C-PS100-X - Taille-haies SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C-PS100-X SCHEPPACH au format PDF.
| Marque | Scheppach |
| Modèle | C-PS100-X |
| Type de produit | Scie de jardin sans fil (tronçonneuse) |
| Tension nominale | 20 V |
| Type de guide-chaîne | JHC 5" CB05-28-43P |
| Type de chaîne | JHC 030.043.28 |
| Vitesse de coupe max. | 4,8 m/s |
| Longueur de coupe max. | 127 mm |
| Section de chaîne | 0,30" |
| Épaisseur du maillon d'entraînement | 0,043" (1,09 mm) |
| Poids sans guide ni chaîne | 1,2 kg |
| Poids avec batterie | 1,79 kg |
| Niveau de pression acoustique (L_pA) | 82,5 dB (incertitude 3 dB) |
| Niveau de puissance sonore (L_WA) | 90,5 dB (incertitude 2 dB) |
| Vibration (vibrations bras-main) | <2,5 m/s² (incertitude 1,5 m/s²) |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 20 V (série IXES) |
| Protection des mains | Avant et arrière |
| Verrouillage de commande | Oui, sur poignée avant |
| Lubrification | Manuelle avec bouteille d'huile fournie |
| Température de stockage | 5 à 30 °C |
| Utilisation prévue | Sciage de bois et branches à l'extérieur (diamètre ≤ longueur de coupe) |
FOIRE AUX QUESTIONS - C-PS100-X SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur C-PS100-X SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C-PS100-X - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C-PS100-X de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI C-PS100-X SCHEPPACH
FR Scie de jardin sans fil | Traduction du mode d'emploi original 34
1 Introduction...... 35 2 Description du produit (fig. 1-9).... 35 3 Fournitures (fig. 1).... 35 4 Utilisation conforme.... 35 5 Consignes de sécurité.... 36 6 Caractéristiques techniques.... 39 7 Déballage.... 40 8 Avant la mise en service.... 40 9 Utilisation.... 42 10 Consignes de travail.... 42 11 Nettoyage.... 43 12 Maintenance.... 44 13 Stockage et transport.... 45 14 Réparation et commande de pièces de rechange.... 45 15 Élimination et recyclage.... 45 16 Dépannage.... 46 17 Conditions de garantie - série IXES 20 V de Scheppach.... 46 18 Déclaration de conformité UE.... 48 19 Vue éclatée.... 364
Explication des symboles sur le produit
L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d'éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents.
![]() | Lisez la notice d'utilisation et observez les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service ! |
![]() | Attention ! Le non-respect des symboles de sécurité et des avertissements apposés sur le produit et le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut causer de graves blessures, voire la mort. |
![]() | Portez des lunettes de protection. |
![]() | Portez une protection auditive. |
![]() | Portez toujours un casque de protection ! |
![]() | Portez des chaussures de sécurité ! |
![]() | Porter des chaussures solides ! |
![]() | Il est important de porter des vêtements de protection pour les mains, les avant-bras, les jambes et les pieds. |
![]() | Sens de montage de la chaîne de tronçon-neuse |
![]() | N'exposez pas le produit à la pluie. Le produit ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. |
![]() | Utilisez toujours le produit à deux mains. |
![]() | N'utilisez pas le produit à une main. |
![]() | La scie de jardin sans fil doit être placée à la verticale!Ne pas la coucher! |
![]() | Poids en kg. |
![]() | Longueur du guide |
![]() | Longueur de coupe |
![]() | Avertissement ! Risque de mouvement de recul (Kickback).Prémunissez-vous d'un mouvement de recul du produit et évitez tout contact avec la pointe du guide-chaîne. |
![]() | Ne procédez aux travaux de maintenance, de transformation, de réglage et de net-toyage que lorsque le moteur est à l'arrêt et que la batterie est débranchée. |
![]() | Verrouillage de commande |
![]() | Niveau de puissance acoustique garanti du produit. |
![]() | Batterie lithium-ion |
![]() | Le produit respecte les directives euro-péennes en vigueur. |
![]() | Le produit respecte les directives serbes en vigueur. |
Scheppach GmbH
Nous espérons que votre nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :
- Manipulation incorrecte • Non-respect de la notice d'utilisation
- Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
- Montage et remplacement des pièces de rechange non originales • Utilisation non conforme
- Pannes de l'installation électrique en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Attention :
Le mode d'emploi fait partie du produit.
Il contient des remarques importantes sur l'utilisation sécuritaire, réglementaire et économique du produit et sur la façon d'éviter les dangers, de limiter les frais de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie du produit. Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement du produit en vigueur dans votre pays.
Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec les consignes de sécurité et d'utilisation. Utilisez le produit uniquement conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prescrits. Conservez bien le mode d'emploi et transmettez tous les documents en cas de remise du produit à un tiers.
2 Description du produit (fig. 1-9)
- Protection des mains avant
- Vis pour système de tension de chaîne
- Protection de pignon
- Poignée avant
- Verrouillage de commande
- Interrupteur On/Off
- Poignée arrière
- Logement de batterie
- Logement pour bouteille d'huile 9a. Bouteille d'huile
- Protection des mains arrière
- Chaîne de tronçonneuse
- Guide-chaîne
- Tendeur à ressort
- Pignon
- Batterie*
- Touche de déverrouillage (batterie)
- Protection du guide et de la chaîne * = non fourni !
3 Fournitures (fig. 1)
9a. 1 x Bouteille d'huile (vide) 11. 1 x Chaîne de tronçonneuse (prémontée) 12. 1 x Guide-chaîne (prémonté) 17. 1 x Protection du guide et de la chaîne (prémontée) 1 x Scie de jardin sans fil 1 x Notice d'utilisation
4 Utilisation conforme
Le produit ne peut être utilisée pour scier du bois et des branches à l'extérieur, jusqu'à un diamètre correspondant à la longueur de coupe du rail de guidage.
Le produit n'a été conçu ni pour l'abattage d'arbres ni pour tout autre type d'application (par exemple, coupe de maçonnerie, de plastique, de pierre, de métal, d'aliments ou de bois contenant des corps étrangers tels que des clous ou des vis).
Le produit ne doit être tenu par la poignée de la main droite et par la surface de préhension de la main gauche.
Le produit doit être utilisé selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur est le seul responsable.
Une utilisation conforme consiste également à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utilisation.
Les personnes utilisant le produit et en assurant la maintenance doivent être familiarisées avec celui-ci et connaître les dangers possibles qu'il implique.
Toute modification du produit annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.
Le produit ne doit être utilisé qu’avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant.
Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
Remarque : conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si le produit est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.

