SCHEPPACH SCH400Li - Taille-haies

SCH400Li - Taille-haies SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCH400Li SCHEPPACH au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH SCH400Li - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Taille-haies sans fil
Marque Scheppach
Modèle SCH400Li
Largeur de coupe (lame à gazon) 100 mm
Largeur de coupe (lame à arbustes) 118 mm
Type de batterie Lithium-ion
Tension nominale 7,2 V
Capacité de la batterie 1,5 Ah
Temps de charge 5 à 7 heures
Autonomie Environ 35 minutes
Poids 0,7 kg
Dimensions (L x l x h) 200 x 100 x 100 mm
Niveau de pression acoustique (LpA) 77,6 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LwA) 88 dB(A)
Vibrations (ah) 2,9 m/s²
Interrupteur de sécurité Oui, à deux mains
Lames interchangeables Oui (gazon et arbustes)
Chargeur secteur 230 V / 50 Hz, 12 V / 300 mA
Indicateur de charge LED (rouge, vert, jaune)
Protection contre les surcharges Oui
Utilisation conforme Coupe de haies, buissons et bordures de pelouse
Entretien des lames Nettoyage et graissage réguliers
Stockage recommandé Lieu sec, à l'abri du gel

FOIRE AUX QUESTIONS - SCH400Li SCHEPPACH

Comment charger la batterie du Scheppach SCH400Li ?
Branchez le chargeur sur une prise secteur (230 V / 50 Hz). Connectez le chargeur au port de charge de l'appareil. La LED rouge s'allume pendant la charge. Lorsque la batterie est pleine, la LED s'éteint (ou devient verte). Le temps de charge est d'environ 5 à 7 heures.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie est d'environ 35 minutes en utilisation continue. Elle peut varier selon l'état de la batterie et les conditions de coupe.
Comment changer la lame ?
Portez des gants de protection. Retournez l'outil, appuyez sur le bouton de déverrouillage et faites glisser le couvercle de protection. Retirez la lame en la soulevant, puis installez la nouvelle lame (gazon ou arbustes) en l'enclenchant. Replacez le couvercle en le glissant jusqu'au clic.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes ?
Portez toujours des lunettes de protection, des gants anti-vibrations et des chaussures de sécurité. N'utilisez pas l'outil sous la pluie. Maintenez les enfants et animaux à distance. L'interrupteur de sécurité empêche les démarrages accidentels. Après l'arrêt, les lames continuent de tourner quelques secondes.
Comment entretenir les lames ?
Nettoyez les lames après chaque utilisation avec un chiffon humide. Graissez-les légèrement avec une huile adaptée. Vérifiez régulièrement le serrage des boulons. Si les lames sont émoussées, affûtez-les avec une lime douce ou faites-les réparer par un professionnel.
L'outil fonctionne par intermittence, que faire ?
Arrêtez l'outil et vérifiez les connexions. Cela peut être dû à un câble interne défectueux ou un interrupteur défectueux. Contactez le service après-vente.
Comment stocker le taille-haies ?
Rangez l'outil dans un endroit sec, à l'abri du gel et hors de portée des enfants. Utilisez les protège-lames fournis. Graissez les lames avant un stockage prolongé.
Puis utiliser le SCH400Li pour couper des branches épaisses ?
Cet outil est conçu pour les buissons et herbes de taille moyenne. Pour les branches plus grosses, utilisez une scie à main ou un sécateur.
Quelle est la garantie du produit ?
La garantie légale s'applique. Les lames sont des pièces d'usure et ne sont pas couvertes. Les dommages visibles doivent être signalés dans les 8 jours suivant la réception.
Comment recycler l'appareil en fin de vie ?
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères. Conformément à la directive DEEE, rapportez-le à un point de collecte pour recyclage. La batterie lithium-ion doit être retirée et recyclée séparément.

Questions des utilisateurs sur SCH400Li SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCH400Li - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCH400Li de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI SCH400Li SCHEPPACH

Pour les pays européens uniquement

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

IT

SCHEPPACH SCH400Li - IT - 1

Solo per Paesi EU.

