PGI 1200 B2 - Générateur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PGI 1200 B2 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Groupe électrogène inverter |
| Marque | Parkside |
| Modèle | PGI 1200 B2 |
| Puissance continue (S1) | 1000 W |
| Puissance maximale (S2 5s) | 1200 W |
| Tension de sortie | 230 V ~ (courant alternatif) |
| Courant nominal | 4,3 A |
| Fréquence | 50 Hz |
| Type de moteur | 4 temps, refroidi par air |
| Cylindrée | 53,5 cm³ |
| Carburant | Essence sans plomb |
| Contenance du réservoir | Environ 4,5 L |
| Huile moteur | 15W-40, environ 0,25 L |
| Consommation (2/3 charge) | Environ 0,68 L/h |
| Poids | Environ 13 kg |
| Indice de protection | IP23M |
| Niveau de pression acoustique (LpA à 1 m) | 80,2 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti (LWA) | 95 dB(A) |
| Bougie d'allumage | TORCH A7RTC |
| Fonctions principales | Démarrage manuel, mode Eco, protection contre surcharge, coupure automatique manque d'huile, inverter (sortie stable) |
| Entretien | Vidange huile toutes les 50 h, nettoyage filtre à air, contrôle bougie toutes les 20 h |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, ne pas utiliser sous la pluie, ventilation requise, arrêt moteur avant ravitaillement |
| Garantie | 3 ans (usage privé) |
| Service après-vente France | 0800 919270 |
FOIRE AUX QUESTIONS - PGI 1200 B2 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PGI 1200 B2 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PGI 1200 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PGI 1200 B2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PGI 1200 B2 PARKSIDE
Traduction des instructions d'origine
ATTENTION! AVANT D'UTILISER LA MACHINE DU MANUEL D'INSTRUCTIONS READ!
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
FR / BE Traduction des instructions d'origine Page 21
Utilisation conforme....22
Niveaux de danger....22
Description de l'appareil 22
Matériel livré 22
Caractéristiques techniques....23
Consignes de sécurité.... 24
Sécurité électrique....25
Mise à la terre....25
Faire l'appoint d'huile 25
Faire l'appoint de carburant 25
Mise en service 26
Démarrer le moteur....26
Charger le groupe électrogène....26
Couper le moteur....26
Protection contre la surcharge de la prise de courant en 230 V ~ 26
Mode Eco 26
Nettoyage et maintenance
Nettoyage...26
Stockage 27
Préparation pour le remisage 27
Transport 27
Préparation pour le transport. 27
Service après-vente....28
IMPORTATEUR....28
Dépannage 29
Plan de maintenance....29
Mise au rebut....30
Commande de pièces de rechange.... 30
Traduction de la déclaration de conformité originale.... 30
GROUPE électrogène inverter PGI 1200 B2
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de cet appareil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Attention!
Quelques mesures de sécurité doivent être prises lors de l'utilisation d'appareils, afin d'éviter blessures et détériorations. Veuillez pour cette raison lire le présent mode d'emploi / les consignes de sécurité avec attention.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'accidents ou de détériorations dus au non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
Utilisation conforme
Le groupe électrogène est prévu pour des appareils fonctionnant sur une source de tension alternative de 230 V. Veuillez vérifier si les appareils ménagers et électroniques peuvent fonctionner sur ce groupe, en lisant les indications respectives du fabricant. La machine doit être uniquement utilisée conformément à sa destination. Toute utilisation allant au-delà n'est pas conforme.
L'utilisateur/opérateur est responsable des dommages ou blessures de toute sorte qui pourraient en résulter, et non pas le fabricant. Veuillez noter que cet appareil n'a pas été conçu pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Notre garantie n'est pas applicable si l'appareil est utilisé dans des entreprises commerciales, artisanales ou industrielles ainsi que pour des activités similaires.
Niveaux de danger
Pour un danger menaçant imminent, entraînant de graves blessures corporelles ou la mort.
Avertissement
Pour une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.
Prudence!
- Indication d'une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des blessures légères.
Attention!
Indication d'une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des dégâts matériels.