DANGER
Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger immédiate qui entraîne des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.
Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.
Prudence
Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle n'est pas évitée.
Attention
Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut endommager le produit ou les biens environnants.
5 Consignes de sécurité
Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique.
Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le terme d'« outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) et les outils électriques sur batterie (sans câble secteur).
Sécurité au poste de travail
a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents. b) Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs. c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.
2) Sécurité électrique
a) Le connecteur de raccordement de l'outil électrique doit correspondre à la prise. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc électrique.
b) Éviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, fours et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important. c) Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de choc électrique. f) Si l'outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves. b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures. c) Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'outil électrique est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents. d) Avant d'activer l'outil électrique, retirer les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures. e) Évitez toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue. f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.
g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière. h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.
4) Utilisation et manipulation de l'outil électrique
a) Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L'outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée. b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé. c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ou retirer la batterie amovible avant d'entreprendre de régler l'appareil, de remplacer les pièces de l'outil d'insertion ou de déposer l'outil électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage involontaire de l'outil électrique. d) Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L'outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques représentent un danger s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. e) Prendre soin des outils électriques et outils auxiliaires. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électri[...] mal entretenus. f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider. g) Utiliser l'outil électrique, les outils auxiliaires, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger. h) Veillez à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
5) Utilisation et manipulation de l'outil sur batterie
a) Ne rechargez les batteries qu'avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur adapté à un certain type de batteries présente un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries. b) N'utilisez que les batteries prévues à cet effet dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie. c) Gardez la batterie non utilisée à distance des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d'entraîner un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. d) En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, contactez en outre un médecin. Le liquide qui s'écoule des batteries peut causer des démangeaisons ou des brûlures de la peau. e) N'utilisez pas une batterie endommagée ou altérée. Les batteries endommagées ou altérées peuvent se comporter de manière imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessures. f) N'exposez pas une batterie au feu ou à des températures excessives. Le feu et les températures supérieures à 130 °C peuvent provoquer une explosion. g) Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez jamais la batterie ou l'outil sans fil en dehors de la plage de températures indiquée dans le mode d'emploi. Une charge incorrecte ou une charge en dehors de la plage de températures admise risque de détruire la batterie et d'augmenter le risque d'incendie.
6) Service après-vente
a) Ne confier la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualifiés et utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est maintenue. b) N'entretenez jamais les batteries endommagées. La maintenance des batteries est réservée au fabricant ou à une agence de service client autorisée.
Consignes de sécurité applicables aux scies de jardin sans fil
a) Lorsque la scie est en fonctionnement, gardez tous vos membres à l'écart de la chaîne de tronçonneuse. Avant le démarrage de la scie, assurez-vous que rien ne touche la chaîne de scie. Lors des travaux réalisés avec une tronçonneuse à chaîne sans fil, un moment d'inattention suffit à ce que des vêtements ou parties du corps soient happés par la chaîne de tronçonneuse. b) Tenez toujours la tronçonneuse à chaîne sans fil en plaçant votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant. Veillez à ne jamais maintenir la tronçonneuse à chaîne sans fil en position inverse car cela augmente le risque de blessures.
c) Tenez la tronçonneuse à chaîne sans fil uniquement au niveau des surfaces de préhension isolées, car la chaîne de tronçonneuse peut entrer en contact avec des câbles électriques dissimulés ou le câble secteur. Le contact de la chaîne de tronçonneuse avec un câble conducteur peut également mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension, ce qui entraîne un choc électrique.
d) Portez une protection pour les yeux. Il est recommandé d'utiliser également d'autres équipements de protection pour l'ouïe, la tête, les mains, les jambes et les pieds. Des vêtements de protection adaptés réduisent le risque de blessures lié à la projection de copeaux et au contact accidentel avec la chaîne de scie.
e) Ne travaillez pas avec la tronçonneuse à chaîne sans fil sur un arbre, une échelle, depuis un toit ou une surface instable. Une telle utilisation présente un risque élevé de blessures.
f) Veillez toujours à conserver une position stable et n'utilisez la tronçonneuse à chaîne sans fil que si vous vous trouvez sur un sol ferme, solide et plan. Les sols glissants et les surfaces instables peuvent causer une perte d'équilibre ou une perte de contrôle de la tronçonneuse à chaîne sans fil.
g) Si vous découpez une branche sous tension, attendez-vous à un mouvement de recul. Lorsque la tension des fibres de bois est relâchée, la branche tendue peut blesser l'utilisateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse à chaine sans fil.
h) Soyez particulièrement prudent lorsque vous découpez des broussailles et de jeunes arbres. Les matériaux fins peuvent se coincer dans la chaîne de scie, être projetés contre vous ou vous faire perdre l'équilibre.
i) Portez la tronçonneuse à chaîne sans fil par la poignée avant lorsqu'elle est arrêtée, la chaîne de tronçonneuse du côté opposé de votre corps. En cas de transport ou de stockage de la tronçonneuse, mettez toujours le capot de protection. Une manipulation attentive de la tronçonneuse réduit les risques de contact involontaire avec la chaîne de scie en fonctionnement.
j) Respectez les indications relatives à la lubrification, à la tension de la chaîne et au remplacement du rail de guidage et de la chaîne. Une chaîne mal tendue ou mal lubrifiée peut se rompre ou augmenter le risque de mouvement de recul.
k) Ne coupez que du bois. N'utilisez pas la tronçonneuse à chaîne sans fil à des fins pour lesquelles elle n'a pas été prévue. Exemple : n'utilisez pas la tronçonneuse électrique pour scier du métal, du plastique, des éléments de maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. Toute utilisation de la tronçonneuse à chaîne sans fil pour des travaux non conformes peut entraîner des situations de danger.
Cette tronçonneuse à chaîne sans fil ne convient pas pour couper des arbres. Toute utilisation de la tronçonneuse à chaîne sans fil pour des travaux non conformes peut entraîner des blessures graves pour l'utilisateur ou d'autres personnes.
Causes et prévention d'un recul
Un recul peut se produire lorsque la pointe du rail de guidage rencontre un objet ou que le bois se courbe et que la tronçonneuse se coince dans la fente.
Dans certains cas, un contact avec la pointe du guide-chaîne peut entraîner un mouvement inattendu vers l'arrière, projetant le rail de guidage vers le haut et en direction de l'utilisateur.
Le coincement de la chaîne de tronçonneuse au niveau du bord supérieur du rail de guidage peut rapidement repousser le rail en direction de l'utilisateur.
Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et entraîner des blessures graves. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité montés dans la tronçonneuse. En tant qu'utilisateur d'une tronçonneuse à chaîne sans fil, vous devez prendre différentes mesures pour travailler sans risques d'accidents et de blessures.
Un mouvement de recul est le résultat d'une utilisation incorrecte de la tronçonneuse à chaine sans fil. Il peut être empêché par des mesures de prévention adaptées comme décrit ci-après.
a) Maintenez fermement la tronçonneuse à chaîne sans fil des deux mains en entourant ses poignées avec vos pouces et vos doigts. Placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force des mouvements de recul. S'il prend des mesures adaptées, l'utilisateur peut maîtriser la force de recul. Ne lâchez jamais la tronçonneuse à chaîne sans fil.
b) Évitez toute posture anormale et n'utilisez pas la tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules. Vous éviterez ainsi tout contact inopiné avec la pointe du guide et aurez un meilleur contrôle sur la tronçonneuse en cas d'imprévu.
c) Utilisez uniquement des rails de rechange et chaînes de tronçonneuse recommandés par le fabricant. Les rails et chaînes de tronçonneuse de rechange incorrects peuvent faire rompre la chaîne et/ou provoquer un recul.
d) Respectez les instructions du fabricant concernant l'affûtage et la maintenance de la chaîne de tronçonneuse. Des délimiteurs de profondeur trop bas augmentent le risque de recul.
Autres consignes de sécurité
- Observez minutieusement les instructions de maintenance, de contrôle et d'entretien de ce mode d'emploi. Sauf indication contraire dans le mode d'emploi, les dispositifs de protection et pièces endommagées doivent être réparés ou remplacés conformément aux dispositions par notre service après-vente.
- Il est recommandé de commencer par s'entraîner à couper des rondins sur un tréteau ou un support.
- Pour les découpes sur terrain incliné, tenez-vous toujours du côté le plus haut du tronc. Pour garder le contrôle lors du tronçonnage, réduisez la force de pression sur la fin de la coupe en tenant fermement les poignées du produit. Veillez à ce que la chaîne de tronçonneuse ne touche pas le sol. Lorsque vous avez terminé la coupe, attendez que le produit soit immobilisé avant de le retirer. Coupez toujours le moteur du produit et retirez la batterie avant de changer d'arbre.
- Retirez de l'arbre les impuretés, les pierres, les écorces désolidarisées, les clous, les agrafes et le fil de fer.
- N'utilisez pas d'appareil non recommandé par le fabricant. Il pourrait en résulter un choc électrique ou un incendie.
Risques résiduels
Le produit est construit selon l'état actuel de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.
- Lésions auditives si la protection auditive prescrite n'est pas portée.
- Les risques résiduels peuvent être réduits au minimum si les « Consignes de sécurité » et les instructions d’« Utilisation conforme », ainsi que l’ensemble de la notice d’utilisation sont respectés.
- Utilisez le produit recommandé dans la présente notice d'utilisation. Le produit présentera ainsi des performances optimales.
- En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas évidents.

