Vevor WP90FTR - Videocamera

WP90FTR - Videocamera Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WP90FTR Vevor in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vevor WP90FTR - page 61
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su WP90FTR Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Videocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WP90FTR - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WP90FTR del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE WP90FTR Vevor

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

Sistema di ispezione delle tubazioni

Modello:WP90FTR

Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.

"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi

utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere

acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non

significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti

ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi

se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Sistema di ispezione delle tubazioni

Manuale di istruzioni

Vevor WP90FTR - VEVOR® - 1

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!

Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci

noi:

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.

Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso!

Attenzioni

  1. Si prega di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto.
  2. Maneggiarlo con cura durante il funzionamento, evitare di gettarlo a terra o di esercitare forti pressioni.

  3. Se gli utenti smontano o danneggiano deliberatamente la macchina, ciò non sarà consentito garanzia.

  4. Mantenere la distanza dal sistema durante la ricarica

  5. Dopo l'utilizzo, spegnere il display ed estrarre tutti i giunti di collegamento.

6.A causa degli aggiornamenti della versione, se menzionati nel presente manuale il contenuto non in base alla vostra macchina, fate riferimento alla nostra macchina.

Descrizione

  1. Schermo LCD TFT a colori da 9".
  2. Fotocamera ad alta risoluzione, immagine nitida
  3. Funzione di ripresa video e foto
  4. Cavo con marcature di lunghezza
  5. Avvio con un solo pulsante
  6. LED bianco super luminoso regolabile
  7. Valigia impermeabile e resistente
  8. Batteria al litio 12V4500MA.
  9. Diametro del cavo: 5 mm
  10. Fotocamera: 512Hz

  11. Cavo speciale di alta qualità, impermeabile e anticorrosione/freddo/resistente alla trazione.

  12. Le luci possono essere accese/spente. Luci notturne regolabili.

  13. Campo di applicazione: tubo di alimentazione idrica/tubo di condizionamento dell'aria/tubo per cavi/Sistema di vuoto della condotta/tubo PLUNBIN/edifici/tubo interrato

Autolivellante

Specifiche del prodotto

Articolo:parametro
Caricabatterie:AC100-240V DC12.6V 1000MA
Batteria:Batteria al litio 12V4500MA
Tempo di utilizzo continuo della batteria:Circa 6 ore
Profondità dell'indagine:30m 50m (lunghezza della linea selezionabile)
Materiale:Tubo in fibra con /alta intensità
Sorgente luminosa della fotocamera:LED con luce intensa (regolabile)
Materiale della telecamera:Acciaio inossidabile
Lingue del menuMulti-lingua
Immagine della telecamera:Colore
Temperatura di esercizio:-20-60°
Temperatura di conservazione:-50-60°

Istruzioni per il prodotto

Telecamera

Vevor WP90FTR - Telecamera - 1

text_image 20mm 113mm 40mm 23mm

Vevor WP90FTR - Telecamera - 2
23mm

Vevor WP90FTR - Telecamera - 3
38mm

Vevor WP90FTR - Telecamera - 4
90mm

Specifiche del prodotto

Articolo:parametro
Diametro della telecamera:23mm
Con il diametro del tubo:>25mm
Sorgente luminosa della fotocamera:12 LED con alta luminositàluce (regolabile)
Tensione di funzionamento della telecamera:5V
Tensione di funzionamento delle luci:12V
Funzione di assistenza della telecamera:autobilanciante
Funzione di assistenza della telecamera:512Hz
Impermeabile:
Materiale della telecamera:acciaio inossidabile
Dimensioni della fotocamera:23mm
Materiale delle parti della copertura protettiva della fotocamera:plastica-acciaio
Parti della copertura protettiva della fotocamera taglia 1:29mm*40mm
Parti della copertura protettiva della fotocamera taglia 2:40mm*90mm

Monitor
Vevor WP90FTR - Specifiche del prodotto - 1

  1. Monitorare il video
  2. Potenza del monitor
  3. Spina bobina adiacente
  4. Uscita AV 5.

Indicatore batteria 6.

