DEXOS 1217 M AFC - Ручной пылесос Mirka - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DEXOS 1217 M AFC Mirka в формате PDF.
Вопросы пользователей о DEXOS 1217 M AFC Mirka
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Ручной пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DEXOS 1217 M AFC - Mirka и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DEXOS 1217 M AFC бренда Mirka.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DEXOS 1217 M AFC Mirka
Руководствопоэксплуатации....249ru
sl Navodila za uporabo....260
Производител/доставчик
Mirka Ltd 66850 Jeppo, Финландия Тел. +358 20 760 2111 Факс+358 20 760 2290 www.mirka.com


Носетезащитаза
слуха
Предупредителенетикетзамашинизапрахклас
5. Настройкинамаркуча
7. Филтризаохлажданенамотора
Техническообслужване
Редовносервизнообслужванеиинспекция
Техническообслужване
Резервничастииаксесоари
Тел.+358 20 760 2111
Декларациясоответствия
Компания Mirka Ltd, 66850, Йеппо (Jeppo), Финляндия
ответственно заявляет, что перечисленная ниже продукция Mirka® (см. таблицу технических характеристик для каждой модели) соответствует требованиям следующих стандартов и иных нормативных документов: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 & EN IEC 63000:2018 согласно директивам 2006/42/EC, 2014/53/EU, 2011/65/EU + 2015/863/EU.
Продукция: Mirka° DEXOS 1217 M AFC & 1230 M AFC
Йеппо, 26.09.2025
Местоидатавыпуска


Стефан Шёберг (Stefan Sjöberg), генеральный директор Организация
Производитель/ по- ставщик
компанияMirka Ltd 66850 Йеппо(Jeppo) Финляндия
Тел.: +358 20 760 2111
Перевод оригинального документа. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в содержание данногоруководствабезпредварительногоуведомления.
Важно!
Перед началом любых работ, связанных с эксплуатацией и техническим обслуживанием изделия, необходимо внимательно ознакомиться с настоящим руководством. Руководство должно храниться в надежном и легкодоступном месте. При работе с изделием необходимо соблюдать требования соответствующих государственных и региональных нормативных документов.
Рекомендуемыесредстваиндивидуальнойзащиты

Использовать защитныеочки

Использовать средствазащиты органовслуха

Использовать рабочие рукавицы

Использовать респиратор
Обозначения
![]() | СоответствуеттребованиямприменимыхстандартовЕС |
![]() | Соответствует требованиям действующих в Австралии и Новой Зеландии нормативов (требованиям маркировки RCM) |
![]() | СоответствуеттребованиямприменимыхнормативныхдокументовВеликобритании |
![]() | Ознакомитьсясруководствомпоэксплуатации |
![]() | Электрические конденсаторы. Перед вскрытием данного отсека необходимо отключить устройство от всех источниковэлектроэнергииПОДОЖДАТЬпятьминут |
EAC
СоответствуеттребованиямтехническихрегламентовЕвразийскогоэкономическогосоюза

Внимание! Потенциально опасная ситуация, могущая стать причиной летального исход, тяжелой травмы изначительногоматериальногоущерба.
Осторожно! Потенциально опасная ситуация, могущая стать причиной травмы средней тяжести или легкой, а также среднего или незначительного материального ущерба.
Назначениеиобщиесведения
Конструкция настоящего передвижного промышленного пылесоса, а также технология его изготовления и процедурыегоиспытанийпозволяютгарантироватьэффективнуюибезопаснуюработуизделияприусловииего надлежащеготехническогообслуживанияисоблюденияприведенныхнижеуказаний.
Устройство предназначено для использования в промышленных условиях, в частности, на заводах, на строительных площадках и в мастерских. Несоблюдение указаний настоящего руководства может стать причиной несчастных случаев.
НЕОБХОДИМООЗНАКОМИТЬСЯСПРИВЕДЕННЫМИЗДЕСЬПРАВИЛАМИТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИИ НЕУКОСНИТЕЛЬНОПРИДЕРЖИВАТЬСЯИХВПРОЦЕССЕРАБОТЫСУСТРОЙСТВОМ.
Эксплуатацияустройстваснарушениемправилтехникибезопасностиявляетсяиспользованиемустройстванепо назначению. Производитель не несет ответственность за какой бы то ни было ущерб, возникший в результате такой эксплуатации. Вся ответственность за нарушение правил техники безопасности возлагается на пользователя устройства. Несоблюдение указаний по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту устройства также приравниваетсякиспользованиюустройстванепоназначению.
УстройствадляпыликлассаМ
пригодны для сбора сухой негорючей пыли и жидкостей, опилок, а также вредной пыли с ПДК в воздухе рабочей зоны≥0,1 мг/м.

