WP90FTR - Caméra vidéo Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WP90FTR Vevor au format PDF.

📄 160 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor WP90FTR - page 1
Caractéristiques techniques Caméra vidéo Vevor WP90FTR, résolution 1080p, capteur CMOS, objectif grand angle.
Utilisation Idéale pour la capture de vidéos en extérieur, vlogs, et événements.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'objectif, vérifier les mises à jour du firmware.
Sécurité Utiliser un étui de protection lors du transport, éviter l'exposition à l'eau sans protection adéquate.
Informations générales Compatible avec les accessoires standard de montage, autonomie de la batterie de plusieurs heures.

FOIRE AUX QUESTIONS - WP90FTR Vevor

Comment puis-je connecter la caméra Vevor WP90FTR à mon ordinateur ?
Pour connecter la caméra Vevor WP90FTR à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité au port USB de la caméra et l'autre à un port USB disponible sur votre ordinateur. Assurez-vous que la caméra est allumée.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la Vevor WP90FTR ?
La durée de vie de la batterie de la Vevor WP90FTR peut varier selon l'utilisation, mais en moyenne, elle dure environ 2 à 3 heures en utilisation continue.
Comment puis-je transférer mes vidéos de la caméra Vevor WP90FTR vers mon téléphone ?
Pour transférer vos vidéos, vous pouvez utiliser un câble USB pour connecter la caméra à votre ordinateur et ensuite transférer les fichiers vers votre téléphone via un service de stockage en ligne ou un câble USB adapté.
Que faire si l'image de la caméra est floue ?
Si l'image de la caméra est floue, vérifiez si l'objectif est propre. Nettoyez-le délicatement avec un chiffon en microfibre. Assurez-vous également que la mise au point est correctement réglée.
La caméra Vevor WP90FTR est-elle étanche ?
La Vevor WP90FTR n'est pas complètement étanche, mais elle est résistante à l'eau. Évitez de l'exposer à des conditions humides ou de l'immerger dans l'eau.
Comment réinitialiser la caméra Vevor WP90FTR aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la caméra, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la Vevor WP90FTR ?
Le manuel d'utilisation de la Vevor WP90FTR peut être téléchargé sur le site web officiel de Vevor dans la section support ou documentation.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra Vevor WP90FTR ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site web de Vevor, téléchargez la dernière version du firmware, puis suivez les instructions fournies dans le manuel pour l'installation.
Pourquoi la caméra Vevor WP90FTR ne s'allume-t-elle pas ?
Si la caméra ne s'allume pas, vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est chargée et que la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de la réinitialiser en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment ajuster les paramètres d'enregistrement de la Vevor WP90FTR ?
Pour ajuster les paramètres d'enregistrement, accédez au menu des paramètres de la caméra, où vous pourrez personnaliser la résolution, la fréquence d'images et d'autres options d'enregistrement.

Questions des utilisateurs sur WP90FTR Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WP90FTR - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WP90FTR de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI WP90FTR Vevor

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportModèle:WP90FTR Systèmed'inspectiondestuyaux Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliseren achetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepas nécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsde bienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussi vouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleAssistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/ support Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànouscontacter nous: BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Manueld'instructions Systèmed'inspectiondestuyaux Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiques oulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.