Description de l'appareil
1 Poignée
② Bouchon du réservoir
③ Prise en 230 V ~
4 Raccord de prise de terre
5 Pied
6 Témoin de fonctionnement (1)
7 Indicateur de surcharge
8 Voyant de contrôle de l'huile
9 Interrupteur marche/arrêt
10 Interrupteur Eco
⑪ Manette de starter
12 Cordon de démarrage
13 Robinet de carburant
14 Bouchon du filtre à air
15 Filtre à air
16 Vis de remplissage de l'huile/jauge à huile
⑰ Cosse de bougie d'allumage
18 Bougie d'allumage
19 Filtre à essence
20 Entonnoir de remplissage d'huile
21 Tournevis
22 Clé à bougie
23 Sac à outils
Matériel livré
1 GROUPE ÉLECTROGÈNE INVERTER
1 entonnoir de remplissage d'huile
1 clé à bougie
1 tournevis
1 trousse à outils
1 mode d'emploi
Caractéristiques techniques
| GROUPE ÉLECTROGÈNE INVERTER | |
| Indice de protection : IP23M | |
| Puissance continue P_nominale (S1) : 1000 W | |
| Puissance maximale P_max (S2 5s) : | 1200 W |
| Tension U_nominale : 230 V | ~ (courant alternatif) |
| Courant I_nominal : 4,3 A | |
| Fréquence F_nominale : 50 Hz | |
| Type de moteur d'entraînement : 4 temps, refroidi par air | |
| Cylindrée : 53,5 cm | ^3 |
| Puissance max. (moteur) : 1,5 kW / | 2,04 CV |
| Carburant : Essence | |
| Contenance du réservoir : env. 4,5 | |
| Huile moteur : env. 0,25 l (15W-40) | |
| Consommation aux ^2/_3 de la charge : | env. 0,68 l/h |
| Poids : env. 13 kg | |
| Niveau de pression acoustique L_pA(1m) : | 80,2 dsB (A) |
| Niveau de puissance acoustique L_WA : | 95 dB (A) |
| Imprécision K : | 2 dB |
| Facteur de puissance cos φ: | 1 |
| Classe de puissance : | G1 |
| Catégorie de qualité : | A |
| Bougie d'allumage : | TORCH A7RTC |
Mode de fonctionnement S1 (fonctionnement continu) :
La machine peut fonctionner en continu à la puissance indiquée.
Mode de fonctionnement S2 (fonctionnement discontinu) :
La machine peut fonctionner de manière discontinue à la puissance indiquée (5 s).
Température ambiante admissible :
-10 à +40 °C
Altitude : 1000 m au-dessus du niveau de la mer
Humidité relative de l'air : 90 % (sans condensation)
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / sur l'appareil :





















Lisez le manuel de service. Avant d'utiliser l'appareil, consultez en permanence la section correspondante dans le manuel de l'utilisateur.
Important. Pièces brûlantes. Respectez une certaine distance.
Important. Avant de faire l'appoint en carburant, coupez le moteur. Ne faites jamais l'appoint en plein fonctionnement.
Important. Les gaz d'échappement sont toxiques, n'exploitez de ce fait pas le moteur dans des endroits non ventilés.
Portez une protection auditive. Portez des gants de protection.
Uniquement pour les pays de l'UE
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils usagés électriques et électroniques, et à sa transposition en droit national, les appareils électroniques usagés doivent être collectés séparément et valorisés dans le respect de l'environnement.
Soyez très prudent lors de la manipulation de carburants et de lubrifiants !
Retirez le câble d'allumage avant d'effectuer les travaux de maintenance et lisez entièrement les instructions.
N'exposez pas l'appareil à la pluie.
Des étincelles sont engendrées au démarrage du moteur.
Elles risquent d'enflammer des gaz combustibles à proximité.
Des flammes nues ou fumées à proximité de l'appareil sont strictement interdites !
Niveau de puissance acoustique garanti de l'appareil.
Ouvert / Fermé

Ajouter / Vérifier le niveau d'huile de l'huile
Ne pas utiliser l'appareil s'il n'y a pas d'huile dans le réservoir d'huile visible.
Avertissement
- Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les consignes de sécurité et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
- Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi de votre appareil et respectez tout particulièrement les consignes de sécurité.
