Vevor WP90FTR - Videokamera

WP90FTR - Videokamera Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WP90FTR Vevor als PDF.

📄 160 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vevor WP90FTR - page 41
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu WP90FTR Vevor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Videokamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WP90FTR - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WP90FTR von der Marke Vevor.

BEDIENUNGSANLEITUNG WP90FTR Vevor

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support

Rohrinspektionssystem

Modell: WP90FTR

Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Rohrinspektionssystem

Bedienungsanleitung

Vevor WP90FTR - VEVOR® - 1

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!

Haben Sie Fragen zu den Produkten? Benötigen Sie technischen Support? Kontaktieren Sie uns

uns:

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/

support

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch!

Aufmerksamkeiten

  1. Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch.
  2. Gehen Sie während des Betriebs vorsichtig damit um und vermeiden Sie es, es herunterzuwerfen oder stark darauf zu drücken.
  3. Wenn die Benutzer die Maschine zerlegen oder absichtlich beschädigen, wird dies über die Garantie.
  4. Bitte halten Sie beim Laden Abstand zum System
  5. Nach Gebrauch das Display ausschalten und alle Verbindungsstücke herausziehen.
  6. Aufgrund der Versionsaktualisierungen sind die in diesem Handbuch erwähnten Inhalte nicht Übereinstimmung mit Ihrer Maschine finden Sie in unserer Maschinenbroschüre.

Beschreibung

  1. 9-Zoll-Farb-TFT-LCD-Bildschirm.
  2. Hochauflösende Kamera, klares Bild
  3. Videoaufnahme- und Fotofunktion
  4. Kabel mit Längenmarkierungen
  5. Ein-Knopf-Start
  6. Super helle weiße LED einstellbar
  7. Wasserdichter, langlebiger Koffer
  8. Hochwertiges Spezialkabel, wasserdicht und korrosions-/kälte-/zugfest.
  9. 12V4500MA Lithiumbatterie.
  10. Die Lichter können ein- und ausgeschaltet werden. Nachtlichter einstellbar.
  11. Anwendungsbereich: Wasserversorgungsrohr / Klimaanlagenrohr / Kabelrohr /
    Rohrleitungsvakuumsystem/ PLUNBIN-Rohr/ Gebäude/ Versunkenes Rohr
  12. Kabeldurchmesser: 5 mm
  13. Kamera: 512 Hz
    Selbstnivellierend

Produktspezifikation

Artikel:Parameter
Ladegerät:Wechselstrom 100–240 V Gleichstrom 12,6 V 1000 mA
Batterie:Lithiumbatterie 12V4500MA
Dauerbetriebszeit der Batterie:Ungefähr 6 Stunden
Untersuchungstiefe:30m 50m (Leitungslänge wählbar)
Material:Faserrohr mit /hoher Intensität
Lichtquelle der Kamera:LED mit hoher Weißlichtintensität (einstellbar)
Kameramaterial:Edelstahl
MenüsprachenMehrsprachig
Kamerabild:Farbe
Betriebstemperatur:-20-60°
Lagertemperatur:-50-60°

Anleitung zum Produkt

Kamera

Vevor WP90FTR - Kamera - 1

text_image 20mm 113mm 40mm 23mm

Vevor WP90FTR - Kamera - 2
23mm

Vevor WP90FTR - Kamera - 3
38mm

Vevor WP90FTR - Kamera - 4
90mm

Produktspezifikation

Artikel:Parameter
Kameradurchmesser:23 mm
Mit dem Rohrdurchmesser:>25 mm
Lichtquelle der Kamera:12 LED mit hoher während Licht (einstellbar)
Betriebsspannung der Kamera:5 V
Betriebsspannung der Lichter:12V
Kameraassistenzfunktion:selbstausgleichend
Kameraassistenzfunktion:512 Hz
Wasserdicht:IP68
Kameramaterial:Edelstahl
Kameragröße:23 mm
Material der Kameraschutzabdeckungsteile:Kunststoff-Stahl
Kamera Schutzhülle Teile Gr.1:29 mm * 40 mm
Kamera Schutzhülle Teile Gr.2:40 mm * 90 mm

