DEXOS 1217 M AFC - Aspirateur de table Mirka - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEXOS 1217 M AFC Mirka au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur de table Mirka DEXOS 1217 M AFC |
|---|---|
| Puissance | 1200 W |
| Dépression maximale | 220 mbar |
| Débit d'air | 3500 l/min |
| Capacité du réservoir | 17 litres |
| Poids | 10 kg |
| Dimensions | 500 x 400 x 600 mm |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des surfaces de travail, aspiration des poussières et débris lors de travaux de ponçage. |
| Maintenance | Vider régulièrement le réservoir, nettoyer les filtres selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Conçu pour un usage professionnel, compatible avec les outils électroportatifs Mirka. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DEXOS 1217 M AFC Mirka
Questions des utilisateurs sur DEXOS 1217 M AFC Mirka
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur de table au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEXOS 1217 M AFC - Mirka et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEXOS 1217 M AFC de la marque Mirka.
MODE D'EMPLOI DEXOS 1217 M AFC Mirka
Instructions d'utilisation....109fr
Upute o radu....119hr
5. Ajustes de la manguera
Déclaration de conformité
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande
certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs suivants : EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 & EN IEC 63000:2018 conformément aux règlements 2006/42/CE, 2014/53/UE, 2011/65/UE + 2015/863/UE.
Produits : Mirka ^* DEXOS 1217 M AFC & 1230 M AFC
Jeppo (Finlande), le 26 septembre 2025
Lieu et dated'établissement


Fabricant/Fournisseur
Mirka Ltd
66850 Jeppo, Finlande
Tél: +358 20 760 2111
Fax +358 20 760 2290
www.mirka.comStefan Sjöberg, PDGSociété

Traduction des instructions originales Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à ce manuel, à tout moment et sans avis préalable.
Important
Lire attentivement ces consignes de sécurité et d'utilisation avant de mettre en service, de faire fonctionner ou d'assurer l'entretien de cet appareil. Conserver ces consignes dans un lieu sûr et accessible. Veuillez lire et respecter les réglementations nationales et locales.
Équipement de protection individuelle recommandé

Porter des lunettes
de sécurité

Porter des protections auditives

Porter des gants
de sécurité

Porter un masque facial
Symboles






Conforme aux normes UE concernées
Conforme aux exigences RCM australiennes et néo-zélandaises
Conforme aux directives du Royaume-Uni concernées
Lire le manuel de l'opérateur
Avertissement condensateur. ATTENDRE 5 minutes après avoir débranché toutes les sources d'alimentation avant d'accéder à ce compartiment.
Conforme aux exigences eurasiennes

Attention : Situation potentiellement dangereuse pouvant provoquer la mort ou de graves blessures et/ou des dommages matériels.
Attention : Situation potentiellement dangereuse pouvant provoquer des blessures légères ou modérées et/ou des dommages matériels.
Description générale & utilisation prévue de l'outil
Cet extracteur de poussière mobile est conçu, prévu et rigoureusement testé pour fonctionner efficacement et en toute sécurité dès lors qu'il est correctement entretenu et utilisé conformément aux consignes qui suivent.
Cet appareil est adapté à un usage industriel, par exemple en usine, sur les chantiers ou dans les ateliers. Les éventuels accidents dus à une mauvaise utilisation ne peuvent être évités que par les utilisateurs.
LIRE ET SUIVRE L'ENSEMBLE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée. Le constructeur n'accepte aucune responsabilité en cas de dommages résultant de ce genre d'utilisation. Le risque de ce genre d'utilisation n'est pris que par l'utilisateur. Une utilisation appropriée implique également une utilisation, des réparations et un entretien appropriés, tel que spécifié par le constructeur.
Pour les machines destinées aux poussières de classe M, respecter les consignes suivantes :
L'appareil convient au ramassage de poussières sèches, de poussières, de liquides et de sciure de bois non-inflammables, de poussière dangereuse présentant des LEP de (Limite d'Exposition Professionnelle) ≥ 0,1 mg/m.