text_image
M MПредупредительнаямаркировкапылесосовдляпыликласса
Класс пыли М (IEC 60335-2-69). К данному классу относится пыль с ПДК в воздухе рабочей зоны ≥ 0,1 мг/м , а также опилки. Устройство в сборе прошло испытания в условиях разряжения с пылью указанного класса. В рамках данных испытаний максимальная степень пропускания пыли составляла не более 0,1%, а выбрасываемый воздух должен былсодержатьнезначительноеколичествопыли.
Если выбрасываемый пылесосом воздух поступает в помещение, следует обеспечить в нем кратность воздухообмена, необходимую при работе с пылью класса М. Перед началом работ необходимо удостовериться, что все требования действующихвстраненормативовбылисоблюдены.
ПередудалениемпылесосадляпыликлассаМизопаснойзонынеобходимоочиститьегоотпылиспомощью тряпкиилигерметика.
Технические характеристики
| DEXOS | 1217 EU | 1217 UK | 1217 CH | 1217 ANZ |
| Напряжение питания, В перем. | 220 – 240 | 220 – 240 | 220 – 240 | 220 – 240 |
| 1200120012001200Мощность, Вт | ||||
| мощностьподключаемогоэлектроинструмента, Вт | 1100110017502400Максимальнаясовс | |||
| ность, Вт | 2300230029503600Общаяпотребляем | |||
| Частота напряжения питания,Гц | 50–60 Гц | 50–60 Гц | 50–60 Гц | 50–60 Гц |
| 10А10А13А16АПредохранитель | ||||
| Класс защиты (влага, пыль) | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 |
| III Классзащиты(электрический) | ||||
| Максимальный расход воздуха*, л/с | 42 l/s | 42 l/s | 42 l/s | 42 l/s |
| ха*, м3/ч | ^3/h Максимальный расход воздуха- | ^3/h151m | 151 m^3/h151m | |
| Максимальный расход воздуха*, фут /мин | 89 CFM | 89 CFM | 89 CFM | 89 CFM |
| Максимальное разряжение, кПа | 25 kPa | 25 kPa | 25 kPa | 25 kPa |
| Максимальное разряжение, гПа | 250 hPa | 250 hPa | 250 hPa | 250 hPa |
| Максимальноеразряжение, дюймводн. ст. | 100 in _H_2O | 100 in _H_2O | 100 in _H_2O | 100 in _H_2O |
| Звуковое давление LpA, дБ (А) (IEC 60335-2-69) | 77,7 дБ (А) | 77,7 дБ (А) | 77,7 дБ (А) | 77,7 дБ (А) |
| Вибрация ah (ISO 5349), м/с | 2,5 m/s2 | 2,5 m/s2 | 2,5 m/з | 2,5 m/з |
| Масса, кг (фунты) | 13 | 13 | 13 | 13 |
| Площадьфильтрующей поверхности | 0,5 m^2 | 0,5 m^2 | 0,5 m^2 | 0,5 m^2 |
| Класс пыли | M | M | M | M |
| Класс фильтра | N/A | N/A | N/A | N/A |
| Емкость контейнера | 17 I | 17 I | 17 I | 17 I |
| Температура эксплуатации, °C | -20 °C – 40 °C | -20 °C – 40 °C | -20 °C – 40 °C | -20 °C – 40 °C |
| DEXOS | 1230 EU | 1230 UK | 1230 CH |
| Напряжение питания, В перем. | 220 – 240 | 220 – 240 | 220 – 240 |
| Мощность, Вт | 1200 | 1200 | 1200 |
| Максимальная совокупная мощ-ностьподключаемогоэлектроин-струмента, Вт | 2400 | 1750 | 1100 |
| Общая потребляемая мощность, Вт | 3600 | 2950 | 2300 |
| Частота напряжения питания, Гц | 50–60 Гц | 50–60 Гц | 50–60 Гц |
| Предохранитель | 16А | 13А | 10А |
| Класс защиты (влага, пыль) | IPX4 | IPX4 | IPX4 |
| Класс защиты (электрический) | I | I | I |
| Максимальный расход воздуха*, л/с | 42 l/s | 42 l/s | 42 l/s |
| Максимальныйрасходвоздуха*, м3/ч | 151 m3/h | 151 m3/h | 151 m3/h |
| Максимальный расход воздуха*, фут /мин | 89 CFM | 89 CFM | 89 CFM |
| Максимальное разряжение, кПа | 25 kPa | 25 kPa | 25 kPa |
| Максимальное разряжение, гПа | 250 hPa | 250 hPa | 250 hPa |
| Максимальноеразряжение, дюйм водн. ст. | 100 in _H_2O | 100 in _H_2O | 100 in _H_2O |
| Звуковое давление LpA, дБ (А) (IEC 60335-2-69) | 77,7 дБ (А) | 77,7 дБ (А) | 77,7 дБ (А) |
| Вибрация ah (ISO 5349), м/с | 2,5 m/з | 2,5 m/з | 2,5 m/s2 |
| Масса, кг (фунты) | 14 | 14 | 14 |
| 1230 CH1230 UK | |||
| Площадьфильтрующейповерхности | 0,5 m^2 | 0,5 m^2 | 0,5 m^2 |
| MMMКласспыли | |||
| N/AN/AN/AКлассфильтра | |||
| Емкость контейнера | 30 l | 30 l | 30 l |
| Температура эксплуатации, °C | -20 °C – 40 °C | -20 °C – 40 °C | -20 °C – 40 °C |
* Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Перечень предлагаемых моделейможетразличатьсявразныхстранах.

ПРАВИЛАТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ
- Запрещается использовать устройство для сбора легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, в частности, бензина, а также использовать устройства в зонах возможного наличия таких жидкостей.
• Передначаломработысустройствомоператордолженпройтинеобходимыйинструктаж.
• Перед началом чистки и технического обслуживания устройства, а также перед заменой его компонентов и его модификацией необходимо отсоединить устройство от сети электропитания, вынув его вилку из розетки электропитания. - Запрещаетсяиспользовайнепоназначениюпредусмотреннуювоконструкцииустройстварозеткудля электроинструмента.
- Впроцессеработысустройствомнеобходиморуководствоватьсяправиламитехникибезопасностии предупреждениями, содержащимися в настоящем руководстве. Это позволит уменьшить риск возникновения пожара, поражения электрическим током и получения травм. Настоящее устройство является безопасным в эксплуатации при условии его использования по назначению в соответствии с приведенными здесь указаниями. Запрещается использовать неисправное устройство и его неисправные принадлежности, в т.ч. устройство с неисправными электрическими и механическими компонентами. Это может стать причиной травмы и появления новых неисправностей устройства. Выявленные неисправности должны быть устранены квалифицированным сотрудникомсервисногоцентраилипроизводителем.
- Запрещается использовать устройство с поврежденным кабелем электропитания и поврежденной вилкой. При извлечении вилки из розетки следует браться за вилку, а не за кабель. Запрещается прикасаться к устройству и его вилке влажными руками. Перед извлечением вилки из розетки необходимо перевести все органы управления устройствавположениевыключения.
- Запрещается тянуть и поднимать устройство за кабель электропитания, использовать кабель в качестве ручки, пережимать кабель дверью, а также располагать кабель вблизи острых краев и углов каких-либо предметов. Запрещается катить устройство, взявшись за кабель электропитания. Запрещается располагать кабель вблизи горячих поверхностей.
- Волосы, элементы одежды, а также пальцы и иные части тела следует держать на безопасном удалении от отверстий и движущихся частей устройства. Запрещается помещать посторонние предметы в отверстия устройства, а также эксплуатировать устройства с закрытыми отверстиями. Не следует допускать попадания в отверстия устройства пыли, волокон ткани, волос и иных материалов, препятствующих движению воздуха через эти отверстия.
- Приработесустройствомнаступенькахнеобходимопроявлятьособуюосторожность.
- Запрещается использовать неисправное или поврежденное устройство, а также устройство, упавшее с высоты, хранившееся вне помещений или упавшее в воду. Такие устройства должны быть направлены в сервисный центр иликдилеру.
- Запрещается использовать устройство в качестве водяного насоса. Допускается использование устройства для сбораводяноготумана.
- Розетка, от которой осуществляется электропитание устройства, должна иметь надлежащее заземление. В конструкции используемыхрозеткиудлинителя долженбытьпредусмотренпроводаземления.
• Взонепроведенияработдолжнабытьобеспеченаэффективнаявентиляция. - Запрещается использовать устройство в качестве опоры для ног. Это может стать причиной опрокидывания и поврежденияустройства,
- Устройствонепредназначенодля постоянногоиспользованиявнепомещения.
- Впроцессеэксплуатациустройстванеследуетдопускатьсоприкосновениякабеляэлектропитанияс вращающимисяэлементамиинструментов.
- Впроцессеэксплуатацииустройстванеследуетдопускатьсоприкосновениякабеляэлектропитанияс движущимисячастямиинструментов.
-
К работе с настоящим устройством не допускаются дети, лица с физическими, сенсорными и умственными отклонениями, а также лица, не обладающие необходимыми знаниями и опытом.
-
Если вблизи устройства находятся дети, необходимо следить за ними, чтобы исключить возможность использованияимиустройствавкачествеигрушки.
- Данное устройство предназначено для коммерческого использования, в частности, использования в гостиницах, школах, больницах, на производственных и торговых объектах, в офисах, а также в сдаваемых в наем жилых помещениях.
Вреднаяпыль
Их собирание пылесосом может привести к серьезным последствиям для здоровья или летальному исходу.
Запрещаетсяиспользоватьустройстводлясобиранияперечисленныхнижематериалов:
• Горячие предметы и материалы (окурки, горячая зола и т.п.).
• Горючие, взрывоопасные и агрессивные жидкости (в частности, топливо, растворители, кислоты, щелочи и т.п.).
• Горючая и взрывоопасная пыль (в частности, опилки магния и алюминия).
Электрическиекомпоненты

