MAKITA SG1250 - Meuleuses

SG1250 - Meuleuses MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SG1250 MAKITA au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA SG1250 - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Meuleuse angulaire
Caractéristiques techniques principales Meuleuse à disque de 125 mm
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Longueur : 360 mm, Largeur : 140 mm, Hauteur : 100 mm
Poids 2,1 kg
Compatibilités Disques de 125 mm de diamètre
Tension 230 V
Puissance 720 W
Fonctions principales Coupe, meulage et polissage
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les grilles d'aération et vérifier l'état des disques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Makita
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants; respecter les consignes de sécurité
Informations générales Garantie de 3 ans, poids léger pour une utilisation prolongée

FOIRE AUX QUESTIONS - SG1250 MAKITA

Quel type de disque dois-je utiliser avec la MAKITA SG1250 ?
Vous devez utiliser un disque de 125 mm de diamètre, adapté pour la coupe des matériaux que vous souhaitez travailler.
Comment régler la profondeur de coupe sur la MAKITA SG1250 ?
Pour régler la profondeur de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur le côté de la machine. Déplacez-le vers le haut ou vers le bas pour ajuster la profondeur selon vos besoins.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la machine est correctement branchée et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si elle ne démarre toujours pas, vérifiez le fusible ou la prise électrique.
Comment nettoyer ma MAKITA SG1250 après utilisation ?
Débranchez la machine et utilisez un pinceau pour enlever les débris et la poussière. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits liquides qui pourraient endommager le moteur.
Quelle est la puissance de la MAKITA SG1250 ?
La MAKITA SG1250 a une puissance de 1 200 W, ce qui lui permet de réaliser des coupes efficaces dans divers matériaux.
Puis-je utiliser la MAKITA SG1250 pour couper des métaux ?
Oui, vous pouvez utiliser la MAKITA SG1250 pour couper des métaux, mais assurez-vous d'utiliser un disque approprié pour la coupe des métaux.
Comment changer le disque de la MAKITA SG1250 ?
Pour changer le disque, débranchez la machine, utilisez la clé fournie pour desserrer l'écrou de montage, retirez l'ancien disque et installez le nouveau en veillant à bien le fixer.
Quelle est la garantie de la MAKITA SG1250 ?
La MAKITA SG1250 est généralement couverte par une garantie de 3 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Consultez votre preuve d'achat pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur SG1250 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Meuleuses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SG1250 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SG1250 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI SG1250 MAKITA

Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l'outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d'utiliser l'outil.

Symbole

1Blocage de l'arbre10Meule diamantée17Tuyau
2Entaille11Bague entretoise 6 (épaisseur de 6 mm)18Clé hexagonale
3Échelle19Base
4Vis de serrage12Bague entretoise 3 (épaisseur de 3 mm)20Orifice d'airation
5Levier de l'interrupteur21Sortie d'air
6Boulon à tête hexagonale13Poiignée avant
7Porte-lame14Came
8Contré-écrou15Raccord à poussières
9Clé à contre-écrou16Aspirateur

SPECIFICATIONS

ModèleSG1250
Diamètre du disque125 mm
Vitesse à vide (min-1)Pour l'Europe10 000
Pour tous les pays à l'exception de l'Europe9 000
Longueur totale346 mm
Poids net4,1 kg
Catégorie de sécurité©/©
  • Etant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
  • Note : Les spécifications peuvent varier selon les pays.

Utilisations

L'outil est prévu pour la coupe de lignes dans les murs de béton ou pour la coupe de matériaux ferreux ou de canaux de canalisation en béton, au moyen d'un disque diamanté, sans utilisation d'eau.

Alimentation

L’utilisateur ne devra être raccordé qu’à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Ralenti avec une double isolation, il est conforme à la réglementation européenne et peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre.

Consignes de sécurité

Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent l'outil.

