SCHEPPACH C-PS100-X - Tăietoare de gard viu

C-PS100-X - Tăietoare de gard viu SCHEPPACH - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului C-PS100-X SCHEPPACH în format PDF.

📄 368 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice SCHEPPACH C-PS100-X - page 337
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre C-PS100-X SCHEPPACH

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. C-PS100-X - SCHEPPACH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. C-PS100-X mărcii SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZARE C-PS100-X SCHEPPACH

RO Acumulator maşină de tăiat lemne | Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale 337

1 Introducere.... 338
2 Descrierea produsului (fig. 1-9).... 338
3 Pachetul de livrare (fig. 1) 338
4 Utilizarea conformă cu destinația.... 338
5 Indicații de securitate 339
6 Date tehnice.... 342
7 Despachetare.... 342
8 Înainte de punerea în funcțiune.... 343
9 Operarea.... 344
10 Indicații de lucru 345
11 Curățarea 346
12 Întreținerea curentă.... 346
13 Depozitare și transport.... 347
14 Reparație și comandă pentru piese de schimb.. 347
15 Eliminarea ca deșeu și revalorificarea ..... 348
16 Remedierea avariilor.... 349
17 Conditii de garanție comercială - Scheppach seria 20V IXES....349
18 Declaratie de conformitate UE 351
19 Desen de ansamblu explodat.... 364

Explicitarea simbolurilor de pe produs

Utilizarea simbolurilor din acest manual trebuie să vă atragă atenția asupra posibilelor riscuri. Simbolurile de securitate și declarațiile, care le însoțesc, trebuie înțelese exact. Avertizările în sine nu îndepărtează riscurile și nu pot înlocui măsurile corecte pentru prevenirea accidentelor.

Înainte de punerea în funcțiune citiți și țineți cont de manualul de utilizare și de indicațiile de securitate!
Atenție! Nerespectarea panourilor de siguranță montate pe produs și a indicațiilor de avertizare, precum și nerespectarea indicatii-ilor de siguranță și de operare, poate condu-ce de la vătămări, până la moarte.
Purtați ochelari de protecție.
Purtați căști antifonice.
Purtați întotdeauna o cască de protecție!
Purtați mănuși de protecție!
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 1Purtați încălțăminte rezistentă!
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 2Este important să purtați îmbrăcăminte de protecție pentru mâini, antebrațe, picioare și tălpi.
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 3Direcția de montare a lanțului ferăstrăului
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 4Nu expuneți produsul la ploaie. Staționarea, depozitarea și exploatarea produsului sunt permise numai în condiții de mediu uscate.
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 5Utilizați produsul întotdeauna cu ambele mâini.
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 6Nu utilizați niciodată produsul cu o mână.
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 7Mașina de tăiat lemne trebuie să fie așezată în poziție verticală! Nu o așezați orizontal!
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 8Masa kg.
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 9Lungimea lamei
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 10Lungime de tăiere
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 11Avertizare! Risc de recul (Kickback). Protejați-vă împotriva reculului produsului și evitați contactul cu vârful șinei.
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 12Executați lucrările de întreținere curentă, de reechipare, de reglare și de curățare numai cu motorul deconectat și cu accumulatorul scos.
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 13Piedică de pornire
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 14Nivelul puterii acustice garantat al produsu-lui.
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 15Acumulatori litiu-ion
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 16Produsul este conform cu directivele euro-pene aplicabile.
SCHEPPACH C-PS100-X - Explicitarea simbolurilor de pe produs - 17Produsul este conform cu directivele sârbe aplicabile.

1 Introducere

Producător:

Scheppach GmbH

Vă dorim să aveți multe satisfacții și mult succes în lucrul cu noul dumneavoastră produs.

Indicatie:

Conform legii privind garantarea produselor, producătorul acestui produs nu răspunde pentru deteriorările apărute la acest produs sau din cauza acestui produs în caz de:

  • Manevrare improprie
  • Nerespectarea manualului de utilizare
  • Reparații executate de terțe persoane, specialiști neautorizați
  • Montare și schimbare a altor piese de schimb decât cele originale
  • Utilizare neconformă cu destinația
  • leşire din funcțiune a instalației electrice în caz de ne-respectare a prescripțiilor electrice și dispozitiilor VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Acordati atentie:

Manualul de utilizare face parte integrantă din acest produs.

Acesta conține indicații importante privind modul de lucru sigur, în conformitate cu prescripțiile și economic cu produsul și cum să evitați pericolele, să economisiți costuri de reparație, să micșorați timpii de ieșire din funcțiune și să măriți fiabilitatea și durata de serviciu a produsului. Suplimentar față de dispozițiile de securitate din acest manual de utilizare trebuie să respectați neapărat prescripțiile în vigoare referitoare la exploatarea produsului din țara dumneavoastră.

Familiarizați-vă cu toate instrucțiunile de funcționare și de siguranță înainte de a utiliza produsul. Folosiți produsul numai așa cum este descris și pentru domeniile de utilizare specificate. Păstrați manualul de utilizare într-un loc sigur și predați toate documentele atunci când predați produsul unor terțe persoane.

2 Descrierea produsului (fig. 1-9)

  1. Apărătoare frontală pentru mâini
  2. Șurub pentru sistemul de întindere a lantului
  3. Capac al roții de lant
  4. Mâner frontal
  5. Piedică de pornire
  6. Comutator de pornire / oprire
  7. Mâner posterior
  8. Locaș accumulator
  9. Suport pentru sticla de ulei
    9a. Sticlă de ulei
  10. Apărătoare posterioară pentru mână
  11. Lant ferăstrău
  12. Lamă de lanț
  13. Dispozitiv de tensionare cu arc
  14. Roată de lanț
  15. Acumulator*
  16. Tastă de deblocare (acumulator)
  17. Apărătoare de lamă și lanț
    * = Nu este inclus în pachetul de livrare!

3 Pachetul de livrare (fig. 1)

Poz. Număr Denumire

9a. 1 x Sticlă de ulei (goală)
11. 1 x Lanț ferăstrău (premontat)
12. 1 x Lamă de lanț (premontată)
17. 1 x Apărătoare de lamă și lanț (premontată)
1 x Acumulator maşină de tăiat lemne
1 x Manual de utilizare

4 Utilizarea conformă cu destinația

Produsul poate fi utilizat pentru tăierea lemnului și a cren-gilor în aer liber până la un diametru corespunzător lungi-mii de tăiere a șinei de ghidare.

Produsul nu este destinat tăierii copacilor sau oricărui alt tip de utilizare (de exemplu, tăierea zidăriei, plasticului, pietrei, metalului, produselor alimentare sau lemnului care contine corpuri străine, cum ar fi cuie sau șuruburi).

Produsul trebuie să fie ținut cu mâna dreaptă de mâner și cu mâna stângă de suprafața de prindere.

Produsul se va utiliza numai conform destinației. Orice altă utilizare în afară de aceasta nu este conformă cu utilizarea prevăzută. Pentru pagubele materiale și vătămările de orice fel rezultate pe cale de consecință răspunde utilizatorul și nu producătorul.

Din utilizarea conformă cu destinația face parte și respectarea indicatiilor de securitate, precum și a manualului de montaj și a indicatiilor de operare din manualul de utilizare.

Persoanele care operează și întrețin produsul trebuie să fie familiarizate cu acesta și informate cu privire la posibilele pericole.

Modificările aduse produsului exclud complet orice responsabilitate din partea producătorului și orice daune rezultate.

Produsul poate fi utilizat numai cu piese și accesorii originale ale producătorului.

Prescriptiile de securitate, de lucru și de întreținere curen-tă emise de producător, precum și dimensiunile indicate în Date tehnice trebuie să fie respectate.

Vă rugăm să aveți în vedere că produsele noastre nu au fost construite având ca destinație exploatarea profesională sau industrială. Nu preluăm garanția dacă produsul este utilizat în regim profesional sau industrial, precum și la activități la fel de solicitante.

Explicitarea cuvintelor de semnalizare din manualul de utilizare

PERICOL

Cuvânt de semnalizare pentru a indica o situație periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată, va avea ca rezultat decesul sau vătă-marea gravă.

AVERTIZARE

Cuvânt de semnalizare pentru a indica o situație potențial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea avea ca rezultat decesul sau vătămarea gravă.

SCHEPPACH C-PS100-X - AVERTIZARE - 1

PRECAUTIE

Cuvânt de semnalizare pentru a indica o situație potențial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea avea ca rezultat vătămări minore sau moderate.

ATENTIE

Cuvânt de semnalizare pentru a indica o situație potențial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea avea drept rezultat daune materiale la produs sau la proprietate/posesie.

5 Indicații de securitate

SCHEPPACH C-PS100-X - Indicații de securitate - 1

AVERTIZARE

Citiți toate indicațiile de securitate, instructiunile, ilustrațiile și datele tehnice, cu care este prevăzută această sculă electrică.

Deficiențele la respectarea următoarelor instrucțiuni pot provoca electrocutarea, incendiul și/sau vătămări grele.

Păstrați toate indicațiile de securitate și instrucțiunile pentru utilizarea viitoare.

Noțiunea „sculă electrică“, utilizată în indicațiile de securitate, face referire la sculele electrice acționate prin rețea (cu cablu de rețea) sau la sculele electrice acționate prin acumulatori (fără cablu de rețea).