Machine Translated by Google2 2.Manipulezleavecprécautionpendantlefonctionnement,évitezdelejeteroudelepresserfortement. 11.Domained'application:Tuyaud'alimentationeneau/Tuyaudeclimatisation/Tuyaudecâble/ 2.Camérahauterésolution,imageclaire Batterieaulithium12V4500MA 7.Valiseimperméableetdurable paramètre 12.Diamètreducâble:5mm Batterie: garantie. 4.Câbleavecmarquagedelongueur 5.Aprèsutilisation,éteignezl'écranetretireztouslesjointsdeconnexion. 6.LEDblanchesuperbrillanteréglable Autonivelant 8.Câblespécialdehautequalité,étancheetanticorrosion/froid/traction. Article: Veuillezlireattentivementcemanuelavantutilisation! enaccordavecvotremachine,veuillezvousréférerànotremachine. 1.Veuillezlireattentivementlemanuelavantdel'utiliser. ÉcranLCDTFTcouleurde1,9pouces. 10.Leslumièrespeuvents'allumer/s'éteindre.Veilleusesréglables. CA100240VCC12,6V1000mA 3.Fonctiondeprisedevidéoetdephoto Systèmedevidedecanalisation/canalisationPLUNBIN/Bâtiments/canalisationenterrée Chargeur: 3.Silesutilisateursdémontentouendommagentdélibérémentlamachine,celaentraîneradesdommagesirréparables. 4.Veuillezgardervosdistancesaveclesystèmelorsduchargement 5.Démarrageàunseulbouton 13.Caméra:512Hz 9.Batterieaulithium12V4500MA. 6.Enraisondesmisesàniveaudeversion,silecontenumentionnédanscemanueln'estpas Description Attention Spécificationsduproduit Machine Translated by GoogleSpécificationsduproduit Instructionspourleproduit Caméra >25mm Article: 30m50m(longueurdelignesélectionnable) 2060° Tensiondefonctionnementdelacaméra: Températuredestockage: léger(réglable) 512Hz Aveclediamètredutube:

Fonctiond'assistancedelacaméra: LEDaveclumièreblancheintense(réglable) Languesdumenu Résistantàl'eau: Sourcelumineusedelacaméra: Températuredefonctionnement: 23mm autoéquilibrant 12LEDavechauteluminosité IP68 Duréed'utilisationcontinuedelabatterie: Acierinoxydable Fonctiond'assistancedelacaméra: Environ6h Couleur Sourcelumineusedelacaméra: 5060° Diamètredelacaméra: Tensiondefonctionnementdeslampes: Tubeàfibreoptiqueàhauteintensité 12V Matériel: Imagedelacaméra: paramètre Profondeurdel'enquête: Multilingue Matérieldelacaméra:

Machine Translated by Google2.Puissancedumoniteur 3.Fichedebobineadjacente 4.SortieAV5. Indicateurdebatterie6. Entréed'alimentationpourchargeur 7.Réglagedudegrédeluminosité pourlaLEDàlumière blanche8.Interrupteurd'alimentation 1.Surveillerlavidéo9.Témoind'alimentation Installationdusystème Boîteàcellules Bobine

2.Connectezlacaméra,labobine,leboîtierdecellulesetlemoniteur(photo) 1.Important:éteignezl'interrupteurd'alimentation,connectezlacaméravidéoetlemoniteur,sinonlacaméravidéoetle moniteurrisquentd'êtreendommagés. Machine Translated by Google6 1.Retirezlabatterieetlechargeurdelaboîte. 4.Installezlégèrementlacaméravidéoaveclecouvercledeprotectionetplacezladansletuyau,faitestourner labobineàlaprofondeurappropriée. 5.Réglezledegréd'éclairageLEDauniveaud'éclairageapproprié. 2.Connectezlechargeuràlabatterie. 3.Connectezlechargeuraucourantalternatifde100240V.Levoyantrouge 6.Pourlabandevidéo,reportezvousauxdétailsdefonctionnementduDVR(fonctionnementd'affichage:Enregistrement Taper) signifiecharger. 7.Basculezlavidéoversunautregrandécranvialalignevidéo. 4.L'indicateurvertsignifiequelachargeestterminée. Remarques:pourgarantiruneduréedeviepluslonguedelabatterie,veuillezlarechargerrégulièrement; 8.Aprèsutilisation,retirezsoigneusementlacaméradutuyau,prenezunchiffonpropre,douxet 3.Allumezl'interrupteurd'alimentationduboîtierd'alimentation,levoyantlumineuxsurlemoniteurest chiffonsecpourlenettoyeretleremettreenplace. allumé,lestandarddémarre. Lorsquelabatterieestfaible,elledoitêtrerechargée,etlaméthodeestlasuivante: sinon,ilnepourrapasêtrerechargé. Chargement Machine Translated by Google7 moinsde90°. 5.Lecâblenedoitpasêtrenouélorsdesonutilisationetnedoitpasêtreplié. 6.Nelaissezpastomberleproduitviolemmentpouréviterquelecâblenesecasse! Composantsetaccessoiresduproduit Machine Translated by Google8 1.Consignesdesécurité MANUELD'UTILISATIONDULOCALISATEURDETUYAUXVEVOR512Hz

