PARKSIDE PGI 1200 B2 - Generator

PGI 1200 B2 - Generator PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PGI 1200 B2 PARKSIDE als PDF.

📄 76 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice PARKSIDE PGI 1200 B2 - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Inverter-Stromaggregat
Marke Parkside
Modell PGI 1200 B2
Dauerleistung (S1) 1000 W
Maximale Leistung (S2 5s) 1200 W
Ausgangsspannung 230 V ~ (Wechselstrom)
Nennstrom 4,3 A
Frequenz 50 Hz
Motortyp 4-Takt, luftgekühlt
Hubraum 53,5 cm³
Kraftstoff Bleifreies Benzin
Tankinhalt Ca. 4,5 L
Motoröl 15W-40, ca. 0,25 L
Verbrauch (2/3 Last) Ca. 0,68 L/h
Gewicht Ca. 13 kg
Schutzart IP23M
Schalldruckpegel (LpA in 1 m) 80,2 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel (LWA) 95 dB(A)
Zündkerze TORCH A7RTC
Hauptfunktionen Manueller Start, Eco-Modus, Überlastschutz, automatische Abschaltung bei Ölmangel, Inverter (stabile Ausgangsspannung)
Wartung Ölwechsel alle 50 h, Reinigung Luftfilter, Zündkerzenprüfung alle 20 h
Sicherheit Erdung erforderlich, nicht bei Regen verwenden, Belüftung notwendig, Motor vor Tanken abstellen
Garantie 3 Jahre (private Nutzung)
Kundendienst Frankreich 0800 919270

Häufig gestellte Fragen - PGI 1200 B2 PARKSIDE

Wie starte ich das Stromaggregat PGI 1200 B2?
Öffnen Sie den Kraftstoffhahn, schalten Sie den Schalter auf ON, schließen Sie den Choke (Position rechts), und ziehen Sie dann am Starterseil. Nach dem Start öffnen Sie den Choke (Position links).
Welchen Kraftstoff verwenden?
Verwenden Sie ausschließlich normales bleifreies Benzin. Kein Öl-Benzin-Gemisch verwenden.
Welches Motoröl wird empfohlen?
4-Takt-Motoröl der Viskosität 15W-40. Die Füllmenge beträgt ca. 0,25 L.
Welche regelmäßigen Wartungsarbeiten sind erforderlich?
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den Ölstand. Wechseln Sie das Öl alle 50 Stunden. Reinigen Sie den Luftfilter alle 20 Stunden. Kontrollieren Sie die Zündkerze alle 20 Stunden und reinigen Sie sie bei Bedarf.
Welche Geräte kann ich an dieses Aggregat anschließen?
Das Aggregat liefert 230 V ~ mit einer Dauerleistung von 1000 W und einer Spitzenleistung von 1200 W für 5 Sekunden. Überprüfen Sie die Leistung Ihrer Geräte (maximale Leistung nicht überschreiten).
Wie verwende ich den Eco-Modus?
Stellen Sie den Eco-Schalter auf die Position Eco, um die Motordrehzahl zu reduzieren und Kraftstoff zu sparen. Verwenden Sie MAX für hohe Lasten.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sind zu beachten?
Verwenden Sie das Aggregat an einem gut belüfteten Ort im Freien. Verwenden Sie es niemals bei Regen. Warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist, bevor Sie tanken. Tragen Sie einen Gehörschutz. Halten Sie offene Flammen fern.
Wie lagere ich das Aggregat im Winter?
Entleeren Sie den Benzintank, lassen Sie den Motor laufen, bis der Kraftstoff verbraucht ist, wechseln Sie das Öl, entfernen Sie die Zündkerze und geben Sie 20 ml Öl in den Zylinder, dann setzen Sie die Zündkerze wieder ein. Lagern Sie an einem trockenen und belüfteten Ort.
Was tun bei Überlastung oder Störung?
Die rote Überlastanzeige leuchtet auf. Reduzieren Sie die Last oder trennen Sie einige Geräte. Zum Zurücksetzen schalten Sie den Motor aus und wieder ein. Wenn die Ölwarnleuchte blinkt, überprüfen und füllen Sie Öl nach.
Wie ist die Garantie und wie aktiviere ich sie?
Garantie 3 Jahre für private Nutzung. Bewahren Sie den Kassenbon auf. Kontaktieren Sie den Kundendienst unter 0800 919270 (Frankreich).