Avertissement
Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut, dans certaines circonstances, nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

Avertissement
En cas de travail prolongé, les vibrations qui s'exercent sur les mains de l'opérateur peuvent causer des problèmes de circulation (syndrome de Raynaud).
Le syndrome de Raynaud est une maladie vasculaire qui se caractérise par une contraction brutale des petits vaisseaux sanguins des doigts et des orteils. Le sang n'irrigue plus suffisamment les zones concernées, ce qui leur donne un aspect extrêmement pâle. L'utilisation fréquente de produits vibrants peut causer des atteintes nerveuses pour les personnes souffrant de problèmes de circulation (par exemple, fumeurs, diabétiques).
Si vous constatez des troubles inhabituels, cessez immédiatement le travail et consultez un médecin.
Attention
Le produit fait partie de la série 20V IXES et ne doit être utilisé qu'avec des batteries de cette série. Les batteries ne doivent être chargées qu'avec les chargeurs de cette série. Dans ce cas, observer les indications du fabricant.

Avertissement
Respectez les consignes de sécurité et les indications relatives à la charge et à l'utilisation correcte qui figurent dans le mode d'emploi de votre batterie et de votre chargeur de la série 20V IXES. Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et d'autres informations dans cette notice d'utilisation séparée.
6 Caractéristiques techniques
| Tension de mesure 20 V | |
| Type du guide-chaîne (prémonté) JHC 5" | CB05-28-43P |
| Type de la chaîne de tronçonneuse (prémontée) | JHC 030.043.28 |
| Vitesse de coupe max. 4,8 m/s | |
| Longueur de coupe max. 127 mm | |
| Section de chaîne 0,30" | |
| Épaisseur du maillon d'entraînement | 0,043"/1,09 mm |
| Nombre de dents du pignon/division | 7T / 7,62 mm (0,3") |
| Poids (sans guide + chaîne de tron-çonneuse) | 1,2 kg |
| Poids (avec batterie) 1,79 kg | |
Sous réserve de modifications techniques !