Внимание! В верхней части корпуса устройства расположены электрические компоненты, находящиеся под высоким напряжением. Прикосновение к данным компонентам приведет к тяжелой травме или летальному исходу. Категорически запрещается разбрызгивать воду над верхней частью корпуса устройства.

Внимание! Использование поврежденного кабеля электропитания может стать причиной поражения электрическим током, приводящего к тяжелой травме или летальному исходу.
- Необходимо следить за сохранностью кабеля электропитания устройства. Запрещается переезжать кабель колесами транспортных средств, тянуть за кабель, расплющивать его и т.п.
- Необходиморегулярнопроверятькабельэлектропитаниянапредметотсутствияповрежденийипризнаков износа.
- Поврежденный кабель должен быть заменен сотрудником официального дистрибьютора компании Mirka или иным лицом, имеющим необходимую квалификацию. Невыполнение данного требования может стать причиной несчастного случая.
- Категорически запрещается наматывать кабель электропитания напальцы илиные частитела.
Взрывоопаснаяилегковоспламеняющаясяатмосфера

Осторожно! Настоящее устройство не предназначено для эксплуатации во взрывоопасных и легковоспламеняющихся атмосферах, а также в местах, в которых вероятно образование таких атмосфер виду наличия летучих жидкостей, горючих газов или горючих паров.
Дополнительные правилатехники безопасности
Пыль, образующаяся в процессе шлифования, пиления, зачистки, сверления и иных строительных операций, выполняемых с помощью механического инструмента, в ряде случаев может содержать вещества, вызывающие рак, а также пороки развития и иные нарушения репродуктивных функций.
Такими веществами, в частности, являются:
• свинецизсвинцовыхкрасок;
• кристаллический диоксид кремния из кирпичей, цемента и иных стройматериалов;
- мышьякихромизимпрегнированнойдревесины.
Риски для здоровья оператора зависят от частоты и продолжительности работ с соответствующими материалами. Для снижения рисков следует работать в хорошо проветриваемых помещениях, а также использовать сертифицированные средства индивидуальной защиты, в частности, респираторы, специально предназначенные длязщитыотчастицылимикроскопическихразмеров.
Дополнительные правилатехники безопасности
Впроцессеэксплуатациипромышленногопылесосанеобходимособлюдатьследующиеправила:
- Кработе с настоящим устройством не допускаются лица, не прошедшие инструктаж по правилам его эксплуатации инеполучившиедопуск.
- Запрещаетсяоставлятьработающееустройствобезприсмотра.
- К работе с настоящим устройством не допускаются дети, лица с физическими, сенсорными и умственными отклонениями, а также лица, не обладающие необходимыми знаниями и опытом.
-
Если вблизи устройства находятся дети, необходимо следить за ними, чтобы исключить возможность использованияимиустройствавкачествеигрушки.
-
Впроцессеэксплуатацииустройствазапрещаетсяиспользоватькакиебытонибылонебезопаснымиетоды работы.
- Категорически запрещается эксплуатировать устройствобезфильтра.
- Ниже перечислены случаи, в которых необходимо отключить электропитание устройства и извлечь из розетки вилкуэлектропитания:
- Передначаломчисткиитехническогообслуживанияустройства.
- Передзаменойкомпонентовустройства.
- Передзаменоймешка-пылесборникаилиопорожнениемконтейнера.
- Вслучаеобразованияпеныилипоявленияжидкости.
Впроцессеработысустройствомнеобходимособлюдатьмеждународныеидействующиевсоответствующей странеправилаэксплуатациииправилатехникибезопасности.
Перед началом работы персонал должен пройти инструктаж, охватывающий следующие темы:
- Использованиепромышленногопылесоса.
- Опасности, связанные с материалами, частицы которых будут собираться с помощью устройства.
- Правилабезопаснойутилизации собранных материалов.
Эксплуатация
Подключениеустройствакэлектросетисненадлежащимнапряжениемможетстатьпричинойвыходаегоизстроя.
- Перед подключением устройства к электросети необходимо удостовериться, что значение напряжения, указанное на его паспортной табличке, соответствует напряжению в сети.
1. Вводвэксплуатацию
Удостовериться, что выключатель электропитания устройства установлен в положение отключения (положение «0»). Удостовериться, что все необходимые фильтры устройства установлены. Подсоединить вакуумный шланг ко входному отверстию устройства, для чего ввести конец шланга в отверстие до фиксации. В случае использования устройствавместесошлифовальнымилиполировальнымиинструментомподсоединитьдругойконецшлангак инструменту с помощью подходящего переходника. Вставить вилку устройства в розетку с подходящим напряжением. Для включения устройства перевести выключатель его электропитания в положение «І». Для дальнейшейработывоспользоватьсяпанельюуправления.