Benutzerfragen zu PGI 1200 B2 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Generator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PGI 1200 B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PGI 1200 B2 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PGI 1200 B2 PARKSIDE

Originalbetriebsanleitung

WARNUNG! VOR BENUTZUNG DER MASCHINE DIE BETRIEBSANLEITUNG LESEN!

FR BE

GROUPE ÉLECTROGÈNE INVERTER

Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB IE

DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 1

Bestimmungsgemäße Verwendung 2

Gefahrenstufen 2

Gerätebeschreibung 2

Lieferumfang 2

Technische Daten....3

Sicherheitshinweise.... 4

Vor der Inbetriebnahme. 5

Elektrische Sicherheit 5

Erdung 5

Öl einfüllen 5

Kraftstoff einfüllen 5

Inbetriebnahme....6

Motor starten....6

Belasten des Stromerzeugers....6

Motor abstellen....6

Überlastungsschutz 230 V \~ Steckdose 6

Eco-Betrieb....6

Reinigung und Wartung 6

Reinigung....6

Lagerung 7

Vorbereitung für das Einlagern 7

Transport 7

Vorbereitung für den Transport 7

Garantie der Kompernaß Handels GmbH 8

Service 8

Importeur.... 8

Fehlerplan 9

Wartungsplan 9

Entsorgung....10

Ersatzteilbestellung....10

Original-Konformitätserklärung / Hersteller 10

INVERTER-STROMERZEUGER PGI 1200 B2

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

⚠️ ACHTUNG!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.

Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Inverter-Stromerzeuger ist für Geräte, welche einen Betrieb an einer 230 V Wechselspannungsquelle vorsehen, geeignet. Bei Haushaltsgeräten und elektronischen Geräten prüfen Sie bitte die Eignung nach den jeweiligen Herstellerangaben. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.

Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer / Bediener und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen Einsatz konstruiert wurde. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzen-den Tätigkeiten eingesetzt wird.

Gefahrenstufen

GEFAHR!

Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

⚠️ WARNING!

▶ Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.

⚠ VORSICHT!

▶ Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.

⚠️ ACHTUNG!

▶ Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.

Gerätebeschreibung

1 Handgriff

② Tankdeckel

3 230 V \~ Steckdose

4 Erdungsanschluss

5 Standfuß

6 Betriebsleuchte

⑦ Überlastanzeige

8 Ölkontrollleuchte

9 Ein-/Ausschalter

10 Eco-Schalter

⑪ Chokehebel

12 Startseilzug

13 Benzinhahn

14 Luftfilterdeckel

15 Luftfilter

16 Öleinfüllschraube/Ölmessstab

17 Zündkerzenstecker

18 Zündkerze

19 Benzinfilter

20 Öleinfülltrichter

21 Schraubendreher

22 Zündkerzenschlüssel

23 Werkzeugtasche

Lieferumfang

1 Inverter-Stromerzeuger
1 Öleinfülltrichter
1 Zündkerzenschlüssel
1 Schraubendreher
1 Werkzeugtasche
1 Betriebsanleitung