1) Siguranța locului de muncă

a) Mențineți locul de muncă curat și bine iluminat. Dezordinea și zonele de lucru neluminate pot cauza accidente.
b) Nu lucrați cu scula electrică în medii cu pericol de explozie în care se găsesc lichide, gaze sau pulveri inflamabile. Sculele electrice produc scântei care pot să aprindă pulverile sau vaporii.
c) Tineți la distanță copiii și alte persoane în timpul utilizării sculei electrice. În cazul devierii puteți pier-de controlul asupra sculei electrice.

2) Siguranța electrică

a) Fișa de conectare a sculei electrice trebuie să se potrivească în priză. Fișa nu trebuie în niciun caz modificată. Nu utilizați nicio fișă a adaptorului împreună cu sculele electrice cu pământare de protecție. Fișele nemodificate și prizele potrivite diminu-ează riscul unui electroșoc.
b) Evitați contactul corporal cu suprafețele împământate cum ar fi țevile, sistemele de încălzire, plitele și frigiderele. Există un risc crescut de electrocutare dacă corpul vă este pământat.
c) Mentineți sculele electrice la distanță de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei într-o sculă electrică crește riscul de electrocutare.
d) Nu folosiți în alte scopuri cablul de racordare pentru a purta, acroșa scula electrică sau pentru a scoate fișa din priză. Tineți cablul de racordare la depărtare de căldură, ulei, muchii ascuțite sau pie-se mobile. Cablurile de racordare deteriorate sau încălcite cresc riscul de electrocutare.

e) Dacă lucrați cu o sculă electrică în aer liber, utilizați numai cabluri prelungitoare care sunt adecvate și pentru zona exterioară. Utilizarea unui cablu prelungitor adecvat pentru zona exterioară diminuează riscul de electrocutare.
f) Dacă utilizarea sculei electrice într-o zonă cu umiditate nu poate fi evitată, utilizați un comutator de protecție pentru curenți vagabonzi. Utilizarea unui comutator de protecție pentru curenți vagabonzi diminuează riscul de electrocutare.

3) Siguranța persoanelor

a) Fiți atenți la ceea ce faceți și lucrați rațional cu o sculă electrică. Nu utilizați scula electrică dacă sunteți obosit sau sub influența drogurilor, alcoo-lului sau medicamentelor. Un moment de neatenție la utilizarea sculei electrice poate provoca cele mai serioase vătămări.
b) Purtati intotdeauna echipament personal de protectie și ochelari de protectie. Purtarea echipamentului personal de protectie precum masca impotriva prafului, încăltămintea de siguranță rezistentă la alunecare, casca de protectie sau căştile antifonice, în funcie de tipul și utilizarea sculei electrice diminuează riscul de vătămări.
c) Evitați o punere în funcțiune involuntară. Asigurați-vă că scula electrică este oprită înainte de conectarea la alimentarea cu curent și/sau la accumulator, preluarea sau transportarea acesteia. Dacă la cărarea sculei electrice aveți degetul pe comutator sau dacă conectați scula electrică în poziția pornit la alimentarea electrică, acest lucru poate cauza accidente.
d) Înlăturați sculele electrice sau cheia pentru șuruburi înainte de a cupla scula electrică. O unealtă sau cheie care se află în partea rotativă a sculei electrice poate cauza vătămări.
e) Evitați o poziție anormală a corpului. Asigurați-vă o poziție stabilă și mențineți în permanență echili-brul. Astfel puteți controla mai bine scula electrică în situații neașteptate.
f) Purtați îmbrăcăminte adecvată. Nu purtați îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Mențineți la distanță părul și îmbrăcămintea de piesele mobile. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele mobile.
g) Dacă pot fi montate dispositive de aspirare și de captare a prafului, acestea se vor racorda și utiliza corect. Utilizarea unei aspirări a prafului poate dimi-nua pericolele determinate de praf.
h) Nu vă bazați pe o falsă siguranță și nu încălcați regulamentele de siguranță pentru scule electrice, chiar dacă sunteți familiarizat cu scula electrică după multiple utilizări. Actionarea neglijentă poate conduce în interval de fracțiuni de secunde la vătămări grave.

4) Utilizarea și manipularea sculei electrice

a) Nu suprasolicitați scula electrică. Utilizați scula electrică adecvată pentru lucrul dumneavoastră. Cu scula electrică potrivită lucrați mai bine și mai sigur în domeniul de putere indicat.

b) Nu utilizați scule electrice cu comutator defect. O sculă electrică care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă și trebuie reparată.
c) Scoateți fișa din priză și/ sau îndepăratați un acumulator detașabil înainte de a efectua setări ale a-paratului, de a schimba piesele sculei de lucru sau de a depune scula electrică în afara zonei de lucru. Această măsură de precauție previne pornirea involuntară a sculei electrice.
d) Păstrați sculele electrice neutilizate în afara razei de acțiune a copiilor. Nu permiteți utilizarea sculei electrice de nicio persoană care nu este familiarizată cu acesta sau care nu a citit aceste instrucțiuni. Sculele electrice sunt periculoase dacă sunt utilizate de către persoane neexperimentate.
e) Întrețineți sculele electrice și unealta de lucru cu atenție. Controlați dacă componentele mobile funcționează ireproșabil și dacă nu prind, dacă piesele sunt rupte sau deteriorate, dacă funcționa-rea sculei electrice este afectată. Dispuneți repara-rea pieselor deteriorate înainte de utilizarea sculei electrice. Multe accidente sunt cauzate de sculele electrice prost întreținute.
f) Mențineți sculele de tăiere ascuțite și curate. Sculele de tăiere îngrijite cu atenție și având muchii de tăiere ascuțite se înțepenesc mai puțin și sunt ușor de dirijat.
g) Utilizați scula electrică, unealta de lucru, sculele de lucru etc. corespunzător acestor instrucțiuni. Totodată luați în considerare condițiile de lucru și activitatea de executat. Utilizarea de scule electrice pentru alte aplicații decât cele prevăzute poate să conducă la situații periculoase.
h) Păstrați mânerele și suprafețele mânerului uscate, curate, fără urme de ulei și unsoare. Mânerele și suprafețele mânerului alunecoase nu permit o operare sigură și controlul sculei electrice în situații neprevăzute.

5) Utilizarea și manipularea sculei cu acumulator

a) Încărcați acumulatorii numai cu încărcătoarele recommandate de producător. Un încărcător care este adecvat unui anumit gen de acumulatori prezintă risc de incendiu dacă acesta este utilizat cu alți acumulatori.
b) Utilizați în uneltele electrice numai accumulatorii prevăzuți în acest sens. Utilizarea altor accumulatori poate duce la vătămări și pericol de incendiu.
c) Tineți acumulatorul neutilizat departe de agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea crea o punte de legătură între contacte. Un scurtcircuit între contactele acumulatorului ar putea provoca arsuri sau incendii.
d) În caz de utilizare greşită se poate scurge lichid din accumulator. Evitați contactul cu acesta. În cazul unui contact accidental, clătiți bine cu apă. Dacă lichidul vine în contact cu ochii, solicitați suplimentar asistență medicală. Lichidul ieșit poate provoca iritații ale pielii sau arsuri.
e) Nu utilizati acumulatori deteriorati sau modificati. Acumulatorii deteriorati sau modificati pot avea un comportament imprevizibil și pot duce la incendiu, explozie sau pericol de vătămare.

f) Nu expuneți acumulatorul la foc sau la temperaturi înalte. Focul sau temperaturile peste 130 °C pot provoca o explozie.
g) Urmați toate instrucțiunile privind încărcarea și nu încărcați niciodată acumulatorul sau scula cu acumulator în afara domeniului de temperaturi indicat în manualul de exploatare. Încărcarea greșită sau încărcarea în afara domeniului de temperaturi admisi-bil poate distruge acumulatorul și crește pericolul de incendiu.

6) Service

a) Dispuneți repararea sculei dumneavoastră electrice numai de către personal de specialitate calificat și numai cu piese de schimb originale. Astfel vă asigurați că este păstrată siguranța sculei electrice.
b) Nu întrețineți niciodată accumulatorii deteriorați. În-treaga întreținere a accumulatorului trebuie efectuată numai de către producător sau de către serviciile pen-tru clienti autorizate.