Avertissement
Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB, vous devez, ainsi que les personnes à proximité, porter une protection auditive adaptée.
Les valeurs de bruit et de vibrations ont été calculées conformément à la norme EN 62841-1.
Valeurs caractéristiques sonores
| Niveau de pression acoustique L_pA | 82,5 dB |
| Incertitude de mesure K_pA | 3 dB |
| Niveau de puissance sonore L_wA | 90,5 dB |
| Incertitude de mesure K_wA | 2 dB |
Valeurs de référence de vibrations (vibrations bras-main)
| Vibration an | <2,5 m/s2 |
| Incertitude de mesure K | 1,5 m/s2 |
La valeur totale des vibrations et la valeur d'émission de bruit indiquées ont été mesurées dans le cadre d'une méthode de contrôle normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique avec un autre.
La valeur totale des vibrations et la valeur d'émission de bruit indiquées peuvent également être utilisées pour réaliser une estimation préalable de la charge.
Les valeurs d'émission de bruit et de vibrations peuvent varier par rapport aux valeurs indiquées lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique selon la manière dont l'outil électrique est utilisé et en particulier selon le type de pièce usinée traitée.
Faites en sorte que la charge demeure la plus faible possible. Exemple de mesures : limitation du temps de travail. À ce niveau, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les périodes d'arrêt de l'outil électrique et les périodes de fonctionnement sans charge).
7 Déballage
Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets !
Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !
- Ouvrez l'emballage et sortez délicatement le produit.
- Retirez le matériel d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu). • Vérifie[ifiez] que les fournitures sont complètes.
- Vérifiez que le produit et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur qui a livré le produit. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec le produit à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
- N'utilisez que des pièces d'origine pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
- Lors de la commande, indiquez la référence, ainsi que le type et l'année de construction du produit.
Risques de blessures !
Si le produit n'est pas entièrement monté, son utilisation peut entraîner des blessures graves.
- Vous ne devez utiliser le produit qu'une fois qu'il a été monté entièrement.
- Avant toute utilisation, procédez à un contrôle visuel afin de vérifier que le produit est complet et qu'il ne présente aucun composant endommagé ou usé. Les dispositifs de sécurité et de protection doivent être intacts.
Risques de blessures !
Retirez la batterie de l'outil électrique avant toute intervention sur celui-ci (par ex. entretien, changement d'outil, etc.) ainsi que lors de son transport et de son rangement. Il existe un risque de blessure en cas d'actionnement involontaire de l'interrupteur marche/arrêt.
Risque de blessures lors de la manipulation de la chaîne de tronçonneuse ou du guide !
- Portez des gants résistants aux coupures.
Remarque :
- Pour des raisons d'emballage et de transport, le guide-chaîne et la chaîne sont prémontés.
- Les nouvelles chaînes de tronçonneuse s'allongent et doivent souvent être retendues. Contrôlez la tension de la chaîne après chaque coupe et ajustez-la.
- Utilisez uniquement des chaînes de tronçonneuse et guides conçus pour ce produit.
8.1 Montage/démontage du guide-chaîne (12) et de la chaîne de tronçonneuse (11) (fig. 2)
Avant d'utiliser le produit pour la première fois, nous recommandons de le contrôler, ainsi que ses accessoires afin de vérifier que tout est bien en place et de renouveler le montage si nécessaire.
- Placez le produit sur une surface plane et droite.
- Tournez la vis du système de tension de chaîne (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de relâcher la tension de la chaîne et de retirer la protection de pignon (3).
- Retirez le guide-chaîne (12) et la chaîne de tronçonneuse (11).
- Disposez la chaîne de tronçonneuse (11) en boucle de manière à ce que les bords de coupe soient orientés dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour aligner la chaîne (11), aidez-vous des symboles (flèches) apposés sur la chaîne de tronçonneuse ou au-dessus du pignon (14).
- Insérez la chaîne de tronçonneuse (11) dans la rainure du guide-chaîne (12).
- Pour le montage, pivotez le guide-chaîne (12) vers le haut à un angle d'environ
- Insérez le guide-chaîne (12) et la chaîne de tronçonneuse (11) au niveau du tendeur à ressort (13).
- Poussez le guide-chaîne (12) avec la chaîne de tronçonneuse (11) vers le bas afin de faire passer la chaîne (11) sur le pignon (14).
- Lorsque la chaîne de la tronçonneuse (11) est relâchée, elle est tendue automatiquement.
- Remettez la protection de pignon (3) en place.
- Serrez à la main la vis du système de tension de chaîne (2) dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Vérifiez une nouvelle fois que la chaîne de tronçonneuse (11) est bien en place et serrez la vis du système de tension de chaîne (2) de la protection de pignon (3).

Risque de blessures si la chaîne de tronçonneuse se détache !
Si la chaîne de tronçonneuse n'est pas suffisamment tendue, elle risque de se détacher en cours de fonctionnement et d'entraîner des blessures.
- Contrôlez fréquemment la tension de la chaîne de tronçonneuse.
- La tension de la chaîne de tronçonneuse est insuffisante lorsque les maillons d'entraînement sortent de la rainure située au-dessous du rail de guidage.
- Si la tension de la chaîne de tronçonneuse est insuffisante, retendez-la.
- Le produit est équipé d'un système de tension rapide de la chaîne de tronçonneuse. La chaîne de tronçonneuse (11) est tendue automatiquement par le tendeur à ressort (13) qui figure sur le produit. La chaîne de tronçonneuse circulaire (11) est guidée par la raine du guide-chaîne (12).
La tension et la lubrification de la chaîne de tronçonneuse ont une incidence considérable sur sa durée de vie.
La chaîne de tronçonneuse est tendue correctement lorsqu'elle ne s'affaisse pas au niveau du guide-chaîne et qu'il est possible de la faire tourner entièrement avec la main gantée. Lorsqu'une traction de 9 N (env. 1 kg) est exercée sur la chaîne de tronçonneuse, celle-ci et le guide-chaîne ne doivent pas être espacés de plus de 2 mm.
Remarque :
- Les chaînes de tronçonneuse neuves ont tendance à se desserrer pendant un certain temps après leur montage. Par conséquent, avant utilisation du produit, vérifiez de temps en temps la tension de la chaîne de tronçonneuse.
- La chaîne de tronçonneuse doit être tendue dans un lieu propre, exempt de sciure et autres impuretés de ce type.
- Une tension correcte de la chaîne de tronçonneuse assure la sécurité de l'utilisateur et réduit ou empêche l'usure et l'endommagement de la chaîne.
- Avant de commencer à utiliser le produit pour la première fois, nous recommandons à l'utilisateur de contrôler la tension de la chaîne. La chaîne de tronçonneuse est tendue correctement lorsqu'elle ne s'affaisse pas au-dessous du guide et qu'il est possible de la faire tourner entièrement avec la main gantée.
- Si la chaîne de tronçonneuse s'affaisse ou que le tendeur à ressort est défectueux, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé.
Attention
Lorsque la tronçonneuse fonctionne, la chaîne de tronçonneuse s'échauffe et se dilate donc légèrement. Cet « allongement » intervient en particulier avec les chaînes de scie neuves.
8.3 Lubrifier la chaîne de tronçonneuse (fig. 1, 3, 9)
La tension et la lubrification de la chaîne de tronçonneuse ont une incidence considérable sur sa durée de vie.
Vous pouvez stocker la bouteille d'huile (9a) dans le logement prévu à cet effet (9).
Remarque :
- Utilisez de l'huile pour chaîne de tronçonneuse contenant des additifs qui réduisent la friction et l'usure ou de l'huile pour chaîne de tronçonneuse bio.
- Pour couper des arbres, utilisez une huile pour chaîne de tronçonneuse bio. Une huile minérale peut détériorer les arbres.
- Nettoyez le guide-chaîne et la chaîne de tronçonneuse pour éliminer les impuretés, la sciure et les vieux résidus d'huile. (Voir 11)
- Veillez à ce que la chaîne de tronçonneuse soit bien tendue, mais pas de manière excessive. (Voir 8.2)
- Tenez la bouteille d'huile (9a) en respectant un léger angle de manière à ce que l'huile puisse s'écouler dans les maillons de la chaîne de tronçonneuse (11).
- Appliquez l'huile le long de la chaîne de tronçonneuse (11) tout en faisant tourner la chaîne (11) à la main. Commencez par la partie inférieure du guide-chaîne (12). Veillez à ce que l'huile pénètre dans les jointures et les maillons de la chaîne de tronçonneuse (11).
- Appliquez l'huile des deux côtés de la chaîne de tronçonneuse (11). Utilisez un pinceau pour répartir l'huile uniformément.
- Vérifiez si la chaîne de tronçonneuse (11) est huilée uniformément.
- Essuyez immédiatement et minutieusement l'huile qui se serait éventuellement renversée et éliminez le chiffon* selon les dispositions locales.
* = non fourni!