Technische Daten

Inverter-Stromerzeuger
Schutzart: IP23M
Dauerleistung P_nenn (S1): 1000 W
Maximalleistung Leistung P_max (S2 5s):1200 W
Nennspannung U_nenn : 230 V~ (Wechselstrom)
Nennstrom I_nenn : 4,3 A
Frequenz F_nenn : 50 Hz
Bauart Antriebsmotor: 4-Takt Luftgekühlt
Hubraum: 53,5 cm ^3
Max. Leistung (Motor): 1,5 kW / 2,04 PS
Kraftstoff: Benzin
Tankinhalt: ca. 4,5 l
Motoröl: ca. 0,25 l (15W-40)
Verbrauch bei ^2/_3 Last: ca. 0,68 l/h
Gewicht: ca. 13 kg
Schalldruckpegel L_pA\1m\ : 80,2 dB (A)
Schallleistungspegel L_WA : 95 dB (A)
Unsicherheit K:2 dB
Leistungsfaktor cos φ:1
Leistungsklasse:G1
Qualitätsklasse:A
Zündkerze:TORCH A7RTC

Betriebsart S1 (Dauerbetrieb):

Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebenen Leistung betrieben werden.

Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb):

Die Maschine darf kurzzeitig mit der angegebenen Leistung betrieben werden (5 s).

Zulässige Umgebungstemperatur:

-10 bis +40 °C

Höhe: 1000 m über NN

rel. Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend)

In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 1

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 2

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 3

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 4

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 5

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 6

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 7

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 8

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 9

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 10

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 11

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 12

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 13

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 14

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 15

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 16

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 17

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 18

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 19

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 20

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 21

Lesen Sie das Betriebshandbuch. Bevor Sie das Gerät verwenden, sehen Sie stets in den entsprechenden Abschnitt im Benutzerhandbuch.

Wichtig. Heisse Teile. Halten Sie Abstand.

Wichtig. Schalten Sie den Motor vor dem Nachfüllen von Kraftstoff aus. Füllen Sie nicht im laufenden Betrieb nach.

Wichtig. Die Abgase sind giftig, betreiben Sie den Motor daher nicht in unbelüfteten Bereichen.

Tragen Sie Gehörschutz. Tragen Sie Schutzhandschuhe.

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Seien Sie beim Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln sehr vorsichtig!

Entfernen Sie das Zündkabel, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen und lesen Sie sich die Anweisungen durch.

Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.

Beim Anlassen des Motors werden Funken erzeugt. Diese können in der Nähe befindliche brennbare Gase entzünden.

Offene Flammen oder das Rauchen in der Nähe des Geräts ist streng verboten!

Garantierter Schallleistungspegel des Gerätes.

Offen / Geschlossen

PARKSIDE PGI 1200 B2 - In dieser Originalbetriebsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: - 22

Öl hinzufügen / Ölstand prüfen Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn kein Öl im Öltank sichtbar ist.

Sicherheitshinweise

⚠️ WARNING!

- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen zur Folge haben.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

  • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung Ihres Gerätes und beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise.
    -Die an dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
    -Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
    -Verpackungsfolien von Kindern fernhalten, es besteht Erstickungsgefahr!

■ Es dürfen keine Veränderungen am Stromerzeuger vorgenommen werden.
■ Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers darf nicht verändert werden. Stromerzeuger oder angeschlossene Geräte können beschädigt werden.
■ VERGIFTUNGSGEFAHR! Abgase, Kraftstoffe und Schmierstoffe sind giftig, Abgase dürfen nicht eingeatmet werden.
■ BRANDRISIKO! Benzin und Benzindämpfe sind leicht entzündlich bzw. explosiv.
■ Den Stromerzeuger nicht in unbelüfteten Räumen oder in leicht entflambarer Umgebung betreiben. Wenn der Stromerzeuger in gut belüfteten Räumen betrieben werden soll, müssen die Abgase über einen Abgasschlauch direkt ins Freie geleitet werden.
■ Auch beim Betrieb eines Abgasschlauches können giftige Abgase entweichen. Wegen der Brandgefahr, darf der Abgasschlauch niemals auf brennbare Stoffe gerichtet werden.
■ Den Stromerzeuger niemals in Räumen mit leicht entzündlichen Stoffen betreiben.
■ HEISSE OBERFLÄCHEN! Verbrennungsgefahr, Abgasanlage und Antriebsaggregat nicht berühren.