Indicații de securitate pentru mașina de tăiat lemne

a) Mențineți toate părțile corpului la distanță de lan- țul ferăstrăului, atunci când ferăstrăul este în func- țiune. Înainte de a porni ferăstrăul, asigurați-vă că lanțul ferăstrăului nu atinge nimic. Pe parcursul lu- crărilor efectuate cu ferăstrăul cu lanț este posibil ca un moment de neatenție să ducă la prinderea vesti- mentației sau părților corpului de către lanțul ferăstră- ului.
b) Tineți întotdeauna ferăstrăul cu lanț cu mâna dreaptă pe mânerul din spate și cu mâna stângă pe mânerul din față. Menținerea ferăstrăului electric cu lanț în poziție de lucru inversă crește riscul de vătămări și nu trebuie să fie utilizată vreodată.
c) Tineți ferăstrăul cu lanț numai de suprafețele izolate de prindere, deoarece lanțul de ferăstrău poate intra în contact cu liniile de alimentare ascunse sau propriul cablu de alimentare. Contactul lanțului de ferăstrău cu un conductor aflat sub tensiune poate aduce și piesele metalice ale aparatului sub tensiune și poate determina electrocutarea.
d) Purtați apărătoare pentru ochi. Se recomandă echipament suplimentar de protecție pentru auz, cap, mâini, picioare și tălpile picioarelor. Îmbrăcămintea de protecție adecvată reduce riscul de vătămare cauzată de particulele proiectate și de contactul accidental cu lantul de ferăstrău.
e) Nu utilizați ferăstrăul electric cu lant pe un copac, scară, acoperiș sau podea instabilă. Există un risc grav de vătămare atunci când se operează în acest mod.
f) Utilizați întotdeauna ferăstrăul cu lanț numai pe o suprafață stabilă, pe sol sigur, stabil și plan. Un substrat alunecos sau suprafețele instabile pot să ducă la pierderea echilibrului sau la pierderea controlului asupra ferăstrăului cu lanț.
g) Luați în calcul faptul că, la tăierea unei crengi aflate sub tensiune, aceasta va avea o mișcare de recul. Dacă este eliberată tensiunea din fibrele lemnoase, este posibil ca creanga detensionată să lovească operatorul și/sau să pierdeți controlul asupra ferăstrăului electric cu lanț.

h) Dovediți o atenție deosebită la tăierea de subarbo-ret sau copaci tineri. Materialul subțire se poate prin-de în ferăstrăul cu motor și să fie proiectat în dvs. sau să vă dezechilibreze.
i) Transportați ferăstrăul electric cu lanț de mânerul din față, în stare oprită, cu ferăstrăul electric cu lanț orientat în direcția opusă corpului dumneavoastră. Puneti întotdeauna capacul de protecție atunci când transportați sau depuneti ferăstrăul electric cu lanț. Manevrarea atentă a ferăstrăului electric cu lanț reduce probabilitatea unui contact accidental cu lanțul ferăstrăului care funcționează.
j) Urmati indicațiile referitoare la lubrifiere, tensionarea lanțului și schimbarea șinei de ghidare și a lanțului. Un lanț tensionat sau lubrifiant în mod necorespunzător poate fie să se rupă sau să crească riscul unui recul.
k) Tăiați doar lemn. Nu utilizați ferăstrăul cu lanț pe benzină pentru alte lucrări decât cele pentru care a fost prevăzut. Exemplu: Nu utilizați ferăstrăul cu lanț pe benzină pentru a tăia materiale metalice, plastice, zidărie sau materiale de constructie, care nu sunt fabricate din lemn. Utilizarea ferăstrăului electric cu lanț pentru lucrări neintentionate poate du-ce la situații periculoase.
I) Acest ferăstrău cu lanț nu este adecvat pentru tă- ierea copacilor. Utilizarea ferăstrăului cu lanț pentru lucrări neconforme cu destinația poate duce la vătă- mări serioase ale utilizatorului sau altor persoane.

Cauze și evitarea unui recul

Reculul poate apărea, atunci când vârful șinei de ghidare atinge un obiect sau dacă lemnul se îndoaie, iar lanțul ferăstrăului se blochează în fanta tăiată.

În unele cazuri, contactul cu vârful șinei poate provoca o reacție neașteptată în spate, șina de ghidare fiind lovită în sus și îndreptată spre operator.

Înțepenirea lantului ferăstrăului pe marginea superioară a șinei de ghidare poate împinge șina înapoi brusc în direcția operatorului.

Oricare dintre aceste reacții poate duce la pierderea controlului asupra ferăstrăului, ceea ce vă poate cauza niște vătămări grave. Nu vă bazați în exclusivitate pe dispozitivele de securitate montate pe ferăstrăul cu lanț. Ca utilizator al unui ferăstrău electric cu lanț, trebuie să luați diferite măsuri pentru a lucra fără accidente și fără vătămări corporale.

Un recul este urmarea unei utilizări greșite sau defectuoase a ferăstrăului electric cu lanț. Acesta poate fi prevenit prin măsurile de precauție adecvate, conform descrierii următoare:

a) Mențineți ferăstrăul fix cu ambele mâini, situație în care cuprindeți mânerele ferăstrăului electric cu lanț atât cu degetul mare, cât și cu celelalte dege- te. Aduceți corpul dvs și mâinile într-o poziție în care să puteți menține controlul în cazul apariției unui recul. Dacă sunt luate măsurile corespunzătoa- re, utilizatorul poate să controleze forțele de recul. Nu dați niciodată drumul la ferăstrăul cu lanț.

b) Evitați pozițiile anormale ale corpului și nu tăiați deasupra înălțimii umărului. Astfel este evitată o atingere accidentală a vârfului șinei și este menținut un control mai bun asupra ferăstrăului cu lant în situații neașteptate.
c) Utilizați întotdeauna șinele de rezervă și lanțurile de ferăstrău prescrise de către producător. Utiliza-rea unor șine de schimb și lanțuri de ferăstrău greșite poate duce la ruperea lanțului ferăstrăului și/sau recul.
d) Respectați indicațiile producătorului referitoare la ascuțirea și întreținerea curentă a lantului ferăstrăului. Limitatoarele de profunzime reglate prea jos cresc tendința de recul.

Alte indicatii de securitate

  • Urmati cu atenție instrucțiunile de întreținere, inspectie și service din acest manual de utilizare. Dispozitivele de protectie și piesele deteriorate trebuie să fie repa-rate sau înlocuite corespunzător în centrul nostru de service, dacă în manualul de utilizare nu este indicat altceva.
  • Se recomandă ca un utilizator pentru prima dată să practice cel puțin tăierea buștenilor pe o capră de lu-cru sau un suport.
  • Când tăiați în pantă, poziționați-vă întotdeauna deasupra trunchiului copacului. Pentru a menține controlul deplin în momentul „tăierii”, reduceți presiunea de contact spre sfârșitul tăieturii, fără a slăbi strângerea fermă a mânerelor produsului. Asigurați-vă că lanțul ferăstrăului nu atinge solul. După finalizarea tăierii, așteptați ca produsul să se oprească înainte de a scoate produsul acolo.

Opriți întotdeauna motorul produsului și extrageți acumulatorul înainte de a trece de la un copac la altul.

  • Murdăria, pietrele, scoarța desprinsă, cuiele, clemele și sârma trebuie îndepărtate din copac.
  • Nu utilizați accesorii care nu sunt recomandate de producător. Acest lucru poate duce la şoc electric sau incendiu.

Riscuri reziduale

Produsul este construit în conformitate cu tehnologia de ultimă oră și cu normele de siguranță recunoscute. Cu toate acestea, în timpul lucrului pot apărea riscuri reziduale.

  • afectarea auzului, în cazul în care nu sunt purtate căștile antifonice necesare.
  • Riscurile reziduale pot fi minimizate dacă „indicațiile de securitate” și „utilizarea conformă cu destinația”, precum și manualul de utilizare sunt respectate în totalitate.
  • Utilizați produsul care este recomandat în acest manual de utilizare. Astfel veți obține performanțe optime a produsului dumneavoastră.
  • În plus, există riscuri reziduale care nu sunt evidente, chiar dacă se întreprind toate măsurile preventive.

SCHEPPACH C-PS100-X - Riscuri reziduale - 1

AVERTIZARE

Această sculă electrică generează pe parcursul funcționării un câmp electromagnetic. Acest câmp poate în anumite împrejurări să influențeze negativ implanturile medicale active sau pasive. Pentru a micșora pericolul unor vătămări grave sau mortale, recomandăm persoanelor cu implanturi medicale să consulte medicul și producătorul implantului medical înainte de a folosi scula electrică.

SCHEPPACH C-PS100-X - AVERTIZARE - 1

AVERTIZARE

În timpul lucrărilor mai lungi, pot apărea tulburări ale circulației la mâinile operatorului (sindromul degetelor albe) din cauza vibrațiilor.

Sindromul degetelor albe este o afectiune vasculară, în cazul căreia vasele mici de sânge produc crampe subite la degetele de la mâini și de la picioare. Zonele afectate nu mai sunt aprovizionate suficient cu sânge și arată astfel extrem de palide. Utilizarea frecventă a produ-selor cu vibrații poate provoca leziuni nervoase la persoanele a căror circulație sanguină este afectată (de exemplu, fumători, diabetici).

Dacă observați afectări neobișnuite, încetați imediat lucrul și consultați un medic.

ATENTIE

Produsul face parte din seria 20V IXES și poate fi utilizat numai cu acumulatori din această serie. Acumulateorele se vor încărca numai cu încărcătoare pentru această serie. Acordați atenție în acest caz indicațiilor producătorului.

SCHEPPACH C-PS100-X - ATENTIE - 1

AVERTIZARE

Acordati atenție indicațiilor de securitate și indicațiilor privind încărcarea și utilizarea correctă, care sunt specificate în manualul de exploatare al accumulatorului și încărcătorului dumneavoastră din seria 20V IXES. O descriere detaliată privind procesul de încărcare și informații suplimentare găsiți în acest manual de operare separat.

6 Date tehnice

Tensiunea dimensionată 20 V
Tipul lamei de lanț (premontată) JHC 5"
CB05-28-43P
Tipul lanțului ferăstrăului(premontat)JHC030.043.28
Viteza maximă de tăiere 4,8m/s
Lungimea maximă de tăiere 127 mm
Diviziunea lanțului 0,30"
Grosimea verigii de acționare 0,043"/1,09 mm
Numărul de dinți al roții delanț/diviziune7T / 7,62 mm (0,3")
Masa (fără accesorii de tăiat) 1,2 kg
Masa (cu accumulator) 1,79 kg

Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice!

Zgomot și vibratie

SCHEPPACH C-PS100-X - Zgomot și vibratie - 1

AVERTIZARE

Zgomotul poate avea efecte agravante asupra sănătății dumneavoastră. Dacă zgomotul generat de mașină depășește 85 dB, vă rugăm ca dvs. și persoanele aflate în apropiere să purtați căști antifonice adecvate.