- Панель управления (см. рис. 2 в начале настоящего руководства)
| НазначениеКнопкаилииндикатор | |
| 1. Вкл./ожидание | Включениепанелиуправленияирежимаавтоматическоговключения |
| Ручноевключениеустройства2. Пуск | |
| 3. Мощность +/- | Регулировка мощности |
| 4. Индикатор мощности | Отображение текущей мощности |
| 5. Индикатор диаметра шланга | Отображение текущего диаметра шланга |
| 6. Диаметр +/- | Выбор диаметра шланга |
| 7. Система автоматической очистки фильтра Auto Filter Cleaning | Включение и выключение системы Auto Filter Cleaning |
| 8. Автоматическоевключениечерезрозетку2 | Включениережимаавтоматическоговключения устройствапривключенииинструмента, подключенногорокегорозетке2 |
| 9. Функция Bluetooth | Связь с устройством через Bluetooth |
| 10. Многофункциональнаякнопка | ФункциякнопкизадаетсячерезприложениемуMirka. Поумолчанию—включениесистемьючисткифильтра Push & Clean |
3. Автоматическоевключениечерезрозетки
В конструкции устройства предусмотрены заземленные розетки, предназначенная для подключения электроинструмента. Если выключатель электропитания устройства установлен в положение «І», на розетки постоянно подается напряжение, т.е. устройство может использоваться в качестве электрического удлинителя.
Функцияавтоматическоговключенияобеспечиваетавтоматическоевключениеивыключениеустройствавместе с подключенным к розетке инструментом. Данная функция всегда включена для розетки 1 и может быть включена
для розетки 2 с помощью соответствующей кнопки на панели управления. При включении инструмента пылесос включается одновременно с ним. При выключении инструмента пылесос выключается с небольшой задержкой, необходимой для удаления пыли из шланга отвода пыли. Значения максимальной мощности подключаемого к устройству электроинструмента указаны в разделе «Технические характеристики» настоящего руководства. Перед установкой выключателя электропитания в положение «I» необходимо удостовериться, что питание подключенных кустройствуэлектроинструментовотключено.
3.1. Чувствительность функции автоматического включения (устанавливается в приложении MyMirka)
Чувствительность функцииавтоматическоговключениядляобеихрозетокможетбытьустановленавприложении MyMirka. Для этого следует установить связь через Bluetooth между устройством DEXOS и телефоном, на котором установлено приложение MyMirka. Данное приложение может быть установлено из сервисов Google Play и App Store. Чем более высокое значение соответствующего параметра будет установлено в приложении, тем более чувствительнойбудетфункцияавтоматическоговключения.
4. Очисткафильтра
В конструкции устройства предусмотрена система автоматической очистки фильтра Auto Filter Cleaning (AFC). Данная система периодически включается в процессе работы устройства, что позволяет поддерживать стабильно высокое значение создаваемой устройством разности давлений. Если разность давлений все же упала либо если устройство используется в условиях чрезвычайно высокой концентрации пыли, следует рукой в перчатке закрыть отверстие шланга отвода пыли приблизительно на 15 секунд.
Если разность давлений осталась низкой, необходимо извлечь фильтр, удостовериться в его целостности и вычистить его механическим путем либо заменить. В некоторых случаях, например, при собирании жидкостей, рекомендуется отключить систему Auto Filter Cleaning. См. раздел 8 «Сбор жидкостей».
5. Выбордиаметрашланга
С помощью соответствующей кнопки на панели управления необходимо выбрать диаметр, соответствующий диаметру широкого конца используемого шланга (рис. D).
6. Заземление

Осторожно! В конструкции устройства предусмотрена антистатическая система, обеспечивающая разрядку электростатических зарядов, которые могут возникать в процессе сбора пыли.
Фитинг шланга заземлен. Для обеспечения надлежащего функционирования системы рекомендуется использовать электропроводящийилиантистатическийвакуумныйшланг.
7. Фильтрысистемьюхлажденияэлектродвигателя
Система охлаждения позволяет избежать перегрева электродвигателя и электронных компонентов устройства. Фильтрысистемьюхлаждениянеобходиморегулярночистить.

