LH-18112-1 - Bateau Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LH-18112-1 Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor LH-18112-1 - page 1
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Bateau conçu pour la navigation en eaux intérieures et côtières.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la coque et des équipements. Nettoyer après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des gilets de sauvetage. Respecter les règles de navigation.
Informations générales Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.

FOIRE AUX QUESTIONS - LH-18112-1 Vevor

Comment gonfler le Vevor LH-18112-1 correctement ?
Utilisez une pompe à air compatible et assurez-vous de gonfler le bateau à la pression recommandée, généralement indiquée sur l'étiquette du produit.
Que faire si le bateau présente une fuite ?
Vérifiez les coutures et les valves pour détecter d'éventuelles fuites. Vous pouvez utiliser un kit de réparation pour colmater les petites fissures.
Comment entretenir le Vevor LH-18112-1 ?
Rincez le bateau à l'eau douce après chaque utilisation, laissez-le sécher complètement et rangez-le dans un endroit frais et sec.
Quelle est la capacité de charge maximum du Vevor LH-18112-1 ?
La capacité de charge maximum est généralement indiquée dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité.
Puis-je utiliser le Vevor LH-18112-1 en mer ?
Oui, mais il est recommandé de vérifier que le bateau est conçu pour les conditions maritimes et d'utiliser les équipements de sécurité appropriés.
Comment ranger le bateau lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Dégonflez le bateau complètement, nettoyez-le, puis pliez-le soigneusement et rangez-le dans son sac de transport dans un endroit frais et sec.
Quelle est la durée de vie moyenne du Vevor LH-18112-1 ?
Avec un entretien adéquat, la durée de vie peut varier de 3 à 5 ans. Évitez une exposition prolongée au soleil et aux éléments.
Est-ce que le Vevor LH-18112-1 est facile à transporter ?
Oui, le bateau est léger et se range facilement dans son sac de transport, ce qui le rend pratique pour les déplacements.

Questions des utilisateurs sur LH-18112-1 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bateau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LH-18112-1 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LH-18112-1 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI LH-18112-1 Vevor

SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Made In ChinaTechnical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportNouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. "Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés. parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Modèle:LH18110/LH18113/LH18112/LH181121. Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support BATEAUGONFLABLE Machine Translated by GoogleAssistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!

GONFLABLE BATEAU Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.

MODÈLE:LH18110/LH18113/LH18112/LH181121

Machine Translated by GoogleInformationdesécurité Symbolesutilisés Etiquetagesurcanot Zonecôtièreprotégéejusqu'à984pieds(300m),attentionauventetauxcourants offshore! Lisezlesinstructionssuivantes. Utilisezceproduituniquementdelamanièredécriteetpourl'usageauquelilestdestiné.Conservez cemoded’emploidansunendroitsûr.Lorsdelatransmissionduproduitàdestiers,veuillez égalementremettretouslesdocumentsd'accompagnement.Ilscontiennentdesdétails importantssurleproduitainsiquesursoninstallation,sonfonctionnementetsamaintenanceainsi quelesexigencesdesécurité.Étantdonnéquelessportsnautiquessonttoujoursassociésàun certainrisque,uneconnaissancedétailléeduproduitpeutpotentiellementéviterdesblessures, voirelamort. Pressiondeserviceadmissible Nepasutiliserlorsquelavitesseduventdépasse4et/oulorsquelesvaguesdépassent 0,5m(19,6po)! CeproduitestdestinéàunusageprivéConçupourvoyagerdansdeseauxprotégéesproches delacôte,depetitesbaies,surdepetitslacs,desrivièresétroitesetdescanauxdansdesconditions météorologiquesavecdesvitessesdeventnedépassantpas4ainsiquedesvaguesimportantes jusqu'à11,8po(0,3m)dehauteuretdesvaguesoccasionnellesnedépassantpas19,6pouces(0,5 m)dehauteurcausées,parexemple,parlepassagedenavires. Lecanotestunbateaudesportsnautiquesinspectéetsûr.Noussouhaitonsnéanmoinsvous soulignerl’importancederespecterlesrèglesetréglementationssuivantes:

AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,lesutilisateursdoiventlire attentivementlemanueld'instructions. AVERTISSEMENTSDESÉCURITÉ Machine Translated by GoogleAssurezvousquel'annexenefinissepassurunsolpierreuxafind'éviter Risquédeblessure! sûrquevouspouvezfacilementrevenirparoùvousêtesvenuàtoutmoment Attentionauxcourantsdularge. êtreendommagépendantlefonctionnementsurl'eau,nelefaitesenaucuncas ventchangeantetconditionsdecourantsusceptiblesdeprovoquerunmouvement àtoutmoment,carautrementilyauraitunrisquedechavirage.Veuillez respecterlesinformationssurlaplaquesignalétique,lachargeadmissible suffisammentflottantpourmaintenirlecanotentoutesécuritéaudessus del'eau.Netransportezjamaisleproduitsurunvéhiculelorsqu'ilestgonflé. Nelaissezjamaisvotrecanotsurl'eausanssurveillance.Ilpourraitêtreemportéparleseaux. AVERTISSEMENT! risqued'étouffementNelaissezjamaislesenfantsjoueravecleproduitsanssurveillance. Dommageirréparable. Protégezlecanotdelachaleuretdufeu!Attentionauxcigarettesquicouvent! l'eau.Nesurestimezjamaisvotreforceetvotrecapacitédemanœuvre!Toujours Risquedemort! Respecteztoujourslesréglementationslocalesrégissantlesvoyagesnautiques.Ne transportezpasd'objetspointusoupointus.Lecanotpneumatiquedoitêtreprotégé sinon,ilseraitimpossibledelemanœuvrercorrectement.N'apportezaucune modificationtechniqueaunavire.Modificationsdetoutenature Restezdansleszonescôtièresprotégéesjusqu'à984,2pieds(300m)etfaitesattentionà Attentionàl'éolienoffshore! dommagesàlacoquedunavire.L'unedestroischambresàairdevraitelle produitsousl’influencedel’alcool,dedroguesoudemédicaments.Ne surestimezjamaisvotreforceetprenezvotrerythmelorsquevouspagayezpouratteindre Gardezàl'espritquelespersonnesetleschargesdoiventêtrerépartiesuniformémentdanslebateauà circonstancesquittentlecanot.Lesdeuxchambresàairintactesdoiventêtre considérablementplusdifficile. plusvitequevousnepouveznagerpourl'obtenir. Assurezvoustoujoursd'avoirlapagaieavecvousavantd'utiliserlebateau capacitéetlenombredepassagersainsiquelesavertissements. Resterprudentetconscientdesoiestextrêmementimportantsurle contretoutcontactavecdesliquidesoudesacidespotentiellementdangereux.Celapourraitprovoquer présententunrisquepourlebonfonctionnementdubateaudesport.N'utilisezjamaisle restezprèsdurivage!Faitesattentionauxconditionsmétéorologiques,auxavertissementsdetempête, Nelaissezjamaislesenfantsjoueraveclesmatériauxd'emballagesanssurveillance.