  1. Introduction 16
  2. Description de l'appareil 16
  3. Ensemble de livraison 16
  4. Utilisation conforme 16 - 17
  5. Notes importantes 17 - 19
  6. Caractéristiques techniques 19
  7. Montage et utilisation 19 - 20
  8. Mise en service 20

  9. Les instructions de travail 20

  10. Maintenance 20 - 21

  11. Stockage 21

  12. Mise au rebut et recyclage 21

  13. Dépannage 21

  14. Déclaration de conformité 31

  15. Acte de garantie 32

Légende des symboles figurant sur l'appareil

SCHEPPACH SCH400Li - IT - 2FRAttention! Le défaut de se conformer à un danger mortel et le risque de blessures et de dommages à la machine!
SCHEPPACH SCH400Li - IT - 3FRPortez des lunettes de protection!
SCHEPPACH SCH400Li - IT - 4FRProtégez la machine de l'humidité
SCHEPPACH SCH400Li - IT - 5FRPortez toujours des chaussures de sécurité antidérapantes avec protection contre les coupures lorsque vous utilisez l'appareil.
SCHEPPACH SCH400Li - IT - 6FRAVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi!
SCHEPPACH SCH400Li - IT - 7FRImportant. Pièces chaudes. Gardez vos distances..
SCHEPPACH SCH400Li - IT - 8FRPortez toujours des gants de sécurité et anti-vibrations lorsque vous utilisez l'appareil.
SCHEPPACH SCH400Li - IT - 9FRAttention! Rotation lame de coupe!
SCHEPPACH SCH400Li - IT - 10FRDispositif de magasin dans un environnement fermé, au sec!
SCHEPPACH SCH400Li - IT - 11FRAttention au risques de choc électrique!
SCHEPPACH SCH400Li - IT - 12FRN'entretenez aucun travail de nettoyage, de réparation et d'entretien lorsque la machine est en marche. Débranchez la machine du secteur.
SCHEPPACH SCH400Li - IT - 13FRCatégorie de protection II

1. Introduction

FABRICANT :

scheppach

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.

REMARQUE:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :

• Mauvaise manipulation,
• Non-respect des instructions d'utilisation,
- Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
• Utilisation non conforme,
- Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommandons:

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

2. Description de l'appareil (Fig. 1)

  1. Lame de coupe des buissons
  2. Moteur / logement
  3. Interrupteur de sécurité
  4. Prise de charge
  5. Indicateur du niveau de charge
  6. Interrupteur marche / arrêt
  7. Page de garde de coupe
  8. Lame de coupe-herbe
  9. Chargeur
  10. Port de charge

3. Ensemble de livraison

  • Ouvrez l'emballage et sortez l'appareil de l'emballage avec précaution.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
  • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. En cas de réclamation, informer aussitôt le livreur. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l'appareil avant son utilisation en lisant le guide d'utilisation.
  • Ensuite, éliminez-le en respectant l'environnement.
  • Pour les accessoires et les pièces standard, n'utilisez que des pièces d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
  • Lors de commandes, donnez nos numéros d'article, ainsi que le type et l'année de fabrication de l'appareil.

⚠ Attention!

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille ! Ils risquent de les avaler et de s'étouffer !

• cisaille à herbes et buissons portable
- lame de coupe-herbe avec couvercle
- lame de coupe des buissons avec couvercle
- source de courant

4. Utilisation conforme

L'outil de jardin est conçu pour couper des buissons de taille moyenne et des bordures de pelouse dans des jardins privés.

Sont considérés comme des appareils pour jardins privés, ceux qui ne sont pas employés dans des installations publiques, parcs, terrains de sport, rues, ni dans les exploitations agricoles et forestières. L'emploi de l'appareil sera considéré comme conforme à la condition que le mode d'emploi joint à la livraison par le constructeur aura bien été respecté.

⚠ Attention!

Pour des raisons de danger occasionné aux personnes et aux biens, l'appareil ne doit pas être employé pour broyer - dans le sens de composter.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

5. Notes importantes

Dans ces instructions de service, nous avons marqué les passages relatifs à la sécurité avec le symbole: △

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d'emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! N'utilisez que des appareils en bon état. Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l'appareil.

Adaptez votre manière de travailler à l'appareil. Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas. Portez des gants.

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil

⚠ Attention!

