SG1250 - Amoladora MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SG1250 MAKITA en formato PDF.

Page 21
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : SG1250

Categoría : Amoladora

Tipo de producto Amoladora angular
Características técnicas principales Amoladora de disco de 125 mm
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas Longitud: 360 mm, Ancho: 140 mm, Altura: 100 mm
Peso 2,1 kg
Compatibilidades Discos de 125 mm de diámetro
Tensión 230 V
Potencia 720 W
Funciones principales Corte, esmerilado y pulido
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente las rejillas de ventilación y verifique el estado de los discos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa de Makita
Seguridad Utilizar gafas de protección y guantes; respetar las instrucciones de seguridad
Información general Garantía de 3 años, peso ligero para un uso prolongado

Preguntas frecuentes - SG1250 MAKITA

¿Qué tipo de disco debo usar con la MAKITA SG1250?
Debes usar un disco de 125 mm de diámetro, adecuado para cortar los materiales que deseas trabajar.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte en la MAKITA SG1250?
Para ajustar la profundidad de corte, utiliza la palanca de ajuste situada en el lado de la máquina. Muévela hacia arriba o hacia abajo para ajustar la profundidad según tus necesidades.
¿Qué hacer si la máquina no arranca?
Primero verifica que la máquina esté correctamente conectada y que el interruptor esté en posición 'ON'. Si aún no arranca, revisa el fusible o el enchufe eléctrico.
¿Cómo limpiar mi MAKITA SG1250 después de usarla?
Desconecta la máquina y utiliza un cepillo para quitar los desechos y el polvo. Evita usar agua o productos líquidos que puedan dañar el motor.
¿Cuál es la potencia de la MAKITA SG1250?
La MAKITA SG1250 tiene una potencia de 1,200 W, lo que le permite realizar cortes efectivos en diversos materiales.
¿Puedo usar la MAKITA SG1250 para cortar metales?
Sí, puedes usar la MAKITA SG1250 para cortar metales, pero asegúrate de usar un disco adecuado para el corte de metales.
¿Cómo cambiar el disco de la MAKITA SG1250?
Para cambiar el disco, desconecta la máquina, utiliza la llave proporcionada para aflojar la tuerca de montaje, retira el disco viejo e instala el nuevo asegurándote de fijarlo bien.
¿Cuál es la garantía de la MAKITA SG1250?
La MAKITA SG1250 generalmente está cubierta por una garantía de 3 años, pero esto puede variar según el vendedor. Consulta tu comprobante de compra para más detalles.

Descarga las instrucciones para tu Amoladora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SG1250 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SG1250 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO SG1250 MAKITA

Manual de instrucciones

À continuacin se muestran los simbolos utilizados con esta herramienta. Asegürese de que entiende su significado antes de usarla.

ESPANOL Explicacién de los dibujos

1 Bloqueo del eje 9 Llave de contratuerca 16 Aspirador 2 Ranura 10 Disco de diamante 17 Manguera 3 Escala 11 Anillo espaciador 6 18 Llave hexagonal 4 Tornillo de sujeciôn (6 mm de grosor) 19 Base 5 Palanca de interruptor 12 nillo espaciador 3 20 Abertura de entrada de aire 6 Perno de cabeza hueca hexa- (3 mm de grosor) 21 Abertura de salida de aire gonal 13 Mango delantero 7 Caja del disco 14 Leva 8 Contratuerca 15 Boquilla de aspiraciôn ESPECIFICACIONES Modelo SG1250 Diâmetro de la rueda de corte 125 mm Para todos los paises excepto los europeos 10.000 ! Velocidad sin carga (min”{) Para los paises europeos 9.000 Longitud total 346 mm Peso neto 41 kg Clase de seguridad Gi

Debido a un programa continuo de investigaciôn y desarrollo, las especificaciones aqui dadas estän suje- tas a cambios sin previo aviso.

Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pais a pais.

La herramienta esté diseñada para cortar canales en paredes de hormigén o cortar en materiales ferrosos o canalizaciones de hormigén con muela adiamantada pero sin agua.

La herramienta ha de conectarse solamente a una fuente de alimentacién de la misma tensiôn que la indi- cada en la placa de caracteristicas, y sélo puede funcio- nar con corriente alterna monofésica. El sistema de doble aislamiento de la herramienta cumple con la norma europea y puede, por lo tanto, usarse también en enchufes hembra Sin conductor de tierra.

Sugerencias de seguridad

Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas.

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

Utilice siempre proteccién para ojos y oidos. También deberä utilizar otro equipo de protec- cién personal como mascarilla contra el polvo, guantes, casco y delantal.

Cuando realice una operacién en la que la herra- mienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable, sujete la herramienta por las superficies de asimiento ladas. El contacto con un cable con corriente harä que la corriente circule por las partes meté- licas expuestas de la herramienta y podré elec- trocutar al operario.

Mantenga instaladas las guardas.

Utilice solamente discos del tamaño correcto y que tengan una velocidad de operaciôn mâxima de al menos tan alta como la velocidad en vacio (No Load Speed) més alta marcada en la placa de caracteristicas de la herramienta.