Ingresso alimentazione per

caricabatterie 7. Regolazione grado

luce per LED luce

bianca 8. Interruttore di alimentazione

  1. Spia di alimentazione

Vevor WP90FTR - Specifiche del prodotto - 2

text_image BATTERY BOX Battery Power Light 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Installazione del sistema

  1. Importante: spegnere l'interruttore di alimentazione, collegare la videocamera e il monitor, altrimenti la videocamera e il monitor potrebbero danneggiarsi.
  2. Collegare la telecamera, la bobina, la scatola della cella e il monitor (foto)

  3. Accendere l'interruttore di alimentazione nella scatola di alimentazione, la spia sul monitor è acceso, il centralino si avvia.

  4. Installare leggermente la telecamera con la copertura protettiva e inserirla nel tubo, ruotando la bobina alla profondità corretta.

  5. Regolare il regolatore dell'intensità della luce LED sul livello di illuminazione corretto.

  6. Per i nastri video, fare riferimento ai dettagli operativi del DVR (visualizzazione dell'operazione: Registrazione Tipo )

  7. Passare il video su un altro schermo di grandi dimensioni tramite la linea video.

  8. Dopo l'utilizzo, spostare la telecamera dal tubo con attenzione, prendere un panno pulito, morbido e panno asciutto per pulirlo e rimetterlo a posto.

Vevor WP90FTR - Installazione del sistema - 1

Quando la batteria è scarica, è necessario ricaricarla. Il metodo è il seguente:

  1. Estrarre la batteria e il caricabatterie dalla scatola.
  2. Collegare il caricabatterie alla batteria.
  3. Collegare il caricabatterie alla corrente alternata da 100-240 V. L'indicatore rosso significa ricaricare.
  4. L'indicatore verde indica che la carica è terminata.

Note: per garantire che la batteria invecchi più a lungo, ricaricarla tempestivamente; altrimenti non potrà essere ricaricato.

Vevor WP90FTR - Installazione del sistema - 2

  1. Il cavo non deve essere annodato durante l'uso e non deve essere piegato inferiore a 90°.
  2. Non far cadere violentemente il prodotto per evitare che il cavo si rompa!

Componenti e accessori del prodotto

PRODUCT COMPONENTS

Vevor WP90FTR - PRODUCT COMPONENTS - 1

Grazie per l'acquisto. Si prega di leggere questo manuale per un uso corretto e la protezione della tua macchina. Dopo aver letto, ti preghiamo di riporre questo manuale in un luogo facilmente luogo accessibile per il tuo futuro riferimento.

1. Informazioni sulla sicurezza

1.Si prega di rivedere l'aspetto e la funzionalità della macchina entro tre giorni lavorativi dopo averlo ricevuto. In caso di danni o parti mancanti, si prega di fornire con foto per il servizio clienti.
2.Utilizzare 6 batterie AA da 1,5 V. C'è rischio di esplosione se si utilizzano batterie sbagliate.Si prega di smaltire la batteria usata seguendo le istruzioni.
3.Ambiente di lavoro per il localizzatore: -10°C ~ 50°C (14°F ~ 122°F) y95%RH.Condizioni di conservazione: -20y~70y (-4y~158y) y95% RH.
4.La garanzia non si applica in tali circostanze, danni fisici o forza maggiore, l'utente smantella il sistema senza autorizzazione o collegamento a parti non originali.
5.Si prega di utilizzare solo accessori originali per evitare possibili danni a salute e proprietà.
6.Si prega di non far cadere, battere o scuotere il sistema di ispezione. L'uso improprio del il localizzatore potrebbe danneggiare il circuito stampato interno.
7.Si prega di posizionare il localizzatore e i suoi accessori, in particolare le parti piccole come il radiatore o la batteria in un luogo inaccessibile a neonati, bambini e ragazzi.
8.In poche circostanze, se materiali conduttivi come gioielli, chiavi o perline collana collegare l'estremità esposta della batteria agli ioni di litio, la batteria potrebbe esplodere. Poiché i materiali completano un ciclo e diventano caldi. Fai attenzione quando li maneggi con la batteria, soprattutto quando si mette la batteria in tasca, nel portafoglio o altri contenitori con oggetti metallici. In questo caso, potrebbe causare perdite o danni di proprietà. Non gettare la batteria nel fuoco, poiché ciò causerà l'esplosione.

Attenzione: se si verifica un problema che non si riesce a risolvere, non smontare la macchina te stesso. Contatta il servizio clienti.