Monitor
Vevor WP90FTR - Kamera - 5

text_image 9°TFT COLOR MONITOR REC/- PLAY/+ MEN/EXIT > < POWER TF CARD
  1. Video überwachen
  2. Leistung des Monitors
  3. Nebenspulenstecker 4.
    AV-Ausgang 5.
    Batterieanzeige 6.
    Stromeingang für Ladegerät 7.
    Helligkeitseinstellung für Weißlicht-
    LED 8. Netzschalter

  4. Betriebsanzeige

Vevor WP90FTR - Kamera - 6

text_image BATTERY BOX Battery Power Light 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Systeminstallation

  1. Wichtig: Netzschalter ausschalten, Videokamera und Monitor anschließen, sonst können Videokamera und Monitor beschädigt werden.
  2. Kamera-Spule-Zellenbox-Monitor verbinden (Bild)
  1. Schalten Sie den Netzschalter im Netzteil ein. Die Kontrollleuchte am Monitor leuchtet an, die Telefonzentrale startet.
  2. Installieren Sie die Videokamera mit der Schutzabdeckung leicht und stecken Sie sie in das Rohr. Drehen Sie die Spule auf die richtige Tiefe.
  3. Stellen Sie den LED-Lichtstärkenregler auf die richtige Lichtstärke ein.
  4. Für Videobänder siehe die DVR-Betriebsdetails (Anzeigebetrieb: Aufnahme Typ)
  5. Schalten Sie das Video über die Videoleitung auf einen anderen großen Bildschirm um.
  6. Nach Gebrauch die Kamera vorsichtig aus dem Rohr nehmen, saubere, weiche und

Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch und legen Sie es wieder zurück.

Vevor WP90FTR - Systeminstallation - 1

Wenn die Akkuleistung niedrig ist, muss der Akku aufgeladen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

  1. Nehmen Sie den Akku und das Ladegerät aus der Verpackung.
  2. Schließen Sie das Ladegerät an die Batterie an.
  3. Schließen Sie das Ladegerät an den Wechselstrom von 100-240 V an. Die rote Anzeige bedeutet Aufladen.

  4. Die grüne Anzeige bedeutet, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist.

Hinweise: Um sicherzustellen, dass die Batterie länger hält, laden Sie sie bitte rechtzeitig auf.

Andernfalls kann es nicht wieder aufgeladen werden.

Vevor WP90FTR - Systeminstallation - 2

  1. Das Kabel sollte bei der Verwendung nicht verknotet und nicht gebogen werden weniger als 90°.
  2. Lassen Sie das Produkt nicht heftig fallen, um einen Kabelbruch zu vermeiden!

Produktkomponenten und Zubehör

PRODUCT COMPONENTS

Vevor WP90FTR - PRODUCT COMPONENTS - 1

Vielen Dank für Ihren Kauf. Bitte lesen Sie dieses Handbuch für die korrekte Verwendung und zum Schutz Ihrer Maschine. Bitte legen Sie dieses Handbuch nach dem Lesen an einen leicht zugänglichen Sie es zur späteren Bezugnahme an einem leicht zugänglichen Ort auf.

1. Sicherheitshinweise

1.Bitte überprüfen Sie das Aussehen und die Funktion der Maschine innerhalb von drei Werktage nach Erhalt. Sollten Schäden oder fehlende Teile auftreten, geben Sie bitte Senden Sie uns Fotos für den Kundenservice.
2.Verwenden Sie 6 Stück AA 1,5 V Batterien. Bei Verwendung falscher Batterien besteht Explosionsgefa Bitte entsorgen Sie die verbrauchte Batterie gemäß der Anleitung.
3.Arbeitsumgebung für den Ortungsgerät: -10°C – 50°C (14°F – 122°F) 95 % relative Luftfeuchtigkeit.Lagerbedingungen: -20 °C bis 70 °C (-4 °F bis 158 °F) 95 % relative Luftfeuchtigkeit.
4.Die Garantie gilt nicht unter solchen Umständen, physische Schäden oder höhere Gewalt, eigenmächtiger Abbau der Anlage durch den Nutzer oder Anschluss an Nicht-Originalteile.
5.Bitte verwenden Sie ausschließlich originales Montagezubehör, um mögliche Schäden am Gesundheit und Eigentum.
6.Bitte lassen Sie das Inspektionssystem nicht fallen, schlagen oder schütteln Sie es nicht.Der Sucher könnte seine innere Leiterplatte beschädigen.
7.Bitte legen Sie das Ortungsgerät und dessen Zubehör, insbesondere Kleinteile wie Kühler oder die Batterie an einem für Säuglinge, Kleinkinder und Kinder unzugänglichen Ort.
8.Unter bestimmten Umständen, wenn leitfähige Materialien wie Schmuck, Schlüssel oder PerlenWenn Sie das freiliegende Ende einer Lithium-Ionen-Batterie nicht mit der Halskette verbinden, besteht Explosionsgefahr.Da die Materialien eine Schleife bilden und heiß werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie damit umgehen mit der Batterie, insbesondere wenn Sie die Batterie in Ihre Tasche, Brieftasche oder andere Behälter mit Metallgegenständen. In diesem Fall kann es zu Verlust oder Beschädigung kommen von Eigenschaften. Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer, da dies zu einer Explosion führen kann.

