DIS-179 - Cric hydraulique ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIS-179 ULTIMATE SPEED au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - DIS-179 ULTIMATE SPEED
Questions des utilisateurs sur DIS-179 ULTIMATE SPEED
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cric hydraulique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIS-179 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIS-179 de la marque ULTIMATE SPEED.
MODE D'EMPLOI DIS-179 ULTIMATE SPEED
Légende des pictogrammes utilisés......Page 18
Introduction......Page 18
Utilisation conforme Page 18
Descriptif des pièces....Page 19
Caractéristiques techniques....Page 19
Consignes de sécurité Page 19
Avant la mise en service....Page 20
Monter la poignée de transport....Page 20
Monter la barre de levage....Page 20
Utiliser la coupelle d'appui / l'adaptateur....Page 20
Répartition de l'huile hydraulique Page 20
Mise en service....Page 21
Levée du véhicule....Page 21
Abaissement du véhicule Page 21
Nettoyage et entretien......Page 21
Maintenance et service......Page 21
Mise au rebut....Page 22
Garantie et service après-vente Page 22
Déclaration de garantie Page 22
Adresse du service après-vente......Page 23
Fabricant......Page 23
Déclaration de conformité UE....Page 23
17 FR/BE
| Légende des pictogrammes utilisés | |||
![]() | Lire le mode d'emploi ! | ![]() | Le produit répond aux directives européennes appliquées spécifiquement pour ce type de produit. |
![]() | Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! | ![]() | Certifié TÜV Süd/GS |
| [1TS7] | Consignes de sécurité Instructions de manipulation | ![]() | charge nominale admissible (poids supporté) |
| [23CX] | Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets. | [bovel] | Tenir compte de la hauteur de levage ! |
![]() | Déposez les emballages en papier et en carton dans le conteneur bleu. | ||
| [twed] | Emballage provenant de sources responsables | ||
Cric hydraulique
- Introduction

Ce document est une version imprimée abrégée du mode d'emploi complet. En scannant le code QR, vous accédez
directement à la page de service de Lidl (www.lidl-service.com), et en saisissant le numéro d'article (IAN) 467100_2404, vous pouvez consulter et télécharger le mode d'emploi complet.
AVERTISSEMENT ! Respectez le mode d'emploi complet et les consignes de sécurité afin d'éviter tout dommage corporel et matériel. Le guide de démarrage rapide fait partie intégrante de ce produit. Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et de sécurité. Conservez le guide de démarrage rapide dans un endroit sûr et remettez tous les documents lorsque vous transmettez le produit à un tiers.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com• Utilisation conforme
Le cric hydraulique est destiné à lever et abaisser des véhicules.
Toutes utilisations autres ou modifications du cric hydraulique sont considérées comme non conformes à l'usage prévu et impliquent des risques de blessures et de dommages matériels. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Le produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale.
18 FR/BE
• Descriptif des pièces
1 Soupape d'abaissement
2 Emmanchement de la barre de levage
3 Support magnétique (p. ex. pour les écrous de roue)
4 Plaque de recouvrement
5 Coupelle d'appui
6 Support (barre de levage, des deux côtés)
7 Adaptateur (coupelle d'appui)
8 Poignée de transport
9 Barre de levage (deux pièces)
10 Bras de levage
11 Bouchons obturateurs (pour orifice de remplissage d'huile hydraulique)
• Caractéristiques techniques
Hauteur de course avec
charge nominale : 135 mm - 342 mm
Charge nominale : 2 000 kg
Type d'huile hydraulique : SAE 10
Quantité d'huile hydraulique : 110 ml
Force d'actionnement
maximale : 350N*
* Lorsque la puissance apportée dépasse cette valeur, la puissance doit être réduite grâce à l'aide de personnes supplémentaires.

Consignes de sécurité
⚠️ DANGER ! Suivez les instructions ci-après ; danger de mort, risque de blessures ou d'endommagements au niveau du produit et du véhicule dans le cas contraire.
Utilisez toujours, outre le cric hydraulique, des chevalets de support et des cales. Ne travaillez jamais sous un véhicule levé sans avoir pris auparavant des mesures de sécurité et de blocage complémentaires. Vous empêcherez ainsi que le véhicule ne roule, ne glisse ou ne se renverse. L'appareil de levage se destine uniquement à soulever des charges.
Utilisez le produit uniquement sur des surfaces solides et planes. Sur les surfaces non consolidées et non planes - par exemple les macadams - la charge risque de glisser.
Veillez à ne jamais dépasser la charge nominale (capacité de charge) admissible.
Il est nécessaire que la personne utilisant le produit puisse observer l'appareil de levage et la charge pendant tous les mouvements.