- Les plaques signalétiques et de danger apposées sur l'appareil fournissent des informations importantes pour un fonctionnement sans danger.
- En plus des conseils de ce mode d'emploi, il faut tenir compte des consignes de sécurité et de prévention des accidents générales du législateur.
- Tenir les films d'emballage éloignés des enfants, il y a un risque d'étouffement !
■ Aucune modification ne doit être apportée au groupe électrogène.
■ Le régime préréglé du fabricant ne doit pas être modifié. Le groupe électrogène ou les appareils branchés risquent d'être endommagés.
■ RISQUE D'INTOXICATION ! Les gaz d'échappement, carburants et lubrifiants sont toxiques. Les gaz d'échappement ne doivent pas être inhalés.
■ RISQUE D'INCENDIE ! L'essence et les vapeurs d'essence sont facilement inflammables ou explosives.
■ Ne pas faire fonctionner le groupe électrogène dans des pièces non ventilées ou dans un environnement facilement inflammable. Pour faire fonctionner le groupe électrogène dans des locaux bien ventilés, les gaz d'échappement doivent être évacués directement à l'extérieur avec un tuyau flexible à cet effet.
■ Des gaz toxiques peuvent cependant s'échapper même en cas d'utilisation d'un tuyau d'évacuation flexible. Vu le risque d'incendie, le tuyau d'évacuation flexible ne doit jamais être dirigé vers des matériaux combustibles.
■ Ne jamais utiliser le groupe électrogène dans des locaux où se trouvent des matériaux facilement inflammables.
■ SURFACES BRÛLANTES ! Risque de brûlure, ne pas toucher le dispositif de gaz d'échappement ni le groupe d'entraînement.
■ Ne touchez pas de pièce mécanique mobile ou de pièce brûlante.
Ne retirez pas de caches de protection.
■ ÉQUIPEMENT DE PROTECTION ! Utilisez une protection auditive adaptée lorsque vous vous trouvez à proximité de l'appareil.
■ Seules des pièces d'origine doivent être utilisées pour la maintenance et les accessoires.
■ Les travaux de réparation, d'installation et de réglage ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé agréé.
■ Protégez-vous contre les électrocutions.
■ Ne jamais toucher le groupe électrogène avec les mains mouillées. Uniquement utiliser des câbles prolongateurs homologués et certifiés pour une utilisation en extérieur (H07RN).
En cas d'utilisation de câbles prolongateurs, leur longueur totale ne doit pas dépasser 50 m pour 1,5 mm², et 100 m pour 2,5 mm² de section.
■ Ne jamais utiliser le groupe électrogène sous la pluie ou lorsqu'il neige.
■ Toujours couper le moteur avant le transport et le ravitaillement.
■ Veiller à ne pas renverser de carburant sur le moteur ou le pot d'échappement lors du ravitaillement.
■ Ne pas faire le plein ou vider le réservoir à proximité d'une source de lumière nue, de feu ou d'étincelles. Ne pas fumer !
■ Attribuer une place sûre et plane au groupe électrogène. Rotation, basculement ou changement d'emplacement : ces opérations sont interdites durant le fonctionnement.
■ Mettre le groupe électrogène en place à 1 m minimum de murs ou d'appareils branchés.
■ Tenir les enfants éloignés du groupe électrogène.
■ Les groupes électrogènes ne doivent fonctionner en charge, jusqu'à leur puissance nominale, que dans les conditions de fonctionnement indiquées. Si le groupe électrogène n'est pas utilisé dans les conditions décrites dans ISO 8525 et que le refroidissement du moteur ou du groupe électrogène est entravé, par ex. suite au fonctionnement dans des locaux exigus, il convient de réduire la charge.
Une réduction de la charge a lieu en cas de température, hauteur et humidité supérieures aux conditions de fonctionnement indiquées.
■ Les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques, sous niveau de puissance acoustique (LWA) et niveau de pression acoustique (LpA), constituent le niveau d'émission et ne sont pas un niveau de travail forcément sûr.