Achtung: Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, zerlegen Sie die Maschine nicht durch selbst. Bitte wenden Sie sich an den Kundenservice.

2. Spezifikationen

Frequenz:512 Hz
ModulationKeiner
Maximale Distanzfähigkeit6m/20ft
Batterie:6 Stück AA-Alkalibatterien
Audioausgang:50 – 1000 Hz, abhängig von der Signalstärke
Gewicht:1,8 Pfund
Arbeitstemperatur:-4°F bis 140°F (-20°C bis 60°C)
Ausgabe:Lautsprecher, Kopfhörer und Zielalarmierung
Sensoren548mmx65mmx50mm

3. Antenne: Signal empfangen.

Indikator: Wenn das Signal stark wird, bewegt sich der Indikator nach rechts. Wenn

Das Signal wird schwach, der Indikator bewegt sich nach links.

Schalter- und Signaleinstellung: Wenn der Knopf ganz links ist, wird die Maschine

schaltet sich aus. Wenn der Knopf nach rechts gedreht wird, schaltet sich die Maschine ein. Wenn

Beim Weiterfahren nach rechts reagiert die Maschine empfindlicher auf das Signal.

Weit: Gang weit. Nah: Gang nah

Hupe: Wenn der Empfänger das Signal empfängt, ertönt die Hupe. Je näher der Empfänger

zum Heizkörper gelangt, desto stärker ist das Signal. Und desto lauter ertönt die Hupe.

Kopfhörer: eine weitere Möglichkeit der Audioausgabe neben der Hupe.

Vevor WP90FTR - Antenne: Signal empfangen. - 1

4. Das anzuwendende Verfahren

Schritt 1. Nehmen Sie das Gerät heraus. Wenn Sie das Paket öffnen, legen Sie es bitte wie auf dem Bild beschrieben ab. Öffnen Sie es vorsichtig und langsam mit einem Messer, um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.

Schritt 2. Bewegen Sie den Verriegelungsriegel auf beiden Seiten nach oben, um die Außenbox zu entriegeln.

Schritt 3. Nehmen Sie die Antenne und den Empfänger separat heraus. Eine Hand hält die obere Abdeckung der Box, die andere Hand nimmt die Antenne aus der Nut. Als nächstes hält die rechte Hand die Box. Die linke Hand hält den Empfänger und zieht ihn heraus.

Vevor WP90FTR - Das anzuwendende Verfahren - 1

Schritt 4. Legen Sie die Batterie ein. Bitte legen Sie 6 Stück AA-Batterien bereit. Halten Sie das Gerät auf der Rückseite des Empfängers fest, schieben Sie die Batterieabdeckung nach unten und nehmen Sie sie ab. Legen Sie 6 Stück AA-Batterien ein. Achten Sie beim Einlegen auf den Plus- und Minuspol jeder Batterie. Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder an ihren ursprünglichen Platz. Schließen Sie die Installation der Batterie ab.

Vevor WP90FTR - Das anzuwendende Verfahren - 2

Schritt 5. Installieren Sie die Antenne. Richten Sie die Verbindung zwischen der Maschine und ihrer Antenne aus. Befestigen Sie die Antenne im Uhrzeigersinn und ziehen Sie die Mutter fest. Entfernen Sie die Antenne, drehen Sie die Mutter gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie die Antenne heraus.
Vevor WP90FTR - Das anzuwendende Verfahren - 3

Schritt 6. Ein-/Ausschalten. Drücken Sie die Einschalttaste drei Sekunden lang. Auf dem Bildschirm wird

Folgendes angezeigt. Die Hupe ertönt. Die Maschine schaltet sich ein. Zum Ausschalten drücken Sie die Einschalttaste erneut zwei Sekunden lang. Auf dem Bildschirm wird „GOODBYE“ angezeigt.