■ Illestinterdit de travailler sous la charge soulevée tant que celle-ci n'est pas bloquée par des moyens appropriés.
■Nepermettezpas à des personnes non qualifiées et non expérimentées d'utiliser le cric hydraulique.
Avant d'utiliser le cric, bloquez le véhicule de telle sorte qu'il ne puisse rouler. Serrez le frein à main, passez une vitesse (pour les boîtes automatiques, position « P ») et bloquez le véhicule à l'aide de cales.
Malgré les mesures de sécurité, il convient d'être constamment vigilant et de veiller pendant le travail sur le véhicule à ce que la coupelle d'appui 5 soit correctement placée sur le logement du cric.
Lors de la levée du véhicule, assurez-vous que ni essence ni liquide de batterie ni d'autres substances dangereuses ne peuvent s'écouler du véhicule.
Vérifiez qu'aucune personne ou obstacle ne se trouve sous le véhicule avant de l'abaisser.
N'abaissez le véhicule que lentement.
Contrôlez que l'ensemble des pièces sont montées correctement et qu'elles sont intactes.
Avant chaque utilisation, contrôlez que le cric hydraulique soit bien en état de fonctionnement. Contrôlez en particulier si le cric perd de l'huile hydraulique, contrôlez que l'ensemble des vis et soupapes soient bien serrées.
N'utilisezjamais le cric hydraulique pour transporter ou charger un véhicule. Ne soulevez jamais la totalité du véhicule.
Il est interdit soulever des personnes avec le cric hydraulique. Veillez à ce que les personnes se trouvant à proximité se tiennent à une distance suffisante du véhicule pendant l'utilisation du cric.
19 FR/BE
- Avant l'usage du cric, l'utilisateur doit être familiarisé avec l'appareil par une personne expérimentée. Les forces de pompage et de transmission sont d'environ 350 N.
Si les marquages sur le produit sont endommagés jusqu'à être illisibles, l'usage du cric est déconseillé jusqu'à ce que les marquages soient remplacés.
N'effectuer aucun travail de transformation sur le cric hydraulique. Toute modification constructive de l'appareil se répercute sur la sécurité et la conformité de l'appareil à la norme EN 1494/A1:2008.
Lors de l'utilisation du cric, la force mise en œuvre doit être inférieure à 350 N. Ceci correspond à une force d'environ 35 kg sur le levier.
La température de service de l'huile hydraulique de ce produit est située entre -20°C et +40°C.
Utilisez l'appareil uniquement pour lever et baisser le véhicule, pas pour le maintenir en position surélevée. Ne le déplacez pas lorsque vous le levez ou baissez.
Après utilisation de l'appareil, replacez toutes les pièces utilisées dans leur position initiale. Faites changer l'huile hydraulique ou la pompe à huile par un technicien spécialisé si vous ne pouvez pas déplacez les pièces de l'appareil.
Arrêtez de travailler si vous remarquez une fuite d'huile et éliminez la salissure avec un chiffon. Faîtes réparer le produit par un expert.
Au cas où le cric ne se laisse plus abaisser comme souhaité, sécurisez impérativement le véhicule en ajoutant des chandelles afin d'éviter tout abaissement involontaire. Procurez-vous un autre cric afin de soulever le véhicule à une hauteur vous permettant de retirer le cric défectueux en toute sécurité. En cas de doute, demandez l'aide d'un professionnel.
- Avant la mise en service
- Monter la poignée de transport
Montez la poignée de transport 8 comme représenté sur la figure A.
- Monter la barre de levage
La barre de levage 9 se compose de deux pièces. Appuyer sur les ressorts de maintien et les maintenir sur l'extrémité inférieure de la première partie de la barre de levage (avec poignée), puis l'introduire dans la deuxième partie de la barre de levage. Assurez-vous que les ressorts de maintien sont encastrés dans l'orifice de la deuxième barre, assurant la connexion des pièces.
- Utiliser la coupelle d'appui/l'adaptateur
- Veuillez tout d'abord observer où se trouvent les points d'appui sur le véhicule. La plupart du temps, ils sont marqués d'une flèche sur le dessous de caisse ou indiqués dans le manuel.
☐ Selon le point d'appui, utilisez la coupelle d'appui 5 pré-installée ou montez également l'adaptateur 7 fourni. Desserrez la vis avec un cliquet et une douille 19 mm. Pour contrer l'écrou autobloquant inférieur, utilisez une clé polygonale 19 mm (voir également Fig. D). Prenez les pièces à visser, insérez l'adaptateur 7 et le revisser de manière correspondante.
Remarque : la course de levage est toujours de 207 mm, et ne peut pas être ajustée. L'adaptateur permet d'adapter la position minimale et maximale de la coupelle d'appui.