text_image
M MÉtiquette de mise en garde pour les appareils générant de la poussière
Poussière de classe M (IEC 60335-2-69). La poussière de cette classe comprend : la poussière avec une LEP (Limite d'Exposition Professionnelle) ≥ 0,1 mg/m ainsi que la sciure de bois. La machine a été intégralement testée sous vide pour cette classe de poussière. Le degré maximal de perméabilité est de 0,1 % et l'air d'échappement ne doit pas être chargé en poussière.
Pour les extracteurs de poussière, lorsque l'air d'échappement est renvoyé dans la pièce, utiliser un taux de renouvellement de l'air M. Consulter les règles nationales avant toute utilisation.
Avant de retirer une machine de classe M d'un lieu dangereux, bien nettoyer l'extracteur de poussière en l'essuyant proprement ou en l'emballant hermétiquement.
Caractéristiques techniques
| DEXOS | 1217 EU | 1217 UK | 1217 CH | 1217 ANZ |
| Tension transformateur | 220 –240 VAC | 220 –240 VAC | 220 –240 VAC | 220 –240 VAC |
| Puissance absorbée | 1200 W | 1200 W | 1200 W | 1200 W |
| Charge combinée maximale pour les prises d'appareils élec-triques | 2400 W | 1750 W | 1100 W | 1100 W |
| Charge totale du secteur | 3600 W | 2950 W | 2300 W | 2300 W |
| Fréquence du réseau électrique | 50–60Hz | 50–60Hz | 50–60Hz | 50–60Hz |
| 10A10A13A16AFusible | ||||
| Grade de protection (humidité, poussière) | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 |
| Classe de protection (électrique) | I | I | I | I |
| Débit max (l/s)* | 42 l/s | 42 l/s | 42 l/s | 42 l/s |
| Débit max (m3/h)* | 151 m3/h | 151 m3/h | 151 m3/h | 151 m3/h |
| Débit max (CFM)* | 89 CFM | 89 CFM | 89 CFM | 89 CFM |
| Aspiration max. (kPa) | 25 kPa | 25 kPa | 25 kPa | 25 kPa |
| Aspiration max. (hPa) | 250 hPa | 250 hPa | 250 hPa | 250 hPa |
| Aspiration max. (in _H_2O ) | 100 in _H_2O | 100 in _H_2O | 100 in _H_2O | 100 in _H_2O |
| Niveau de pression sonore LPA (IEC 60335-2-69) | 77,7 dB(A) | 77,7 dB(A) | 77,7 dB(A) | 77,7 dB(A) |
| Vibration ISO 5349 ah | 2,5 m/s ^2 | 2,5 m/s ^2 | 2,5 m/s ^2 | 2,5 m/s ^2 |
| Poids | 13 kg | 13 kg | 13 kg | 13 kg |
| Surface du filtre | 0,5 m ^2 | 0,5 m ^2 | 0,5 m ^2 | 0,5 m ^2 |
| MMMMClasse de poussière | ||||
| N/AN/AN/AN/AClasse de filtre | ||||
| Capacité du conteneur | 17 l | 17 l | 17 l | 17 l |
| Plage de température de fonctionnement | -20 °C – 40 °C | -20 °C – 40 °C | -20 °C – 40 °C | -20 °C – 40 °C |
| DEXOS | 1230 EU | 1230 UK | 1230 CH |
| Tension transformateur | 220-240 VAC | 220-240 VAC | 220-240 VAC |
| Puissance absorbée | 1200 W | 1200 W | 1200 W |
| Charge combinée maximale pour les prises d'appareils électriques | 2400 W | 1750 W | 1100 W |
| Charge totale du secteur | 3600 W | 2950 W | 2300 W |
| Fréquence du réseau électrique | 50-60Hz | 50-60Hz | 50-60Hz |
| Fusible | 16A | 13A | 10A |
| Grade de protection (humidité, poussière) | IPX4 | IPX4 | IPX4 |
| Classe de protection (électrique) | I | I | I |
| Débit max (l/s)* | 42 l/s | 42 l/s | 42 l/s |
| Débit max (m3/h)* | 151 m3/h | 151 m3/h | 151 m3/h |
| Débit max (CFM)* | 89 CFM | 89 CFM | 89 CFM |
| Aspiration max. (kPa) | 25 kPa | 25 kPa | 25 kPa |
| Aspiration max. (hPa) | 250 hPa | 250 hPa | 250 hPa |
| Aspiration max. (inH2O) | 100 inH2O | 100 inH2O | 100 inH2O |
| Niveau de pression sonore LPA (IEC 60335-2-69) | 77,7 dB(A) | 77,7 dB(A) | 77,7 dB(A) |
| Vibration ISO 5349 ah | 2,5 m/s2 | 2,5 m/s2 | 2,5 m/s2 |
| Poids | 14 kg | 14 kg | 14 kg |
| Surface du filtre | 0,5 m2 | 0,5 m2 | 0,5 m2 |
| Classe de poussière | M | M | M |
| Classe de filtre | N/A | N/A | N/A |
| Capacité du conteneur | 30 l | 30 l | 30 l |
| Plage de température de fonctionnement | -20 °C - 40 °C | -20 °C - 40 °C | -20 °C - 40 °C |
* Les spécifications et détails sont sujets à changement sans préavis. La gamme de modèles peut varier selon les marchés.