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

  • Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
  • Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
  • Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

  • Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
  • Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
  • Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
  • Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
  • Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
  • Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

  • Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
  • Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
  • Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
  • Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
  • Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
  • S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

- Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

Utilisation et entretien de l'outil

  • Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
  • Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
  • Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
  • Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
  • Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
  • Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
  • Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi

  • Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
  • N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
  • Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.

- Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

Maintenance et entretien

- Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.

Consignes de sécurité pour sculpte-haies/tailleherbes

  • Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires. Si tel n'était pas le cas ou en cas d'utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient été instruits quant au maniement de l'outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe. Les enfants doivent être surveilles pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'outil de jardin.
  • Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n'ayant pas pris connaissance des instructions d'utilisation se servir de l'outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d'âge minimum de l'utilisateur. Gardez l'outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants.
  • L'opérateur ou l'utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.
  • N'utilisez jamais l'outil de jardin lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité.
  • Maintenez le câble de raccordement hors de portée des lames.
  • Toujours porter des lunettes de protection et des chaussures solides lors du travail avec l'outil de jardin.
  • Ne travaillez que lorsqu'il fait beau ; n'utilisez jamais l'appareil par temps orageux.
  • N'utiliser l'outil de jardinage que de jour ou avec un bon éclairage artificiel.
  • Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et qu'ils sont correctement branchés. Avant d'utiliser l'appareil, effectuez les travaux d'entretien et de réparation éventuellement nécessaires.
  • Ne mettre en fonctionnement l'outil de jardin que lorsque les mains et pieds de l'utilisateur se trouvent à une distance suffisante des lames.
  • Toujours déconnecter l'outil de jardin de l'alimentation en courant (p. ex. retirer le câble de secteur ou actionner le verrouillage de mise en service) :

  • à chaque fois que vous vous éloignez de l'outil de jardin,

  • avant d'éliminer un engorgement,
  • pour contrôler, nettoyer ou effectuer des travaux sur l'outil de jardin,

- après avoir heurté un objet étranger. Vérifiez immédiatement que l'outil de jardin ne présente pas d'endommagements, et, si nécessaire, faites-le réparer,

- si l'outil de jardin commence à vibrer anormalement (vérifier immédiatement).

- Eviter de se blesser aux pieds et aux mains avec les lames.

△ Protéger l'outil électroportatif de toute source de chaleur, comme p. ex. l'exposition directe au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a risque d'explosion.

- Ne pas ouvrir l'appareil. Si la batterie est court-circuitée, elle peut exploser.

- En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.

- Lorsque l'accu est défectueux, du liquide peut sortir et enduire les objets avoisinants. Contrôler les éléments concernés. Les nettoyer ou, le cas échéant, les remplacer.

Instructions de sécurité pour chargeurs

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un chargeur augmente le risque d'un choc électrique.

- Ne pas charger des accus autres que ceux indiqués cidessous. Le chargeur n'est approprié que pour charger des accus à ions lithium des tensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Si-non, il y a risque d'incendie et d'explosion.

- Maintenir le chargeur propre. Un encrassement augmente le risque de choc électrique.

- Avant toute utilisation, contrôler le chargeur, la fiche et le câble. Ne pas utiliser le chargeur si des défauts sont constatés. Ne pas démonter le chargeur soi-même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Des chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d'un choc électrique.

- Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. L'échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d'incendie.

- Ne laissez pas les enfants sans surveillance. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.

- Le chargeur doit être utilisé par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires. Si tel n'était pas le cas ou en cas d'utilisation par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient été instruits quant au maniement du chargeur. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe.

6. Caractéristiques techniques

SCH400LI
Caractéristiques techniques
largeur de coupe lame de coupe de l'herbe mm100
largeur de coupe lame de coupe d'arbustes mm118
type de batterieLI-Ionen
tension nominale V -7,2
capacité Ah1,5
temps de charge (vide) h5-7
temps de fonctionnement min35
poids kg0,7
dispositif dimensions mm200x100x100
chargeur
tension secteur V / Hz230V / 50Hz
le courant de charge V / mA12 / 300

Sous réserve de modifications techniques !

Informations sur la bruyance mesurée selon les normes correspondantes:

Niveau de pression acoustique L_pA = 77,6 dB(A) Niveau de puissance acoustique L_wA = 88 dB(A)

Imprécision de mesure K_PA = 3 dB(A)

Portez une protection auditive.