Risques de blessures !
Ne mettez la batterie en place que lorsque l'outil à batterie est prêt à l'utilisation.
Mise en place de la batterie
- Poussez la batterie (15) dans le logement de batterie (8). Un bruit signale que la batterie (15) est enclenchée.
Retirer la batterie
- Appuyez sur la touche de déverrouillage (16) de la batterie (15) et retirez-la du logement de batterie (8).
Attention
Avant la mise en service, monter impérativement le produit en entier !
Attention
Veillez à ce que la température ambiante ne dépasse pas 50 °C et ne passe pas sous –20 °C pendant le travail.
Attention
Le produit fait partie de la série 20V IXES et ne doit être utilisé qu'avec des batteries de cette série. Les batteries ne doivent être chargées qu'avec les chargeurs de cette série. Dans ce cas, observer les indications du fabricant.

Risques de blessures !
Si le produit se coince, ne tentez pas de le retirer par la force.
- Arrêtez le moteur.
- Utilisez un bras de levier ou une cale pour dégager le produit.

Avertissement
Risque de blessures dû au recul !
– N'utilisez jamais le produit à une main !

Risques de blessures !
- N'utilisez jamais le produit sans la protection des mains avant !
9.1.1 Protection des mains avant et arrière (1, 10) (fig. 1)
- La protection des mains avant (1) et la protection des mains arrière (10) protègent les doigts des blessures dues au contact avec la chaîne de tronçonneuse (11) si celle-ci vient à se rompre à la suite d'une surcharge.
- En outre, la protection des mains arrière (10) protège les mains des branches et rameaux.
- Avant chaque mise en service, vérifiez le bon fonctionnement de la protection des mains avant (1). Faites en sorte que les protections des mains avant et arrière (1, 10) restent propres pour garantir leur bon fonctionnement.
Mise sous tension
- Retirez la protection du guide et de la chaîne (17) du guide-chaîne (12).
- Tenez le produit en saisissant la poignée avant (4) avec la main droite et la poignée arrière (7) avec la main gauche. Le pouce et les doigts doivent entourer fermement les poignées (4, 7).
- Placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force des mouvements de recul.
- Appuyez sur le verrouillage de commande (5) situé sur la poignée avant (4) avec le pouce.
- Maintenez le verrouillage de commande (5) enfoncé.
- Pour mettre le produit en marche, appuyez sur l'interrupteur On/Off (6).
- Relâchez le verrouillage de commande (5).
Remarque :
Il n'est pas nécessaire de maintenir enfoncé le verrouillage de commande après le démarrage du produit. Le verrouillage de commande doit empêcher tout démarrage inopiné du produit.
Mise hors tension
- Pour arrêter l'appareil, relâchez l'interrupteur On/Off (6).
- Après chaque utilisation du produit, mettez en place la protection du guide et de la chaîne (17) fournie.
Remarques :
Avant de le mettre sous tension, vérifiez que le produit n'est en contact avec aucun objet.
- Évitez toute position du corps anormale. Veillez à adopter une position stable et à toujours maintenir votre équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue.
- Vous disposez d'un meilleur contrôle si vous sciez avec le dessous du guide (avec la chaîne tirante).
- La chaîne de tronçonneuse ne doit pas toucher le sol ou un quelconque autre objet pendant ou après le sciage.
- Veillez à ce que la chaîne de tronçonneuse ne se coince pas dans la coupe de scie. La branche ne doit pas se casser ou s'ébrécher.
- Respectez également les mesures de prévention du recul (voir Consignes de sécurité).
- Pour les découpes sur terrain incliné, tenez-vous toujours du côté le plus haut de la branche. Veillez à ce que la chaîne de tronçonneuse ne touche pas le sol. Lorsque vous avez terminé la coupe, attendez que la chaîne s'arrête avant de retirer le produit.
10.1.1 Tronçonnage
Le tronçonnage désigne le sciage de troncs d'arbres abattus en petits tronçons. Si possible, calez le tronc avec des branches, des tiges ou des cales.
- Veillez à ce que la chaîne de tronçonneuse ne touche pas le sol lors du sciage.
- Veillez à être bien stable et à vous tenir au-dessus du tronc lorsque le terrain est en pente. Pour garder le contrôle lors du tronçonnage, réduisez la force de pression sur la fin de la coupe en tenant fermement les poignées de la scie à main.
- Lorsque vous avez terminé la coupe, attendez que la chaîne de tronçonneuse soit immobilisée avant de retirer la scie de jardin sans fil.
- Coupez toujours le moteur de la scie de jardin sans fil avant de changer d'arbre.
10.1.1.1 Sciage sur un tréteau
- Maintenez fermement le produit à deux mains et guidez-le devant le corps pendant le sciage.
- Lorsque le bois est coupé, faites passer le produit à droite du corps. Faites attention à la chute de bois.
- Placez-vous de manière à ce que la branche coupée ne représente aucun danger.
- Faites attention à vos pieds. En chutant, le bois coupé peut causer des blessures.
- Veillez à garder l'équilibre et une position stable.

Risques de blessures !
De nombreux accidents se produisent lors de l'ébranchage.
- Maintenez fermement le produit à deux mains et guidez-le devant le corps pendant le sciage.
- Pendant que vous l'utilisez, ne vous penchez pas trop en avant.
- Ne coupez jamais de branches lorsque vous vous trouvez sur le tronc d'un arbre.
- Gardez un œil sur la zone de recul lorsque les branches sont sous tension.
Le terme d'ébranchage désigne l'élimination des branches et rameaux d'un arbre.
• N'enlevez les branches d'appui qu'après la coupe. - Les branches sous tension doivent être sciées de bas en haut afin d'éviter que le produit ne se coince. - Pour scier les branches plus épaisses, utilisez la même technique que pour le tronçonnage.
- Travaillez à gauche du tronc et aussi près que possible du produit. Dans la mesure du possible, le poids du produit doit reposer sur le tronc.
- Déplacez-vous pour scier les branches au-delà du tronc.
- Les branches ramifiées sont coupées une à une.
- Lors de l'ébranchage, laissez d'abord les grosses branches descendantes qui soutiennent l'arbre. Coupez les petites branches pour les retirer.

Avertissement
Confiez les travaux de réparation et de maintenance qui ne figurent pas dans cette notice d'utilisation à un atelier spécialisé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
Risque d'accident ! Réalisez en principe les travaux de maintenance et de nettoyage avec la batterie retirée.
Risque de blessure ! Laissez le produit refroidir avant tout travail de maintenance et de nettoyage. Des éléments du moteur sont chauds.
Risque de blessure et de brûlure!
Le produit pourrait démarrer de manière inattendue et causer des blessures.
- Retirez la batterie. – Laissez le produit refroidir.
- Retirez l'outil auxiliaire.