Achtung: Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, überprüfen Sie bitte, ob die Batterie richtig eingelegt ist oder ob die Batterie geladen ist

Vevor WP90FTR - Das anzuwendende Verfahren - 4

Schritt 7: Gang wechseln. Sie können die Taste „Nah/Fern“ drücken, um den Gang zu wechseln. Drücken Sie die Taste „Nah/Fern“, auf dem Bildschirm wird „Nah“ angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, auf dem Bildschirm wird „Fern“ angezeigt. Auf diese Weise können Sie den Gang wechseln.

Achtung: Bitte wechseln Sie den Gang der Umgebung entsprechend.

Vevor WP90FTR - Das anzuwendende Verfahren - 5

Schritt 8. Passen Sie das empfangene Signal an. Drücken Sie die Taste „+“, das Signal wird verstärkt. Der höchste Pegel ist 9. Wenn das Signal 9 erreicht, drücken Sie die Taste „+“, das Signal wird wieder bei Pegel 1 gestartet. Drücken Sie die Taste „-“, das Signal wird schwächer, der niedrigste Pegel ist 1.
Vevor WP90FTR - Das anzuwendende Verfahren - 6

Schritt 9. Signalanzeige. Die Signalanzeige befindet sich oben links auf dem Bildschirm. Wenn der Empfänger kein 512-Hz-Signal empfängt, zeigt die Signalanzeige 4 Gitter und die Hupe ertönt. Wenn die Anzeige mehr Gitter anzeigt,

Der Ton wird zu einem kontinuierlichen „du du du“. Wenn der Empfänger näher am 512 Hz-Sensor ist, der Ton des Signals wird lauter. Wenn sich der Empfänger entfernt, wird das Signal schwächer und der Ton wird leiser

Vevor WP90FTR - Das anzuwendende Verfahren - 7

text_image GOLD Your 2:9

Schritt 10. So erhalten Sie das Sendersignal 1.

Bewegen Sie den Empfänger von links nach rechts, um die beste Position zum Empfangen des Signals zu finden. Die beste Position für den Empfänger zum Empfangen des Signals ist parallel zum Heizkörper, wie im Bild unten gezeigt

Vevor WP90FTR - Das anzuwendende Verfahren - 8

flowchart
graph TD
    A["Top Diagram"] --> B["Three Red Sensors"]
    B --> C["Main Channel"]
    C --> D["Main Track"]
    D --> E["Bottom Diagram"]
    E --> F["Crossing null"]
    F --> G["512MHz Frequency Measurement"]
    G --> H["Crossing null"]
    H --> I["Main Track"]
    I --> J["Main Track"]
    J --> K["Crossing null"]
    K --> L["Crossing null"]
    L --> M["512MHz Frequency Measurement"]
    M --> N["Crossing null"]
    N --> O["512MHz Frequency Measurement"]
    O --> P["Crossing null"]
    P --> Q["512MHz Frequency Measurement"]
    Q --> R["Crossing null"]
    R --> S["512MHz Frequency Measurement"]
    S --> T["Crossing null"]
    T --> U["512MHz Frequency Measurement"]
  1. Bewegen Sie den Empfänger in die Richtung parallel zum Heizkörper und in die Richtung, in der die Signalanzeige mehr Gitter anzeigt und der Ton lauter wird.
    Vevor WP90FTR - Das anzuwendende Verfahren - 9
  1. Der Indikator dreht sich ganz nach rechts. Das Zahnrad wechselt auf „Nah“. Drücken Sie die Taste „-“, um Reduzieren Sie die Stärke der empfangenen Signale. Reduzieren Sie die Tonempfindlichkeit. Suche im kleinen Maßstab. Finden Sie den Ort anhand des Tons der Signalanzeige Empfangen des stärksten Signals in paralleler Richtung zum Sensor. Bleiben Sie in dieser Ort. Bewegen Sie den Empfänger vorwärts und rückwärts, bis Sie den Ort finden, an dem das stärkstes Signal. Der Sensor befindet sich direkt unter dem Empfänger.