Comme il existe un lien entre les niveaux d'émissions et d'immissions, ce dernier ne peut pas être utilisé de manière fiable pour déterminer les mesures de prudence supplémentaires éventuellement nécessaires. Les facteurs d'influence sur le niveau d'immission actuel de la main-d'œuvre englobent les propriétés de l'espace de travail, d'autres sources sonores, le bruit transmis par l'air, etc., comme par ex. le nombre de machines et d'autres processus voisins, ainsi que le laps de temps durant lequel un opérateur est exposé au bruit. Le niveau d'immission admissible peut également varier d'un pays à l'autre. Cependant, cette information permettra à l'exploitant de la machine d'effectuer une meilleure évaluation des risques et dangers. Au cas par cas, des mesures acoustiques doivent être effectuées après l'installation pour déterminer le niveau de pression acoustique.
■ Si l'utilisation de carburants très volatils est raisonnable pour aider au démarrage, faites preuve d'une grande prudence. ■ Veillez à ce que les appareils électriques raccordés (y compris le câble électrique et les connecteurs) ne soient pas défectueux. ■ Certaines parties du moteur à combustion sont brûlantes et peuvent causer des brûlures. Veuillez tenir compte des avertissements apposés sur le groupe électrogène. ■ Ne pas faire l'appoint en carburant pendant le fonctionnement. Ne pas faire le plein de carburant si des personnes fument non loin de là ou à proximité de flammes nues. ■ Lors d'un fonctionnement dans des locaux bien ventilés, des mesures supplémentaires de protection contre le feu et les explosions doivent être prises.
Attention!
▶ Utilisez exclusivement de l'essence sans plomb normale comme carburant. ▶ Couper le moteur avant de faire le plein. ▶ Pièces brûlantes. Garder ses distances.
Sécurité électrique
■ Les lignes électriques et les appareils raccordés doivent être dans un état impeccable. Ne jamais relier le groupe électrogène au réseau électrique (prise de courant). Les longueurs des lignes aboutissant aux consommateurs doivent être les plus courtes possible.
Mise à la terre
Une mise à la terre du carter est nécessaire pour évacuer les charges électrostatiques. Pour cela, relier un câble d'un côté au raccord de prise de terre du groupe électrogène et l'autre côté à une masse externe.
Attention!
Il faut remplir d'huile moteur (15W-40, env. 0,25 l) et de carburant (essence sans plomb normale) lors de la première mise en service. Contrôler le niveau de carburant et l'huile moteur, faire éventuellement l'appoint. Veiller à une ventilation suffisante de l'appareil. Assurez-vous que le câble d'allumage soit bien fixé sur la bougie d'allumage ^18. Séparer l'appareil électrique éventuellement raccordé du groupe électrogène.
Faire l'appoint d'huile
■ Vérifiez le niveau d'huile avant chaque mise en service. ■ Ne pas mettre l'appareil en service s'il n'y a pas d'huile visible sur la jauge d'huile 16. ■ Faire l'appoint d'huile si nécessaire. Utiliser uniquement de l'huile moteur (15W-40). ♦ Posez l'appareil sur une surface plate et plane. ♦ À l'aide du tournevis ^21 livré, vissez le carter latéral. ♦ Éliminez toute salissure dans l'environnement de la vis de remplissage d'huile/de la jauge d'huile 16. ♦ Dévissez la vis de remplissage d'huile ^16. ♦ À l'aide de l'entonnoir de remplissage d'huile ^20 livré, versez 0,25 l d'huile moteur (15W-40). Utilisez la jauge d'huile ^16 pour mesurer le niveau d'huile. Dévissez la jauge d'huile 16 et nettoyez-la avec un chiffon. Introduisez la jauge d'huile 16 dans la tubulure d'admission d'huile sans la visser. Ressortez la jauge d'huile 16 et contrôlez le niveau d'huile. Assurez-vous que le niveau de remplissage d'huile se situe entre le niveau le plus bas et le plus haut (marqué avec L pour bas et H pour haut) sur la jauge d'huile 16. ♦ Revissez la vis de remplissage d'huile ^16.
Attention!
▶ Tenir éloignées les sources d'allumage ! ▶ Faire le plein uniquement dans des locaux suffisamment ventilés ou à l'extérieur !