■ Berühren Sie keine mechanisch bewegten oder heißen Teile. Entfernen Sie keine Schutzabdeckungen.
■ SCHUTZAUSRÜSTUNG! Benutzen Sie einen geeigneten Gehörschutz, wenn Sie sich in der Nähe des Gerätes befinden.
■ Es dürfen für Wartung und Zubehör nur Originalteile verwendet werden.
■ Reparatur-, Installations- und Einstellarbeiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
■ Schützen Sie sich vor elektrischen Gefahren.
■ Den Stromerzeuger nie mit nassen Händen anfassen. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel (H07RN).
■ Bei Verwendung von Verlängerungsleitungen darf deren Gesamtlänge für 1,5 mm² 50 m, für 2,5 mm² 100 m nicht überschreiten.
■ Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schneefall betreiben.
■ Beim Transport und Auftanken den Motor stets abschalten.
■ Darauf achten, dass beim Auftanken kein Kraftstoff auf den Motor oder Auspuff verschüttet wird.
■ Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer oder Funkenflug betanken, bzw. den Tank entleeren. Nicht rauchen!
■ Dem Stromerzeuger einen sicheren, ebenen Platz geben. Drehen und Kippen oder Standortwechsel während des Betriebes sind verboten.
■ Den Stromerzeuger mindestens 1 m entfernt von Wänden oder angeschlossenen Geräten aufstellen.
■ Kinder sind vom Stromerzeuger fernzuhalten.
■Generatoren können nur unter den angegebenen Betriebsbedingungen bis zu deren Nennleistung belastet werden. Wenn der Generator unter Bedingungen nicht wie unter ISO 8525 beschrieben verwendet wird und die Motor- oder Generatorkühlung beeinträchtigt ist, z. B. als Folge von Betrieb in engen Räumen, muss eine Verringerung der Belastung vorgenommen werden. Eine Verringerung der Belastung wird vorgenommen, wegen höherer Temperatur, Höhe und Feuchtigkeit als die angegeben Betriebsbedingungen.

■ Bei den technischen Daten unter Schallleistungspegel (LWA) und Schalldruckpegel (LpA) angegebene Werte stellen Emissionspegel dar und sind nicht zwangsläufig sichere Arbeitspegel. Da es einen Zusammenhang zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann dieser nicht zuverlässig zur Bestimmung eventuell erforderlicher, zusätzlicher Vorsichtsmaßnahmen herangezogen werden. Einflussfaktoren auf den aktuellen Immissionspegel der Arbeitskraft schließen die Eigenschaften des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen, Luftschall, etc., wie z.B. die Anzahl der Maschinen und anderer angrenzender Prozesse und die Zeitspanne, die ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist, ein. Ebenfalls kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land abweichen. Dennoch wird diese Information dem Betreiber der Maschine die Möglichkeit bieten, eine bessere Abschätzung der Risiken und Gefährdungen durchzuführen. Fallweise sollten akustische Messungen nach der Installation erfolgen, um den Schalldruckpegel zu bestimmen.
■ Wenn die Verwendung von leicht verflüchtigbaren Treibstoffen als Starthilfe angemessen ist, gehen Sie mit besonderer Vorsicht vor.
■ Achten Sie darauf, dass die angeschlossen elektrischen Geräte (einschl. Stromkabel und Steckerverbindungen) nicht defekt sind.
■ Einige Teile des Verbrennungsmotors sind heiß und können Verbrennungen verursachen. Beachten Sie die Warnhinweise auf dem Generator.
■ Nicht während des Betriebs nachtanken. Nicht betanken, während in der Nähe geraucht wird oder in der Nähe von offenen Flammen.
■ Beim Betrieb in gut ventilierten Räumen müssen zusätzliche Maßnahmen zum Schutz vor Feuer und Explosionen getroffen werden.