Vevor WP90FTR - Das anzuwendende Verfahren - 10

Schritt 11. Kopfhörer anschließen und verwenden. Wenn die Umgebung laut ist,

Sie können Kopfhörer verwenden, um das Signal des Empfängers zu hören. Nehmen Sie zuerst den Kopfhörer heraus Nehmen Sie den Kopfhörer aus der Verpackung und verbinden Sie ihn mit dem Empfänger, wie in der Abbildung gezeigt. Nach dem Anschließen können Sie den Kopfhörer verwenden, um zu prüfen, ob er funktioniert. Wenn Sie keinen Ton hören, überprüfen Sie, ob der Kopfhörer richtig eingesteckt ist. Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist aber immer noch kein Ton. Wechseln Sie bitte zu einem neuen Ohrhörer.

Vevor WP90FTR - Das anzuwendende Verfahren - 11

  1. Der Empfänger zeigt vier Signalraster an.

Wenn der Empfänger eingeschaltet ist, besteht die Standardsignalanzeige aus vier Gittern und der Hupe summt. Dies zeigt an, dass es betriebsbereit ist. Beim Empfang des Signals wird der Empfänger Ton in konstantem „du du du“. Wenn sich der Empfänger dem Sensor nähert, wird der Ton wird laut. Wenn sich der Empfänger vom Sensor entfernt, wird der Ton

niedrig wird.

  1. Haben Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung des Positionierers.
    Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Empfängers. Bitte folgen Sie den Schritten in Teil
    4 Das anzuwendende Verfahren, von Punkt 6 bis Punkt 12.
  2. Die Maschine lässt sich nicht einschalten.
    Bitte überprüfen Sie, ob der Akku vollständig aufgeladen ist und ob er richtig eingesetzt ist.
    Bitte überprüfen Sie, ob der Bildschirm funktioniert.

  3. Das Gerät kann das Signal nicht empfangen. Oder das Signal ist schwach.

Überprüfen Sie, ob die Antenne richtig installiert ist. Entfernen Sie die Antenne und installieren Sie sie erneut.

Überprüfen Sie die Batterieanzeige auf der rechten Seite des Bildschirms, wenn der Empfänger vollständig geladen ist

geladen. Wenn die Batterie nicht ausreichend geladen ist, ist der Empfänger zu schwach, um die

Signal.

  1. Reinigen Sie die Ausrüstung

Wenn Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es bitte zuerst aus.

6. Die Liste der Ausrüstung in einem ganzen Set

  1. Aluminiumbox (EVA-Baumwolle)
  2. Empfänger
  3. Empfängerantenne
  4. Kopfhörer

Rohrausfallanalyse

  1. Stellen Sie während der Installation sicher, dass jede Schnittstelle richtig angeschlossen ist.
  2. Wenn während des Installationsvorgangs ein blauer Bildschirm erscheint, bedeutet dies, dass die Kamera, Batteriefach und Bildschirm werden nicht erfolgreich verbunden
    ÿÜberprüfen Sie, ob die Kamera locker ist, und ziehen Sie sie fest. ÿÜberprüfen Sie,
    ob das Videokabel der Kamera vollen Kontakt mit dem Batteriefach hat. äÜberprüfen Sie, ob das Videokabel des Bildschirms und das Stromkabel richtig sitzen.

vollständiger Kontakt.

  1. Achten Sie während des Gebrauchs darauf, rechtzeitig aufzuladen, wenn die Batterieanzeige leuchtet das letzte Stromnetz, um zu verhindern, dass die Batterie verloren geht und nicht aufgeladen.