Valorile de zgomot și de vibrație au fost determinate corespunzător EN 62841-1.

Valorile caracteristice de zgomot

Presiunea acustică L_pA 82,5 dB
Imprecizie de măsurare K_pA 3 dB
Putere sonoră L_WA 90,5 dB
Imprecizie de măsurare K_wA 2 dB

Valori ale vibratiilor (leagăn mână-brat)

Vibratia an<2,5 m/s2
Factor de insecuritate la măsurare K 1,5 m/s2

Valoarea totală pentru vibrații și valorile indicate ale emisiilor de zgomot trebuie să fi fost măsurate conform unui procedeu de verificare standardizat și pot fi utilizate pentru compararea unei scule electrice cu alta.

Valoarea specificată a emisiilor de zgomot și valoarea totală a vibrațiilor specificate pot fi, de asemenea, utilizate pentru o evaluare preliminară a încărcăturii.

SCHEPPACH C-PS100-X - AVERTIZARE - 1

AVERTIZARE

Emisiile de zgomot și valoarea indicată a emisiilor de vibrații pot devia de la valorile specificate în timpul utilizării efective a sculei electrice, în funcție de modul în care aceasta este utilizată, în special de tipul de piesă de prelucrat.

Încercați să mențineți solicitarea cât mai redusă posibil. Măsuri exemplificative: limitarea timpului de lucru. Totodată, se vor lua în considerare componentele ciclului de exploatare (de ex. timpii în care scula electrică este deconectată și în care este conectată, însă funcționează fără sarcină).

7 Despachetare

SCHEPPACH C-PS100-X - Despachetare - 1

AVERTIZARE

Produsul și materialele de ambalare nu sunt jucării pentru copii!

Copiii nu au voie să se joace cu sacii din plastic, foliile și piesele mici! Există pericol de înghițire și sufocare!

  • Deschideti ambalajul și scoateți cu precauție produsul.
  • Înlăturați materialul de ambalat, precum și siguranțele de ambalare și de transport (dacă există).
  • Verificați dacă pachetul de livrare este complet.
  • Verificați dacă produsul și accesoriiile prezintă deteriorări de la transport. Eventualele prejudicii trebuie semnalate companiei de transport, prin care a fost livrat produsul. Reclamațiile ulterioare nu sunt admise.

  • Dacă este posibil, păstrați ambalajul până la expirarea perioadei de garanție.

  • Înainte de exploatare, familiarizați-vă cu produsul prin intermediul manualului de utilizare.
  • În cazul accesorilor, precum și a pieselor de uzură și de schimb, utilizați numai piese originale. Piesele de schimb se găsesc la reprezentantul comercial.
  • În caz de comenzi, indicați numărul articolului, precum și tipul și anul fabricației produsului.

8 înainte de punerea în funcțiune

SCHEPPACH C-PS100-X - înainte de punerea în funcțiune - 1

PERICOL

Pericol de vătămare!

Dacă se utilizează un produs asamblat necorespunzător, pot apărea vătămări corporale grave.

  • Nu utilizați produsul până când nu este complet asamblat.
    – Înainte de fiecare utilizare, efectuați o inspectie vizuală pentru a verifica dacă produsul este complet și nu conține componente deteriorate sau uzate. Dispozitivele de siguranță și protectie trebuie să fie intacte.

SCHEPPACH C-PS100-X - Pericol de vătămare! - 1

AVERTIZARE

Pericol de vătămare!

Înaintea tuturor lucrărilor la scula electrică (de ex. întreținerea curentă, schimbarea sculei etc.), precum și la transportul și depozitarea acesteia, scoateți acumulatorul din scula electrică. În cazul acționării involuntare a comutatorului de pornire/ oprire există pericol de vătămare.

SCHEPPACH C-PS100-X - Pericol de vătămare! - 1

AVERTIZARE

Risc de vătămare dacă manevrați lanțul de ferăstrău sau lama de lanț!

- Purtati manuși anti-tăiere.

Indicatie:

  • Lama de lanț, precum și lanțul sunt deja premontate din motive de ambalare și transport.
  • Un lanț de ferăstrău nou se alungește și trebuie să fie retensionat mai des. Verificați regulat după fiecare tăietură tensionarea lanțului și reglați-o.
  • Utilizați numai lanțuri de ferăstrău și lame de lant concepute pentru acest produs.

8.1 Montarea/ demontarea lamei de lanț (12) și lanțului ferăstrăului (11) (fig. 2)

Vă recomandăm să verificați stabilitatea produsului și a tuturor accesoriiilor înainte de prima utilizare și să le montați din nou, dacă este necesar.

  1. Aşezati produsul pe o suprafață plană și nivelată.
  2. Rotiți șurubul pentru sistemul de întindere a lantului (2) în sens antiorar, pentru a slăbi tensionarea lantului și pentru a îndepărta apărătoarea roții de lant (3).
  3. Extrageti lama de lant (12) și lantul ferăstrăului (11).

  4. Asezați lanțul ferăstrăului (11) într-o buclă, astfel încât marginile de tăiere să fie aliniate în sens orar. Pentru a alinia lanțul ferăstrăului (11), orientați-vă după simbolurile grafice (săgeti) de pe lanțul ferăstrăului, respectiv de deasupra roții de lanț (14).

  5. Aşezati lanțul ferăstrăului (11) în canelura lamei de lanț (12).
  6. Tineți lama de lanț (12) pivotată în sus la un unghi de aprox. 45 de grade, în scopul montării, pentru a putea ghida mai ușor lanțul ferăstrăului (11) pe canelura lamei de lanț (12).
  7. Introduceți lama de lanț (12) și lanțul ferăstrăului (11) la dispozitivul de tensionare cu arc (13).
  8. Apăsați lama de lanț (12) cu lanțul ferăstrăului (11) în jos pentru a glisa lanțul ferăstrăului (11) peste roata de lanț (14).
  9. La eliberarea lanțului ferăstrăului (11), acesta va fi tensionat automat.
  10. Aşezati din nou apărătoarea roții de lant (3).
  11. Strângeti cu mâna şurubul pentru sistemul de întinde-re a lantului (2) în sens orar.
  12. Verificați încă o dată stabilitatea lanțului ferăstrăului (11) și strângeți ferm șurubul pentru sistemul de întindere a lanțului (2) de la apărătoarea roții de lanț (3).

8.2 Tensionarea lanțului ferăstrăului (11) (fig. 2)

SCHEPPACH C-PS100-X - Tensionarea lanțului ferăstrăului (11) (fig. 2) - 1

AVERTIZARE

Risc de vătămare din cauza săririi lanțului de ferăstrău!

Un lanț de ferăstrău tensionat necorespunzător pot sări în timpul funcționării și poate cauza vătămări corporale.

  • Verificati frecvent tensiunea Iantului.
    – Tensiunea lanțului este prea scăzută atunci când legăturile de transmisie ies din canelura de sub șina de ghidare.
  • Dacă tensiunea lanțului este prea mică, strângeti din nou lanțul de ferăstrău în mod corespunzător.

  • Produsul este dotat cu un sistem de tensionare rapidă a lanțului ferăstrăului. Lanțul ferăstrăului (11) este tensionat automat de către dispozitivul de tensionare cu arc (13) montat pe produs. Lanțul rotativ al ferăstrăului (11) este ghidat prin canelura de la lama de lanț (12).

Tensionarea lanțului și lubrifierea lanțului afectează semnificativ durata de viață a lanțului de ferăstrău.

Lanțul ferăstrăului este tensionat corect dacă nu formează săgeată la lama de lanț și poate fi tras până la capăt cu mâna protejată de mănușă. La tragerea lanțului ferăstrăului cu o forță de tracțiune de 9 N (aprox. 1 kg), între lanțul ferăstrăului și lama de lanț nu trebuie să fie o distanță mai mare de 2 mm.

Indicatie:

  • Un lanț nou al ferăstrăului are tendința să se slăbească un anumit timp după montaj. De aceea, verificați din când în când tensionarea lanțului ferăstrăului îna-inte de folosire.
  • Tensionarea lanțului de ferăstrău trebuie efectuată într-un loc curat, fără rumeguș și altele similare.

  • Tensionarea corectă a lanțului de ferăstrău servește siguranței utilizatorului și reduce sau previne uzura și deteriorarea lanțului de ferăstrău.

  • Recomandăm utilizatorului să verifice tensionarea lanțului înainte de prima începere a lucrului. Lanțul ferăstrăului este tensionat corect dacă nu formează săgeată pe partea inferioară a lamei și poate fi tras până la capăt cu mâna protejată de mănușă.
  • Dacă lanțul ferăstrăului formează săgeată sau dispozitivul de tensionare cu arc este defect, adresați-vă unui atelier de specialitate.

ATENTIE

Când lucrați cu ferăstrăul, lanțul de ferăstrău se încăl-zește și se lârgește ușor. Această „extensie” poate f estimată în special pentru lanțurile de ferăstrău noi.

8.3 Lubrifierea lanțului ferăstrăului

(fig. 1, 3, 9)

Tensionarea lanțului și lubrifierea lanțului afectează semnificativ durata de viață a lanțului de ferăstrău.

Puteți păstra sticla de ulei (9a) în suportul pentru sticla de ulei (9).