⚠️ ACHTUNG!

▶ Verwenden Sie ausschließlich bleifreies Normal-Benzin als Kraftstoff.
▶ Während des Tankens Motor abstellen.
▶ Heiße Teile. Abstand halten.

Vor der Inbetriebnahme

Elektrische Sicherheit

Elektrische Zuleitungen und angeschlossene Geräte müssen in einem einwandfreien Zustand sein. Niemals den Stromerzeuger mit dem Stromnetz (Steckdose) verbinden. Die Leitungslängen zum Verbraucher sind möglichst kurz zu halten.

Erdung

■ Zur Ableitung statischer Aufladungen ist eine Erdung des Gehäuses nötig.
Hierzu ein Kabel mit einem Ende am Erdungsanschluss ^4 des Stromerzeugers und mit dem anderen Ende mit einer externen Masse verbinden.

ACHTUNG!

▶ Bei Erstinbetriebnahme muss Motorenöl (15W–40, ca. 0,25 l) und Kraftstoff (bleifreies Normal-Benzin) eingefüllt werden. Kraftstoffstand und Motorenöl prüfen, eventuell nachfüllen. Für ausreichende Belüftung des Geräts sorgen. Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze 18 befestigt ist. Eventuell angeschlossenes elektrisches Gerät vom Stromerzeuger trennen.

Öl einfüllen

■ Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Ölstand.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn kein Öl am Ölmessstab 16 sichtbar ist.
■ Bei Bedarf Öl nachfüllen. Nur Motorenöl (15W-40) verwenden.

♦ Stellen Sie das Gerät auf eine flache, ebene Oberfläche.

♦ Schrauben Sie mit Hilfe des mitgelieferten Schraubendrehers ^21 das Seitengehäuse auf.

♦ Entfernen Sie jeden Schmutz aus der Umgebung der Öleinfüllschraube/Ölmessstabes 16.

♦ Schrauben Sie die Öleinfüllschraube ^16 ab.

◆ Füllen Sie mit Hilfe des Mitgelieferten Öleinfülltrichters ^20 0,25l Motorenöl (15W-40) ein.

Benutzen Sie den Ölmessstab 16 um den Ölstand zu messen. Schrauben Sie den Ölmessstab 16 heraus und reinigen Sie ihn mit einem Tuch. Führen Sie den Ölmessstab 16 den Oleinlass ohne ihn einzuschrauben. Ziehen Sie den Ölmessstab 16 wieder heraus und prüfen Sie den Ölstand.

Vergewissern Sie sich, dass der Ölfüllstand zwischen dem Niedrigst- und dem Höchststand liegt (markiert mit L für niedrig und H für hoch auf dem Ölmessstab 16).

♦ Schrauben Sie die Öleinfüllschraube ^16 wieder ein.

Kraftstoff einfüllen

⚠️ ACHTUNG!

Zündquellen fernhalten!
▶ Tanken nur in gut belüfteten Räumen oder im Freien!

♦ Schrauben Sie den Tankdeckel ^2 ab.

Füllen Sie mit Hilfe eines Einfüllstutzens maximal 4,5 l unverbleites Benzin in den Tankbehälter. Achten Sie darauf dass der Tank nicht überfüllt wird und kein Benzin verschüttet wird. Benzinfilter 19 verwenden.

♦ Verschüttetes Benzin sofort aufnehmen und warten, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben. ENTZÜNDUNGSGEFAHR!

♦ Verschließen Sie den Tankdeckel ^2 .

Inbetriebnahme

Motor starten

ACHTUNG!

▶ Beim Starten mit dem Startseilzug ^12 kann es durch plötzlichen Rückschlag zu Verletzungen an der Hand kommen.
▶ Tragen Sie zum Starten Schutzhandschuhe.

Drehen Sie den Benzinhahn ^13 nach unten, um diesen zu öffnen.