2. Specifiche

Frequenza:512Hz
ModulazioneNessuno
Capacità di distanza massima6 m/20 piedi
Batteria:6 batterie alcaline AA
Uscita audio:50 – 1000 Hz determinati dalla potenza del segnale
Peso:1,8 libbre
Temperatura di lavoro:-4°F a 140°F (-20°C a 60°C)
Produzione:Altoparlante, auricolare e allarme bersaglio
Sensori548mm x 65mm x 50mm

3. Antenna: riceve il segnale.

Indicatore: quando il segnale diventa forte, l'indicatore si sposterà verso destra. Quando il segnale diventa debole, l'indicatore si sposterà verso sinistra.

Regolazione dell'interruttore e del segnale: quando il pulsante è all'estrema sinistra, la macchina si spegne. Quando il pulsante gira a destra, la macchina si accende. Quando continuando a girare verso destra, la macchina diventa più sensibile al segnale.

Lontano: equipaggiamento lontano. Vicino: equipaggiamento vicino

Corno: quando il ricevitore riceve il segnale, il corno suona. Più il ricevitore è vicino

arriva al radiatore, più forte sarà il segnale. E più forte sarà il suono del clacson.

Auricolare: un altro modo di uscita audio oltre al clacson.

Vevor WP90FTR - Antenna: riceve il segnale. - 1

4. La procedura da utilizzare

Fase 1. Estrarre l'attrezzatura. Quando si apre la confezione, posizionarla come descritto nell'immagine. Aprirla con attenzione e lentamente con un coltello, per evitare che l'attrezzatura si danneggi.

Fase 2. Spostare verso l'alto il fermo di bloccaggio su entrambi i lati per sbloccare la scatola esterna.

Fase 3. Estrarre separatamente l'antenna e il ricevitore. Una mano tiene il coperchio superiore della scatola, l'altra mano estrae l'antenna dalla scanalatura. Quindi, la mano destra tiene la scatola. La mano sinistra tiene il ricevitore e lo tira.

Vevor WP90FTR - La procedura da utilizzare - 1

Fase 4. Installare la batteria. Preparare 6 batterie AA. Nella parte posteriore del ricevitore, tenere la macchina e far scorrere verso il basso il coperchio della batteria e rimuoverlo. Inserire 6 batterie AA. Prestare attenzione all'estremità positiva e negativa di ogni batteria quando le si inserisce. Riposizionare il coperchio della batteria nella sua posizione originale. Completare l'installazione della batteria.

Vevor WP90FTR - La procedura da utilizzare - 2

passaggio 5. Installare l'antenna. Allineare la connessione tra la macchina e la sua

antenna. Fissare l'antenna in senso orario e stringere il dado. Rimuovere l'antenna, ruotare il dado in senso antiorario e tirare l'antenna.

Vevor WP90FTR - La procedura da utilizzare - 3

Fase 6. Accensione/spegnimento. Premere il pulsante di accensione per tre secondi. Lo

schermo mostra quanto segue. Il clacson suona. La macchina si accende. Per spegnere,

premere di nuovo il pulsante di accensione per due secondi. Lo schermo mostra 'GOODBYE'.

Attenzione: se la macchina non riesce ad accendersi, controllare che la batteria sia installata

correttamente o che sia carica.

Vevor WP90FTR - La procedura da utilizzare - 4

Fase 7: Cambia marcia. Puoi premere il pulsante 'Vicino/Lontano' per cambiare marcia Premi il pulsante 'Vicino/Lontano', lo schermo mostra 'Vicino'. Premi di nuovo il pulsante, lo schermo mostra 'Lontano'. Puoi cambiare marcia in questo modo.

Attenzione: cambiare l'attrezzatura in base all'ambiente.

Vevor WP90FTR - La procedura da utilizzare - 5

Fase 8. Regolare il segnale ricevuto. Premere il pulsante “+”, il segnale aumenterà. Il livello più alto è 9. Quando il segnale raggiunge 9, premere il pulsante “+”, il segnale ripartirà dal livello 1. Premere il pulsante “-”, il segnale diminuirà, il livello più basso è 1.
Vevor WP90FTR - La procedura da utilizzare - 6

Fase 9. Indicazione del segnale. L'indicatore del segnale si trova nella posizione superiore del lato sinistro, come mostrato sullo schermo. Se il ricevitore non riceve alcun segnale a 512 Hz, l'indicatore del segnale mostrerà 4 griglie e il clacson emetterà un ronzio. Quando l'indicatore mostra più griglie, il il suono diventerà continuo 'du du du'. Se il ricevitore è più vicino al sensore a 512 Hz, il suono del segnale diventerà più forte. Quando il ricevitore si allontana, il segnale diventerà debole e il suono diminuirà

