HR-270 - Bateau Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR-270 Vevor au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor HR-270 - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Bateau
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Capacité de charge Non spécifiée
Matériau Non spécifié
Utilisation recommandée Navigation récréative
Entretien Vérifier régulièrement l'état de la coque et des équipements
Réparation Consulter un professionnel pour les réparations majeures
Consignes de sécurité Porter un gilet de sauvetage, vérifier les conditions météo avant de naviguer
Informations supplémentaires Vérifier la législation locale concernant la navigation

FOIRE AUX QUESTIONS - HR-270 Vevor

Comment puis-je assembler le Vevor HR-270 ?
Pour assembler le Vevor HR-270, commencez par lire le manuel d'instructions inclus. Assurez-vous de disposer de tous les pièces avant de commencer. Suivez les étapes d'assemblage en veillant à bien serrer les vis et à vérifier l'étanchéité des joints.
Quels sont les matériaux de fabrication du Vevor HR-270 ?
Le Vevor HR-270 est fabriqué en PVC de haute qualité, résistant aux UV et à l'abrasion, ce qui lui confère une durabilité accrue pour une utilisation en milieu aquatique.
Comment entretenir mon Vevor HR-270 ?
Pour entretenir votre Vevor HR-270, rincez-le à l'eau douce après chaque utilisation, surtout si vous l'avez utilisé en eau salée. Vérifiez régulièrement l'état des coutures et des valves, et stockez-le dans un endroit frais et sec.
Quelle est la capacité maximale du Vevor HR-270 ?
Le Vevor HR-270 a une capacité maximale de 2 personnes, avec un poids total ne dépassant pas 200 kg.
Comment réparer une fuite sur le Vevor HR-270 ?
Pour réparer une fuite, localisez l'endroit de la fuite, nettoyez la zone, puis appliquez un patch de réparation avec de la colle spéciale pour PVC. Laissez sécher selon les instructions du fabricant avant de réutiliser le bateau.
Puis-je utiliser le Vevor HR-270 en mer ?
Oui, le Vevor HR-270 est conçu pour une utilisation en eau douce et en mer, mais il est recommandé de ne pas s'éloigner trop des côtes et de respecter les conditions de navigation.
Est-ce que le Vevor HR-270 est fourni avec une pompe ?
Non, le Vevor HR-270 ne comprend pas de pompe. Il est conseillé d'acheter une pompe manuelle ou électrique séparément pour faciliter le gonflage.
Quel est le poids du Vevor HR-270 ?
Le poids du Vevor HR-270 est d'environ 10 kg, ce qui le rend facile à transporter.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Vevor HR-270 ?
Les pièces de rechange pour le Vevor HR-270 peuvent être achetées en ligne sur le site officiel de Vevor ou auprès de revendeurs spécialisés dans les accessoires de bateau.

Questions des utilisateurs sur HR-270 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bateau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR-270 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR-270 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI HR-270 Vevor

SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Made In ChinaTechnical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportBATEAUGONFLABLE Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. "Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés. parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support

Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit. Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support GONFLABLE BATEAU BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!

Machine Translated by GoogleAVERTISSEMENTSDESÉCURITÉ Informationdesécurité AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,lesutilisateursdoiventlirele attentivementlemanueld’instructions. capacitéetlenombredepassagersainsiquelesavertissements. Respecteztoujourslesréglementationslocalesrégissantlesvoyagesnautiques.Ne transportezpasd'objetspointusoupointus.Lecanotpneumatiquedoitêtreprotégé détailsimportantssurleproduitainsiquesaconfiguration,sonfonctionnementetsamaintenance Nelaissezjamaislesenfantsjoueraveclesmatériauxd'emballagesanssurveillance. risqued'étouffementNelaissezjamaislesenfantsjoueravecleproduitsanssurveillance. ainsiquelesexigencesdesécurité.Puisquelessportsnautiquessonttoujoursassociésàun contretoutcontactavecdesliquidesoudesacidespotentiellementdangereux.Celapourraitprovoquer certainniveauderisque,uneconnaissancedétailléeduproduitalepotentielde Risquédeblessure! éviterdesblessures,voirelamort. Lecanotestunbateaudesportsnautiquesinspectéetsûr.Onaimeraitencore Lisezlesinstructionssuivantes Attentionàl'éolienoffshore! Attentionauxcourantsdularge. Gardezàl'espritquelespersonnesetleschargesdoiventêtrerépartiesuniformémentdanslebateauà Utilisezceproduituniquementdelamanièredécriteetpourl'usageauquelilestdestiné.Garder pourvousfairecomprendrel'importancederespecterlesrèglessuivantes àtoutmoment,carautrementilyauraitunrisquedechavirage. cesinstructionsd’utilisationdansunendroitsûr.Lorsdelatransmissionduproduitàuntiers etréglementations: Veuillezrespecterlesinformationssurlaplaquesignalétique,lachargeadmissible Risquedemort! parties,veuillezégalementremettretouslesdocumentsd’accompagnement.Ilscontiennent