Indicatie:

  • Utilizați ulei pentru lanțuri de ferăstrău care conține aditivi pentru micșorarea fricțiunii și uzurii sau ulei bio pentru lanțuri de ferăstrău.
  • Pentru tăierea copacilor, utilizați ulei bio pentru lanțuri de ferăstrău. Uleiul mineral poate afecta copacii.

- Curățați lama de lant și lanțul ferăstrăului pentru a îndepărța murdăria, rumegușul și resturile vechi de ulei. (A se vedea 11)

- Asigurati-vă că lanțul ferăstrăului este tensionat, dar nu prea strâns. (A se vedea 8.2)

  1. Tineți sticla de ulei (9a) ușor înclinată, astfel încât ulei- iul să curgă în verigile lanțului ferăstrăului (11).

  2. Aplicați uleiul de-a lungul lanțului ferăstrăului (11), în timp ce rotiți lanțul ferăstrăului (11) cu mâna. Începeți pe partea inferioară a lamei de lanț (12). Aveți în vedere ca uleiul să ajungă în articulații și în verigile lanțului ferăstrăului (11).

  3. Aplicați uleiul pe ambele părți ale lanțului ferăstrăului (11). Utilizați o pensulă* pentru a distribui uniform uleiul.

  4. Verificați dacă lanțul ferăstrăului (11) este uns uniform cu ulei.

  5. Ştergeti imediat cu grijă uleiul vărsat, dacă e nevoie, și aruncați laveta* în conformitate cu reglementările locale.

* = Nu este inclus în pachetul de livrare!

8.4 Introducerea/extragerea acumulatorului (15) în/din locașul acumulatorului (8) (fig. 4)

SCHEPPACH C-PS100-X - Introducerea/extragerea acumulatorului (15) în/din locașul acumulatorului (8) (fig. 4) - 1

PRECAUTIE

Pericol de vătămare!

Introduceți acumulatorul numai atunci când unealta cu accumulator este pregătită pentru utilizare.

Introducerea accumulatorului

  1. Împingeți acumulatorul (15) în locașul acumulatorului (8). Acumulatorul (15) se fixează în poziție cu zgomot perceptibil.

Extragerea accumulatorului

  1. Apăsați tasta de deblocare (16) a accumulatorului (15) și extrageți-l din locașul accumulatorului (8).

9 Operarea

ATENTIE

Este esențial să asamblăți complet produsul înainte de punerea în funcțiune!

ATENTIE

Asigurați-vă că temperatura ambiantă nu depășește 50 °C în timpul lucrului și nu scade sub –20 °C.

ATENTIE

Produsul face parte din seria 20V IXES și poate fi utilizat numai cu acumulatori din această serie. Acumulateorele se vor încărca numai cu încărcătoare pentru această serie. Acordati atenție în acest caz indicațiilor producătorului.

SCHEPPACH C-PS100-X - ATENTIE - 1

PERICOL

Pericol de vătămare!

Dacă produsul este blocat, nu încercați să scoateți produsul prin forță.

- Opriti motorul.

- Utilizați un braț cu manetă sau o pană, pentru a elibera produsul.

9.1 Tinerea și ghidarea produsului

SCHEPPACH C-PS100-X - Tinerea și ghidarea produsului - 1

AVERTIZARE

Risc de vătămare din cauza reculului!

– Nu utilizați niciodată produsul cu o mână!

SCHEPPACH C-PS100-X - Risc de vătămare din cauza reculului! - 1

AVERTIZARE

Pericol de vătămare!

- Nu utilizați niciodată produsul fără apărătoarea frontală pentru mâini!

9.1.1 Apărătoarea frontală și posterioară pentru mâini (1, 10) (fig. 1)

  • Apărătoarea frontală pentru mâini (1) și apărătoarea posterioară pentru mâini (10) protejează degetele împotriva vătămărilor cauzate de contactul cu lanțul ferăstrăului (11) în cazul în care acesta se rupe din cauza suprasarcinii.
  • În plus, apărătoarea posterioară pentru mâini (10) protejează mâna împotriva ramurilor și crengilor.
  • Înainte de fiecare punere în funcțiune, verificați funcționalitatea apărătorii frontale pentru mâini (1). Menți neti curată apărătoarea frontală și posteriorară pentru mâini (1, 10) pentru a asigura funcționalitatea.

9.2 Pornirea/oprirea și exploatarea produsului (fig. 1, 5, 6)

Pornirea

  1. Trageți apărătoarea de lamă și lanț (17) de pe lama de lanț (12).
  2. Tineți produsul cu mâna dreaptă de mânerul frontal (4) și cu mâna stângă de mânerul posterior (7). Dege-tul mare și celelalte degete trebuie să cuprindă ferm mânerele (4, 7).
  3. Aduceți corpul dvs și măinile într-o poziție în care să puteți mentine controlul în cazul apariției unui recul.
  4. Apăsați cu degetul mare piedica de pornire (5) la mânerul frontal (4).
  5. Tineți apăsată piedica de pornire (5).
  6. Pentru a porni produsul, apăsați comutatorul de pornire/ oprire (6).
  7. Eliberați piedica de pornire (5).

Indicatie:

Nu este necesar să țineți apăsată piedica anti-pornire după pornirea produsului. Piedica anti-pornire este concepută pentru a împiedica pornirea accidentală a produsului.

Oprirea

  1. Pentru oprire, eliberați comutatorul de pornire/ oprire (6).
  2. După fiecare lucrare cu produsul, atașați apărătoarea de lamă și lanț (17) din pachetul de livrare.

10 Indicații de lucru

Indicatii:

Asigurați-vă că produsul nu atinge nimic înainte de pornire.

  • Evitați o poziție anormală a corpului. Asigurați-vă o poziție stabilă și mențineți în permanență echilibrul. Astfel puteți controla mai bine scula electrică în situații neașteptate.
  • Aveți un control mai bun atunci când tăiați cu partea inferioară a lamei de lanț (cu un lanț de ferăstrău de tragere).
  • Lanțul de ferăstrău nu trebuie să atingă solul sau orice alt obiect în timpul sau după tăiere.
  • Asigurați-vă că lanțul ferăstrăului nu se prinde în tăie-tura ferăstrăului. Ramura nu trebuie să se rupă sau să se desprindă.
  • De asemenea, respectați măsurile de precauție împotriva reculului (consultați instructiunile de siguranță).

- Când tăiați în pantă, poziționați-vă întotdeauna deasupra ramurii. Asigurați-vă că lanțul ferăstrăului nu atinge solul. După finalizarea tăieturii, așteptați oprirea lanțului de ferăstrău înainte de a scoate produsul.

10.1 Tehnici de tăiere

Tăierea la lungime este tăierea trunchiurilor de copaci doborâți în secțiuni mici. Dacă este posibil, trunchiul trebuie susținut și sprijinit de ramuri, grinzi sau pene.

  • Aveți în vedere ca lanțul ferăstrăului să nu atingă solul în timpul tăierii.
  • Acordați atenție stabilității și stați deasupra trunchiului pe terenuri în pantă. Pentru a menține controlul deplin în momentul "retezării cu ferăstrăul", reduceți presiunea de apăsare spre finalul tăierii, fără a slăbi strânsoarea fermă la mânerele mașinii de tăiat lemne.
  • După finalizarea tăieturii, așteptați starea de repaus a lanțului ferăstrăului înainte de a îndepărta mașina de tăiat lemne.
  • Opriti întotdeauna motorul maşinii de tăiat lemne înainte de a trece de la un copac la altul.

10.1.1.1 Tăierea pe o capră de ferăstrău

  1. Tineți ferm produsul cu ambele mâni și ghidați produ- sul în timpul tăierii în fața corpului.
  2. Dacă tăiați lemnărișul, ghidați produsul prin dreapta corpului. Acordați atenție lemnărișului care cade.
  3. Pozitionați-vă astfel încât creanga tăiată să nu reprezinte un pericol.
  4. Atenție la picioare. Lemnărișul retezat poate provoca vătămări la cădere.
  5. Fiți atenți la faptul ca corpul dumneavoastră să fie în echilibru și să aveți o poziție sigură.

10.1.2 Curățarea de crengi

SCHEPPACH C-PS100-X - Curățarea de crengi - 1

AVERTIZARE

Pericol de vătămare!

Multe accidente se întâmplă atunci în timpul elagajului.

  1. Tineți produsul cu ambele mâini în fața corpului și ghidați produsul în timpul tăierii.
  2. Nu vă aplecați prea mult în timpul funcționării.
  3. Nu tăiați niciodată ramurile când stați pe trunchiul copacului.
  4. Supravegheati zona de recul, atunci când ramurile sunt tensionate.

Curățarea de crengi este denumirea pentru îndepărtarea ramurilor și crengilor dintr-un copac.

  • Îndepărtatii ramurile de sprijin abia după ce au fost tăiate la lungime.
  • Ramurile tensionate trebuie tăiate de jos în sus, pentru a preveni blocarea produsului.
  • La tăierea crengilor mai groase, utilizați aceeași tehnică folosită la elagaj.
  • Lucrați în partea stângă a trunchiului și cât mai aproape de produs posibil. Dacă este posibil, permiteți greutății produsului să se sprijine pe trunchi.

  • Schimbați locația pentru a tăia ramuri dincolo de trunchi.

  • Crengile ramificate sunt tăiate individual la lungime.
  • În cadrul elagajului, lăsați ramuri mai mari orientate în jos care susțin arborele să stea mai întâi în picioare. Separați ramurile mai mici cu o tăietură.