Vevor WP90FTR - La procedura da utilizzare - 7

text_image GOLD Your 2:9

Fase 10. Come ottenere il segnale del trasmettitore

  1. Spostare il ricevitore da sinistra a destra per cercare la posizione migliore per ricevere il segnale. La posizione migliore per il ricevitore per ricevere il segnale è parallela al radiatore, come mostrato nell'immagine sottostante

Vevor WP90FTR - La procedura da utilizzare - 8

flowchart
graph TD
    A["Top Diagram"] --> B["Three Red Sensors"]
    B --> C["Main Channel"]
    C --> D["Main Track"]
    D --> E["Bottom Diagram"]
    E --> F["Crossing null"]
    F --> G["512MHz Frequency Measurement"]
    G --> H["Crossing null"]
    H --> I["Main Track"]
    I --> J["Main Track"]
    J --> K["Crossing null"]
    K --> L["Crossing null"]
    L --> M["512MHz Frequency Measurement"]
    M --> N["Crossing null"]
    N --> O["512MHz Frequency Measurement"]
    O --> P["Crossing null"]
    P --> Q["512MHz Frequency Measurement"]
    Q --> R["Crossing null"]
    R --> S["512MHz Frequency Measurement"]
    S --> T["Crossing null"]
    T --> U["512MHz Frequency Measurement"]
    U --> V["Crossing null"]
  1. Spostare il ricevitore nella direzione parallela al radiatore e nella direzione in cui l'indicatore del segnale mostra più griglie e il suono diventa più forte.

Vevor WP90FTR - La procedura da utilizzare - 9

  1. L'indicatore si sposta verso destra. La marcia passa a "Vicino". Premere il pulsante "-" per ridurre la potenza dei segnali ricevuti. Ridurre la sensibilità del suono.

Cerca in piccola scala. In base al suono dell'indicatore del segnale, trova il posto ricevendo il segnale più forte nella direzione parallela al sensore. Rimani in questo posto. Muovi il ricevitore avanti e indietro finché non trovi il posto in cui ricevi il segnale più forte. Il sensore è proprio sotto il ricevitore.

Vevor WP90FTR - La procedura da utilizzare - 10

Fase 11. Collegamento e utilizzo delle cuffie. Quando l'ambiente è rumoroso, puoi usare l'auricolare per ascoltare il segnale del ricevitore. Per prima cosa togli l'auricolare dalla scatola, collegare l'auricolare al ricevitore come mostrato nell'immagine.

Dopo la connessione, puoi usare l'auricolare per vedere se funziona. Se non senti alcun suono, controlla che l'auricolare sia collegato correttamente. Se l'auricolare è collegato ma il suono continua a non funzionare, sostituisci gli auricolari con nuovi.

Vevor WP90FTR - La procedura da utilizzare - 11

5. Domande frequenti

  1. Il ricevitore mostra quattro griglie di segnale.

Quando il ricevitore è acceso, l'indicazione del segnale predefinita è quattro griglie e il clacson ronza. Questo indica che è pronto a funzionare. Quando riceve il segnale, il ricevitore suono in costante 'du du du'. Quando il ricevitore si avvicina al sensore, il il suono diventa forte. Quando il ricevitore si allontana dal sensore, il suono

diventa basso.

  1. Hanno difficoltà nell'uso del posizionatore.
    Si prega di fare riferimento alle istruzioni per l'uso del ricevitore. Si prega di seguire i passaggi in parte
    4 La procedura da utilizzare, dal punto 6 al punto 12.

  2. La macchina non riesce ad accendersi.

Controllare che la batteria sia completamente carica e installata correttamente.

Controlla se lo schermo funziona.

  1. La macchina non riesce a ricevere il segnale. Oppure il segnale è debole.

Controllare se l'antenna è installata correttamente. Rimuovere l'antenna e reinstallarla.

Controllare l'indicazione della batteria sulla destra dello schermo se il ricevitore è completamente carico carica. Quando la batteria è sotto carica, il ricevitore è debole per ricevere il segnale.

  1. Pulire l'attrezzatura

Quando si pulisce l'apparecchiatura, spegnerla prima.