♦ Dévissez le bouchon du réservoir ² ♦ Versez au max. 4,5 l d'essence sans plomb dans le réservoir à l'aide de l'embout de remplissage. Veillez à ne pas trop remplir le réservoir et à ne pas renverser d'essence. Utiliser le filtre à essence 19. Essuyer immédiatement l'essence renversée et attendre que les vapeurs d'essence se soient évaporées. RISQUE D'INFLAMMATION! ♦ Réobturez le réservoir avec le bouchon ².
Attention!
▶ Lors du démarrage avec le cordon de démarrage ^12, un recul soudain peut entraîner des blessures de la main. ▶ Portez des gants de protection lors du démarrage.
♦ Tournez le robinet à essence ^13 vers le bas pour l'ouvrir.
♦ Amener l'interrupteur marche/arrêt ^9 en position «ON».
♦ Amener le levier du starter ^11 sur la position droite.

♦ Démarrer le moteur avec le cordon de démarrage ^12. Pour cela, tirer énergiquement le cordon par la poignée. Si le moteur ne démarre pas, tirer à nouveau par la poignée.
- Après le démarrage du moteur, amener le levier du starter ⑪ sur la position gauche.

Charger le groupe électrogène
Raccorder des appareils aux prises de courant ③ en 230 V ~.
Attention!
- Cette prise de courant peut être sollicitée en continu (S1) avec 1000 W et brièvement (S2) pour 5 secondes max. avec 1200 W.
Remarque
▶ Certains appareils électriques (scies sauteuses, perceuses etc.) peuvent afficher une consommation électrique plus élevée, si ils sont utilisés dans des conditions difficiles.
Couper le moteur
♦ Laissez tourner le groupe électrogène brièvement sans surcharge avant de le couper, pour que le groupe puisse refroidir en tournant. ♦ Amenez l'interrupteur marche/arrêt ^9 en position «OFF». ♦ Fermez le robinet d'essence ^13 en position «OFF».
Remarque
Le groupe électrogène est équipé d'une protection contre la surcharge. ■ La protection contre la surcharge éteint la prise de courant ³. ■ L'indicateur rouge de surcharge ^7 commence à clignoter lorsque l'appareil est surchargé. En coupant et en rallumant le moteur, la prise de courant ³ peut être remise en service suite au déclenchement de la protection contre la surcharge (voir «Couper le moteur» et «Démarrer le moteur»).
Attention!
Si vous vous retrouvez dans cette situation, réduisez la puissance électrique que vous prélevez du groupe électrogène, ou bien débranchez les appareils défectueux raccordés. L'indicateur de surcharge ⑦ rouge s'allume.
Attention!
Les disjoncteurs défectueux ne doivent être remplacés que par des disjoncteurs présentant les mêmes caractéristiques de puissance. Adressez-vous pour cela à votre SAV.
Mode eco
Le mode Eco est recommandé pour réduire la consommation de carburant.
■ Eco : En mode Eco, le régime moteur est réduit et permet ainsi d'économiser du carburant. ■ MAX : Le régime moteur maximum est utilisé.
Attention!
- Avant tous travaux de nettoyage et d'entretien, coupez le moteur et débranchez la cosse 17 de la bougie d'allumage 18.
- Éteignez immédiatement l'appareil et adressez-vous à votre hotline du SAV :
- En cas de vibrations ou de bruits inhabituels.
- Si le moteur semble sur-sollicité ou en cas de problèmes à l'allumage.
Nettoyage
■ Gardez les dispositifs de protection, les fentes d’aération et le carter du moteur le plus exempt de poussière et de souillures possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou nettoyez-le à l’air comprimé à basse pression. - Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque usage. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et d’un peu de savon noir. N’utilisez aucun nettoyant ou solvant; ces derniers risqueraient d’attaquer les pièces en plastique de l’appareil. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
Filtre à air :
■ Nettoyer régulièrement le filtre à air le remplacer si nécessaire. ■ Retirez le couvercle du filtre à air en dévissant le vis à tête cruciforme. ■ Retirez le filtre à air. ■ Ne pas utiliser de nettoyant corrosif ni d'essence pour nettoyer le fil[...} air. Nettoyer les éléments en les tapant sur une surface plate. Laver avec une solution savonneuse en cas de fort encrassement puis rincer à l'eau claire et laisser sécher à l'air libre. ■ Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Bougie d'allumage :
Contrôlez l'encrassement de la bougie d'allumage ^18 pour la première fois au bout de 20 heures de service et nettoyez celle-ci le cas échéant à l'aide d'une brosse à crins en cuivre. Effectuez ensuite une maintenance de la bougie d'allumage ^16 toutes les 50 heures de service. ♦ Retirez la cosse de la bougie d'allumage ^17 en lui imprimant un mouvement de rotation. ♦ Retirez la bougie d'allumage ^18 à l'aide de la clé à bougie ^23 bouchonnée. ♦ Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Remarque
▶ Bougie d'allumage alternative : TORCH A7RTC
Remarque
Le filtre à essence 19 est un boîtier à filtre qui se trouve directement sous le bouchon du réservoir 2 et qui filtre le carburant rempli.
