PHDS 110 B2 Silent - Nettoyeur haute pressio PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHDS 110 B2 Silent PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 110 bars, Débit : 330 L/h, Puissance : 1400 W |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, et équipements de jardin. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses et ranger dans un endroit sec après utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi ou vers d'autres personnes. |
| Informations générales | Poids : 6.5 kg, Dimensions : 30 x 28 x 58 cm, Garantie : 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PHDS 110 B2 Silent PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PHDS 110 B2 Silent PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHDS 110 B2 Silent - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHDS 110 B2 Silent de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PHDS 110 B2 Silent PARKSIDE
Traduction des instructions d'origine
ES
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Service-Center 8
Importeur....9
Utilisation conforme.... 16
Matériel livré/Accessoires...... 17
Aperçu....17
Caractéristiques techniques......17
Consignes de sécurité.... 17
Pictogrammes et symboles......17
Signification des consignes de sécurité....17
Consignes générales de sécurité....18
Travailler avec l'appareil...... 18
Préparation......19
Éléments de commande...... 19
Raccordement sans adaptateur....19
Raccordement avec l'adaptateur.... 19
Fonctionnement......19
Consignes de travail....19
Régulation de la pression......20
Nettoyage, entretien et stockage....20
Nettoyage....20
Maintenance....20
Stockage.... 20
Transport...... 20
Recyclage/protection de l'environnement.... 20
Service....21
Service-Center 21
Importateur....21
Pièces de rechange et accessoires.... 21
Traduction de la déclaration CE de conformité originale.... 22
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau nettoyeur de surfaces (ci-après dénommé appareil ou produit).
Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité. La qualité de cet appareil a été contrôlée au cours de la production, et il a été soumis à un contrôle final. Le bon fonctionnement de votre appareil est ainsi garanti.

Le mode d'emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Li-sez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement de la façon décrite et pour les domaines d'applications indiqués. Veillez à bien conserver le mode d'emploi et à remettre l'ensemble des documents en cas de cession de l'appareil à des tierces personnes.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à l'utilisation suivante :
• pour le nettoyage des sols et des murs au jet d'eau haute pression.
⚠ AVERTISSEMENT ! Respectez les instructions du fabricant de l'objet à nettoyer.
L'appareil est prévu pour une utilisation avec les nettoyeurs haute pression PARKSIDE : PHD 100, PHD 110 A1-E1, PHD 135 A1-F5, PHD 150, PHD 170, PHDS 110 A1 Silent, PHDF 150 A1, PHDM 110 A1 Mini.
Toute autre utilisation qui n'est pas expressément préconisée dans ce mode d'emploi peut constituer un sérieux danger pour l'utilisateur et entraîner des dommages à l'appareil. L'opérateur ou l'utilisateur de
l'appareil est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens. L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n'a pas été conçu pour une utilisation professionnelle constante. Une utilisation commerciale annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou par une manipulation incorrecte.
Matériel livré/Accessoires
Déballez l'appareil et vérifiez le matériel livré.
Éliminez correctement les matériaux d'emballage.
- Accessoire de nettoyage haute pression
- Tube principal
- Flèche
- Adaptateur*
• Traduction de la notice originale
* pour d'autres nettoyeurs haute pression courants (Pression assignée : Max. 11,5 MPa / 1668 psi), par ex. Kärcher.
Aperçu

Vous trouverez les représentations de l'appareil sur le volet rabattable avant.
1 Adaptateur (Appareil tiers)
2 Écrou-raccord (Adaptateur)
3 Écrou-raccord
4 Flèche
5 Tube principal
6 Raccord
7 Carter
8 Poignée
9 Régulateur de pression
(Fig. B)
10 Gicleur
11 Agrafe de sécurité
Caractéristiques techniques
Accessoire de nettoyage haute pression .... PFR 28 B3
Convient aux nettoyeurs à haute pression ayant les caractéristiques suivantes :
Pression assignée(p) ..... 11,5 MPa / 1668 psi
Pression admissible (p max) .... 18 MPa / 2611 psi
Température d'arrivée max. ( T_in;max ) 60 °C / 140 °F
Utilisez l'appareil exclusivement avec des nettoyeurs haute pression dont la pression autorisée (p max) est de : 9-18 MPa (90-180 bar)
Consignes de sécurité
Cette section couvre les consignes de sécurité de base relatives à l'utilisation de l'appareil.
Pictogrammes et symboles
Pictogrammes sur l'appareil

Attention!

Lire le mode d'emploi

Pendant l'utilisation, ne mettez pas vos mains sous le nettoyeur de surfaces.

Balayez les surfaces libres avant d'utiliser l'appareil.
Signification des consignes de sécurité
⚠ DANGER ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un acci-
dent se produira. Cela entraînera des blessures graves, voire la mort.
⚠ AVERTISSEMENT ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident peut se produire. Cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
⚠ PRUDENCE ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des blessures physiques mineures ou modérées.
REMARQUE ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des dommages matériels.
Consignes générales de sécurité
- L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. L'appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissance, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été instruites sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers en résultant.
- L'utilisation de cet appareil est interdite aux personnes qui ne maîtrisent pas le contenu du mode d'emploi.
- AVERTISSEMENT ! Respectez également les consignes de sécurité de votre nettoyeur à haute pression.
Travailler avec l'appareil