AVERTISSEMENTS
- Ne pas l'utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de l'essence, et ne pas l'utiliser là où ce type de liquide pourrait se trouver.
- Les opérateurs doivent être correctement formés sur l'utilisation de ces appareils.
-
Pendant le nettoyage ou la maintenance, lors du remplacement de pièces ou de l'attribution d'une nouvelle fonction à l'appareil, couper son alimentation en débranchant la prise du secteur.
-
N'utiliser la prise femelle dont est équipée l'appareil que dans le but spécifié dans le mode d'emploi.
- Pour limiter les risques d'incendies, d'électrocutions ou de blessures, veuillez lire et suivre les consignes de sécurité et les avertissements avant toute utilisation. Quand elle est utilisée pour les opérations de nettoyage pour lesquelles elle a été conçue, cet appareil ne présente aucun danger. En cas d'endommagement des pièces électriques ou mécaniques, pour éviter d'abimer l'appareil ou que l'utilisateur ne se blesse, faire réparer l'appareil et/ou l'accessoire par un centre d'entretien compétent ou par le constructeur avant de les réutiliser.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon ou la prise sont endommagés. Pour débrancher l'appareil, tirer sur la prise, pas sur le cordon. Ne pas manipuler la prise ou l'appareil avec les mains humides. Tout éteindre avant de débrancher.
- Ne pas tirer ou transporter l'appareil par le cordon, ne pas utiliser le cordon comme poignée, ne pas refermer de portes sur le cordon ou ne pas le frotter contre des arêtes ou des angles vifs. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon. Éloigner le cordon de surfaces chaudes.
- Veiller à ce que cheveux, vêtements amples, doigts et toutes parties du corps restent à distance des orifices et des pièces mobiles. N'introduire aucun objet dans les ouvertures et ne pas utiliser l'appareil si l'orifice est obstrué. Retirer poussières, peluches, cheveux et toutes autres saletés risquant de réduire le débit d'air.
- Faire particulièrement attention lors du nettoyage des escaliers.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé, endommagé, s'il est resté dehors ou qu'il a été plongé dans l'eau, l'envoyer au centre d'entretien ou au distributeur.
- Ne pas utiliser l'appareil pour pomper de l'eau. Il est conçu pour aspirer de l'air et des mélanges d'eau.
- Brancher l'appareil à un réseau électrique correctement relié à la terre. La prise femelle et la rallonge doivent être équipées d'un conducteur de protection fonctionnel.
• Assurer une bonne ventilation du lieu de travail. - Ne pas utiliser l'appareil comme escabeau ou marchepied. Il risquerait de basculer et de s'abîmer.
- L'utilisation de l'appareil en extérieur doit rester occasionnelle.
- Empêcher le cordon d'entrer en contact avec les balais rotatifs.
- Empêcher le cordon d'alimentation d'entrer en contact avec des pièces mobiles.
- Cette machine ne peut être utilisée par des personnes (enfants compris) diminués physiquement, sensoriellement ou mentalement, ou ne bénéficiant pas de l'expérience et des connaissances nécessaires.
- Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cette machine est conçue à des fins commerciales, par exemple pour les hôtels, les établissements scolaires, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les agences de location.
Poussières dangereuses
Le fait d'aspirer des matériaux dangereux risque d'entraîner des blessures graves ou mortelles. Ne pas ramasser les matériaux suivants :
- Matériaux chauds (cigarettes incandescentes, cendres chaudes, etc.)
- Liquides inflammables, explosives, corrosifs (ex. essence, solvants, acides, alcalis, etc.)
- Poussière inflammable ou explosive (par ex. poussière de magnésium ou d'aluminium)
Composants électriques

Danger : La partie supérieure de l'appareil contient les composants sous tension. Tout contact avec ces derniers risque d'entraîner des blessures graves ou mortelles. Ne jamais asperger la partie supérieure de l'appareil.