Ein-/Ausschalter in Stellung „ON“ bringen.

♦ Chokehebel ^11 in die rechte Position bringen.

PARKSIDE PGI 1200 B2 - ACHTUNG! - 1

♦ Den Motor mit dem Startseilzug12starten.

Hierfür kräftig am Griff ziehen.

Sollte der Motor nicht starten, nochmals am Griff ziehen.

♦ Chokehebel ^11 nach dem Starten des Motors in die linke Position bringen.

PARKSIDE PGI 1200 B2 - ACHTUNG! - 2

Belasten des Stromerzeugers

♦ Geräte an die 230 V \~ Steckdosen 3 anschließen.

ACHTUNG!

▶ Diese Steckdose3 darf dauernd (S1) mit 1000 W und kurzzeitig (S2) für max. 5 Sekunden mit 1200 W belastet werden.

HINWEIS

▶ Manche Elektrogeräte (Stichsägen, Bohrmaschinen usw.) können einen höheren Stromverbrauch haben, wenn sie unter erschwerten Bedingungen eingesetzt werden.

Motor abstellen

♦ Lassen Sie den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen, bevor Sie ihn abstellen, damit das Aggregat „nachkühlen“ kann.
♦ Bringen Sie den Ein-/Ausschalten ^9 in die Stellung „OFF“.
♦ Bringen Sie den Benzinhahn ^13 in die Stellung „OFF“.

Überlastungsschutz 230 V \~ Steckdose

HINWEIS

Der Stromerzeuger ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet.

■ Der Überlastungsschutz schaltet die Steckdose ^3 ab.

■ Die rote Überlastanzeigte 7 leuchtet, wenn das Gerät überlastet ist.

■ Durch Ausschalten und erneutes Starten des Motors kann die Steck-dose ③ nach dem Auslösen des Überlastschutzes wieder in Betrieb genommen werden (siehe „Motor abstellen“ und „Motor starten“).

⚠️ ACHTUNG!

▶ Sollte dieser Fall auftreten, so reduzieren Sie die elektrische Leistung, welche Sie dem Stromerzeuger entnehmen oder entfernen Sie defekte angeschlossene Geräte. Die rote Überlastanzeige ⑦ leuchtet.

ACHTUNG!

▶ Defekte Überlastschalter dürfen nur durch baugleiche Überlastschalter mit gleichen Leistungsdaten ersetzt werden. Wenden Sie sich hierfür an Ihren Kundendienst.

Eco-Betrieb

Der Eco-Betrieb empfiehlt sich zur Verringerung des Kraftstoffverbrauchs.

■ Eco: Im Eco-Betrieb wird die Motordrehzahl reduziert und somit Kraftstoff eingespart.
■ MAX: Die volle Motordrehzahl wird verwendet.

Reinigung und Wartung

ACHTUNG!

▶ Stellen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Motor
ab und ziehen Sie den Zündkerzenstecker 17 von der Zündkerze 18
▶ Stellen Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an Ihre Service-Hotline:

- Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder Geräuschen.

–Wenn der Motor überlastet scheint oder Fehlzündungen hat.

Reinigung

■ Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
■ Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
■ Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.

Luftfilter:

■ Luftfilte ^15 regelmäßig reinigen, wenn nötig tauschen.
- Öffnen Sie den Luftfilterdeckel ^14 indem Sie die Kreuzschlitzschraube entfernen.
■ Entnehmen Sie den Luftfilter ^15 .
■ Zum Reinigen des Luftfilte ^15 dürfen keine scharfen Reiniger oder Benzin verwendet werden.
■ Die Elemente durch Ausklopfen auf einer flachen Fläche reinigen. Bei starker Verschmutzung mit Seifenlauge waschen, anschließend mit klarem Wasser ausspülen und an der Luft trocknen lassen.
■ Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Zündkerze:

Überprüfen Sie die Zündkerze 18 erstmals nach 20 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze 18 alle 50 Betriebsstunden warten.
♦ Ziehen Sie den Zündkerzenstecken ^17 mit einer Drehbewegung ab.
♦ Entfernen Sie die Zündkerze ^18 mit dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel ^22
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

HINWEIS

Beim Benzinfilter 19 handelt es sich um einen Filterbecher, welcher sich direkt unter dem Tankdeckel 2 befindet und sämtlichen eingefüllten Kraftstoff filtert.