Machine Translated by Googleréglementationspourleslacsetleseauxlibresetporteztoujoursungiletdesauvetageapprouvé pourvotrepropresécurité. suffisammentflottantpourmaintenirlecanotentoutesécuritéaudessus del'eau.Netransportezjamaisleproduitsurunvéhiculelorsqu'ilestgonflé. Nelaissezjamaisvotrecanotsurl'eausanssurveillance.Ilpourraitêtreemportéparleseaux. ventchangeantetconditionsdecourantsusceptiblesdeprovoquerunmouvement considérablementplusdifficile. plusvitequevousnepouveznagerpourl'obtenir. Protégezlecanotdelachaleuretdufeu!Soyezprudentaveclacombustionlente AVERTISSEMENT! Dommageirréparable. cigarettes! Assurezvoustoujoursd'avoirlapagaieavecvousavantd'utiliserlebateau N'apportezaucunemodificationtechniqueaunavire.Modificationsdetoutenature sinon,ilseraitimpossibledelemanœuvrercorrectement. présententunrisquepourlebonfonctionnementdubateaudesport.N'utilisezjamaisle Assurezvousquel'annexenefinissepassurunsolpierreuxafind'éviter AVERTISSEMENT! Resterprudentetconscientdesoiestextrêmementimportantsurle l'eau.Nesurestimezjamaisvotreforceetvotrecapacitédemanœuvre!Toujours dommagesàlacoquedunavire.L'unedestroischambresàairdevraitelle produitsousl’influencedel’alcool,dedroguesoudemédicaments.Ne surestimezjamaisvotreforceetprenezvotrerythmelorsquevouspagayezpouratteindre restezprèsdurivage!Soyezattentifauxconditionsmétéorologiques,auxavisdetempêteetauxéventuels signauxlumineux! AVERTISSEMENT! êtreendommagépendantlefonctionnementsurl'eau,nelefaitesenaucuncas sûrquevouspouvezfacilementrevenirparoùvousêtesvenuàtoutmoment Faitestoujoursattentionauxexigencesdesécuritéetauxréglementationslégalesapplicables. Restezdansleszonescôtièresprotégéesjusqu'à984,2pieds(300m)etfaitesattentionà circonstancesquittentlecanot.Lesdeuxchambresàairintactesdoiventêtre

Machine Translated by GoogleÉviterlesdommagesmatériels! HR360HR270 Matériel Évitezd'utiliserdelacrèmesolaireetdesproduitsdesoinsdelapeaucontenantdel'alcool. 1000livres Touslesproduitsgonflablessontsensiblesaufroid.Pourcetteraison,nelesdépliezjamais revêtementpoursedétacherdumatériauPVCgonflable.Celapeutlaisserdelacouleur quantitéd'airappropriée valvescomplètementaprèslegonflage.Éviteztoutcontactavecdesobjetstranchants,chauds,pointusoudangereux. chavirer. pourraitêtreendommagé. Siunepersonnetombepardessusbord,elledoittoujoursremonterpardessusle gratter,carcelapourraitendommagerlafeuilledesurface. Charger

desrésidussurvosvêtementscorporelsetsurd'autresobjetsquientrentencontact. Assurezvousqueleproduitenparticulierlorsqu'ilestgonflén'entrepasen Modèle PVC Lesproduitsdeprotectionsolaireetdesoinsdelapeaucontenantdel'alcoolpeuventprovoquerlacouleur etgonflezleproduitàunetempératureinférieureà59(15).Silapressionde l'airaugmenteenpleinsoleil,elledoitêtrecompenséeenlibérantun objets.