11 Curățarea

SCHEPPACH C-PS100-X - Curățarea - 1

AVERTIZARE

Dispuneți unui atelier de specialitate efectua- rea lucrărilor de reparații și întreținere curentă care nu sunt descrise în acest manual de utili- zare. Utilizați numai piese de schimb originale.

Există pericol de accident! În toate cazurile, executați lucrările de întreținere curentă și de curătare cu accumulatorul scos.

Există pericol de vătămare! Lăsați produsul să se răcească înaintea tuturor lucrărilor de întreținere curentă și curățare. Elementele motorului sunt fierbinti.

Există pericol de vătămare și de provocare a arsurilor!

Produsul poate porni pe neașteptate, ceea ce poate du-ce la vătămări.

  • Îndepărtați accumulatorul.
    – Lăsați produsul să se răcească.
  • Extrageti scula de lucru.

SCHEPPACH C-PS100-X - AVERTIZARE - 1

AVERTIZARE

Risc de vătămare dacă manevrați lanțul de ferăstrău sau lama de lanț!

– Purtați mănuși anti-tăiere.

  1. Vă recomandăm să curățați produsul imediat după fiecare utilizare.
  2. Pentru a curăța lanțul de ferăstrău, utilizați o pensulă sau o perie de mână și nu utilizați lichide.
  3. Păstrați mânerele și suprafețele mânerului uscate, curate, fără urme de ulei și unsoare. Mânerele și suprafețele mânerului alunecoase nu permit o operare sigură și controlul sculei electrice în situații neprevăzute.
  4. Dacă este necesar, curățați mânerele cu o cârpă umedă, spălată cu apă cu săpun.
  5. Feriți dispozitivele de protecție, fantele pentru aer și carcasa motorului cât mai mult posibil de praf și murdă-rie. Frecați produsul cu o lavetă curată* sau suflați cu aer comprimat* la presiune scăzută. Vă recomandăm să curățați produsul imediat după fiecare utilizare.
  6. Orificiile de ventilație trebuie să fie întotdeauna libere.
  7. Nu folosiți agenți de curățare sau solventi; aceștia ar putea ataca părțile din plastic ale produsului. Aveți grijă să nu poată pătrundă apă în interiorul produsului.
  8. Curățați canelura lamei de lant cu ajutorul unei pensule sau cu aer comprimat.
  9. Curățați roata de lant și dispozitivul de tensionare cu arc.

12 Întreținerea curentă

12.1 Schimbarea lamei de Iant (12) (fig. 2)

  1. Deconectati produsul și scoateți acumulatorul (15).
  2. Aşezati produsul pe o suprafață plană și nivelată.
  3. Rotiți șurubul pentru sistemul de întindere a lanțului (2) de la apărătoarea lanțului (3) în sens antiorar, pentru a slăbi tensionarea lanțului și pentru a îndepărta apărătoarea roții de lanț (3).
  4. Extrageti lama de lanț (12) și lanțul ferăstrăului (11).
  5. Tineți lama de lanț (12) pivotată în sus la un unghi de aprox. 45 de grade, în scopul demontării, pentru a putea detașa mai ușor lanțul ferăstrăului (11) de pe canelura lamei de lanț.
  6. Schimbați lama de lanț (12) și montați lama de lanț (12) și lanțul ferăstrăului (11) conform descrierii de la 8.1.

12.2 Schimbarea lanțului ferăstrăului (11) și efectuarea rodajului (fig. 2)

SCHEPPACH C-PS100-X - Schimbarea lanțului ferăstrăului (11) și efectuarea rodajului (fig. 2) - 1

PERICOL

Pot apărea vătămări grave din cauza ruperii sau desprinderii lantului de ferăstrău!

– Nu atașați niciodată un lanț de ferăstrău nou la un pinion uzat al lanțului de ferăstrău sau la o șină de ghidare deteriorată sau uzată. Lanțul de ferăstrău poate sări sau se poate crăpa.

  • Utilizați numai lanțuri de ferăstrău și lame de lanț concepute pentru acest produs.
  • Înainte de a schimba lanțul de ferăstrău, curățați canelura lamei de lanț, deoarece lanțul de ferăstrău poate sări din șină dacă există depuneri de murdărie. Depunerile pot aspira, de asemenea, uleiul pentru pânza de ferăstrău. Rezultatul ar fi că uleiul pentru pânza de ferăstrău nu ajunge la partea inferioară a șinei sau ajunge doar într-o cantitate mică, iar lubrifierea este redusă.

  • Aşezati produsul pe o suprafață plană și nivelată.

  • Rotiți șurubul pentru sistemul de întindere a lantului (2) în sens antiorar, pentru a slăbi tensionarea lantului și pentru a îndepărta apărătoarea roții de lant (3).
  • Extrageti lama de lanț (12) și lanțul ferăstrăului (11).
  • Asezați lanțul ferăstrăului (11) într-o buclă, astfel încât marginile de tăiere să fie aliniate în sens orar. Pentru a alinia lanțul ferăstrăului (11), orientați-vă după simbolurile grafice (săgeti) de pe lanțul ferăstrăului, respectiv de deasupra roții de lanț (14).
  • Aşezati lanțul ferăstrăului (11) în canelura lamei de lanț (12).
  • Tineți lama de lanț (12) pivotată în sus la un unghi de aprox. 45 de grade, în scopul montării, pentru a putea ghida mai ușor lanțul ferăstrăului (11) pe canelura lamei de lanț (12).
  • Introduceți lama de lanț (12) și lanțul ferăstrăului (11) la dispozitivul de tensionare cu arc (13).

  • Apăsați lama de lanț (12) cu lanțul ferăstrăului (11) în jos pentru a glisa lanțul ferăstrăului (11) peste roata de lanț (14).

  • La eliberarea lantului ferăstrăului (11), acesta va fi tensionat automat.
  • Aşezati din nou apărătoarea roții de lant (3).
  • Strângeti cu mâna şurubul pentru sistemul de întinde- re a lantului (2) în sens orar.
  • Verificați încă o dată stabilitatea lantului ferăstrăului (11) și strângeți ferm şurubul pentru sistemul de întindere a lantului (2) de la apărătoarea rotii de lant (3).

Indicatie:

Cu un lanț de ferăstrău nou, forța de tensionare scade după un timp. Prin urmare, trebuie să strângeți din nou lanțul de ferăstrău după primele 5 tăieturi, cel târziu după un timp de tăiere de 10 minute.

12.3 Ascuțirea lanțului de ferăstrău (11)

SCHEPPACH C-PS100-X - Ascuțirea lanțului de ferăstrău (11) - 1

AVERTIZARE

Risc crescut de accidente din cauza unui lanț de ferăstrău ascuțit incorrect!

Abaterile de la dimensiunile geometriei de tăiere în tim- pul ascuțirii cresc riscul de recul al produsului.

- Dispuneți ascuțirea lantului de ferăstrău de către un specialist.

Lanțul de ferăstrău poate fi refăcut la un atelier specializat autorizat. Nu încercați să ascuțiți singur lanțul de ferăstrău, decât dacă aveți unealta corespunzătoare și experienta necesară.

Indicatii:

Un lanț de ferăstrău ascuțit asigură performanțe optime de tăiere. Taie fără efort lemnul și lasă în urmă așchii mari, lungi de lemn.

Un lanț de ferăstrău este tocit dacă trebuie să împingetii echipamentul de tăiere în lemn, iar așchiile de lemn sunt foarte mici. Cu un lanț de ferăstrău foarte tocit, nu se produc aschii, ci doar praf de lemn.

12.4 Verificarea roții de lant (14) (fig. 2, 7)

  1. Asezati produsul pe o suprafață plană și nivelată.
  2. Rotiți șurubul pentru sistemul de întindere a lantului (2) în sens antiorar, pentru a slăbi tensionarea lantului si pentru a îndepărta apărătoarea rotii de lant (3).
  3. Extrageti lama de lant (12) si lantul ferăstrăului (11).
  4. Verificați urmele de rulaj la roata de lant (14) cu un calibru-etalon (nu este inclus în pachetul de livrare).
  5. Dacă urmele de rulaj sunt mai adânci de a=0,5 mm, nu utilizati produsul și consultați un distribuitor specializat. Roata de lant (14) trebuie înlocuită.

12.5 Verificarea lamei de lant (12) (fig. 2, 8)

  1. Asezati produsul pe o suprafată plană și nivelată.
  2. Rotiți șurubul pentru sistemul de întindere a lantului (2) în sens antiorar, pentru a slăbi tensionarea lantului si pentru a îndepărta apărătoarea rotii de lant (3).
  3. Extrageti lama de lant (12) si lantul ferăstrăului (11).

  4. Măsurați adâncimea canelurii lamei de Ianț (12) cu rigla de măsură a unui calibru tip pilă (nu este inclus în pachetul de livrare).

  5. Lama de lanț (12) trebuie înlocuită, dacă este valabil unul dintre următoarele puncte:

– Lama de lant este deteriorată.
– Adâncimea măsurată a canelurii este mai mică decât adâncimea minimă a lamei de lant (4 mm).
– Canelura lamei de lant este îngustă sau întinsă.

13 Depozitare și transport

Depozitați produsul și accesoriiile acestuia într-un loc întunecos, uscat și ferit de îngheț și inaccesibil pentru copii. Temperatura optimă de depozitare se situează între 5°C si 30°C.

Păstrati produsul în ambalajul original.

Acoperiti aparatul pentru a-l proteja de praf sau umiditate.

Păstrati manual de utilizare împreună cu produsul.