laprotectiondevotremachine.Aprèslecture,veuillezrangercemanueldansunendroitfacilementaccessible. Veuillezutiliseruniquementdesaccessoiresdemontaged'originepouréviterd'éventuelsdommages santéetpropriété.

endroitaccessiblepourvotreréférencefuture.

Veuillezexaminerl'apparenceetlefonctionnementdelamachinedanslestrois Conditionsdestockage:20~704~158≤95%RH. joursouvrablesaprèsréception.Encasdedommageoudepiècesmanquantes,veuillezfournir Lagarantienes'appliquepasdansdetellescirconstances,dommagesphysiquesou forcemajeure,l'utilisateurdémontantlesystèmesansautorisationou nousavecdesphotospourleserviceclient. Veuillezvousdébarrasserdelabatterieusagéeconformémentauxinstructions. Utilisez6pilesAA1,5V.Ilexisteunrisqued'explosionsivousutilisezunepileincorrecte. Mercipourvotreachat.Veuillezlirecemanuelpouruneutilisationcorrecteet Environnementdetravaildulocalisateur:10ºC~50ºC(14ºF~122ºF)≤95%RH. connexionàdespiècesnonoriginales. Machine Translated by Google9 oulabatteriedansunendroitinaccessibleauxnourrissons,auxenfantsetauxjeunesenfants.

Capacitédedistancemaximale 50–1000Hzdéterminéparlapuissancedusignal Modulation Capteurs Températuredefonctionnement: Indicateur:lorsquelesignaldevientfort,l'indicateursedéplaceversladroite.Lorsque Sortieaudio: Alarmeparhautparleur,écouteursetcible Réglageducommutateuretdusignal:lorsqueleboutonestàl'extrêmegauche,lamachine Connectezl'extrémitéexposéedelabatterielithiumionaucollier,labatteriepeutexploser.

encontinuantàtourneràdroite,lamachinedevientplussensibleausignal. Klaxon:lorsquelerécepteurreçoitlesignal,leklaxonretentit.Pluslerécepteurestproche aveclabatterie,surtoutlorsquevousmettezlabatteriedansvotrepoche,votreportefeuilleou Fréquence: 6pilesalcalinesAA 512Hz 1,8lb lesignaldevientfaible,l'indicateursedéplaceraverslagauche. Veuilleznepaslaissertomber,frapperousecouerlesystèmed'inspection.Uneutilisationincorrectedu despropriétés.Nejetezpaslabatterieaufeu,carcelaprovoqueraituneexplosion. s'éteint.Lorsqueleboutontourneversladroite,lamachines'allume.Lorsque Veuillezplacerlelocalisateuretsesaccessoires,enparticulierlespetitespiècescommeleradiateur vousmême.Veuillezcontacterl'équipeduserviceclient. 6m/20pieds Sortir:

Batterie: 4°Fà140°F(20°Cà60°C) Danscertainescirconstances,sidesmatériauxconducteurscommedesbijoux,desclésoudesperles Loin:engrenagelointain.Proche:engrenageproche 548mmx65mmx50mm Lesmatériauxcomplètentuneboucleetdeviennentchauds.Soyezprudentlorsquevousmanipulez Poids: Aucun lelocalisateurpeutendommagersoncircuitimpriméinterne. Attention:Sivousneparvenezpasàrésoudreunproblème,nedémontezpaslamachineen d'autresconteneurscontenantdesobjetsmétalliques.Danscecas,celapeutentraîneruneperteoudesdommages 3.Antenne:réceptiondusignal. 2.Spécifications Machine Translated by Google4.Laprocédureàsuivre Étape1.Retirezl'équipement.Lorsquevousouvrezl'emballage,veuillezleplacercommedécritsur l'image.Ouvrezlesoigneusementetlentementavecuncouteau,pouréviterd'endommager l'équipement. Écouteur:unautremoyendesortieaudioenplusduklaxon. Pluslesignalarriveauradiateur,pluslesignalserafort.Etplusleklaxonsonnefort. Étape2.Déplacezleloquetdeverrouillagedesdeuxcôtéspourdéverrouillerlaboîteextérieure. Étape3.Retirezl'antenneetlerécepteurséparément.Unemaintientlecouverclesupérieurdelaboîte, l'autremainsortl'antennedelarainure.Ensuite,lamaindroitetientlaboîte.Lamaingauchetientle récepteuretletire. Étape4.Installezlabatterie.Préparez6pilesAA.Àl'arrièredurécepteur,maintenezl'appareilet faitesglisserlecouvercledelabatterieverslebas,puisretirezle.Insérez6pilesAA.Faitesattention àl'extrémitépositiveetàl'extrémiténégativedechaquepilelorsquevouslesinsérez.Remettezle couvercledelabatterieàsaplaced'origine.Terminezl'installationdelabatterie.

Machine Translated by Google12 Étape8.Réglezlesignalreçu.Appuyezsurlebouton«+»,lesignalaugmentera.Leniveauleplus élevéest9.Lorsquelesignalatteint9,appuyezsurlebouton«+»,lesignalredémarreraà partirduniveau1.Appuyezsurlebouton«»,lesignaldiminuera,leniveauleplusbasest1. Étape9.Indicationdusignal.L'indicateurdesignalsetrouveenhautàgauche,commeindiquésur l'écran.Silerécepteurnereçoitaucunsignalde512Hz,l'indicateurdesignalaffichera4grillesetle klaxonémettraunbourdonnement.Lorsquel'indicateurafficheplusdegrilles,le Attention:veuillezchangerlavitesseenfonctiondel'environnement. Étape7:Changezdevitesse.Vouspouvezappuyersurlebouton«Near/Far»pourchangerde vitesse.Appuyezsurlebouton«Near/Far»,l'écranaffiche«Near».Appuyezànouveausurle bouton,l'écranaffiche«Far».Vouspouvezchangerdevitessedecettefaçon. lesondeviendracontinu«dududu».Silerécepteurestplusprocheducapteur512Hz, lesondusignaldeviendraplusfort.Lorsquelerécepteurs'éloigne,lesignaldeviendrafaibleetle sondiminuera Machine Translated by Google13 2.Déplacezlerécepteurdansladirectionparallèleauradiateuretdansladirectionoùl'indicateur designalafficheplusdegrillesetlesondevientplusfort. Étape10.Commentobtenirlesignaldel'émetteur 1.Déplacezlerécepteurdegaucheàdroitepourrechercherlameilleurepositionpourrecevoirle signal.Lameilleurepositionpourquelerécepteurreçoivelesignalestparallèleauradiateur,comme indiquésurl'imagecidessous Machine Translated by Google5.Questionsfréquentes Rechercheàpetiteéchelle.Selonlesondel'indicateurdesignal,trouvezl'endroit recevoirlesignalleplusfortdansladirectionparallèleaucapteur.Restezdanscette 1.Lerécepteuraffichequatregrillesdesignal. Lorsquelerécepteurestallumé,l'indicationdusignalpardéfautestconstituéedequatregrillesetduklaxon. endroit.Déplacezlerécepteurversl'avantetversl'arrièrejusqu'àtrouverl'endroitrecevantle signalleplusfort.Lecapteurestjusteendessousdurécepteur. bourdonne.Celaindiquequ'ilestprêtàfonctionner.Lorsdelaréceptiondusignal,lerécepteur Étape11.Connexionetutilisationdesécouteurs.Lorsquel'environnementestbruyant,vous sonen«dududu»constant.Lorsquelerécepteurserapprocheducapteur,le lesondevientfort.Lorsquelerécepteurs'éloigneducapteur,leson peututiliserdesécouteurspourentendrelesignaldurécepteur.Retirezd'abordl'écouteur 3.L'indicateurtourneàl'extrêmedroite.L'engrenagepassesur«Près».Appuyezsurlebouton«»pour Aprèslaconnexion,vouspouvezutiliserl'écouteurpourvoirs'ilfonctionne.Sivousn'entendezaucunson, veuillezvérifiersil'écouteurestcorrectementbranché.Sil'écouteurestconnecté depuislaboîte,connectezl'écouteuraurécepteurcommeindiquésurl'image. réduirelaforcedessignauxreçus.Réduirelasensibilitéduson. maistoujourspasdeson,veuillezchangerpourunnouvelécouteur.