- Répartition de l'huile hydraulique
Enfoncer la barre de levage 2 dans l'emman- chement de la barre de levage 9 avec la sou- pape d'abaissement 1 fermée. Pour actionner l'hydraulique, pomper au moins 6 fois fermement en remontant et abaissant la barre de levage 9 et ainsi répartir l'huile hydraulique.
Remarque : le cas échéant, contrôler que la soupape d'abaissement 1 est fermée en essayant de tourner la barre de levage 9 dans le sens des aiguilles d'une montre lorsque celle-ci
20 FR/BE
est montée (voir ill. B). NE PAS LA SERRER TROP FERMEMENT ! Si la barre de levage ne tourne plus, la soupape d'abaissement 1 est fermée.
- Mise en service
• Levée du véhicule
Soupape d'abaissement 1 fermée, tourner la barre de levage 9 dans l'emmanchement de la barre de levage 2 dans le sens des aiguilles d'une montre.
Positionnez le cric hydraulique sous un point de levage conformément aux instructions du manuel du véhicule.
Veillez à centrer la charge sur la coupelle d'appui 5. Levez et abaissez la barre de levage 9 de manière à soulever le véhicule, jusqu'à ce que les tréteaux puissent être placés sous celui-ci.
☐ Déposez ensuite le véhicule sur les tréteaux en ouvrant lentement la soupape d'abaissement 1 par la rotation de la barre de levage 9 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir Fig. C).
L'appareil de levage ne se destine PAS À SOUTENIR un véhicule.
- Abaissement du véhicule
DANGER DE MORT! Vérifier qu'aucune personne ou obstacle ne se trouve sous le véhicule avant de l'abaisser.
☐ Lever le véhicule de quelques centimètres (comme plus haut décrit) pour retirer les chandelles.
Tournez la soupape d'abaissement 1 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le véhicule s'abaisse, mais jamais de manière à ouvrir la soupape d'abaissement 1 et à faire s'échapper de l'huile hydraulique.
⚠️ PRUDENCE!! Toujours abaisser lentement le véhicule. Autrement, vous risquez de provoquer des blessures et d'endommager le produit ou le véhicule.
Dégager le cric hydraulique de sous le véhicule et abaisser entièrement le bras de levage 10.
□ Fermer la soupape d'abaissement 1 en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Nettoyage et entretien
N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou caustiques.
□ Lubrifier minutieusement toutes les pièces mobiles externes.
□ Essuyer le cric hydraulique avec un chiffon légèrement imbibé d'huile.

Maintenance et service
Remarque: le réapprovisionnement en huile hydraulique doit uniquement être effectué par du personnel qualifié ! Uniquement utiliser une huile hydraulique SAE 10. Tenir compte qu'une quantité excessive d'huile peut affecter le fonctionnement du cric. Si toute l'huile est utilisée, remplir au max. 110 ml d'huile. Remplissez l'huile hydraulique jusqu'au bord inférieur de l'ouverture de remplissage.
Remplissez l'huile hydraulique jusqu'au bord inférieur de l'ouverture de remplissage.
Remarque: la durée de vie de 3 ans pour cause d'usure s'annule si le cric n'est pas contrôlé par du personnel qualifié et autorisé.
Remarque: le bouchon pour l'huile d'appoint peut être retiré avec un tournevis plat.
Remarque: le liquide hydraulique doit être contrôlé en cas de levier de charge totalement descendu.
- Ne faites réparer un cric hydraulique défectueux que par un spécialiste.
N'essayez jamais de le réparer vous-même.
- Ne démontez jamais le cric hydraulique. Si vous le démontez vous-même, ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements.
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.
Assurer une mise au rebut écophile de l'huile hydraulique. Veiller à ce que la mise au rebut soit effectuée par un atelier spécialisé ou renseignez-vous auprès de votre déchetterie locale.
• Garantie et service après-vente
• Déclaration de garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code
de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Ce produit est garanti 3 ans. Conservez le ticket de caisse en tant que justificatif. Le produit a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication dans le cadre d'une utilisation conforme. La garantie est annulée en cas d'intervention externe. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Veuillez contacter le S.A.V. pour toute réclamation.
- Adresse du service après-vente
MTS Group
Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 467100_2404) comme preuve d'achat.
Réf. : 204368
N° de modèle : DIS-179
- Fabricant
MTS Group
- Déclaration de conformité UE

Le produit répond aux directives européennes s'appliquant spécifiquement à ce type de produit. La déclaration de
conformité UE peut être demandée auprès du fabricant.
La version actualisée du mode d'emploi peut également être téléchargé comme fichier PDF sur notre page d'accueil, en suivant le lien :
http://iuqr.de/DIS179.
23 FR/BE