13.1 Pregătirea pentru depozitare

  1. Montați apărătoarea lantului de ferăstrău.
  2. Îndepărtati accumulatorul.
  3. Goliți produsul complet.
  4. Curătati si verificati produsul privind deteriorările.

13.2 Transport

SCHEPPACH C-PS100-X - Transport - 1

AVERTIZARE

Pericol de vătămare!

Înaintea tuturor lucrărilor la scula electrică (de ex. întreținerea curentă, schimbarea sculei etc.), precum și la transportul și depozitarea acesteia, scoateți acumulatorul din scula electrică. În cazul acționării involuntare a comutatorului de pornire/ oprire există pericol de vătămare.

- Produsul poate fi transportat numai cu ajutorul mâne- rului prevăzut.

14 Reparație și comandă pentru piese de schimb

Trebuie menționat faptul că, în cazul acestui produs, următoarele piese sunt supuse uzurii în conformitate cu utilizarea prevăzută sau uzurii naturale, respectiv că următoarele componente sunt necesare drept consumabile.

ATENTIE

Conform legislației privind răspunderea pentru produse, nu se acordă garanție pentru daunele care au fost cauzate de reparații necorespunzătoare sau din cauza neutilizării pieselor de schimb originale.

Contactați un punct de serviciu pentru clienti sau un specialist autorizat. Același lucru se aplică și pentru accesorii.

Puteți obține piese de schimb și accesorii de la centrul nostru de service. În acest scop scanați codul QR de pe pagina de titlu.

14.1 Comandă pentru piese de schimb

La comanda pentru piese de schimb, trebuie furnizate ur- mătoarele informații:

  • Notatie model
  • Număr articol
  • Datele de pe plăcuța de fabricație
Lamă de lanț nr. articol: 7904201714
Lanț ferăstrău nr. articol: 7904201715
Acumulator SBP2.0 nr. articol: 7909201708
Acumulator SBP4.0 nr. articol: 7909201709
Încărcător SBC2.4A nr. articol: 7909201710
Încărcător SBC4.5A nr. articol: 7909201711
Încărcător SDBC2.4A nr. articol: 7909201712
Încărcător SDBC4.5A nr. articol: 7909201713
Kit de pornire SBSK2.0 nr. articol: 7909201720
Kit de pornire SBSK4.0 nr. articol: 7909201721

15 Eliminarea ca deșeu și revalorificarea

Indicații referitoare la ambalaj

SCHEPPACH C-PS100-X - Eliminarea ca deșeu și revalorificarea - 1

SCHEPPACH C-PS100-X - Eliminarea ca deșeu și revalorificarea - 2

Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă rugăm să eliminați ambalajele ca deșeu, în mod ecologic.

Indicații referitoare la Legea privind echipamentele electrice și electronice (ElektroG)

SCHEPPACH C-PS100-X - Eliminarea ca deșeu și revalorificarea - 3

Echipamentele uzate electrice și electronice nu reprezintă gunoi menajer și trebuie colectate separat, respectiv eliminate ca deșeu!

  • Bateriile sau accumulatorii uzați care nu sunt încorporați în aparatul uzat trebuie îndepărtați fără a fi distruși înainte de predarea acestora! Eliminarea ca deșeu a acestora este reglementată de Legea privind bateriile.
  • Deținătorii, respectiv utilizatorii echipamentelor electrice și electronice sunt obligați prin lege să le returneze după folosire.
  • Utilizatorul final este personal responsabil de stergerea datelor sale cu caracter personal din echipamentul uzat care trebuie eliminat ca deșeu!
  • Simbolul pubelei de gunoi barate cu două linii în formă de X înseamnă că echipamentele electrice și electronice nu pot fi aruncate la gunoiul menajer.
  • Echipamentele electrice și electronice pot fi predate gratuit la următoarele puncte:

  • Puncte publice de eliminare sau colectare a deșeurilor (de exemplu, curțile clădirilor municipale)

  • Puncte de vânzare ale echipamentelor electronice (fizice sau online), în cazul în care distribuitorii sunt obligați să primească produsele spre a fi colectate sau dacă oferă în mod voluntar acest serviciu.

- Puteți preda gratuit către producător, fără a fi necesară achiziționarea în prealabil a unui echipament nou, sau către un alt punct de colectare autorizat din apropierea dvs. până la trei echipamente electrice uzate din fiecare tip de echipament, cu o lungime laterală de maximum 25 de centimetri.

- Puteți afla care sunt condițiile suplimentare de co- lectare ale producătorului și distribuitorului la serviciul de asistență a clientilor respectiv.

  • În cazul în care un producător livrează un echipament electronic nou către o gospodărie privată, echipamentul electric uzat va fi colectat gratuit, la cererea utilizatorului final. În acest scop, contactați serviciul de asistență a clientilor al producătorului.
  • Acestea se aplică doar pentru aparatele care sunt instalate și achiziționate în țările Uniunii Europene și care sunt supuse Directivei Europene 2012/19/UE. Este posibil ca în țările din afara Uniunii Europene să se aplice alte dispoziții pentru eliminarea ca deșeu a echipamentelor electrice și electronice uzate.

Indicații referitoare la acumulatoarele Li-ion

SCHEPPACH C-PS100-X - Indicații referitoare la acumulatoarele Li-ion - 1

Demontarea accumulatorului înainte de eliminarea ca deșeu a aparatului!

  • Nu aruncați accumulatorul în gunoiul menajer, în foc (pericol de explozie) sau în apă. Acumulatoarele deteriorate pot dăuna mediului înconjurător și sănătății dvs., dacă se scurg aburi sau lichide toxice.
  • Acumulatorii defecti sau consumați trebuie reciclați conform directivei 2023/1542/CE.
  • Predați aparatul și încărcătorul la un centru de recicla-re. Piesele uzate din plastic și metal pot fi colectate selectiv și predate spre a fi revalorificate.
  • Eliminați ca deșeu accumulatorii în stare descărcată. Vă recomandăm să acoperiți polii cu o bandă adezivă pentru protecție împotriva unui scurtcircuit. Nu deschi-deți accumulatorul.
  • Eliminați acumulatorii în conformitate cu reglementăriile locale. Predați acumulatorii către un punct de colectare a bateriilor vechi, unde acestea pot fi redirecționate pentru a fi revalorificate în mod ecologic. În acest sens, consultați-vă cu firma locală de colectare a gu-noiului menajer.

16 Remedierea avariilor

Defecțiune Cauza posibilă Remediere
Produsul nu poate fi pornit. Putereaacumulatorului este prea mi-că.Încărcați acumulatorul.
Acumulatorul nu este introdus co-rect.Împingeți acumulatorul în locașul acumulatorului. Acumulatorul se fixează în poziție cu zgomot perceptibil.
Comutatorul de pornire/ oprire este defect.Adresați-vă serviciului nostru pentru clienți.
Motorul este defect.
Performanță nesatisfăcătoare de tăiere.Lanțul de ferăstrău este instalat in-corect.Instalați corect lanțul de ferăstrău.
Lanțul de ferăstrău este tocit. Solicitațiascuțirea lanțului de ferăstrău de către un specialist sau înlocuiti lanțul de ferăstrău.
Tensiunea lanțului este insuficientă.Verificați lanțul de ferăstrău. Dacă este necesar, strângeți lanțul de ferăstrău.
Produsul funcționează greu/lan-tul de ferăstrău sare.Tensiunea lanțului este insuficientă.Verificați lanțul de ferăstrău. Dacă este necesar, strângeți lanțul de ferăstrău.
Vibrație neobișnuită Șina de ghidare este slăbită. Verificați stabilitatea și nei de ghidare.

17 Condiții de garanție comercială - Scheppach seria 20V IXES

Dată revizie 25.04.2024

Stimată clientă, stimate client,

Produsele noastre sunt supuse unui controlul strict al cali- tății. În cazul în care totuși un produs nu funcționează co- rect, regretăm foarte mult acest lucru și vă rugăm să vă adresați departamentului nostru de service la adresa indi- cată mai jos. De asemenea, vă stăm cu plăcere la dispo- ziție și telefonic prin intermediul numărului departamentu- lui de service. Indicațiile următoare au scopul de a asigu- ra procesarea și decontarea fără probleme în cazul apari- ției unor prejudicii.

În ceea ce privește punerea în vigoare a drepturilor de garanție comercială, sunt valabile următoarele prevederi:

  1. Aceste condiții de garanție comercială reglementează serviciile noastre suplimentare de garanție comercială ale producătorului pentru cumpărătorii (consumatori finali privați) de produse noi. Drepturile de garanție legală nu sunt afectate de această garanție comercială. Pentru acestea este răspunzător comerciantul de la care ați achiziționat produsul.

  2. Serviciul de garanție comercială al producătorului acoperă exclusiv deficiențele unui produs nou achiziționat de dumneavoastră care sunt cauzate de un defect de material sau de fabricație. În cazul în care apar defecte de material sau de fabricație în timpul perioadei de garanție comercială, producătorul, în calitate de garant, va furniza unul dintre următoarele servicii la alegerea sa în cadrul acestei garanții comerciale:

– Reparația gratuită a produsului

– înlocuirea gratuită a produsului cu un articol de calitate echivalentă (dacă este necesar, de asemenea, înlocuirea cu un model mai recent în cazul în care produsul inițial nu mai este disponibil).