L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition. Vibration A_bv=2,9 m/s^2

Imprécision de mesure K_PA = 1,5 m/s^2

7. Montage et utilisation

Charger accumulateur (fig. 2 + 3)

- Connectez le chargeur et le support de charge (fig. 2).

Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du bloc du serveur disponible.

  • Branchez le chargeur dans la prise de courant, la DEL rouge (fig. 3 / rep. 1) s'allume et affiche la tension de charge présente.
  • L'accumulateur est en charge. Le temps de charge pour un accumulateur vide est de maxi 5 - 7 heures. Pendant la recharge, l'accumulateur peut un peu s'échauffer dans l'appareil, ceci est cependant normal.
  • Si l'accumulateur est totalement rechargé, la DEL rouge s'éteint (fig. 3 / rep. 1).

- S'il est impossible de charger l'accumulateur, contrôlez si de la tension est présente à la prise de courant.

- Dans l'intérêt d'une grande longévité de l'accumulateur, veillez à un rechargement de l'accumulateur à temps.

Ceci est de toute manière nécessaire, lorsque vous constatez que la puissance de l'appareil diminue. Ne déchargez jamais complètement l'accumulateur. Ceci entraînerait l'endommagement de l'accumulateur !

Voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu

Le voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu indique la progression du processus de charge.

fonction LED couleur LED actif

actif rouge Fig.3 Pos. 1

fully vert Fig.3 Pos. 2

faible jaune Fig.3 Pos. 3

8. Mise en service

Interrupteur marche/arrêt de sécurité

Empêche l'outil de se mettre en marche accidentellement

  • mettez en marche l'outil en appuyant sur l'interrupteur de sécurité 3 puis en tirant le déclencheur 6
  • arrêtez l'outil en relâchant la gâchette 6
  • éloignez l'outil de la zone de coupe avant de l'éteindre

Attention!

après avoir coupé l'outil, la lame continue à tourner durant quelques secondes

Changement des lames

⚠ portez des gants de protection

  • tournez l'outil à l'envers
  • poussez sur le bouton de déverrouillage
  • faites glisser le couvercle de protection 7 dans le même sens que la flèche imprimée sur le couvercle et soulevez-le du boîtier

⚠ faites attention lorsque vous soulevez le couvercle de protection; il pourrait arriver notamment que la lame des cisailles à arbuste tombe sans qu'on s'y attende

  • retirez la lame 1 ou 8 en la soulevant et montez la lame requise comme illustré
  • remettez le couvercle de protection 7 en place et glissez-le vers la lame jusqu'à ce qu'il s'enclenche

Tenue et guidage de l'outil

⚠ lorsque vous travaillez, tenez toujours l'outil par la(les) zone(s) de couleur noire

  • conservez une position de travail stable
  • tenez l'autre main à l'écart des lames de coupe

Taille de haies

  • taillez d'abord les côtés de la haie (du bas vers le haut), ensuite, coupez le haut
  • taillez le côté de la haie de manière à ce qu'elle soit légèrement plus étroite en haut
  • utilisez une scie à main ou des sécateurs pour couper les branches plus grosses
  • on peut utiliser une lame pour cisailles à arbuste 1 ainsi qu'une lame pour cisailles à gazon 8 pour tailler les haies

Taille de l'herbe et des arbustes

- lors de la coupe d'herbe haute, travaillez par étages, à partir du haut et effectuez de petites coupes

  • si vous voulez obtenir une excellente coupe, coupez seulement des herbes sèches
  • tenez l'outil à distance des objets solides afin de protéger les lames de coupe contre une usure excessive
  • la lame pour cisailles à gazon 8 peut aussi être utilisée pour tailler les arbustes

CONSEILS D'UTILISATION

• Pour tailler une haie à la même hauteur
- attachez un morceau de corde tout le long de la haie à la hauteur souhaitée
- taillez la haie juste au-dessus de cette corde
- Moments de coupe/de taille recommandés (Europe occidentale)
- taillez les haies à feuilles caduques en juin et en octobre
- taillez les haies vivaces en avril et en août
- taillez les conifères et les autres buissons à croissance rapide toutes les 6 semaines de mai à octobre