Observe las instrucciones del fabricante para efectuar el montaje correcto.

Compruebe que la pieza de trabajo esté debida- mente apoyada.

Tenga presente que el disco continuaré girando después de haber apagado la herramienta. Asegürese de que las aberturas de ventilacién se mantengan despejadas cuando trabaje en condiciones polvorientas. Si fuera necesario quitar el polvo, primero desconecte la herra- ienta de la toma de corriente, luego limpie (uti- lice objetos no metälicos) evitando dañar las partes internas.

Tenga cuidado con las chispas que salen volando. Sujete la herramienta de forma que las chispas salgan volando en direccién contraria a usted y otras personas o materiales inflamables.

.. Compruebe el disco cuidadosamente para ver si

tiene grietas o daños antes de comenzar la ope- racién. Reemplace el disco agrietado o dañado inmediatamente.

Utilice solamente las bridas especificadas para

. Tenga cuidado de no dañar el eje, bridas (espe-

cialmente la cara de instalacién) ni el perno. Los daños en estas piezas podrän ocasionar la rotura del disco.

.. Sujete la herramienta firmemente. . Mantenga las manos alejadas de las partes gira-

. Asegürese de que el disco no esté haciendo

contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor.

16. Espere hasta que el disco alcance velocidad plena antes de cortar.

17. Pare la operaciôn inmediatamente si nota algo anormal.

18. No intente nunca cortar con la herramienta suje- tada al revés en un tornillo de banco. Esto podrä acarrear accidentes graves, porque es muy peli- groso.

19. Antes de dejar la herramienta después de com- pletar un corte, asegürese de que el disco se haya parado completamente.

20. No pare el disco haciendo presién lateral en el disco.

21. La herramienta deber ser utilizada solamente para corte en seco. No utilice agua.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

DESCRIPCIÔN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCION:

Asegürese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier funciôn de la herramienta.

Bloqueo del eje (Fig. 1)

+ No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje esté moviéndose. Podria dañarse la herramienta.

Presione el bloqueo del eje para impedir que el eje gire

cuando vaya a instalar o desmontar accesorios.

Guia visual (Fig. 2)

Hay ranuras en la parte delantera y trasera de la base. Esto resulta ütil a un operario para seguir una linea de corte recta.

Ajuste del ranurado o profundidad de corte

La profundidad de ranurado o corte puede ajustarse en el rango de 0 a 30 mm.

Aïloje y mueva el tornillo de sujeciôn de forma que el puntero apunte a la profundidad que usted desee. Apriete el tornillo de sujeciôn firmemente.

Accionamiento del interruptor (Fig. 4)

+ Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre para confirmar que el interruptor deslizable se acciona debidamente y que vuelve a la posiciôn “OFF” cuando se presione la parte trasera del interruptor deslizable.

Para poner en marcha la herramienta, desice el interrup- tor deslizable hacia la posiciôn “I (ON)”. Para una opera- ciôn continua, presione la parte delantera del interruptor deslizable para bloquearlo.

Para parar la herramienta, presione la parte trasera del interruptor deslizable, después deslicelo hacia la posi- ciôn *O (OFF)

Las herramientas equipadas con funciôn electrénica son féciles de utilizar gracias a las siguientes caracteristicas. Constante control de la velocidad

Control de velocidad electrénico para obtener velocidad constante. Se puede lograr un acabado fino, porque la velocidad de giro se mantiene constante incluso en con- diciôn de carga.

La funcién se inicio suave minimiza el golpe del inicio, y hace que la herramienta comience suavemente. Protector de sobrecarga

Cuando la herramienta sea empleada superando la carga admisible, se pararé autométicamente para prote- ger el motor y disco. Cuando la carga vuelva otra vez al nivel admisible, la herramienta podrä ser puesta en mar- cha automäticamente.

+ Asegürese siempre de que la herramienta esté apa- gada y desenchufada antes de realizar cualquier tra- bajo en la herramienta.

Instalacién o desmontaje del disco de diamante

Desmontaje (Fig. 5, 6 y 7)

Afloje y quite el perno con la Ilave hexagonal.

Abra la caja del disco mientras mantiene la base de la

herramienta con una mano como se muestra en la figura.

+ La base de la herramienta se abrirä accionada por la fuerza del resorte.

Gire el disco de diamante mientras presiona el bloqueo

del eje hasta que se accione.

Quite la contratuerca girndola hacia la izquierda con la

lave de contratuerca.

Quite el disco de diamante y los anillos espaciadores.

Ajuste de la anchura de ranura (la distancia entre los dos discos de diamante)

La anchura de ranurado en la pieza de trabajo puede ajustarse cambiando el nümero de anillos espaciadores como se muestra en la tabla. (Fig. 8)

Instalaciôn (Fig. 9) Determine la distancia de los dos discos de acuerdo con la tabla.

Para instalar el disco de diamante, méntelo con cuidado en el eje, asegurändose de que la direcciôn de la flecha en la superficie del disco de diamante coincida con la direccién de la flecha en la herramienta. Instale el anillo espaciador y contratuerca.