Avertissement
Risque de blessures lors de la manipulation de la chaîne de tronçonneuse ou du guide !
- Portez des gants résistants aux coupures.
- Nous vous recommandons de nettoyer le produit après chaque utilisation.
- Utilisez un pinceau ou une balayette pour nettoyer la chaîne de tronçonneuse. N'utilisez pas de liquides.
- Veillez à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
- Si nécessaire, nettoyez les poignées avec un chiffon humide lavé à l'eau savonneuse.
- Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d'aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d'impuretés que possible. Frottez le produit avec un chiffon* propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé* à faible pression. Nous vous recommandons de nettoyer le produit après chaque utilisation.
- Les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obstruées.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les pièces en plastique du produit. Veillez à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur du produit.
- Nettoyez la rainure du guide-chaîne à l'aide d'un pinceau ou d'air comprimé.
- Nettoyez le pignon et le tendeur à ressort.
12.1 Remplacement du guide-chaîne (12) (fig. 2)
- Arrêtez le produit et retirez la batterie (15).
- Placez le produit sur une surface plane et droite.
- Tournez la vis du système de tension de chaîne (2) de la protection de pignon (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de relâcher la tension de la chaîne et de retirer la protection de pignon (3).
- Retirez le guide-chaîne (12) et la chaîne de tronçonneuse (11).
- Pour le démontage, pivotez le guide-chaîne (12) vers le haut à un angle d'env. 45 degrés afin de faciliter le retrait de la chaîne de tronçonneuse (11) de la rainure du guide-chaîne.
- Remplacez le guide-chaîne (12) et montez celui-ci et la chaîne de tronçonneuse (11) comme le décrit le chapitre 8.1.

Risque de blessures graves en cas de rupture ou de saut de la chaîne de tronçonneuse !
- Ne fixez jamais une nouvelle chaîne de tronçonneuse sur un pignon usé ou sur un rail de guidage endommagé ou usé. La chaîne de tronçonneuse risque de sauter ou de se rompre.
- Utilisez uniquement des chaînes de tronçonneuse et guides conçus pour ce produit.
- Nettoyez la rainure du guide-chaîne avant de remplacer la chaîne de tronçonneuse car celle-ci risque de sortir du rail en cas de dépôts d'impuretés. Les dépôts risquent également d'absorber l'huile pour chaîne de tronçonneuse. Dans ce cas, l'huile pour chaîne de tronçonneuse ne parvient pas au-dessous du rail ou seulement en quantité insuffisante et la lubrification est réduite.
- Placez le produit sur une surface plane et droite.
- Tournez la vis du système de tension de chaîne (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de relâcher la tension de la chaîne et de retirer la protection de pignon (3).
- Retirez le guide-chaîne (12) et la chaîne de tronçonneuse (11).
- Disposez la chaîne de tronçonneuse (11) en boucle de manière à ce que les bords de coupe soient orientés dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour aligner la chaîne (11), aidez-vous des symboles (flèches) apposés sur la chaîne de tronçonneuse ou au-dessus du pignon (14).
- Insérez la chaîne de tronçonneuse (11) dans la rainure du guide-chaîne (12).
- Pour le montage, pivotez le guide-chaîne (12) vers le haut à un angle d'environ
- Insérez le guide-chaîne (12) et la chaîne de tronçonneuse (11) au niveau du tendeur à ressort (13).
- Poussez le guide-chaîne (12) avec la chaîne de tronçonneuse (11) vers le bas afin de faire passer la chaîne (11) sur le pignon (14).
- Lorsque la chaîne de la tronçonneuse (11) est relâchée, elle est tendue automatiquement.
- Remettez la protection de pignon (3) en place.
- Serrez à la main la vis du système de tension de chaîne (2) dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Vérifiez une nouvelle fois que la chaîne de tronçonneuse (11) est bien en place et serrez la vis du système de tension de chaîne (2) de la protection de pignon (3).
Remarque :
Avec une chaîne de tronçonneuse neuve, la force de tension diminue au bout d'un certain temps. Par conséquent, vous devez retendre la chaîne de tronçonneuse après les 5 premières coupes et au plus tard après 10 minutes de sciage.

Risque d'accident accru en raison d'une chaîne de tronçonneuse mal affûtée !
Les écarts par rapport aux cotes de la géométrie de coupe lors de l'affûtage augmentent le risque de recul du produit.
Faites affûter la chaîne de tronçonneuse par un spécialiste.
La chaîne de tronçonneuse peut être affûtée dans un atelier spécialisé autorisé. N'essayez pas d'affûter vous-même la chaîne de la tronçonneuse si vous ne disposez pas d'un outil approprié et de l'expérience nécessaire.
Remarques :
Une chaîne de tronçonneuse bien affûtée garantit des résultats optimaux en matière de coupe. Elle attaque le bois sans effort et laisse derrière elle de grands et longs copeaux de bois.
Une chaîne de tronçonneuse est émoussée lorsque vous avez besoin de pousser l'équipement de coupe à travers le bois et que les copeaux de bois sont très petits. Si la chaîne est très émoussée, les copeaux sont remplacés par de la poussière de bois.
12.4 Contrôle du pignon (14) (fig. 2, 7)
- Placez le produit sur une surface plane et droite.
- Tournez la vis du système de tension de chaîne (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de relâcher la tension de la chaîne et de retirer la protection de pignon (3).
- Retirez le guide-chaîne (12) et la chaîne de tronçonneuse (11).
- Contrôlez les traces de rodage sur le pignon (14) au moyen d'un gabarit de contrôle (non fourni).
- Si la profondeur des traces de rodage est supérieure à a=0,5 mm, n'utilisez pas le produit et consultez un revendeur spécialisé. Le pignon (14) doit être remplacé.
12.5 Contrôle du guide-chaîne (12) (fig. 2, 8)
- Placez le produit sur une surface plane et droite.
- Tournez la vis du système de tension de chaîne (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de relâcher la tension de la chaîne et de retirer la protection de pignon (3).
- Retirez le guide-chaîne (12) et la chaîne de tronçonneuse (11).
- Mesurez la profondeur de la rainure du guide-chaîne (12) avec la règle graduée d'une jauge (non fournie).
- Le guide-chaîne (12) doit être remplacé si l'un des points suivants se vérifie :
- Le guide-chaîne est endommagé.
- La profondeur de la rainure mesurée est inférieure à la profondeur minimale de la rainure du guide-chaîne (4 mm).
- La rainure du guide-chaîne est rétrécie ou écartée.
13 Stockage et transport
Stockez le produit, ainsi que des accessoires à un endroit sombre, sec, exempt de gel et inaccessible aux enfants.
La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C.
Conservez le produit dans son emballage d'origine.
Recouvrez le produit afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conservez la notice d'utilisation à proximité du produit.
13.1 Préparation à l'entreposage
- Fixez le guide-chaîne.
- Retirez la batterie.
- Videz entièrement le produit.
- Nettoyez le produit et vérifiez s'il est endommagé.