Bateaugonflable AluminiumAutre

Machine Translated by GoogleÉtapesàsuivrepourinstallerlaplanchedeparquet Dégagezunespaceplat(enveillantàcequ'ilsoitpropre etexemptd'objetspointus)etdépliezvotrebateau. Sortezlacoquedesacaisseetsortezladusacbateau. Déroulezlacoquepourqu'ellesoitàplat. Poussezettournezl'emboutdutuyau (adaptateursurletuyau)àl'intérieurdela valvejusqu'àcequ'ellesoitvissée.Gonfleztout chambresdecoqueàenviron insertionduplancherplusfacile. 30%à50%pleinafindefaire Étape2:gonflerpartiellement INSTRUCTIONSD'INSTALLATION Étape1:Dépliezlebateaudégonflé

Machine Translated by GoogleÉtape5:Installezlesplanchesdeplanchern°2etn°3.Placezla planchedeplanchern°2àcôtédun°1etlaplanchedeplanchern°3àcôtédun°4.Lesplanchesde planchern°2etn°3doiventêtreplacéesangulairementl'uneparrapportàl'autre.Poussezlesplanches verslebaspourjoindrecesplanchesenpositionplate.

Machine Translated by GoogleÉtape6:Fixezlesmenuisierslatéraux Fixezlesmenuisierslatérauxausollelongdestubespourcréerunsystèmedesolsolide. Étape7:FixezlessiègesetlesramesFixez correctementlesiègeenboisenplaçantlesbordsenplastiquedusiègeaveclessupportsdesiège situéssurlescôtésdubateau.Lesramessontplacéesenconséquencecommeindiqué.

(Conseils:leslongeronssontutiliséspourstabiliserlesplanchesdeplancher.Pourfaciliterl'installation,placezune ramesousletubepouréclairerlaplanchedeplancher.Celafacilitel'installationdeslongeronslatéraux. VeuillezvousassurerdelaisserlesextrémitéslatéralesdulongeronsurlepatchenPVC.LespatchsenPVCsont prédéterminéspoursupporterlafrictionàlongtermecauséeparlespointesénervéesdeslongerons.) Machine Translated by GoogleÉtape8:Gonflezlebateau Commencezàgonflerlachambreàairavant,suivie desdeuxcôtésdeschambresàair.Etenfingonflez laquilleaumilieu.Placezlecapuchonsurlavalve ettournezlefermement.Assemblezlesramesenun seulmorceauetfixezlescorrectementsurleverrou latéral.Puisvissezfermementlecapuchonpourlefixer. (Conseils:lapressiond'airinternedansleschambres peutallerjusqu'àunepressionmaximalede3,5psi. Avecunmanomètred'air,vouspouvezmesurer exactementlapressiond'aircommevouslesouhaitez. Lemanomètred'airestvenduséparément.) dix Legonflagedelaquilleestladernièreétapepour terminertoutelaconfigurationdubateauetduplancher. Fixezensuitelesaccessoiresauxendroits désignés. Lebateauestdésormaispratiquementprêtàramer. Sivoussouhaitezfixerquelquesaccessoires,les étapesnesontpasencoreterminées. Gonflagedelaquille:N'oubliezpasdegonflerlaquille. Unnavireàquilleplatepeutêtretrèsinstableà gouvernersurl’eau. Inspectezsilavalvedequilleestcorrectement positionnéeengonflantlaquilleaprèsavoir positionnécorrectementleplancher. Avantlegonflagecompletdeschambresàair, gonflezetdégonflezpourvérifiersilavalvedequille esttoujoursaumêmeendroit,visibleàtraversletrou découpé.Celapermetdegarantirqu'aucunepartiede laquillen'estsuppriméeafind'empêcherungonflage sain. Étape9:(Remarque:HR270,uneseule banquetteenaluminium) Machine Translated by GoogleConseilsd'installation: Mécanismedevalve:La valved’airestcomposéede3partiesdifférentes.Lapartieinférieureresteàl'intérieurdelachambreàairen permanence,seconnectantauxpartiesextérieuresàl'extérieur.Lapartiesupérieureestcelledotéed'un mécanismedecontrôledel'air.Ellefaitégalementunnœudàuneficellequimaintientlecapuchon,évitantainsi unégarementconstantdevotrecapuchon. Pourdégonflercomplètementpourunrangementcompact,faitesleaveclapompeàpiedfournie. C'estunebonnerègledebasedetoujourscommenceràgonflerdel'arrièreverslaproue.Habituellement,la meilleureméthodepouryparvenirestdegonflerleschambresarrièrejusqu'àcequ'ellesnesoientpasencore troprigides.Commencezensuiteàgonflerlachambredeproue,vousverrezlebateau.s'ajusteàunedureté parfaite,atteignantlapressionattenduede3,5psi.Leprincipeestquelamembraneélastiqueintermédiaireest élastiquelorsdugonflage.Ladernièreétapedugonflagedelachambred'arcrepoussetoutelamembranedans unepositionnormaledétendue. Lorsduprocessusdegonflage,laissezuncôtédelachambreplatetnegonflezqueceluivoisin,celapeutainsi vousmontrerdessignesdefuited'airpotentiellesurlespiècesdesegmentation.Sileschambresseremplissent lorsquevousnegonflezqu’unseulcôté,ilyacertainementuntrouquifuitsurlamembrane. Lorsquelagoupilleestpousséeverslebasetverrouillée,ellepermetunlibreaccèsàl'airdanslesdeuxsens. Lorsqu'ilestrelâché,ilseremetenplacepourarrêtertoutefuited'air. Lapompeàpiedpeutégalementêtreutiliséeàl'enverspourl'aspirationd'air,commutezleconnecteurdutuyau surlapompeetprocédezàl'aspirationdel'airjusqu'àcequ'ellesoitàplat. Parailleurs,gonfleruniformémentdesdeuxcôtésdelachambrepeutaideràéviterdesdommagesinutilessurles segmentsdecloison,cequiprolongeladuréedevie. Dommagesetremplacement:les piècesextérieurespeuventêtreremplacéesunefoiscasséesouperdues.Jetezlapiècecasséecorrectementpour recycleretéchangerlenouvelensemble. Gonflerlebateaudanslebonordrepeutégalementvousaideràidentifiersilacouchedeséparationdevotre chambreàairfuitounon. Dégonflage: dégonflezselonvosbesoinsenouvrantlecapuchon,enpoussantlagoupilleverslebasetenattendantquel'air seperdecomplètement.