Apriete la contratuerca firmemente hacia la derecha con la Ilave de contratuerca mientras presiona hacia abajo el bloqueo del eje.

Vuelva a poner la caja del disco y la base en sus posicio- nes originales y apriete el perno para sujetarlas.

Mango delantero (Fig. 10 y 11)

El ngulo de instalaciôn del mango delantero es cambia-

Para cambiar su posiciôn, afloje los dos pernos a ambos

lados del mango delantero con la llave hexagonal y

mueva el mango delantero a la posiciôn que usted

+ Si el mango no pudiera moverse fâcilmente, afloje los pernos un poco mäs.

Para sujetar el mango, apriete los dos pernos firme-

El mango delantero puede ser cambiado lateralmente.

Para cambiarlo, afloje y quite los dos pernos a ambos

lados del mango delantero.

Quite la leva e instélela en el lado opuesto como se

muestra en la figura.

Inserte el perno mäs largo en el agujero del mango del

lado préximo a la leva instalada y el perno mäs corto en

Después apriete los dos pernos firmemente.

Conexién de un aspirador (Fig. 12)

Cuando desee realizar operaciones mäs limpias,

conecte un aspirador a su herramienta. Conecte una

manguera de aspirador a la boquilla de aspiraciôn.

+ La boquila de aspiraciôn puede girarse libremente para que pueda utilizara a cualquier éngulo de acuerdo con su operaciôn

Almacenamiento de la llave hexagonal (Fig. 13) Cuando no la esté utilizando, coloque la llave hexagonal como se muestra en la figura para evitar perderla.

OPERACIÔN PRECAUCION

+ Asegürese de tirar de la herramienta cuando corte una pieza de trabajo.

+ Utilice esta herramienta para cortes en linea recta solamente. Si corta curvas podrä ocasionar grietas de fatiga o fragmentacién del disco de diamante resul- tando en posibles heridas a personas cercanas.

+ Después de la operaciôn, apague siempre la herra- mienta y espere hasta que el disco se haya parado completamente antes de dejar la herramienta.

+ Utilice siempre la empuñadura delantera y sujete firme- mente la herramienta por la empuñadura delantera y el asidero principal durante las operaciones.

Ajuste el mango delantero en la posiciôn apropiada para su trabajo refiriéndose a “Mango delantero” de la secciôn “MONTAIE”.

Sujete la herramienta firmemente con ambas manos. En primer lugar mantenga el disco sin hacer ningün con- tacto con la pieza de trabajo a cortar. Después encienda la herramienta y espere hasta que adquiera plena veloci- dad.

El corte se hace tirando de la herramienta hacia usted {no empujando alejändola de usted). Alinee la ranura de la base con la linea de corte marcada, presione suave- mente hacia abajo el mango delantero hasta que se pare y después tire de la herramienta lentamente para realizar el corte. (Fig. 14)

Apague la herramienta en la posiciôn adquirida cuando termina el corte. Levante la herramienta después de que la herramienta se haya parado completamente.

Quite la porcién que queda entre los cortes de los dos discos con otras herramientas apropiadas.

MANTENIMIENTO PRECAUCION:

+ Asegürese siempre de que la herramienta esté apa- gada y desenchufada antes de intentar realizar una inspecciôn o mantenimiento.

La herramienta y sus aberturas de ventilacién han de

mantenerse limpias. Limpie las aberturas de ventilaciôn

regularmente o siempre que los orificios empiecen a

star obstruidos. (Fig. 15)

Reacondicionamiento del disco de diamante Si la eficiencia del disco de diamante empieza a dismi- nuïr, reacondicione el disco de diamante utiizando una muela de rectificar de grano grueso vieja o un bloque de hormigén. Para hacerlo, sujete firmemente la muela de rectficar o bloque de cemento y corte en él.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y otras tareas de mantenimiento o juste deberän ser realizadas en Centros Autorizados o Servicio de Fäbrica de Makita, empleando siempre repuestos Makita.

ACCESORIOS PRECAUCION:

+ Estos accesorios o acoplamientos estn recomenda- dos para utlizar con su herramienta Makita especif- cada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevarä un riesgo de sufrir heridas personales. Utiice los accesorios 0 aco- plamientos solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para mäs detalles en rela- cién con estos accesorios, pregunte a su centro de servi- cio Makita local.

+ Discos de diamante

+ Discos de diamante

[ EAAHNIKA DECLARACIÔN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas de documentos normalizados,

HD400, ENS0144, ENS5014, EN61000 de acuerdo con las directivas comunitarias, 73/23/EEC, 89/836/EEC y 98/87/CE.

ESPANOL EAAHNIKA Ruido y vibracién Los niveles tipicos de ruido ponderados À son presiôn sonora: 98 dB (A) nivel de potencia sonora: 11148 (A) — Péngase protectores en los ofdos. 5 welsr panderédo de la acalaraclén no Sobrepasa los 2,5m/s°