Risques de blessures !
Retirez la batterie de l'outil électrique avant toute intervention sur celui-ci (par ex. entretien, changement d'outil, etc.) ainsi que lors de son transport et de son rangement. Il existe un risque de blessure en cas d'actionnement involontaire de l'interrupteur marche/arrêt.
- Le produit ne doit être transporté qu'au niveau de la poignée prévue à cet effet.
14 Réparation et commande de pièces de rechange
Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.
Attention
La loi allemande de responsabilité produit décharge le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages dus à des réparations incorrectes ou à la non-utilisation de pièces de rechange d'origine.
Faites-les effectuer dans un atelier de service après-vente ou par un spécialiste dûment autorisé. Il en va de même pour les accessoires.
Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après-vente. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.
14.1 Commande de pièces de rechange
Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange :
• Désignation du modèle
• Référence
- Informations de la plaque signalétique
Pièces de rechange/accessoires
| Guide-chaîne Réf.: 7904201714 | |
| Chaîne de tronçonneuse Réf.: 7904201715 | |
| SBP2.0 batterie Réf. – 7909201708 | |
| SBP4.0 batterie Réf. – 7909201709 | |
| SBC2.4A chargeur Réf.- 7909201710 | |
| SBC4.5A chargeur Réf.- 7909201711 | |
| SDBC2.4A chargeur Réf.- 7909201712 | |
| SDBC4.5A chargeur Réf.- 7909201713 | |
| Réf. StarterKit SBSK2.0 : 7909201720 | |
| Réf. StarterKit SBSK4.0 : 7909201721 | |
Consignes relatives à l'emballage


Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.
Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !
- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
- Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usagé !
- Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
- Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :
- Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux, p. ex.)
- Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.
- Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.
- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
- En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquer dans les pays hors de l'Union européenne.