♦ Bringen Sie den Ein-/ Ausschalter ^9 in die Stellung „OFF“.
♦ Öffnen Sie den Tankdeckel ^2 .
♦ Den Benzinfilter ^19 entfernen und in nicht flammbarem Lösungsmittel reinigen.
♦ Setzen Sie den Benzinfilter ^19 wieder ein.
♦ Schließen Sie den Tankdeckel ^2 .

Ölwechsel:

Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmen Motor durchgeführt werden.

♦ Verwenden Sie nur Motorenöl (15W-40).
Öffnen Sie die Öleinfüllschraube ^16 und lassen Sie das warme Motorenöl durch Neigen des Generators in einen Auffangbehälter ab.
♦ Motoröl auffüllen (ca. 0,25 l).
♦ Schließen Sie die Öleinfüllschraube ^16 .
♦ Stellen Sie den Generator wieder auf einer ebenen und flachen Fläche auf.

Ölabschaltautomatik:

Die Ölabschaltautomatik spricht an, wenn zu wenig Motoröl vorhanden ist. Die Ölkontrollleuchte 8 beginnt zu blinken, wenn zu wenig Öl im Motor vorhanden ist. Die Kontrollleuchte beginnt zu leuchten wenn die Ölmenge die Sicherheitsmenge unterschritten hat. Der Motor stellt sich nach kurzer Zeit selbstständig ab. Ein Starten ist erst nach Auffüllen von Motoröl (siehe Kapitel „Ölwechsel) möglich.

Lagerung

Vorbereitung für das Einlagern

♦ Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe.

WARNING!

▶ Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursachen.
♦ Starten Sie den Motor und lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.
♦ Machen Sie nach jeder Saison einen Ölwechsel (siehe Kapitel „Wartungsplan“). Dazu entfernen Sie das alte Motoröl vom warmen Motor und füllen neues nach.
♦ Entfernen Sie die Zündkerze18. Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 20 ml Öl in den Zylinder. Ziehen Sie den Startseilzug 17angsam, so dass das Öl den Zylinder innen schützt. Schrauben Sie die Zündkerze18vieder ein.
♦ Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten Platz oder Ort auf.

Transport

Vorbereitung für den Transport

♦ Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe.
Sofern betriebsfähig, lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.
Entleeren Sie das Motoröl vom warmen Motor (siehe Kapitel „Reinigung und Wartung“).
♦ Entfernen Sie den Zündkerzenstecker ^17 von der Zündkerze ^18
Sichern Sie das Gerät zum Beispiel mit Spanngurten gegen Verrutschen.
♦ Transportieren Sie das Gerät am Handgriff ^1 .

Garantie der Kompernaß Handels GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.

Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

HINWEIS

Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.

PARKSIDE PGI 1200 B2 - HINWEIS - 1

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.

Service

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch

IAN 281598

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.

Störung Ursache Maßnahme
Motor kann nicht gestartet werden. Ölabschaltautomatik springt an. Ölstand prüfen, Motoröl auffüllen.
Zündkerze 18 verrußt. Zündkerze reinigen, bzw. tauföhen.Elektrodenabstand auf 0,6 mm.
Kein Kraftstoff.Kraftstoff nachfüllen / Benzinhahn 18überprüfen lassen.
Generator hat zu wenig oder keine Spannung.Elektronik defekt. Fachhändler aufsuchen.
Überstromschutzschalter hat ausgelöst. Generator neu starten, Verbraucher verringern.
Luftfilter 15 verschmutzt.Filter reinigen oder ersetzen.