Machine Translated by Google1Àl'arrière,letableauarrièreest doublementrenforcéparuneépaisse peaudecaoutchouc.Colléesetvisséesau panneaudutableauarrière, seconnectantàlachambreàairlui offrantunepriseferme,lesvissont enplastiquequipénètreà traverslepanneaudutableauarrièreavec unetraced'adhésifimperméablerecouverte àl'extérieur.Letableauarrière estlastructurelaplusferme comparéeàd'autrescompartiments.En tantquepartieimportantedu bateau,ildoitêtreconstruitsolidement.en évitantdesedesserreroudese séparerpendantlanavigation. 2Surledessusdutableau arrière,collezégalementune couchedepeaudecaoutchouc épaissepourprotégerlebord. Lecontreplaquéquiconstitue letableauarrièredoitêtre complètementscelléet recouvertpouréviterle délaminageaprès avoirétéexposéàl'eau.Le revêtementextérieurconstitue égalementunpanneaude protectionclédutableauarrière. 3Etlesdeuxpeaux triangulairesenPVC recouvrantlecôtédu tableauarrièresontconçues pourprotégerles éclaboussuresd'eau etfontégalementletravail derenforcerletableau arrièreetleschambresàairensemble.

Principalescaractéristiquesoriginales: Couturequadruple:souslalignedeviruresetrouvelalignedecouture,vouspouvez littéralementvoirlalignebombéedel'extérieur.Ilya4couchesdePVCcolléesettaraudées del’intérieurversl’extérieur. Lignesdestrake:sontconçuespouréviterlesrayuresetlesaccidents.Laformerobuste comporteunpetitbordrecourbéverslebaspourempêcherl'eaudes'écoulerverslehautdans votrebateau. Machine Translated by GoogleVannes Ledéballage OPÉRATION Remorquage Perdrelapression Utiliserdesrames 3.Voyezsivouspouveztrouverdesdommages. d'utiliserles3anneauxderemorquage,decettefaçonlapuissancedetractionestdivisée.Cen'estpasnonplus Lesvannessontpréassemblées,vouspouvezlesylaisserenpermanence,carautoriséàavoirdulestdanslebateaulorsquevousremorquez.Assurezvousd'utiliserilsn'endommagentpaslatoile,nil'utilisateurdubateau.Desserrezlecapuchonavantet4.Vérifiezlescoutures.5.Mettezdelamoussedesavonsurlebateaupourdécouvrirlespetitesfuites. placezuntuyaudepompepourremplirlebateau.Àl'intérieurdelavalvesetrouveunmamelon,appuyezdessusettournezleet Avantdedéplierlebateau,regardezbiencommentlebateauestplié.cordesderemorquagesupplémentaireslorsquevousremorquezparmauvaistemps.Lalongueurdul'airsortira.Lavalvesefermeraégalementdelamêmemanière.Nosstructuresgonflablessontextrêmementadaptéespourramer.SoyezprudentquandilyadufortDépliezlebateausurunesurfaceplaneetvérifiezsitouteslespiècessontfourniesaveclebateau.lescordesderemorquagedoiventêtreajustéesautypedebateauquevousremorquezetàlamétéocirconstances. Pourunbateaupneumatique,laconceptionstandardesttellequ'ilnepeutpasperdreplusde20%de (vannes,siègeenboisoubancgonflable,pompeàpied,rames,menuisiers,kitderéparationduventetvousnaviguezsurunbateausansquille.Enraisondeladifférencedetempérature,lapressionpeutaugmenteroudiminuer.etsacdetransport)l'airen24heures.Lorsquecelaseproduit,procédezcommesuit.1.Vérifiezsitouteslesvannessontbienvissées. Nosbateauxgonflablesdisposentdetroisanneauxderemorquage.Quandonremorquelebateau,c'estlemieux 2.Vérifiezsitouteslesvannessontpropres.