Consignes de securite supplementaires

  1. Portez toujours des lunettes de protection et des protections d'oreilles. Il est également recommandé de porter d'autres dispositifs de protection tels qu'un masque à poussière, des gants, un casque protecteur et un tablier de travail.
  2. Saisissez l'outil par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez tra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension, causant ainsi un choc électrique chez l'utilisateur.
  3. Laissez les carters de protection en place.
  4. Utilisez uniquement des meules de même dimension et dont la vitesse de rotation maximale est au moins égale à la vitesse maximale de fonctionnement à vide indiquée sur la plaque signalétique de l'outil.
  5. Pour monter l'outil correctement, suivez les instructions du fabricant.
  6. Assurez-vous que la pierre à travailler est correctement soutenue.
  7. Gardez à l'esprit que la meule continue de tourner même une fois le contact coupé sur l'outil.
  8. Assurez-vous que les orifices de ventilation sont toujours bien dégagés lorsque vous travaillez dans des conditions poussiéreuses. Lorsqu'il devient nécessaire de désteriller la poussière accumulée, débranchez d'abord l'outil de la prise secteur (utilisez un objet non métallique) et prenez garde d'endommager les pièces internes.
  9. Prenez garde aux étincelles qui jaillissent. Tenez l'outil de sorte que les étincelles ne jaillissent pas vers vous, vers une personne présente ou vers un matériel inflammable.
  10. Avant l'utilisation, vérifiez toujours soigneusement l'absence de fissures ou de dommages sur la meule. Remplacez immédiatement toute meule fissurée ou endommagée.
  11. N'utilise que les flasques spécifiés pour cet outil.
  12. Prenez garde d’endommager l’arbre, les flasques (tout particulièrement leur surface d’installation) ou le boulon. L’endommagement de ces pièces peut causer une cassure de la meule.
  13. Tenez l'outil fermement.
  14. Gardez les mains éloignées des pièces en rotation.
  15. Assurez-vous que la meule n’entre pas en contact avec la pièce avant de mettre l’outil sous tension.
  16. Attendez que la meule atteigne sa pleine vitesse avant de procéder à la coupe.
  17. Cessez immédiatement l'utilisation si vous mentionnez une quelconque anomalie.
  18. N'effectuez pas la coupe en plaçant l'outil à l'envers dans un étau. Cela est très dangereux et comporte un risque d'accident grave.
  19. Avant de déposer l'outil une fois la coupe terminée, assurez-vous que la meule est complètement arrêtée.
  20. N'appliquez jamais une pression latérale sur la meule pour l'arrêter.
  21. Utilisez cet outil exclusivement pour effectuer des coupes à sec. N'utilisez pas d'eau.

Attention :

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Attention :

  • N'active jamais le blocage de l'arbre alors que l'arbre rouge. Vous pourriez endommager l'outil.

Appuyez sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'arbre de tourner lors de l'installation ou du retrait des accessoires.

Visée (fig. 2)

Il y a des entailles à l'avant et à l'arrête de la base. Elles sont très utiles pour aider l'utilisateur à maintenir sa ligne de coupe bien droite.

Ajustement de la profondeur de rainure ou de coupe (fig. 3)

La profondeur de rainure ou de coupe est réglable sur une plage de 0 à 30 mm.

Desserrez et déplacez la vis de serrage de sorte que le pointeur indique la graduation de l'échelle qui correspond à la profondeur désirée.

Serrez ensuite la vis de serrage à fond.

Attention :

  • Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours que l'interrupteur à glissière fonctionne correctement et revient en position "OFF" (arrêt) lorsque la partie arrière de l'interrupteur à glissière est enfoncée.

Pour mettre l'outil en marche, faites glisser l'interrupteur à glissière vers la position “L” (marche). Pour une utilisation continue, appuyez sur la partie avant de l'interrupteur à glissière pour le verrouiller.

Pour arrêter l'outil, appuyez sur la partie arrière de l'interrupteur à glissière, puis faites-le glisser vers la position "O" (arrêt).

Fonctions électroniques

Les caractéristiques suivantes des outils munis de fonctions électroniques facilitent leur utilisation.

Commande de vitesse constante

La commande de vitesse électronique permet d'obtenir une vitesse constante. La vitesse étant maintenue constante même dans des conditions de lourde charge de travail, il est possible d'atteindre une grande finesse de finition.

Démarrage en douceur

La fonction de démarrage en douceur réduit au minimum le chicane de démarrage, assurant un démarrage graduel de l'outil.

Disjoncteur de surcharge

Si la charge permise de l'outil est dépassée, il s'arrête automatiquement pour protéger le moteur et la meule. L'outil peut redémarrer automatiquement lorsque la charge redescend au niveau permis.

Attention:

  • Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.

Retrait (fig. 5, 6 et 7)

Desserrez et retirez le boulon avec la clé hexagonale.

Ouvrez le porte-lame tout en tenant la base de l'outil d'une main, tel qu'indiqué sur l'illustration.

  • Sous l'effet d'un choc, le déclenchement du ressort entraînera l'ouverture de la base de l'outil.

Tournez la meule diamantée tout en appuyant sur le blocage de l'arbre jusqu'à ce qu'il s'engage.

Retirez le contre-écrou en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec la clé à contre-écrou.

Retirez la meule diamantée et les bagues entretoise.

Ajustement de la largeur de rainure (distance entre les deux meules diamantées)

Il est possible d'ajuster la largeur de rainure pour la pièce à travailler, en changeant le nombre de bagues entretoise, tel qu'indiqué dans le tableau. (Fig. 8)

Installation (fig. 9)

Consultez le tableau pour établir la distance ajustée entre les deux lames.