Осторожно! Засорение фильтров системы охлаждения электродвигателя может стать причиной срабатывания тепловой защиты электродвигателя. В этом случае необходимо вычистить фильтры и дать электродвигателюостытьвтечениеприблизительнопятиминут.
8. Сборжидкостей

Внимание! Если из устройства выходит пена или жидкость, оно должно быть немедленно выключено.

Осторожно! В конструкции устройства предусмотрена система контроля уровня жидкости, обеспечивающая переходустваврежиможиданияпридостижениимаксимального допустимого уровня. После срабатывания системы необходимо отключить электропитание устройства с помощью выключателя электропитания. Затем следует извлечь вилку электропитания устройства из розетки и опорожнить контейнер.

Осторожно! Категорически запрещается собирать жидкости при демонтированной системе контроля уровня жидкости, а также при демонтированном фильтре.

Осторожно! Устройство контроля уровня жидкости необходимо регулярно чистить и осматривать на предметотсутствияповреждений.
Правиласборажидкостей
- Запрещаетсясобиратьгорючиежидкости.
- Перед началом работы необходимо в обязательном порядке удалить мешок-пылесборник, а также проверить исправностьсистемыконтроляуровняжидкости.
- Передначаломхранения следуетудостоверитьсявотсутствиивлажинафильтреивнутриконтейнерадля жидкости, ипринеобходимостивысушитьих.
Перед опорожнением контейнера извлечь вилку электропитания устройства из розетки. Отсоединить шланг от впускного фитинга, для чего потянуть его на себя. Открыть фиксаторы контейнера, для чего потянуть их наружу. В результате верхняя часть корпуса устройства будет отсоединена. Снять верхнюю часть корпуса. После завершения сбора жидкости необходимо в обязательном порядке опорожнить контейнер, а также очистить контейнер и системуконтроляуровняжидкости.
Вылить жидкость из контейнера. Установить на верхнюю часть корпуса на контейнер. Закрепить верхнюю часть корпуса с помощью фиксаторов (рис. F). Резкие колебания и перемещения устройства могут стать причиной случайного срабатывания системы контроля уровня жидкости. В этом случае устройство перейдет в режим ожидания, что будет обозначено соответствующей световой индикацией на панели управления. Для повторного включения устройства следует удостовериться, что система контроля уровня жидкости вернулась в исходное состояние, после чего воспользоваться кнопкой «Вкл./ожидание». После этого эксплуатация устройства может бытьпродолжена.
9. Спортвердыхтел

Осторожно! Собранные вещества и материалы могут представлять опасность для окружающей среды. • Утилизацияпылидолжнаосуществлятьсявсоответствистребованиямидействующихнормативов.
Перед опорожнением устройства после завершения работы извлечь вилку электропитания устройства из розетки. Открыть фиксаторы контейнера, для чего потянуть их наружу. В результате верхняя часть корпуса устройства будет отсоединена от нижней части. Снять верхнюю часть корпуса.
Фильтры. Проверить фильтр. Для очистки фильтра его следует выбить, протереть щеткой или промыть. Перед началом сбора твердых тел промытый фильтр необходимо высушить (рис. G).
Мешок-пылесборник. Проверить степень заполненности мешка. При необходимости заменить мешок-пылесборник, удалив заполненный. Закрепление нового мешка осуществляется с помощью трех крючков, имеющихся на его пластмассовойчасти(рис. F).
После опорожнения мешка. Установить верхнюю часть корпуса устройства на контейнер и закрепить ее фиксаторами. Категорически запрещается собирать твердые тела при демонтированном фильтре. Эффективность сбора твердых тел зависит от размера и качества используемых фильтра и мешка-пылесборника. В связи с этим настоятельнорекомендуется использоватьисключительнооригинальныеизделия.
10. Контрольскоростивоздуха
Если скорость движения воздуха в шланге отвода пыли падает ниже 20 м/с, раздается предупреждающий звуковой сигнал. При этом светодиодный индикатор кнопки «Пуск» светится попеременно красным и зеленым светом.
| СпособустраненияВозможныеепричины | |
| Установлена чрезмерно низкая мощность устройства | Установить более высокую мощность |
| УстановитьправильныйдиаметршлангаУстановленневерныйдиам | |
| Мешок-пылесборник заполнен | Установить новый мешок-пылесборник |
| Фильтрзасорен | Проверитьфункциюавтоматическойочисткифильтра AFC и очистить фильтр. При необходимости заменить фильтр |
| Электронныекомпонентыустройстванеисправны | Отправитьустройствовуполномоченныйсервисный центрMirka дляремонта |
| Выполняетсясборжидкости | Устройствоработаетнормально, дополнительнымиеры нетребуются |
Bluetooth
В конструкции устройства предусмотрена возможность использования технологии обмена данными Bluetooth® с низким энергопотреблением. Благодаря этому устройство может устанавливать связь с приложением MyMirka, что позволяет расширить перечень его функций. Более подробные сведения о функциях приложения и его доступностивразныхстранах представленынастраницеwww.mirka.com/mymirka
Для включения функции Bluetooth необходимо выполнить перечисленные ниже действия:
- Подключитьустройствоксетиэлектропитанияивключитьегоэлектропитание.
- Включить устройство, для чего нажать кнопку «Вкл./ожидание». Затем нажать кнопку «Функция Bluetooth».
- В процессе установки соединения указанная кнопка будет мигать синим светом. После установки соединения кнопкабудетнепрерывносветитьсясинимсветом.
ПРИМЕЧАНИЕ! Если приложение не установлено или отсутствует в данной стране, включение Bluetooth будет невозможно.
НазваниеилоготипBluetooth ^a являются зарегистрированнымитоварнымизнаками, принадлежащимикомпании Bluetooth SIG, Inc. Любое их использование компанией Mirka Ltd осуществляется по лицензии. Прочие товарные знакиявляютсясобственностьюихвладельцев.
Завершениеработы
После окончания работ извлечь вилку электропитания устройства из розетки. Смотать кабель электропитания начиная с места его входа в корпус устройства. Смотанный кабель может быть размещен в отделении шланга или закрепленнаспециальнопредназначенномдлянегоремешке.
Транспортировка
• Передтранспортировкойустройстванеобходимозакрытьвсеимеющиесяфиксаторы.
- Запрещаетсянаклонятьустройствоприналичиижидкостивконтейнере.
- Запрещаетсяподнимательпылесоскрюкомкрана.
Хранение