Machine Translated by GoogleRangementLorsque vousn'utilisezpaslebateaupendantunepériodeprolongéeetquevouslerangezdanslesacde transport,ilestjudicieuxdenettoyerlebateauàl'eaudoucepouréliminerlesableetlasaletéet delelaissersécher.Retirezlesvalvesetvidezleschambresàair.Retirezensuiteleplancheret lesmenuisiers.Pliezmaintenantlestubesversl'intérieurdubateaujusqu'àcequelebateauaitla mêmelargeurqueletableauarrière,pliezlescônesderrièreletableauarrière.Vouspouvez maintenantfaireroulerlebateauensembleencommençantparletableauarrière.Vouspouvez attacherunecordeautourdupaquetpourlegarderpetit.Mettezlebateauavectouteslespièces ensembledanslesacdetransport. Risqued'incendie CommentréparerSi vousaveztrouvéunefuite,nettoyezletissuautour.Découpezunmorceaudetissuauxbords arrondis,quiestenviron2,5cmplusgrandquelafuite.Nettoyezlazoneautourdelafuiteetle morceaudetissuavecundiluant..Mettezsurlesdeuxpiècesdeuxcouchesdecolle.Laissez sécherlespiècesjusqu'àcequelacouchedecollesupérieureaitunpeuséché.Collezlesdeux piècesensembleetassurezvousqu'iln'yapasdebullesd'airentreelles.Laissezsécherla réparationpendant24heuresavantdecommenceràutiliserleencoreunbateau. Entretien Conseille LetissudubateauétantenPVC,ilnenécessiteaucunentretien.Vousn'avezdoncpasbesoin d'utiliserdetalclorsquelebateauestplié.Nettoyezlebateauavecdel'eauetdusavon.Lorsque voustrouvezdestachespersistantescommedel’huileetdugoudron,vouspouvezleséliminer avecundiluant.Aprèsavoirutilisédudiluant,nettoyeztoujourslebateauàl'eaudouce.Ilest importantdenettoyerégalementlesvalves.Letableauarrière,lesiègeenboisetlesplanches duplanchersontencontreplaquéettraitésavecunepeintureimperméable. Important:Laréparationn'estpossiblequedansuneatmosphèresècheetl'humiditédel'airne doitpasdépasser60%. 1.Emporteztoujoursavecvousdesgiletsdesauvetagepourtouslespassagers,quecelasoit légalement obligatoireounon.2.Vérifiezlapressionetl'étatdubateauavantdecommencerànaviguer. Touslesmatériauxdecebateaupneumatiquesontinflammables.Éloignezlefeuouvertdu bateau. Toutdommageàlapeinturedoitêtredirectementrécuréetpeintpouréviterquel'eau n'endommagelebois.Lorsquevousn'utilisezpaslebateaugonflé,nousvousconseillonsdele recouvrird'unebâchecontrelesoleiletlasaleté. 3.Faitesattentionauxconditionsmétéorologiquespourvotresécuritéetégalementpourleur influencesurlaconsommationdecarburant.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : HR-270

Catégorie : Bateau