6. L'elenco delle attrezzature in un set completo

  1. Scatola di alluminio (cotone EVA)
  2. Ricevitore
  3. Antenna ricevente
  4. Auricolare

Analisi dei guasti delle tubazioni

  1. Assicurarsi che ciascuna interfaccia sia collegata correttamente durante l'installazione.
  2. Durante il processo di installazione, quando appare una schermata blu, significa che il la fotocamera, la scatola della batteria e lo schermo del display non sono collegati correttamente yControllare se la telecamera è allentata e stringerla. yControllare se il cavo video
    della telecamera è a pieno contatto con la scatola della batteria. ÿ Controllare se il cavo video dello schermo di visualizzazione e il cavo di alimentazione sono collegati.

contatto completo.

  1. Durante l'uso, prestare attenzione alla ricarica in tempo quando la spia di alimentazione della batteria si accende l'ultima rete di alimentazione per evitare che la batteria venga persa e non possa essere caricato.

  2. Il cavo non deve essere annodato durante l'uso e non deve essere piegato inferiore a 90°.

  3. Non far cadere violentemente il prodotto per evitare che il cavo si rompa!
  4. Spegnere l'alimentazione prima di rimuovere e inserire la scheda di memoria
Analisi dei guastiMotivi di guasto e precauzioni
Schermo blu1. Controllare se il connettore della fotocamera è allentato e se la fotocamera è allentato, causava scarso contatto.2. Controllare che il cavo e l'alimentatore non siano collegati in modo allentato.3. Controllare se il monitor è collegato all'alimentazione normalmente.4. Controllare se il cavo è rotto.5. Controllare se c'è una perdita d'acqua nella parte anteriore della fotocamera o se la fotocamera è danneggiata.6. Quando si utilizza la fotocamera, indossare prima la copertura protettiva, proteggere la fotocamera da collisioni con oggetti duri e danni, causando l'impossibilità di visualizzare le immagini
La luce LED non è accesa1. Leggere il manuale per ottenere il modo corretto di accendere il luce.2. controllare se c'è acqua nella fotocamera, l'acqua danneggiare il LED della telecamera.
Nessun potere1. Controllare che la batteria sia completamente carica.2. Controllare se lo schermo del display è danneggiato. 3. Controllare la scatola di alimentazione e il collegamento dello schermo, per essere sicuri che è giusto.
Impossibile formattare1. La scheda di memoria è danneggiata. Sostituisci la scheda di memoria.
Impossibile caricare1. Controllare se la porta di ricarica è piena di corpi estranei o deformazione.2. Controllare se il caricabatterie è danneggiato.3. Se la potenza è troppo bassa, è necessario caricarla in tempo per prevenire la perdita della batteria e l'impossibilità di caricarla
Foto/video non può essere salvato1. Controllare se la scheda di memoria è danneggiata. Sostituire la scheda di memoria carta,.2. Controllare se lo slot della scheda di memoria contiene oggetti estranei o deformazione.
Cavo rotto1. Si consiglia di utilizzare il cavo su tubi con un diametro 60mm. Prestare attenzione alla forza di spinta del cavo per evitare di romperlo.2. Questo prodotto è utilizzato solo per il rilevamento delle condutture e ispezione e non possono essere utilizzati per altri scopi.
Annodatura dei cavi1. Quando si ritraggono e si rilasciano i cavi, i cavi non possono essere incrociati e annodati, e l'arco di piegatura dei cavi non dovrebbe essere inferiore a 90 gradi2. Quando si ritrae il cavo, prestare attenzione all'ordine ritrarre con il telaio di ferro rotante e non usarlo violentemente
Attrezzatura pulizia1. Quando si pulisce l'apparecchiatura, spegnere l'alimentazione prima pulizia per evitare danni all'attrezzatura.
NotaSe il guasto non può essere risolto, l'utente non deve smontarlo. Contattare il servizio post-vendita.

Informazioni FCC

ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il attrezzatura!

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a seguendo due condizioni:

1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbe causare un funzionamento indesiderato.

ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati da la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente di utilizzare il prodotto.

Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per una Classe Dispositivo digitale B conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un ambiente residenziale installazione.

Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare danni interferenza alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che

interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da spegnendo e riaccendendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure.

  • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
  • Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
  • Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il il ricevitore è collegato.
  • Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.

Informazioni sullo smaltimento:

Vevor WP90FTR - Informazioni sullo smaltimento: - 1

Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea

2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato

indica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti

Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori

contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere

smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC.

text_image Rappresentante della CE

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69,

60329 Francoforte sul Meno.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : WP90FTR

Categoria : Videocamera