Danger : Risque d'électrocution en cas de câble d'alimentation défectueux. Tout contact avec un câble d'alimentation défectueux risque d'entraîner des blessures graves ou mortelles.
- Ne pas endommager le cordon d'alimentation (par ex. en roulant dessus, en le tirant ou en l'écrasant).
- Vérifier régulièrement que le câble n'est pas endommagé et qu'il ne montre aucun signe d'usure.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, éviter tout danger en le faisant remplacer par un distributeur agréé Mirka ou par toute autre personne qualifiée.
- Ne jamais enrouler le câble d'alimentation autour de ses doigts ou de son corps.
Atmosphère explosive ou inflammable

Attention : L'appareil ne peut être utilisé en atmosphère explosive ou inflammable, ni dans les endroits où ce type d'atmosphère est susceptible de se produire en présence de liquide volatile ou de gaz ou vapeurs inflammables.
Avertissements additionnels
Certaines poussières résultant d'opérations de ponçage, de sciage, de meulage, de perçage ou d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques connus pour provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction.
Exemples de ce type de produits chimiques :
- Plomb issu des peintures au plomb.
- Silice cristalline contenue dans les briques, le ciment et autres produits de maçonnerie.
- Arsenic et chrome provenant des pièces de bois traitées chimiquement.
Le risque lié à ce genre d'exposition varie en fonction de la fréquence de ce type de travaux. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé et porter les équipements de sécurité agréés, comme un masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les micro-particules.
Instructions pour une utilisation sûre
L'extracteur de poussière doit :
- N'être utilisé que par des personnes formées à sa bonne utilisation et ayant explicitement reçu la consigne de l'utiliser.
- N'être utilisé que sous la supervision d'autrui.
- Cette machine ne peut être utilisée par des personnes (enfants compris) diminués physiquement, sensoriellement ou mentalement, ou ne bénéficiant pas de l'expérience et des connaissances nécessaires.
- Surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'extracteur de poussière.
- Ne pas employer de méthodes de travail mettant à mal la sécurité.
- Ne jamais utiliser l'extracteur de poussière sans filtre.
-
Éteindre l'extracteur de poussière et le débrancher du secteur dans les situations suivantes :
-
Avant son nettoyage et son entretien
- Avant le remplacement de pièces
- Avant le remplacement du sac à poussière ou de vider le conteneur
- Si de la mousse se forme ou du liquide apparaît
En plus du mode d'emploi et des règles de prévention contre les accidents en vigueur dans le pays d'utilisation, respecter les règles de sécurité habituelles et une utilisation appropriée.
Avant de commencer à travailler, le personnel concerné doit être informé et formé sur les points suivants :
- L'utilisation de l'extracteur de poussière.
- Les risques associés aux matériaux à ramasser.
- La mise au rebut en toute sécurité des matériaux ramassés.
Instructions d'utilisation
Brancher l'extracteur de poussière à une tension de secteur inadaptée risque de l'endommager.
• Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle fournie par le réseau local.
1. Avant de commencer
Vérifier que le commutateur est sur Arrêt (position 0). Vérifier que les bons filtres sont en place sur l'extracteur de poussière. Introduire ensuite le tuyau d'aspiration dans l'orifice d'aspiration de l'extracteur de poussière en l'enfonçant jusqu'à ce qu'il y loge fermement. Pour extraire la poussière produite par un outil, raccorder l'extrémité du tuyau d'aspiration à l'aide d'un adaptateur approprié. Brancher l'appareil à une prise électrique appropriée. Démarrer l'extracteur de poussière en positionnant l'interrupteur sur I, effectuer les autres opérations à l'aide du panneau de commande.
- Fonctions du panneau de commande (Voir figure 2 au début du manuel)
| Fonction(s)Symbole/Bouton | |
| 1. On/standby | Panneau de commande et démarrage automatique activés |
| 2. Bouton Démarrage | Permet de démarrer manuellement l'extracteur de poussière |
| 3. +/- Puissance | Réglage de la puissance d'aspiration |