Retirer la batterie avant d'éliminer l'appareil !
- Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères, au feu (risque d'explosion) ou dans l'eau. Les batteries endommagées risquent de polluer l'environnement et de nuire à votre santé si jamais des valeurs ou liquides nocifs s'en échappent.
- Les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2023/1542/UE.
- Confiez l'appareil et le chargeur à une filière de valorisation. Les pièces en plastique et en métal utilisées peuvent être triées par matériau et ainsi faire l'objet d'un recyclage.
- Éliminez les batteries une fois qu'elles sont déchargées. Nous recommandons de recouvrir les pôles avec un ruban adhésif afin de les protéger d'un court-circuit. N'ouvrez pas la batterie.
- Éliminez les batteries conformément aux dispositions locales. Confiez les batteries à un point de collecte de piles usagées, où elles seront recyclées dans le respect de l'environnement. Renseignez-vous à ce sujet auprès de l'entreprise locale de collecte des déchets.
16 Dépannage
Défaut Cause possible Remède
| Le produit ne démarre pas. La puissance de la batterie est trop faible. | Chargez la batterie. | |
| La batterie n'est pas insérée correc-tement. | Poussez la batterie dans le logement de batterie. Un bruit signale que la batterie est enclenchée. | |
| L'interrupteur On/Off est défectueux. | Contactez notre service après-vente. | |
| Le moteur est défectueux. | ||
| Résultats de coupe médiocres. | Chaîne de tronçonneuse mal montée. | Montez correctement la chaîne de tronçon-neuse. |
| La chaîne de tronçonneuse est émoussée. | Faites affûter la chaîne de tronçonneuse par un spécialiste ou remplacez-la. | |
| Tension de chaîne insuffisante. | Contrôlez la chaîne de tronçonneuse.Au besoin, tendez la chaîne de tronçonneuse. | |
| Le produit fonctionne avec diffi-culté/la chaîne de tronçonneuse saute. | Tension de chaîne insuffisante. | Contrôlez la chaîne de tronçonneuse.Au besoin, tendez la chaîne de tronçonneuse. |
| Vibrations inhabituelles | Le rail de guidage est desserré. | Vérifiez que le rail de guidage est bien en place. |
17 Conditions de garantie - série IXES 20 v de scheppach
Date de révision 25/04/2024
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité exigeant. Si un produit ne devait cependant pas fonctionner de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et vous invitons à vous mettre en relation avec notre service après-vente à l'adresse indiquée ci-dessous. Nous nous tenons bien volontiers également à votre disposition par
téléphone aux numéros d'appel. Les indications suivantes doivent vous permettre de traiter et de gérer sans problème les dysfonctionnements.
Pour faire valoir vos droits à garantie, respectez les indications suivantes :
- Ces conditions de garantie encadrent nos prestations de garantie fabricant supplémentaires envers les acheteurs (consommateurs finaux privés) sur les produits neufs. Les droits de garantie légale ne sont pas affectés par cette garantie. La garantie légale incombe au revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
- La garantie du fabricant ne s'applique que si vous avez acheté un produit neuf qui présente des défauts de matériel ou de fabrication. Si ces défauts apparaissent pendant la période de garantie, le fabricant, en tant que garant, s'engage dans le cadre de cette garantie à réaliser, à son entière discrétion, l'une des prestations suivantes :
- Réparation gratuite de l'appareil - Remplacement gratuit de l'appareil par un article équivalent (s'il y a lieu, remplacement par un modèle ultérieur si l'appareil initial n'est plus disponible).
Les pièces ou produits remplacés redeviennent notre propriété. Remarque : conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou professionnelle. Par conséquent, la garantie ne s'applique pas si le produit a été utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou exposé à des sollicitations comparables.
- Sont exclus de nos prestations de garantie :
- Les dommages du produit causés par un non-respect de la notice de montage, une installation incorrecte, le non-respect de la notice d'utilisation (raccordement à une tension secteur ou à un type de courant incorrect p. ex.), des dispositions de maintenance et de sécurité ou par l'utilisation du produit dans des conditions météorologiques inadaptées ainsi que par un entretien et une maintenance insuffisants.
- Les dommages causés par des utilisations abusives ou incorrectes (par exemple, surcharge du produit ou recours à des outils ou accessoires non autorisés), par la pénétration de corps étrangers dans l'appareil (par exemple, sable, gravier ou poussières), les dommages dus au transport, à une utilisation forcée ou à des circonstances extérieures (par exemple, dommages liés à une chute).
- Les dommages du produit ou de certaines pièces du produit résultant de l'usure ordinaire intervenant dans le cadre d'une utilisation conforme, normale (liée à l'utilisation) ou naturelle ainsi que les dommages et/ou l'usure de pièces d'usure.
- Les défauts du produit causés par l'utilisation d'accessoires, de compléments et de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces d'origine ou qui ne sont pas utilisées de manière conforme.
- Les produits ayant été transformés ou modifiés.
- Les petites différences avec les caractéristiques nominales qui n'ont aucun impact sur la valeur et la fonctionnalité du produit.
- Les produits ayant subi des réparations unilatérales, en particulier par des tiers non autorisés.
- Les produits dont le marquage ou les informations d'identification (autocollant sur la machine) ont disparu ou sont illisibles.
- Les produits présentant un encrassement important et qui sont refusés par le personnel du service après-vente pour cette raison.
- Les demandes de dommages et intérêts ainsi que les dommages consécutifs sont généralement exclus des prestations de cette garantie.
- La durée de garantie est normalement de 5 ans (12 mois pour les piles/batteries) et commence à la date d'achat du produit. La date indiquée sur la facture d'achat originale est déterminante. Les demandes de garantie doivent être communiquées immédiatement après la prise de connaissance. Il n'est plus possible de faire valoir ses droits à garantie du moment où le délai de garantie arrive à expiration. La réparation ou le remplacement du produit n'entraîne ni prolongation du délai de garantie, ni nouvelle période de garantie pour le produit ou les pièces de rechange qui y sont montées. Cela vaut également pour les interventions sur site. Tout recours à la prestation de garantie implique de donner la possibilité au fabricant, en tant que garant, et à sa demande, d'examiner la situation par un retour de l'appareil. Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé pendant le transport, il conviendra d'utiliser un emballage adapté. Le produit concerné doit être présenté ou envoyé au SAV nettoyé et accompagné d'une copie de la facture d'achat, avec indication de la date d'achat et désignation du produit. Si un produit est envoyé incomplet, sans la totalité des pièces fournies, les accessoires manquants seront pris en compte/déduits en fonction de leur valeur en cas d'échange ou de remboursement du produit. Les produits partiellement ou entièrement démontés ne peuvent pas être acceptés en cas de garantie. En cas de réclamation injustifiée ou de réclamation effectuée en dehors du délai de garantie, c'est généralement l'acheteur qui prend en charge les frais de transport et le risque lié au transport. Merci de prévenir le centre de SAV au préalable (voir ci-dessous) en cas de demande de garantie. En règle générale, le produit défectueux, accompagné d'une brève description de la panne, est envoyé par retour organisé ou, en cas de réparation en dehors de la durée de garantie, suffisamment affranchi, en respectant les directives d'emballage et d'envoi, à l'adresse de SAV indiquée ci-dessous. Veuillez noter que votre produit (en fonction du modèle) doit être renvoyé sans aucun consommable pour des raisons de sécurité. Le produit envoyé à notre centre de SAV doit être emballé de manière à éviter tout dommage sur le trajet de transport. Une fois le produit réparé/remplacé, il vous sera renvoyé gratuitement. Si certains produits ne peuvent pas être réparés ou remplacés, nous pourrons vous rembourser le produit défectueux après évaluation de sa valeur, valeur qui ne pourra pas dépasser le prix d'achat, de laquelle sera retiré un montant correspondant à l'usure. Ces prestations de garantie ne s'appliquent que pour le premier acheteur privé et ne sauraient être cédées ni transférées.
- Extension de la garantie à 10 ans : Scheppach propose une extension de garantie supplémentaire de 5 ans sur les produits de la série 20 V Scheppach. La durée de garantie pour ces produits est donc de 10 ans en tout. Les piles/batteries, chargeurs et accessoires en sont exclus. Vous pouvez activer cette extension de garantie en enregistrant votre produit Scheppach de cette série à l'adresse https://garantie. scheppach. com au plus tard 30 jours après la date d'achat. Une fois l'enregistrement en ligne effectué, vous recevrez une confirmation de l'extension de garantie de l'article.
- Pour faire valoir vos droits à garantie, veuillez contacter notre SAV.
Veuillez privilégier le formulaire disponible sur notre page d'accueil : https://www.scheppach.com/de/service
Merci de ne pas nous envoyer de produit sans prise de contact préalable et enregistrement auprès de notre centre de SAV.
La prise de contact avec notre centre de SAV est une étape préalable obligatoire à l'acceptation de la garantie. Les demandes de garantie doivent être envoyées avant la fin du délai de garantie et dans les 14 jours qui suivent la constatation du défaut. La facture d'achat originale et éventuellement la confirmation de l'extension de garantie de l'article sont nécessaires.
- Durée de traitement - Nous traitons normalement les réclamations dans les 14 jours qui suivent l'arrivée de l'article dans notre centre de SAV. Exceptionnellement, en cas de dépassement de la durée de traitement indiquée, nous vous informerons à temps.
- Les pièces d'usure sont généralement exclues de la garantie ! - Les pièces d'usure sont : a) les piles/batterie fournies ou intégrées b) toutes les pièces d'usure propre au modèle (notamment les courroies, lames de scie, outils, meules, filtres, balais de carbone, etc., voir la notice d'utilisation). Les piles/batteries entièrement déchargées et les piles/batteries dont le boîtier ou les pôles sont endommagés sont exclues de la garantie.
- Devis estimatif - nous pouvons réparer les produits qui ne sont pas ou plus couverts par la garantie contre facturation. Sur demande auprès de notre centre de SAV, vous pouvez nous envoyer vos produits défectueux en vue d'un devis estimatif et, le cas échéant, valider la réparation par écrit (par voie postale ou par courriel). Aucune intervention n'aura lieu sans validation de la réparation.
Les conditions de garantie appliquées sont celles de la dernière version en vigueur au moment de la réclamation et peuvent être consultées sur notre page d'accueil (www.scheppach.com).
En cas de traduction, la version allemande fait toujours foi.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Allemagne)
Téléphone : +800 4002 4002 ·
E-mail : customerservice.FR@scheppach.com ·
Site web : https://www.scheppach.com
Nous nous réservons le droit de modifier les conditions de cette garantie sans avertissement préalable.
18 Déclaration de conformité UE
Traduction de la déclaration de conformité originale
Fabricant :
Scheppach GmbH
Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur.
Marque : SCHEPPACH
Désignation : SCIE DE JARDIN SANS FIL - C-PS100-X
Réf. 5904204900
Directives UE :
2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE*
* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
2006/42/CE - annexe IV
Organisme notifié : TÜV SÜD Product Service
Numéro de certification : M6A 011284 0491 Rev. 00
2000/14/CE_2005/88/CE - annexe : V
Niveau de puissance 94 dB
sonore garanti (LWA):
Niveau de puissance 90,5 dB
sonore mesuré (LWA):
Normes appliquées :
EN 62841-1:2015/A11:2022; EN ISO 12100:2010;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021
Responsable de la documentation :
David Rümpelein
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen






