Machine Translated by Google15 signal. Veuillezvousréférerauxinstructionsd'utilisationdurécepteur.Veuillezsuivrelesétapesenpartie 4.Écouteur 1.Assurezvousquechaqueinterfaceestcorrectementconnectéelorsdel'installation. 2.Pendantleprocessusd'installation,lorsqu'unécranbleuapparaît,celasignifiequele 4Laprocédureàutiliser,dupoint6aupoint12. 5.Nettoyezl'équipement ladernièregrilled'alimentationpouréviterquelabatterienesoitperdueetnepuissepasêtre chargé. Lorsdunettoyagedel'équipement,veuillezd'abordl'éteindre. 3.Lamachinenepeutpass'allumer. l'appareilphoto,leboîtierdebatterieetl'écrand'affichagenesontpasconnectésavecsuccès Vérifiezsilacaméraestdesserréeetserrezla.Vérifiezsilecâblevidéodela caméraestencontactcompletavecleboîtierdelabatterie.Vérifiezsilecâblevidéodel'écran d'affichageetlecâbled'alimentationsonten Veuillezvérifiersilabatterieestcomplètementchargéeetsilabatterieestcorrectementinstallée. Veuillezvérifiersil'écranpeutfonctionner. 1.Boîteenaluminium(cotonEVA) contactcomplet. 2.Récepteur 4.Lamachinenepeutpasrecevoirlesignal.Oulesignalestfaible. devientfaible. Vérifiezl'indicationdelabatterieàdroitedel'écransilerécepteurestcomplètementchargé 3.Pendantl'utilisation,veillezàchargeràtempslorsquelevoyantd'alimentationdelabatteries'allume. Vérifiezsil'antenneestcorrectementinstallée.Retirezl'antenneetréinstallezla. chargée.Lorsquelabatterieestsouschargée,lerécepteurestfaiblepourrecevoirle 2.Avoirdesdifficultésàutiliserlepositionneur. 3.Antenneréceptrice Analysedesdéfaillancesdecanalisations 6.Lalistedeséquipementsd'unensemblecomplet Machine Translated by Google6.Veuillezcouperl'alimentationavantderetireretd'insérerlacartemémoire 4.Vérifiezsilecâbleestcassé. araison. Pasdecourant lumière.2.vérifiezs'ilyadel'eaudansl'appareilphoto,l'eau 3.Silapuissanceesttropfaible,elledoitêtrechargéeàtempspour Impossibledecharger Photo/vidéo 1.Vérifiezsileportdechargecontientdescorpsétrangersou 1.Vérifiezsilacartemémoireestendommagée.Remplacezlamémoire déformation. Causesdespannesetprécautionsàprendre l'appareilphotoestendommagé. lâche,provoquantunmauvaiscontact. 1.Lisezlemanuelpoursavoircommentallumercorrectementl'appareil. LalumièreLEDn'estpasallumée 2.Vérifiezsilafentepourcartemémoirecontientdesobjetsétrangersou endommagerlaLEDdelacaméra. Impossibledeformaternepeutpasêtresauvegardé 4.Lecâblenedoitpasêtrenouélorsdesonutilisationetnedoitpasêtreplié. 3.Vérifiezsilemoniteurestconnectéàl'alimentationélectrique 5.Nelaissezpastomberleproduitviolemmentpouréviterquelecâblenesecasse! Écranbleu 2.Vérifiezsil'écrand'affichageestendommagé.3.Vérifiez leboîtierd'alimentationetlaconnexiondel'écran,pourvousassurerqu'il 2.Vérifiezsilechargeurestendommagé. 5.Vérifiezs'ilyaunefuited'eauàl'avantdelacaméraousi 1.Lacartemémoireestendommagée.Remplacezlacartemémoire. éviterlapertedebatterieetl'impossibilitédecharger Analysedesdéfaillances carte,. 1.Vérifiezsileconnecteurdelacaméraestdesserréetsilacaméraest 6.Lorsquevousutilisezl'appareilphoto,mettezd'abordlecouvercledeprotection,protégez l'appareilphotopourqu'iln'entrepasencollisionavecdesobjetsdursetnesoitpas endommagé,cequiempêcheraitl'affichagedesimages. 1.Vérifiezsilabatterieestcomplètementchargée. déformation. moinsde90°. normalement. 2.Vérifiezsilecâbleetl'alimentationsontmalconnectés.