| 4. Indicateur de puissance | Affiche la puissance générée par l'extracteur de poussière |
| 5. Diamètre de tuyau | Affiche le diamètre de tuyau |
| 6. Réglage tuyau | Sélection du diamètre du tuyau |
| 7. Nettoyage automatique du filtre | Activation/Désactivation du nettoyage automatique du filtre |
| 8. Démarrage automatique de la prise 2 | L'extracteur de poussière démarre quand l'alimentation provient de la prise 2 |
| 9. Bluetooth | Connexion de l'appareil au Bluetooth |
| 10. Multifonctions | Configurable sur l'application myMirka. Par défaut Push & Clean |
3. Démarrage automatique à partir des prises femelles
Des prises reliées à la terre sont intégrées à l'extracteur de poussière. Un outil électrique externe peut y être branché. Quand le commutateur est sur l, les prises sont alimentées de manière permanente et l'extracteur peut faire office de rallonge.
L'extracteur de poussière est équipé d'une fonction Démarrage automatique qui détecte lorsqu'un outil branché sur une prise est allumé ou éteint. Pour la prise 1 de l'appareil, la fonction Démarrage automatique est toujours activée, alors que pour la prise 2, elle peut être activée sur le panneau de commande. Lorsque l'outil est démarré, l'extracteur de poussière détecte le démarrage. À l'arrêt de l'outil, l'extracteur de poussière attend un certain temps avant de s'éteindre, afin de garantir qu'il n'y ait plus de poussière dans le tuyau. La consommation électrique maximale de l'appareil électrique branché est indiquée dans la partie « Spécifications ». Avant d'allumer à l'aide du commutateur, vérifier que les outils branchés sur les prises de la machine sont éteints.
3.1 Sensibilité au démarrage automatique (MyMirka)
La sensibilité des prises 1 et 2 au démarrage automatique se règle dans l'application myMirka. Connectez votre DEXOS en Bluetooth à l'application myMirka (disponible sur Google Play et l'App Store) pour régler la sensibilité. Un niveau plus élevé augmente la sensibilité, un niveau plus bas la réduit.
4. Nettoyage du filtre
L'extracteur de poussière est équipé d'un système de nettoyage automatique du filtre, l'AFC (Automatic Filter Cleaning). Un cycle de nettoyage automatique se produira régulièrement pendant le fonctionnement, permettant de préserver une aspiration de meilleure qualité. Si la puissance d'aspiration diminue ou en cas de grande quantité de poussière, bouchez le tuyau d'aspiration avec la main (portez des gants) pendant environ 15 secondes.
Si la puissance d'aspiration est toujours réduite, sortir le filtre, le nettoyer manuellement et vérifier qu'il n'est pas endommagé, ou le remplacer. Pour certaines applications comme l'aspiration d'éléments humides, il est recommandé de désactiver le système de nettoyage automatique du filtre. Pour plus de détails, voir chapitre 8. « Aspiration d'éléments humides »
5. Réglages du tuyau
Régler le diamètre du tuyau à l'aide des boutons du panneau de commande afin que la plus grosse section de diamètre du tuyau corresponde (comme indiqué Section D).
6. Raccordement antistatique

Attention : L'extracteur de poussière est équipé d'un système antistatique permettant de décharger l'électricité statique pouvant se développer au cours du ramassage de la poussière.
Le raccord de tuyau est raccordé à la terre. Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé d'utiliser un tuyau d'aspiration électriquement conducteur ou antistatique.
7. Filtres de refroidissement du moteur
Pour protéger le système électronique et le moteur, la machine est équipée de filtres de refroidissement du moteur. Nettoyer régulièrement le filtre de refroidissement du moteur.

Attention : Si le filtre de refroidissement moteur est bouché par la poussière, il est possible que l'indicateur de surchauffe s'allume et que le moteur s'arrête. Nettoyer les filtres de refroidissement du moteur et laisser l'extracteur de poussière refroidir environ 5 minutes.
8. Aspiration d'éléments humides

Avertissement : Si de la mousse ou du liquide s'échappe de la machine, l'éteindre immédiatement

Attention : L'extracteur de poussière est équipé d'un limiteur de niveau d'eau qui arrête la machine lorsque le niveau maximal de liquide est atteint. Si cela se produit, éteindre la machine à l'aide du commutateur. Débrancher l'extracteur de poussière et vider le conteneur.