Wartungsplan

Die nachfolgenden Wartungsfristen unbedingt einhalten, um den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.

ACHTUNG!

▶ Bei Erstinbetriebnahme muss Motorenöl und Kraftstoff eingefüllt werden.

Vor jedem Gebrauchnach einer Betriebszeit von 20 Stundennach einer Betriebszeit von 50 Stundennach einer Betriebszeit von 100 Stundennach einer Betriebszeit von 300 Stunden
Überprüfung des MotorölsX
Wechseln des Motorölserstmalig, dann alle 50 StundenX
Überprüfung des Luftfilters 15Xevtl. Filtereinsatz wechseln
Reinigung des Luftfilters 15X
Reinigung des Benzinfilters 19X
Sichtprüfung am GerätX
Reinigen der Zündkerze 18Abstand: 0,6 mm, evtl. erneuern
Prüfen und Wiedereinstellen der DrosselklappeX*
Reinigen des Zylin-derkopfesX*
Ventilspiel einstellen X*

ACHTUNG: Die Punkte „X*“ nur bei einem autorisierten Fachbetrieb durchführen lassen.

Entsorgung

PARKSIDE PGI 1200 B2 - Entsorgung - 1

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z. B. Metall und Kunststoffe.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

PARKSIDE PGI 1200 B2 - Entsorgung - 2

en Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiewderverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Umweltschutz

Entleeren Sie den Benzin- und Öltank sorgfältig und geben Sie ihr Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwendung zugeführt werden.w
■ Geben Sie Altöl und Benzinreste an einer Entsorgungsstelle ab und schütten diese nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss.
■ Geben Sie verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle ab.
■ Treibstoffreste dürfen nicht weggeschüttet, sondern müssen fachgerecht gelagert bzw. entsorgt werden. Setzen Sie sich für Informationen zur fachgerechten Treibstoffentsorgung bzw. der Entsorgung Ihres Gerätes mit der Entsorgungsbehörde Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung in Verbindung.

Ersatzteilbestellung

Ersatzteile bestellen

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:

■ Typ des Gerätes
■ Artikelnummer des Gerätes

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter

www.kompernass.com

Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr dafür, dass das Gerät sicher und störungsfrei betrieben werden kann.

HINWEIS

▶ Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Center bestellen. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Artikelnummer an.

Original-Konformitätserklärung / Hersteller

Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Gerät mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:

Maschinenrichtlinie (2006/42/EG)

Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU)

Richtlinie für Geräuschemission (2000/14/EC) (2005/88/EC)

Benannte Stelle: Nr. 0036

TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 München, Deutschland Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.

Schallleistungspegel LWA:

Gemessen: 92,9 dB (A)

Garantiert: 95 dB (A)

Richtlinie für Abgasemissionen (2012/46/EU)

RoHs Richtlinie (2011/65/EU) *

*Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten angewandte harmonisierte Normen.

Angewandte harmonisierte Normen:

EN 12601:2010

EN 55012:2007/A1:2009

EN 61000-6-1:2007

Typ / Gerätebezeichnung:

Inverter-Stromerzeuger PGI 1200 B2

Herstellungsjahr: 11-2016

Seriennummer: IAN 281598

Bochum, 27.10.2016

PARKSIDE PGI 1200 B2 - Angewandte harmonisierte Normen: - 1

- Qualitätsmanager -

Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

Contents

Introduction 12

Intended use 12

Hazard levels 12

Appliance description 12

Package contents....12

Technical data....13

Safety information.... 14

Before use 15

Kompernass Handels GmbH warranty

Dear Customer,

Technische gegevens....33

Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.nl

BE Service België

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 281598

Importeur

Gemeten: 92,9 dB (A)

Garantia da Kompernass Handels GmbH

Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.pt

IAN 281598

Importador

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PGI 1200 B2

Kategorie : Generator