♦ Amenez l'interrupteur marche/arrêt 9 en position «OFF». ♦ Détachez le bouchon du réservoir ². ♦ Retirez le filtre à essence ^19 et le nettoyer avec un dissolvant non inflammable. ♦ Remettez le filtre à essence ^19 en place. ♦ Remettez le bouchon du réservoir ².
Vidange d'huile :
La vidange d'huile doit être uniquement réalisée lorsque le moteur est encore chaud.
N'utilisez que de l'huile moteur (15W-40). Dévissez la vis de remplissage d'huile ^16 et vidangez l'huile moteur chaude dans un récipient collecteur en inclinant le groupe électrogène. Faire l'appoint d'huile moteur (env. 0,25 l). Vissez la vis de remplissage d'huile ^16. Placez à nouveau le groupe électrogène sur une surface horizontale et plane.
Coupure automatique sur manque d'huile :
La coupure automatique se déclenche lorsqu'il y a trop peu d'huile moteur. Le voyant de contrôle de l'huile se met à clignoter lorsqu'il y a trop peu d'huile dans le moteur. Le voyant de contrôle s'allume lorsque la quantité d'huile a dépassé négativement la quantité de sécurité. Le moteur s'éteint automatiquement au bout d'un temps court. Un démarrage est uniquement possible après avoir rajouté de l'huile moteur (voir chapitre «Vidange d'huile»).
Préparation pour le remisage
♦ Videz le réservoir à essence avec une pompe d'aspiration à essence.
Avertissement!
▶ Ne videz pas l'essence dans des locaux fermés, à proximité de feu ou en fumant. Les vapeurs de gaz peuvent causer des explosions ou des incendies.
Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce que le reste d'essence soit consommé. ♦ Procédez à un changement d'huile après chaque saison (voir le chapitre «Plan de maintenance»). Vidangez pour cela l'ancienne huile moteur du moteur chaud et versez de l'huile neuve. ♦ Retirez la bougie d'allumage ^13. Avec une burette, versez env. 20 ml d'huile dans le cylindre moteur. Tirez lentement sur le cordon de démarrage ^12 de manière à ce que l'huile protège l'intérieur du cylindre. Revissez la bougie d'allumage ^13 ♦ Conservez l'appareil dans un endroit bien ventilé.
Préparation pour le transport
♦ Videz le réservoir à essence avec une pompe d'aspiration à essence. Dans la mesure où il est en état de fonctionner, laissez tourner le moteur jusqu'à ce que le reste d'essence soit consommé. ♦ Videz l'huile moteur du moteur chaud (voir le chapitre «Nettoyage et maintenance»). ♦ Retirez la cosse ^17 de la bougie d'allumage ^18. ♦ Sécurisez l'appareil contre le glissement, par exemple avec des sangles. ♦ Transportez l'appareil par sa poignée ^1.
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis, doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. - Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous. Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.
Remarque
Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez ne renvoyer que l'article défectueux, sans accessoire (par ex. sans batterie, mallette de rangement, outil de montage, etc.).