Pour installer la meule diamantée, montez-la doucement sur l'arbre, en vous assurant que la flèche inscrite sur la meule diamantée pointe dans le même sens que celle inscrite sur l'outil. Installez la bague entretoise et le contre-écrou.

Serrez à fond le contre-écrou en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé à contre-écrou tout en appuyant vers le bas sur le blocage de l'arbre.

Remettez sur leur position initiale le porte-lame et la base, puis serrez le boulon pour les immobiliser.

Poignée avant (fig. 10 et 11)

L'angle d'installation de la poignée avant est modifiable.

Pour modifier sa position, desserrez les deux boulons de la poignée avant (un de chaque côté) avec la clé hexagonale et déplacez la poignée avant sur la position désirée.

  • Si la poignée ne se déplace pas facilement, desserrez davantage les boulons.

Pour immobiliser la poignée, serrez les deux boulons à fond.

La poignée avant peut pivoter légèrement.

Pour la faire pivoter, desserrez et retirez les deux boulons de la poignée avant (un de chaque côté).

Retirez la came et installez-la du côté opposé, tel que indiqué sur l'illustration.

Insérez le boulon le plus long dans l'orifice de la poignée du côté le plus près de la cave installée, et le boulon le plus court du côté opposé.

Serrez ensuite les deux boulons à fond.

Raccordement à un aspirateur (fig. 12)

Si vous désirez effectuer un travail plus propre, raccordez un aspirateur à votre outil. Raccordez le tuyau de l'aspirateur au raccord à poussières.

  • Le raccord à poussière pouvant tourner librement, il permet une utilisation sur n'importe quel angle et s'adapte ainsi parfaitement au travail à effectuer.

Rangement de la clé hexagonale (fig. 13)

Lorsque vous n'utilisez pas la clé hexagonale, rangez-la de la façon indiquée sur l'illustration pour éviter de l'égarer.

Attention :

  • Vous devez tirer sur l'outil pour procéder à la coupe de la pièce.
  • Utilisez cet outil uniquement pour effectuer des coupes rectilignes. Si vous tentez de faire des coupes en courbe, la meule diamantée risque de se fissurer ou de se fragmenter, ce qui comporte un risque de blessure pour l'utilisateur ou toute personne présente à proximité.
  • Après l'utilisation, mettez toujours l'outil hors tension et attendez l'arrêt complet de la meule avant de déposer l'outil.
  • Utilisez toujours la poignée avant, et tenez fermement l'outil par la poignée avant et la poignée principale pendant l'utilisation.

Ajustez la poignée avant sur la position qui convient au travail à effectuer, en vous référant à “Poignée avant” dans la section “ASSEMBLAGE”.

Tenez l'outil fermement à deux mains. Assurez-vous d'abord que la meule n'est pas en contact avec la pièce à couper. Mettez ensuite l'outil sous tension et attendez que la meule ait atteint sa pleine vitesse.

La coupe s'effectue en tirant l'outil vers soi (et non en poussant en sens inverse). Alignez l'entaille de la base sur la ligne de coupe, abaissez doucement la poignée avant jusqu'à ce qu'elle s'arrête, puis tirez lentement sur l'outil pour effectuer la coupe. (Fig. 14)

Eteignez l'outil après l'avoir immobilisé lorsque vous avez terminé la coupe. Ne soulevez l'outil qu'une fois la rotation du disque parfaitement arrêtée.

Utilisez un outil adéquat pour retirer les parties restantes entre les deux points de passage des lames.

Attention :

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

L'outil et ses orifices d'aération doivent être maintenus propres. Nettoyez régulièrement les orifices d'aération de l'outil, ou chaque fois qu'ils commencent à se boucher. (Fig. 15)

Affutage de la meule diamantée

Si la capacité de coupe de la meule diamantée commence à diminuer, utilisez un nouvel touret à gros grain ou un bloc en béton pour l'affuter. Fixez solidement le touret ou le bloc en béton et coupez dedans.

Pour développer la Sécurité et la Fiabilité du produit, les réparations, travaux d'entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

Attention :

  • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus proche.

  • Meules diamantées

Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes des documents standardisés suivants : HD400, EN50144, EN55014, EN61000

conformément aux Directives du Conseil, 73/23/CEE, 89/336/CEE et 98/37/EG.

Les niveaux de bruit pondérés A sont:

niveau de pression sonore: 98 dB (A)

niveau de puissance du son: 111 dB (A)

  • Porter des protecteurs anti-bruit.

L'acceleration ponderee ne depasse pas 2,5m / s²

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : SG1250

Catégorie : Meuleuses