Attention : Ne jamais ramasser de liquide sans que le limiteur du niveau d'eau et le filtre soient en place.

Attention : Nettoyer régulièrement le limiteur de niveau et vérifier le bon état général.
Récupération de liquides :
- Ne pas ramasser de liquides inflammables.
- Avant de ramasser du liquide, toujours retirer le sac à poussière et vérifier que le limiteur de niveau d'eau fonctionne correctement.
- Sécher les filtres humides et l'intérieur du conteneur de liquide avant de le ranger.
Avant de vider le conteneur, débrancher l'extracteur de poussière. Débrancher le flexible en le retirant de l'entrée. Ouvrir les attaches du conteneur en les tirant vers l'extérieur pour dégager la partie supérieure. Soulever le haut et le dissocier du conteneur. Après la récupération de liquide, toujours vider et nettoyer le conteneur et le limiteur de niveau d'eau.
Vider le conteneur en le penchant sur le côté. Replacer la partie supérieure sur le conteneur. La fixer à l'aide des attaches du conteneur (comme indiqué Section F). Éviter les mouvements brusques, au risque de déclencher accidentellement le limiteur de niveau d'eau. Si cela se produit, l'extracteur de poussière se met en mode Standby et un voyant lumineux s'affiche sur le panneau de commande. Pour redémarrer l'extracteur de poussière, vérifier que le flotteur n'est plus activé et placer l'extracteur de poussière sur On/Standby. Reprendre le fonctionnement de l'extracteur de poussière.
9. Aspiration d'éléments secs

Attention : Récupération de matériaux dangereux pour l'environnement. Les matériaux ramassés peuvent présenter un danger pour l'environnement.
Jeter la poussière conformément aux règles en vigueur.
Après le ramassage de déchets secs, débrancher l'extracteur de poussière pour le vider. Ouvrir les attaches du conteneur en les tirant vers l'extérieur pour dégager le haut du moteur. Soulever le haut et le dissocier du conteneur.
Filtre : Contrôler le filtre. Pour nettoyer le filtre, il est possible de le secouer, le brosser ou le laver. Attendre que le filtre soit sec avant de recommencer à récolter la poussière. (Voir Section G)
Sac à poussière : Contrôler le sac et son taux de remplissage. Si nécessaire, remplacer le sac à poussière et mettre l'ancien au rebut. Fixer le nouveau sac à l'aide des trois crochets se trouvant sur la partie en plastique du sac à poussière allant sur l'extracteur de poussière (Voir Section F).
Après le vidage : Fermer l'unité supérieure sur le conteneur et la verrouiller avec les attaches. Ne jamais rien ramasser sans que le filtre soit bien en place dans l'extracteur de poussière. L'efficacité d'aspiration de l'extracteur de poussière dépend de la taille et de la qualité du filtre et du sac à poussière. De ce fait, toujours utiliser un filtre et des sacs à poussière d'origine.
10. Surveillance du débit volumétrique
Un avertissement sonore retentit si la vitesse de l'air dans le tuyau d'aspiration descend sous 20 m/s. Le bouton Démarrage clignote rouge et vert.
| SolutionCauses possibles | |
| La valeur définie sur le dispositif de réglage de puissance est trop faible. | Régler ce dispositif sur une valeur plus importante. |
| Diamètre de tuyau mal défini. | Diamètre de tuyau correctement défini. |
| Sac à poussière plein. | Placer un nouveau sac à poussière. |
| L'élément du filtre est bouché.Surveiller les dysfonctionnements électroniques. | Vérifier la fonction AFC et nettoyer le filtre. Si nécessaire, remplacer le filtreEnvoyer l'extracteur de poussière à un centres d'entretien agréé Mirka pour réparation. |
| Extraction d'éléments humides. | Fiabilité fonctionnelle non affectée, aucune action requise. |
Bluetooth
Cet outil, équipé de la technologie Bluetooth® à faible consommation d'énergie, peut être connecté à l'application MyMirka permettant d'accéder à de nouvelles fonctionnalités. Si l'application est disponible dans votre pays, retrouvez toutes ses fonctionnalités sur www.mirka.com/MyMirka
Suivre la procédure suivante pour activer le Bluetooth de votre Mirka® DEXOS :
- Brancher le cordon d'alimentation dans la prise du secteur, placer le commutateur sur Allumer.
- À l'aide du bouton On/Standby, allumer l'extracteur de poussière et appuyer sur le bouton Bluetooth.
- Le bouton Bluetooth commence à clignoter en bleu et devient fixe lorsque la connexion est établie.
ATTENTION ! Si l'application n'est pas installée ou si elle n'est pas disponible dans votre pays, ne pas activer le Bluetooth.
La marque verbale et le logo Bluetooth ^° sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc et l'utilisation de ces marques par Mirka Ltd est régie par une licence Les autres marques et marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Après utilisation
Quand il n'est pas utilisé, débrancher l'extracteur de poussière du secteur. Enrouler le cordon en commençant du côté extracteur de poussière. Le cordon d'alimentation peut être enroulé à l'intérieur du compartiment du tuyau ou suspendu à l'aide de la sangle prévue à cet effet.
Transport
- Avant de transporter l'extracteur de poussière, fermer toutes les attaches.
- Ne pas pencher l'extracteur de poussière si du liquide se trouve dans le conteneur.
- Ne pas utiliser de crochet pour soulever l'extracteur de poussière.
Stockage