  2. Das Kabel sollte bei der Verwendung nicht verknotet und nicht gebogen werden weniger als 90°.

  3. Lassen Sie das Produkt nicht heftig fallen, um einen Kabelbruch zu vermeiden!

  4. Bitte schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Speicherkarte herausnehmen und einsetzen

FehleranalyseFehlerursachen und Vorsichtsmaßnahmen
Blauer Bildschirm1. Überprüfen Sie, ob der Kamerastecker lose ist und ob die Kamera locker, verursacht schlechten Kontakt.2. Überprüfen Sie, ob Kabel und Netzteil lose angeschlossen sind.3. Prüfen Sie, ob der Monitor an die Stromversorgung angeschlossen ist normalerweise.4. Überprüfen Sie, ob das Kabel defekt ist.5. Überprüfen Sie, ob Wasser an der Vorderseite der Kamera austritt oder ob Die Kamera ist beschädigt.6. Wenn Sie die Kamera verwenden, setzen Sie zuerst die Schutzabdeckung auf, um zu verhindern, dass die Kamera mit harten Gegenständen kollidiert und beschädigt wird, da sonst Bilder nicht angezeigt werden können.
LED-Licht leuchtet nicht1. Lesen Sie das Handbuch, um zu erfahren, wie Sie das Gerät richtig einschalten.2. Überprüfen Sie, ob sich Wasser in der Kamera befindet. Das Wasser wird die Kamera-LED beschädigen.
Kein Strom1. Prüfen Sie, ob der Akku vollständig geladen ist.2. Überprüfen Sie, ob der Bildschirm beschädigt ist. 3. Überprüfen Sie die Stromversorgung und den Bildschirmanschluss, um sicherzugehen, dass er ist richtig.
Formatieren nicht möglich1. Die Speicherkarte ist beschädigt. Ersetzen Sie die Speicherkarte.
Aufladen nicht möglich1. Überprüfen Sie, ob sich Fremdkörper im Ladeanschluss befinden oder Verformung.2. Prüfen Sie, ob das Ladegerät beschädigt ist.3. Wenn die Leistung zu niedrig ist, sollte sie rechtzeitig aufgeladen werden, um verhindern, dass die Batterie entlädt und nicht aufgeladen werden kann
Foto/Video kann nicht gespeichert werden1. Überprüfen Sie, ob die Speicherkarte beschädigt ist. Ersetzen Sie die Karte,.2. Überprüfen Sie, ob der Speicherkartensteckplatz mit Fremdkörpern oder Verformung.
Kabelbruch1. Es wird empfohlen, das Kabel an Rohren mit einem Durchmesser 60mm. Achten Sie auf die Kraft, mit der Sie die um einen Kabelbruch zu vermeiden.2. Dieses Produkt dient ausschließlich zur Pipeline-Erkennung und Inspektion und können nicht für andere Zwecke verwendet werden.
Kabelknoten sollte nicht1. Beim Einziehen und Loslassen der Kabel können die Kabel nicht gekreuzt und verknotet werden, und der Biegebogen der Kabel weniger als 90 Grad betragen2. Achten Sie beim Einziehen des Kabels auf die ordnungsgemäße mit dem rotierenden Eisenrahmen zurückziehen und nicht gewaltsam verwenden
Ausrüstung Reinigung1. Schalten Sie vor der Reinigung des Geräts den Strom aus, bevor Reinigung, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
NotizWenn der Fehler nicht behoben werden kann, darf das Gerät nicht vom Benutzer zerlegt werden. Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst.

FCC-Informationen

ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ausrüstung!

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den die folgenden zwei Bedingungen:

1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die kann zu unerwünschtem Betrieb führen.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von Die für die Einhaltung verantwortliche Partei kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkt.

Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für eine Klasse B digitales Gerät gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte dienen dazu, bieten einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einem Wohngebiet Installation.

Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet werden, können schädliche Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass

Störungen treten bei einer bestimmten Installation nicht auf. Wenn dieses Produkt dennoch Störungen verursacht, schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die festgestellt werden können durch Nach dem Aus- und Einschalten des Produkts wird dem Benutzer empfohlen, das Problem zu beheben. Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.

  • Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
  • Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den das Empfänger ist angeschlossen.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.

Hinweise zur Entsorgung:

Vevor WP90FTR - Hinweise zur Entsorgung: - 1

Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie

2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne

weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im

Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile

gekennzeichnet. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht

nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen bei einer Sammelstelle für Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.

Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien

Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

UK REP

YH CONSULTING LIMITED.

text_image Vertreter der EG

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69,

60329 Frankfurt am Main.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat

Rörinspektionssystem

Modell: WP90FTR

Rörinspektionssystem

Instruktionsmanual

Vevor WP90FTR - Rörinspektionssystem - 1

fullständig kontakt.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vevor

Modell : WP90FTR

Kategorie : Videokamera