Осторожно! Хранить устройство в сухом защищенном от дождя месте при плюсовой температуре. Запрещаетсяхранитьустройствовнепомещения.
Для удобства транспортировки шланг и кабель могут быть размещены в отделении шланга. Помимо этого, на задней части корпуса устройства имеется гибкий ремешок для закрепления кабеля. Использование указанных элементовпоказановкраткомиллюстрированномруководствевначаленастоящегодокумента.
В верхней части корпуса устройства имеется система крепления кейса, см. краткое иллюстрированное руководство.

Осторожно! Перед подъемом устройства необходимо удостовериться, что кейс надежно закреплен. При подъеменеобходимопринятьвовниманиемассуиположениецентратяжестиустройстваскейсом. Масса кейса с содержимым не должна превышать 30 кг.
Техническоеобслуживание
Техническийосмотр
Устройство должно регулярно проходить технические осмотры и техническое обслуживание. Указанные процедуры должны осуществляться лицами, имеющими необходимую квалификацию, с соблюдением требований соответствующих нормативов. В частности, необходимо достаточно часто проверять целостность заземления, сопротивлениеизоляцииисостояниекабеляпитания.
В случае обнаружения каких-либо неисправностей ЗАПРЕЩАЕТСЯ продолжать эксплуатацию устройства. Неисправноеустройстводолжнобытьтщательнопровереноиотремонтированоспециалистомуполномоченного сервисного центра. Технический осмотр устройства, включающий проверку фильтров, уплотнений и механизмов управления, должен проводиться специалистом компании Mirka или иным лицом, имеющим необходимую квалификацию, нережеодногоразвгод.
Техническоеобслуживание
Передначаломтехническогообслуживаниянеобходимоизвлечьвилкуэлектропитанияинструментаизрозетки для электроинструмента. Перед включением устройства следует убедиться, что напряжение и частота сети электропитания соответствуют значениям, указанным на паспортной табличке устройства.
Конструкцияустройствапредусматриваетвозможностьегопродолжительнойэксплуатациивусловияхвысоких нагрузок. По мере эксплуатации устройства его фильтр постепенно засоряется, в связи с чем возникает необходимость в его очистке или замене. Для чистки корпуса устройства следует использовать сухую или влажную тряпку.
В процессе чистки и технического обслуживания устройства необходимо соблюдать правила техники безопасности. Нижеприведенынекоторыетребованияквыполнениюуказанныхработ:
• В зоне проведения работ должна быть предусмотрена принудительная вентиляция с фильтрацией воздуха.
- Лица, выполняющие работы, должны носить защитную одежду.
- После окончания работ необходимо вымыть зону их проведения, чтобы исключить возможность попадания вредныхвеществвокружающую среду.
При выявлении загрязненных деталей устройства, которые не могут быть очищены до удовлетворительного состояния и подлежат замене, необходимо выполнить следующие действия:
- Упаковатьуказанныедеталивгерметичныепакеты.
- Утилизироватьуказанныедеталиссоблюдениемвсехтребованиясоответствующихнормативов.
Поврежденныйкабельпитанияустройствадолженбытьзамененпредставителемпроизводителяили уполномоченной мастерской технического обслуживания либо иным лицом, имеющим необходимую квалификацию. Невыполнениеданноготребованияможетстатьпричинойнесчастногослучая.
Повопросампослепродажногообслуживанияизделияследуетобращатьсякместномуудилеруилиторговому представителю компании Mirka. Соответствующие контактные данные приводятся в конце настоящего руководства.
Запасныечастиипринадлежности