Attention : Entreposer la machine dans un endroit sec, protégé de la pluie et du gel. Toujours entreposer la machine à l'intérieur.
Pour faciliter le transport, le tuyau et le câble peuvent être rangés à l'intérieur du compartiment prévu à cet effet. Une sangle flexible à l'arrière de l'extracteur de poussière permet de fixer le cordon d'alimentation. Pour plus d'informations, consulter le guide de référence rapide.
Le dessus de l'extracteur de poussière dispose d'un système de fixation pour valise. Consulter le guide de référence rapide.

Attention : Vérifier que le coffret de rangement est bien fixé avant de soulever l'extracteur de poussière et l'accessoire de fixation. Lors de l'entreposage, vérifier le poids et le bon équilibre de l'appareil. Les valises de rangement ne doivent pas dépasser 30 kg.
Maintenance
Entretiens et contrôles réguliers
Un entretien et des contrôles de votre extracteur de poussière doivent être régulièrement réalisés par un personnel qualifié, conformément à la législation et aux règlements en vigueur. Des contrôles électriques de mise à la masse, de résistance des isolants et de l'état du cordon flexible doivent être réalisés régulièrement.
En cas de défaut, l'extracteur de poussière DOIT être mis hors service, complètement vérifié et réparé par un technicien agréé. Au moins une fois par an, un technicien ou une personne agréé Mirka doivent effectuer un contrôle technique, notamment des filtres, de l'étanchéité à l'air et des mécanismes de commande.
Maintenance
Avant toute opération de maintenance, débrancher la prise du secteur. Avant d'utiliser l'extracteur de poussière, vérifier que la fréquence et la tension indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension du secteur.
L'extracteur de poussière est conçu pour un travail intensif continu. Renouveler le filtre à poussière en fonction du nombre d'heures de fonctionnement. À l'aide d'un chiffon sec et d'un chiffon imbibé d'eau, nettoyer régulièrement l'extracteur de poussière.
Pendant l'entretien et le nettoyage, manipuler l'extracteur de poussière de manière à ce que le personnel d'entretien et toutes autres personnes ne courent aucun risque. Dans les zones d'entretien :
- Utiliser un système obligatoire de ventilation filtrée.
- Porter des vêtements de protection.
- Nettoyer la zone d'entretien de manière à éviter que des substances nocives ne viennent la polluer.
Au cours des opérations d'entretien et de réparation, toutes les pièces contaminées ne pouvant être correctement nettoyées doivent être :
- Emballées dans des sacs bien étanches.
- Mises au rebut conformément aux règlements en vigueur pour ce type de déchets.
Si le cordon d'alimentation est endommagé et pour écarter tout danger, demander au fabricant, à un de ses agents d'entretien ou à toute autre personne aussi qualifiée de le remplacer.
Pour plus de détails concernant le service après-vente, contacter le fournisseur ou le représentant Mirka en charge de votre pays. Voir au dos de ce document.
Pièces détachées et accessoires
| Code Mirka :Description | |
| MIX1214071Filtre pour DEXOS | |
| Filtre HEPA pour DEXOS | MIX1264071 |
| Kit de filtre pour air de refroidissement pour DEXOS | MIX1212131 |
| Sac à poussière tissé DEXOS 1217, x5 | MIX1215171 |
| Sac à poussière tissé DEXOS 1230, x5 | MIX1216171 |
L'utilisation de pièces et d'accessoires autres que d'origine risque de mettre à mal la sécurité et/ou le fonctionnement de l'extracteur de poussière. N'utiliser que des pièces détachées et des accessoires Mirka. Les pièces détachées risquant d'affecter la santé et la sécurité de l'opérateur et/ou le fonctionnement de l'extracteur de poussière sont répertoriées ci-dessus.
ATTENTION ! Vue éclatée et liste des pièces détachées disponibles sur www.mirka.com
Guide de dépannage
| SolutionCause possibleProblème | ||
| Le bouton Démarrage clignote rouge et blanc | Appareil branché àune prise decourant dont la tension est inappropriée | Brancher l'extracteur de poussière à une prise de tension nominale adaptée à son utilisation |
| Aucuntémoin lumineux nes'éclaire sur le panneau de commande lorsque la ponceuse est allumée | Le cordon n'est pas bien branché à l'extracteur de poussière ou au secteur. | Le brancher correctement |
| Le bouton Démarrage clignote rouge et vert et le buzzer se déclenche | Flux d'air insuffisant | Consulter le Instructions d'utilisation chapitre 10 |
| Le bouton Démarrage clignote rouge et jaune | Activation du commutateur du flotteur | Consulter le Instructions d'utilisation chapitre 8 |
| L'extracteur de poussière s'estarrêté et le voyant du bouton Démarrage est sur rouge fixe | L'extracteur de poussière s'est mis en mode de sécurité à cause de la surchauffe | Attendre que l'extracteurde poussière ait refroidi |
Mise au rebut
DANGER