Les nettoyeurs haute pression peuvent être dangereux en cas d'utilisation impropre. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des animaux, des équipements électriques activés ou l'appareil lui-même.
- Ne dirigez pas le jet vers vous-même ou d'autres personnes pour nettoyer des vêtements ou chaussures.
- N'utilisez pas l'appareil si des personnes sont présentes à proximité, à moins qu'elles ne portent des vêtements de protection.
- Prenez des mesures adaptées pour tenir les enfants éloignés de l'appareil en fonctionnement.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables. En cas de non-respect, il existe un risque d'incendie et d'explosion.
- Conservez l'appareil au sec et hors de portée des enfants.
- Respectez les consignes de sécurité de votre nettoyeur haute pression.
- L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens.
⚠ AVERTISSEMENT ! Vous évite-rez ainsi les dommages sur l'appareil et les dommages aux personnes qui pourraient en résulter :
- Ne convient pas au nettoyage de fenêtres.
- Ne travaillez jamais lorsque l'appareil est endommagé, incom-
plet ou lorsqu'il a été modifié sans l'accord du fabricant.
• Protégez l'appareil du gel.
- Utilisez uniquement des accessoires d'origine et n'apportez aucune modification à l'appareil.
Préparation
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil.
Éléments de commande
Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous avec les éléments de commande.
Régulateur de pression (9)
- Augmenter la pression : Tournez le régulateur de pression dans le sens +
- Réduire la pression : Tournez le régulateur de pression dans le sens —
Raccordement sans adaptateur
Procédure
- Vissez le tube principal (5) au raccord (6).
- En option : Montez la flèche (4) au tube principal (Fermeture à baïonnettes : enficher et tourner).
- Raccordez l'appareil sur le pistolet pulvérisateur du nettoyeur haute pression PARKSIDE(Fermeture à baïonnettes : enficher et tourner).
Raccordement avec l'adaptateur
Procédure (Fig. A)
-
Montez l'adaptateur (1) à la flèche (4) ou au tube principal (5) (Fermeture à baïonnettes : enficher et tourner).
-
Uniquement en cas de montage sur la flèche : Vissez l'écrou-raccord (3) à l'adaptateur.
- Raccordez l'appareil sur le pistolet pulvérisateur du nettoyeur haute pression PARKSIDE(Fermeture à baïonnettes : enficher et tourner).
- Vissez l'écrou-raccord (2) de l'adaptateur contre le pistolet pulvérisateur.
Dévisser (Fig. A)
- Dévissez l'écrou-raccord (2) de l'adaptateur (1).
- Le cas échéant, dévissez l'écrou-raccord (3) de la flèche (4).
- Dévissez l'adaptateur du pistolet pulvérisateur et de la flèche (Fermeture à baïonnettes : pousser, tourner et tirer).
Fonctionnement
Consignes de travail
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Faites attention à la force de recul du jet d'eau expulsé. Veillez à avoir une position sûre et tenez toujours fermement le pistolet pulvérisateur. Dans le cas contraire, vous pouvez blesser d'autres personnes ou vous-même.
- Activez le jet à haute pression de votre nettoyeur haute pression uniquement lorsque l'appareil se trouve sur la surface à nettoyer.
- Pendant le nettoyage de surfaces murales, tenez toujours l'appareil par la poignée (8).
- Ne passez pas l'appareil sur des coins en saillie.
- L'appareil n'est pas conçu pour le récurage ou le brossage.
- PRUDENCE ! Endommagement des gicleurs. Balayez les surfaces libres avant d'utiliser l'appareil.
- Utilisez uniquement le produit de nettoyage recommandé par PARKSIDE (par ex. W5 URM 0,5 l).
Régulation de la pression
Procédure (Fig. C)
Vous pouvez régler la pression du jet d'eau qui sort en tournant le régulateur de pression (9). La vitesse de rotation des buses varie en conséquence.
- Augmenter la pression : Tournez le régulateur de pression dans le sens +
- Réduire la pression : Tournez le régulateur de pression dans le sens —
Nettoyage, entretien et stockage
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Protégez-vous lors des travaux de maintenance et de nettoyage.
Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.
Nettoyage
• Le produit doit toujours rester propre.
- Nettoyez l'appareil avec une brosse douce ou un chiffon légèrement humide.
- N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvants.
Maintenance
- Graissez les joints toriques du tube principal (5) et de la flèche (4) (par
ex. avec de la graisse pour robinetterie utilisée dans les sanitaires).
Remplacer les gicleurs
Outils et moyens auxiliaires nécessaires
(non fourni)
- Objet pointu (par ex. tournevis)
Procédure
- Retirez les agrafes de sécurité (11).
- Retirez les gicleurs montés (10) de leurs supports.
- Enfoncez les gicleurs neufs dans les supports.
- Fixez les gicleurs avec les agrafes de sécurité.
Stockage
Rangez toujours l'appareil et les accessoires dans un état :
- propre
- sec
- à l'abri de la poussière
- à l'abri du gel
- hors de portée des enfants
- à l'abri des rayons du soleil
Transport
- Portez toujours l'appareil avec une main sur la poignée (8).
Recyclage/protection de l'environnement
Introduisez les produits et l'emballage dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement.


Cet appareil et ses accessoires se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÊCHÊTERIE

OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

Portez le carton à un point de recyclage.
Service
Service-Center

Service France
Tel.: 0800 907612
Formulaire de contact à
parkside-diy.com
IAN 466673_2404

Service Belgique
Tel.: 0800 12614
Formulaire de contact à
parkside-diy.com
IAN 466673_2404

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comSur le site parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce manuel et bien d'autres. Ce QR code vous permet d'accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. En saisissant la référence produit (IAN) 466673_2404, vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi.
Importateur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le Centre de SAV cité ci-dessus.
Pièces de rechange et accessoires
Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop. En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous à : Service-Center, p. 21
Traduction de la déclaration CE de conformité originale
Produit: Accessoire de nettoyage haute pression
Modèle: PFR 28 B3
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable:
2006/42/EC •
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant:


Mandataire de documentation
Inhoudsopgave
Inleiding.... 23
Version des informations · Stand van de informatie ·
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·