| КодMirkaОписание | |
| MIX1214071ФильтрдляпромышленногопылесосаDEXOS | |
| MIX1264071HEPA-фильтрдляпромышленногопылесосаDEXOS | |
| промышленногопылесосаDEXOS | MIX1212131Комплектфильтровохлаждающеговоздухадля |
| пылесосаDEXOS, 5 шт. | MIX1215171Флисовыймешок-пылесборникдляпромышленного |
| пылесоса DEXOS 1230, 5 шт. | MIX1216171Флисовыймешок-пылесборникдляпромышленного |
Использованиенеоригинальныхзапасныхчастейипринадлежностейможетнегативноотразитьсянауровне безопасности и рабочих характеристиках устройства. Устройство должно эксплуатироваться исключительно с оригинальными запасными частями и принадлежностями компании Mirka. В таблице выше перечислены запасные части, ненадлежащее качество которых может стать причиной травм оператора и отрицательно сказаться на работеустройства.
ПРИМЕЧАНИЕ! Разобранный вид и список запасных частей доступны на сайте www.mirka.com.
Устранениенеисправностей
| СпособустраненияВозможнаяпри | ||
| Светодиодныйиндикаторкнопки «Пуск» светитсяпопеременно краснымибелымсветом | Напряжениевсетиэлектропитания несоответствуеттребуемому | Подключитьпылесосксетиэлектропитания, имеющейнеобходимое напряжение |
| Привключениипылесосанезаго-раетсяподсветкапанелиуправления | Вилкикабеляпитанияневставлены надлежащимобразомвгнездопылесосаиливэлектрическуюрозетку | Вставитьвилкинадлежащимобразом |
| «Пуск» светитсяпопеременно краснымизеленымсветом, раздаетсязвуковойсигнал | НедостаточнаяскоростьвоздухаСветодиодныйиндикатормопкуства | |
| СпособустраненияВозможнаяпри | ||
| Светодиодныйиндикаторкнопки «Пуск» светитсяпопеременно краснымижелтымсветом | Срабатываниесистемыконтроля уровняжидкости | См. раздел 8 настоящего руководства |
| Произошлоотключениепылесоса, светодиодныйиндикаторкнопки «Пуск» светитсякраснымсветом | ныйрежимвследствиеперегрева | ДождатьсяохлажденияпылесосаПылесосперекли |
Утилизация

Утилизируемоеустройствонеобходимосделальнепригоднымкэксплуатации, длячегоследует отрезатькабельэлектропитания.
Утилизацияинструментадолжнаосуществлятьсясогласпотребованиямсоответствующих местных нормативов, касающихся утилизации и переработки подобных инструментов, их принадлежностейиупаковки.
Только для стран ЕС. Запрещается утилизировать промышленный пылесос вместе с бытовыми отходами. Согласно европейским директивам об утилизации электрического и электронного оборудования, а также соответствующим им законам стран ЕС, промышленные пылесосы с выработаннымресурсом должнысобиратьсяотдельноиотправлятьсявцентрпереработки отходов, соответствующий требованиям природоохранных нормативов.
Более подробные сведения о регламенте REACH (регламенте EC, регулирующем производство и оборот химических веществ) и директиве RoHS (директиве EC об ограничениях на использование опасных материалов), а также о социальной ответственности компании-производителя представленынасайтетwww.mirka.com
Izjava o skladnosti
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska
Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da so spodaj navedeni izdelki Mirka" (glejte tabelo "Tehnični podatki" za določen model), na katere se nanaša taizjava, skladni z naslednjimi standardi ali drugimi normativnimi dokumenti: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 & EN IEC 63000:2018 v skladu s predpisi 2006/42/ES, 2014/53/EU, 2011/65/EU in 2015/863/EU.
Izdelki: Mirka® DEXOS 1217 M AFC & 1230 M AFC
Jeppo 26.09.2025
Рекомендуемыесредстваиндивидуальнойзащиты

Тел.: +358 20 760 2111