9. Les instructions de travail

⚠Consignes de sécurité pour taille-haies

  • N'approchez aucune partie du corps de la lame de coupe. Ne pas enlever le matériau coupé ou ne pas tenir le matériau à couper lorsque les lames sont mobiles. S'assurer que l'interrupteur est fermé lors de l'élimination du matériau resté coincé. Un moment d'inattention en cours d'utilisation du taille-haies peut entraîner un accident corporel grave.
  • Porter le taille-haies par la poignée, la lame de coupe étant à l'arrêt. Pendant le transport ou l'entreposage du taille-haies, toujours recouvrir le dispositif de coupe de son enveloppe de protection. Une manipulation appropriée du taille-haies réduira l'éventualité d'un accident corporel provenant des lames de coupe.
  • Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolées car la lame de coupe peut entrer en contact avec le câblage non apparent. Les lames de coupe entrant en contact avec un fil « sous tension » peuvent également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.

10. Maintenance

⚠ Attention ! Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de nettoyage, arrêter l'outil de jardin. Une fois l'outil de jardin mis hors tension, les lames continuent encore à bouger pendant quelques secondes.

⚠ Attention ! Ne pas toucher les lames en rotation.

- Tenez propre l'outil de jardin afin d'assurer un travail impeccable et en toute sécurité.

- Portez toujours des gants de protection si vous travaillez avec l'outil de jardin ou si vous voulez effectuer des travaux d'entretien/de nettoyage. Contrôlez à intervalles réguliers l'outil de jardin afin de détecter des défauts visibles tels que des raccordements détachés ou des pièces usées ou endommagées.

Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel

  • Gardez l'outil, et les lames de coupe propres
  • pour nettoyer l'outil, utilisez un chiffon humide (n'utilisez jamais de produit de nettoyage ou de solvant)
  • nettoyez régulièrement les fentes d'aération à l'aide d'une brosse ou d'air comprimé
  • après utilisation, nettoyez toujours soigneusement les lames de coupe et graissez-les légèrement

⚠ portez des gants pendant que vous manipulez ou nettoyez les lames de coupe

  • Vérifiez régulièrement l'état des lames de coupe et le serrage des boulons des lames
  • Vérifiez régulièrement s'il y a des pièces usées ou abîmées et faites-les réparer/remplacer le cas échéant

Aiguisage des lames de coupe

  • enlevez les lames de coupe de l'outil avant de les aiguiser
  • aiguisez les lames de coupe avec une petite lime douce si elles ont été endommagées par un objet solide
  • nous vous conseillons, toutefois, de faire aiguiser les lames par un spécialiste
  • graissez les lames de coupe après les avoir aiguisées

11. Stockage

  • rangez l'outil à l'intérieur dans un endroit sec et fermer à clé, hors de la portée des enfants
  • utilisez les protège-lames lorsque vous rangez l'outil
  • graissez les lames de coupe avant de ranger l'outil

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agréée pour outillage.

12. Mise au rebut et recyclage

Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l'appareil ». Liquidation de l'emballage de transport L'emballage protège l'appareil de l'endommagement lors du transport.

En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux règles de protection de l'environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé. La remise de l'emballage dans le circuit de matières permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Des parties de l'emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d'étouffement ! Rangez les parties de l'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.

13. Dépannage

Le listing suivant indique les symptômes de problèmes, les causes éventuelles et les actions correctives (si celles-ci n'identifient pas et ne corrigent pas le problème, contactez votre fournisseur ou la station-service)

⚠ arrêtez l'outil et avant d'examiner le problème

  1. L'outil fonctionne par intermittence

  2. câble interne défectueux -> contactez le fournisseur/la station-service

  3. câble marche/arrêt défectueux -> contactez le fournisseur/la station-service

  4. Le moteur fonctionne, mais les lames ne bougent pas

- problème interne -> contactez le fournisseur/la station-service

  1. Lames de coupe chaudes

- lames de coupe émoussées -> faites aiguiser les lames

- les lames de coupe ont des bosses -> faites examiner les lames

- trop de friction due à un manque d'huile -> graissez les lames

Indice:

Pagina:

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus. La lame est une pièce d'usure et est exclue de la garantie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : SCH400Li

Catégorie : Taille-haies