Produsele sau piesele înlocuite vor deveni proprietatea noastră. Vă rugăm să aveți în vedere că, conform cu destinația, produsele noastre nu au fost concepute

pentru utilizarea în domeniul de industrie mică, meșteșugăresc sau profesional. Prin urmare, un caz de garanție comercială nu apare dacă produsul a fost utilizat în întreprinderi de industrie mică, meșteșugărești sau industriale în perioada de garanție comercială sau dacă a fost expus unei solicitări echivalente.

3. De la serviciile noastre de garanție comercială sunt exceptate:

- Prejudicii la produs cauzate de nerespectarea manualului de montaj, instalarea neconformă cu prescriptiile, nerespectarea manualului de utilizare (de ex. conectarea la o tensiune a rețelei sau la un tip de curent greșit), respectiv a dispozitiilor de în-treținere curentă și de securitate sau prin utilizarea produsului în condiții de mediu inadecvate, precum și prin îngrijirea și întreținerea curentă defici-tară.

- Prejudicii la produs cauzate de aplicații abuzive sau improprii (ca de ex. suprasolicitarea produsului sau utilizarea de scule, respectiv accesorii neavizate), pătrunderea corpurilor străine în produs (ca de ex. nisip, pietre sau praf), deteriorări de la transport, utilizarea forței sau influențe externe (ca de ex. prejudicii prin cădere).

- Prejudicii la produs sau la piese ale produsului cauzate de o uzură normală, obișnuită (din cauza condițiilor de funcționare) sau de altă uzură naturală, precum și prejudicii și/sau uzura pieselor de uzură.

- Deficiente la produs cauzate de utilizarea de accesorii, piese suplimentare sau piese de schimb care nu sunt piese originale sau care nu sunt utilizate conform destinației.

– Produse la care au fost efectuate schimbări sau modificări.

- Abateri minore de la conformația nominală care sunt irelevante pentru valoarea și utilizabilitatea produsului.

– Produse la care au fost efectuate reparații abuzive sau reparații, în special de către o terță persoană neautorizată.
- Dacă identificatorul de la produs, respectiv informațiile de identificare ale produsului (eticheta adezivă a mașinii) lipsesc sau sunt ilizibile.
– Produse care sunt foarte murdare și, prin urmare, sunt respinse de personalul de service.
- Drepturile de despăgubire, precum și daunele indirecte sunt, în general, excluse de aceste servicii de garantie comercială.

  1. Perioada de garanție comercială este în mod normal de 5 ani (12 luni în cazul bateriilor / acumulatorilor) și începe de la data achiziției produsului. Determinantă este data de pe dovada originală a achiziției. Drepturile de garanție comercială trebuie revendicate imediat după luarea la cunoștință a acestora. Înaintarea unor pretenții de garanție pentru produs după expirarea perioadei de garanție este exclusă. Reparația sau schimbarea produsului nu duce nici la o prelungire a perioadei de garanție comercială, nici la reluarea unei noi perioade de garanție comercială din cauza acestei prestații pentru produs sau pentru eventualele piese de schimb încorporate. Acest lucru este valabil și pentru intervenția unui centru de service local. O condiție prealabilă pentru solicitarea serviciului de garanție comercială este ca producătorul, în calitate de garant, să aibă posibilitatea de a examina cazul de garanție comercială prin trimiterea produsului la cererea producătorului. Se va avea în vedere evitarea deteriorărilor în timpul transportului prin utilizarea unui ambalaj corespunzător. Produsul în cauză trebuie să fie prezentat sau trimis la centrul de servicii pentru clienti în stare curată, împreună cu o copie a dovezii de achiziție, care conține detalii privind data achiziției și notația produsului. În cazul în care un produs este trimis incomplet, fără pachetul complet de livrare, valoarea accesoriiilor lipsă va fi luată în considerare / dedusă dacă produsul este înlocuit sau se efectuează o restituire. Produsele parțial sau complet dezasamblate nu pot fi considerate caz de garanție comercială. În cazul unei reclamații nejustificate, respectiv în afara perioadei de garanție comercială, cumpărătorul va suporta, în general, costurile de transport și riscul de transport. Vă rugăm să raportați în prealabil cazul de garanție comercială la punctul de service (a se vedea mai jos). Ca regulă generală, se convine ca produsul defect, însoțit de o scurtă descriere a defectiunii, să fie trimis înapoi la adresa de service specificată mai jos prin returnare organizată sau - în cazul unei reparații în afara perioadei de garanție comercială - cu o taxă poștală suficientă, cu respectarea directivelor de ambalare și expediere corespunzătoare. Vă rugăm să aveți în vedere că, din motive de securitate, produsul dumneavoastră (în funcție de model) nu trebuie să contină niciun fel de substanțe consumabile. Produsul expediat la centrul nostru de service trebuie să fie ambalat astfel încât să fie evitate deteriorările la produsul reclamat în timpul transportului. După finalizarea reparației / înlocuirii, vă vom returna produsul gratuit. Dacă produsele nu pot fi reparate sau înlocuite, o sumă de bani până la prețul de achiziție al produsului care prezintă deficiențe poate fi rambursată la aprecierea noastră, luând în considerare o deducere pentru uzură. A- ceste servicii de garanție comercială sunt valabile numai în favoarea primului cumpărător privat și nu sunt transferabile sau cesionabile.

  2. Prelungirea perioadei de garanție comercială la 10 ani: Scheppach oferă o prelungire suplimentară a garanției comerciale de 5 ani pentru produsele din seria Scheppach 20V. În acest fel, perioada de garanție comercială pentru aceste produse este de 10 ani. Exceptate sunt bateriile / accumulatorii, încărcătoarele și accesoriiile. Puteți beneficia de această prelungire suplimentară a garanției comerciale înregistrând produsul dumneavoastră Scheppach din această gamă online la https://garantie.scheppach.com în termen de 30 de zile de la data achiziției. După înregistrarea online în mod reușit veți primi confirmarea pentru prelungirea perioadei de garanție comercială aferentă articolului.

  3. Pentru punerea în vigoare a dreptului dumneavoastră de garanție comercială vă rugăm să luati legătura cu centrul nostru de service.

Vă rugăm să utilizați de preferință formularul nostru de pe pagina noastră de internet: https://www.scheppach.com/de/service

Vă rugăm să nu ne trimiteti niciun produs fără să contactați și să vă înregistrați în prealabil la centrul nostru de service.

Contactul inițial cu centrul nostru de service este o condiție prealabilă obligatorie pentru solicitarea acestor angajamente de garanție comercială. Drepturile de garanție comercială trebuie revendicate înainte de expirarea termenului de garanție comercială, în interval de 14 zile de la constatarea deficienței. Pentru aceasta este necesară dovada de achiziție originală și, dacă este cazul, confirmarea prelungirii garanției comerciale aferentă articolului.

  1. Timpul de procesare - de regulă, procesăm reclamațiile în interval de 14 zile de la primirea lor la centrul nostru de service. Dacă, în cazuri de excepție, timpul de procesare menționat va fi depășit, vă vom informa la timp.

  2. Piese de uzură - piese de uzură sunt: a) baterii / acumulatori atașate și/ sau încorporate, din pachetul de livrare, precum și b) toate piesele de uzură în funcție de model (printre altele curele, pânze de ferăstrău, scule de lucru, discuri de rectificat, filtre, perii de cărbune etc., a se vedea manualul de utilizare). Bateriile, respectiv acumulatorii care sunt complet descărcați sau deteriorați la carcasă și/sau la bornele bateriei sunt excluse de la serviciul de garanție comercială.

  3. Estimarea costurilor - reparăm produse care nu sunt sau nu mai sunt acoperite de garanția comercială contra cost. La cererea centrului nostru de service, puteți trimite aparatele defecte pentru o estimare a costurilor și, dacă este necesar, puteți da centrului de service aprobarea în scris pentru reparație (prin poștă, e-mail). Fără aprobarea pentru reparație nu se continuă procesarea.

Condițiile de garanție comercială sunt valabile numai în versiunea actuală la momentul reclamației și, după caz, pot fi vizualizate pe pagina noastră de internet (www.scheppach.com). În caz de traduceri, determinantă este întotdeauna versiunea în limba germană.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Germania)

Telefon: +800 4002 4002 · E-Mail: customerservice.RO@scheppach.com · Internet: https://www.scheppach.com

Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări acestor condi- ții de garanție în orice moment, fără notificare prealabilă.

18 Declaratie de conformitate UE

Traducerea declarației de conformitate originale

Producător:

Scheppach GmbH

Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris aici coincide cu directivele și normele în vigoare.

Marcă: SCHEPPACH

Notatie art.: MAŞINĂ DE TĂIAT LEMNE CU ACUMULATOR - C-PS100-X

Nr. art. 5904204900

Directive UE:

2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE*

* Obiectul declarației descris mai sus îndeplinește prescriptiile directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 lunie 2011 asupra limitării utilizării anumitor substanțe periculoase în aparatele electrice și electronice.

2006/42/CE - Anexa IV

Organismul notificat: Organism de certificare

TÜV SÜD

Product Service GmbH,

Ridlerstraße 65,

80339 München, Germania

Număr: 0123

Numărul certificatului: M6A 011284 0491 Rev. 00

2000/14/CE\_2005/88/CE-Anexa:V

Nivel de putere acustică 94 dB

garantat (LWA):

Nivelul de putere acustică 90,5 dB

măsurat (LWA):

Norme aplicate:

EN 62841-1:2015/A11:2022; EN ISO 12100:2010;

EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021

Împuternicit pentru documentatie:

David Rümpelein

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SCHEPPACH

Model : C-PS100-X

Categorie : Tăietoare de gard viu