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente

Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr

Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 281598
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
| Panne Cause Mesure | ||
| Impossible de démarrer le moteur. La coupure automatique de l'huile se déclenche. | Contrôler le niveau d'huile, faire l'appoint d'huile moteur. | |
| Bougie d'allumage 18 encrassée. | ||
| Nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage 18. Distance entre les électrodes 0,6 mm. | ||
| Pas de carburant. Faire le point de carburant / faire contrôler le robinet à essence 13. | ||
| Le groupe électrogène n'a pas ou pas suffisamment de tension. | Circuit électronique défectueux. Contacter un revendeur spécialisé. | |
| Le disjoncteur de surintensité s'est déclenché. | Redémarrer le groupe électrogène, réduire les consommateurs. | |
| Filtre à air 15 encrassé. | Nettoyer ou remplacer le filtre. | |
Plan de maintenance
Respecter absolument les intervalles de maintenance suivants pour garantir un fonctionnement sans problème.
Attention!
Il faut faire le plein d'huile moteur et de carburant lors de la première mise en service.
| Avant chaque utilisation | suite une durée de fonctionnement de 20 heures | suite à une durée de fonctionnement de 50 heures | suite à une durée de fonctionnement de 100 heures | suite à une durée de fonctionnement de 300 heures | |
| Contrôle de l'huile moteur | X | ||||
| Vidange de l'huile moteur | la première fois, puis toutes les 50 heures | X | |||
| Contrôle du filtre à air 15 | X | remplacer évent. la cartouche filtrante | |||
| Nettoyage du filtre à air 15 | X | ||||
| Nettoyage du filtre à essence 19 | X | ||||
| Contrôle visuel sur l'appareil | X | ||||
| Nettoyer la bougie d'allumage 18 | Distance : 0,6 mm, remplacer la bougie évent. | ||||
| Contrôle et réglage du clapet d'étranglement | X* | ||||
| Nettoyage de la culasse du cylindre | X* | ||||
| Régler le jeu de soupapes | X* |
ATTENTION : Ne faire confier les points «X*» qu'à une entreprise spécialisée agréée.
Mise au rebut

L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des postes de recyclage locaux. L'appareil et ses accessoires sont composés de différents matériaux, comme par exemple le métal et le plastique.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé.

Réz pas les appareils électriques dans les ordures ménagères !
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EU, les appareils électroniques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé.

Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recyclé.
Protection de l'environnement
■ Videz le réservoir d'essence et celui d'huile avec soin et déposez votre appareil dans un centre de recyclage. Les pièces en plastique et en métal utilisées peuvent être triées par matières et être introduites ainsi dans un circuit de recyclage. Déposez les huiles usagées et les résidus d'essence dans un centre de dépollution et ne les déversez pas dans les canalisations ou dans les égouts. ■ Déposez le matériel d'entretien pollué et les consommables dans un point de collecte agréé. Les restes de carburant ne doivent pas être jetés, mais doivent être stockés ou éliminés de manière conforme. Contactez les services de collecte des déchets de votre commune ou les services administratifs de votre ville pour obtenir des informations concernant la mise au rebut conforme des carburants ou de votre appareil.
Commander des pièces de rechange
Les indications suivantes doivent être données lors de la commande de pièces détachées :
■ Type de l'appareil ■ Référence de l'appareil
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse
■ Seuls des accessoires et des pièces de rechange homologués par le fabricant peuvent être utilisés. Les accessoires et pièces de rechange d'origine garantissent que l'appareil soit utilisé de manière sûre et sans dysfonctionnement.
Remarque
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement en passant par le service après-vente. Lors de la commande, indiquez impérativement le type de machine et le numéro de référence de la pièce.
Traduction de la déclaration de conformité originale
Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que cet appareil est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants :
Compatibilité électromagnétique (2014/30/EU)
Directive relative aux émissions sonores (2000/14/EC) (2005/88/EC)
Organisme notifié : Nr. 0036
TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 Munich, Allemagne, Méthode d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe VI.
Niveau de puissance acoustique LWA :
Mesuré : 92,9 dB (A)
Garanti : 95 dB (A)
Directive relative aux gaz d'échappement (2012/46/EU)
RoHS directive (2011/65/EU) *
* La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
Normes harmonisées appliquées :
EN 12601:2010
EN 55012:2007/A1:2009
EN 61000-6-1:2007
Type / désignation de l'appareil : GROUPE ÉLECTROGÈNE INVERTER PGI 1200 B2
Année de fabrication : 11 - 2016
Numéro de série : IAN 281598
Bochum, le 27/10/2016

- Responsable qualité -
Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.