarancji: 24 miesiące od wydania rzeczy pierwszemu kupującemu. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: Polska. Konieczny dowód zakupu. Uprawnienia przysługujące kupującemu: usunięcie wady fizycznej, a jeżeli to nie jest możliwe – dostarczenie rzeczy wolnej od wady. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. Dalsza treść oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłączeniami z napraw gwarancyjnych) dostępna na stronie internetowej: www.bosch-home.pl/gwarancja. Gwarant udostępni treść oświadczenia gwarancyjnego również na piśmie lub e-mailem – w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnień z gwarancji prosimy o kontakt z infolinią: 801 191 534 (opłata wg. stawek operatora).