Machine Translated by Google17 2.Ceproduitestuniquementutilisépourladétectionetla responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle Siledéfautnepeutpasêtrerésolu,neledémontezpasparl'utilisateur. 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui Note produit.

AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvéspar

Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,ets'ilnel'estpas Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisaux AppareilnumériqueBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour interférencesaveclescommunicationsradio.Cependant,iln'yaaucunegarantieque 1.Lorsdelarétractionetdelalibérationdescâbles,lescâblesnepeuventpas Nouagedecâbles nedoitpasêtreinférieureà90degrés nettoyage 1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. installation. Veuillezcontacterl'équipeduserviceaprèsvente. peutprovoquerunfonctionnementindésirable. installéetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages 1.Ilestrecommandéd'utiliserlecâblesurdestuyauxavecun rétractezleaveclecadreenferrotatifetnel'utilisezpasviolemment câblepouréviterlaruptureducâble. nettoyagepouréviterd'endommagerl'équipement. ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie lapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle Câblecassé équipement! Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'uneclasse inspectionetnepeutêtreutiliséàd’autresfins. fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel êtrecroisésetnoués,etl'arcdecourburedescâbles Équipement lesdeuxconditionssuivantes: diamètre≥60mm.Faitesattentionàlaforcedepousséedu 1.Lorsdunettoyagedel'équipement,coupezl'alimentationavant 2.Lorsdelarétractionducâble,faitesattentionàl'ordre InformationsdelaFCC Machine Translated by GoogleMaisonduCenturion,routedeLondres, StainesuponThames,Surrey,TW184AX C/OYHConsultingLimitedBureau147, YHCONSULTINGLIMITÉE. ECrossStuGmbH MainzerLandstr.69, 60329FrancfortsurleMain. Informationssurl'élimination: 2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée enéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerleproblème. Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai 200000CN. ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes. indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle 2122Australie Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires

  • Réorienteroudéplacerl’antennederéception. ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho Cucamonga,CA91730
  • Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur. marquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre
  • Branchezleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquelle jetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtreapportéàunpointdecollectepour recyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. lerécepteurestconnecté. aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque
  • Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide. interférencenuisibleàlaréceptionradiooutélévision,quipeutêtredéterminéepar Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

de juiste diepte. Typ) betekent opladen.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : WP90FTR

Catégorie : Caméra vidéo