Rendre inutilisables les extracteurs de poussière en retirant leur cordon d'alimentation.
Respecter les règlementations propres à chaque pays en ce qui concerne la mise au rebut et le recyclage des machines inutilisées, des emballages et des accessoires.
Union européenne uniquement: Ne pas jeter les extracteurs de poussière avec les déchets ménagers. En respect des directives européennes relatives à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques et à sa mise en œuvre conformément à la loi nationale, les extracteurs de poussière en fin de vie doivent être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l'environnement.
Pour davantage d'informations sur REACH, RoHS et notre responsabilité sociale d'entreprise, rendez-vous sur www.mirka.com.

FR
Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Izjava o sukladnosti
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska
izjavljuje na svoju izričitu odgovornost da su Mirka" proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tablicu „Tehnički podaci" za određeni model) na koje se ova izjava odnosi sukladni sa sljedećim normama ili drugim normativnim dokumentima: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 & EN IEC 63000:2018 u skladu s propisima 2006/42/EZ, 2014/53/EU, 2011/65/EU + 2015/863/EU.
Proizvodi: Mirka® DEXOS 1217 M AFC & 1230 M AFC
Jeppo 26.09.2025
| הכלה, Mirka Ltd, 66850 Jeppo | ||||
| הכלה non"הכלה (הכלה non"הכלה) Mirkaherin' (Mirkaherin' (Mirkaherin' (Mirkaherin' (Mirkaherin' (Mirkaherin' (Mirkaherin' (Mirkaherin' (Mirkaherin' (Mirkaherin' (Mirkaherin' (Mirkaherin' (Mirkaherin' (Mirkaherin' (Mirkaherin' (Mirkaz) EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC EN IEC 63000:2018 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 .EU/2015/863-1 EU/2011/65 JEC, 2014/53/EU/2006/42 nivipn' (V) | ||||
| DEXOS 1217 M AFC & 1230 M AFC *Mirka :* | ||||
![]() | Mirkaherin' ,Jeppo 66850+358 20 760 2111 +358 20 760 2290 o79www.mirka.com | ![]() | ![]() | Jeppo 26.09.2025 |