Machine Translated by GoogleÉvitezd'utiliserdelacrèmesolaireetdesproduitsdesoinsdelapeaucontenantdel'alcool. objets. Touslesproduitsgonflablessontsensiblesaufroid.Pourcetteraison,nelesdépliezjamais valvescomplètementaprèslegonflage.Éviteztoutcontactavecdesobjetstranchants,chauds,pointusoudangereux. AVERTISSEMENT! Nepastropgonflercarilyaunrisquequelescouturessoudéessefendent.Fermerla pourraitêtreendommagé. pourvotrepropresécurité. chavirer. gratter,carcelapourraitendommagerlafeuilledesurface. laproueoulapoupe,cargrimpersurlecôtéaugmenteraitlerisquede réglementationspourleslacsetleseauxlibresetporteztoujoursungiletdesauvetageapprouvé Branchezuniquementdesadaptateursdepompeappropriésdanslasoupapedesécurité.Danslecascontraire,lessoupapes AVERTISSEMENT! Siunepersonnetombepardessusbord,elledoittoujoursremonterpardessusle Faitestoujoursattentionauxexigencesdesécuritéetauxréglementationslégalesapplicables. contactavecdespierres,desgraviers,oudesobjetspointusetnefrotteàaucunmomentou desrésidussurvosvêtementscorporelsetsurd'autresobjetsquientrentencontact. AVERTISSEMENT! ettouslessignauxlumineux! quantitéd'airappropriée. revêtementpoursedétacherdumatériauPVCgonflable.Celapeutlaisserdelacouleur Assurezvousqueleproduitenparticulierlorsqu'ilestgonflén'entrepasen Lesproduitsdeprotectionsolaireetdesoinsdelapeaucontenantdel'alcoolpeuventprovoquerlacouleur etgonflezleproduitàunetempératureinférieureà59(15).Silapressionde l'airaugmenteenpleinsoleil,elledoitêtrecompenséeenlibérantun Éviterlesdommagesmatériels!

PVC Admissible Anneau Bateaupneumatique1 Matériel Vert

Lignedeventilation Vanneàvis2G Vert 1100livres Ensembledecordons Desplaces Canneàpêche Couleur 750livres Modèle Pochetted'équipement1 Passagers PVC Pagaie/Snap Charger PVC

Vert Machine Translated by GoogleAssemblée inégalementrépartis.Celapourraitrendrelecanotinstableetpourrait Vérifiezquetouteslespiècessontprésentesetenbonétat. troischambresàairnesontpasgonfléesdansl'ordreindiqué,lapressionpeutêtre avoirunimpactnégatifsursafaçonde manœuvrer.Enraisondelatailleduproduit,ildoittoujoursêtreassemblépardeux adultes.Sélectionnezunesurfaceplaneetpropreavecsuffisammentd'espacepourétalerlebateau. Veuillezsuivrelesdifférentesétapesdemontagedansl'ordreindiqué.Sile

Machine Translated by Google7 Inflation AVERTISSEMENT! pierresouautresobjetspointusetsubirdesdommages. pourqu'ilrepose Gonfleztoujourscomplètementtoutesleschambresàair. matériel.Assurezvousquelecanotgonflén'entrepasencontactavec peutendommagerleproduit. N'utilisezpasdecompresseuroudebouteillesd'aircomprimépourgonflerleproduit. Negonflezpastropleschambresàairafind'éviterdetropétirerle 2.Tournezlabasedanslesensdesaiguillesd'unemontredansl'ouverturefiletée. étirerexcessivementoumêmedéchirerlescouturessoudées. Utilisezdespompesàpiedstandardoudespompesmanuellesàdoublecourseavecdes 1.Tirezfermementlaboucledu supportdevalvesurl'ouverturefiletéedans larainureprévueàceteffet. toutdommage. adaptateursetmanomètre. ducanotsontéquipéschacund'unraccordfileté ouverturepourlesvannesàvisincluses. Section«Réparations».Unefoissurl'eau,ilsepeutqu'ilnesoitpluspossiblederéparer psi).Évitezdegonflerexcessivementleschambresàaircarilyaunrisquede Àpartirdeladeuxièmefoisquevousinstallezlenavire,assurezvousdelevérifierpourd'éventuels dommages,trousetdéchiruresetscellezlescommedécritdansle

Gonflezleschambresàairdansl’ordresuivant: nombres()(Fig.F). lespropriétésduproduitpeuventvarierlégèrementenfonctiondelachargeàlaquelleilestsoumis 1.Chambredesécuritéavecvalveàvis

2.Chambreausolavecvalved'arrêt LematériauPVCs'étireraunpeulorsqueleproduitseragonflépourle

3.Chambredeflottationavecvalveàvis premièrefoisetnereviendrajamaisàsonétatd'origine.Gardezàl'espritquele Remarque:Leschambresàairsontmarquéessurlecanotavecle Machine Translated by Googleplusmaintenant 1.Chambredesécuritéavecvalveàvis. Remarque:Lachambredesécurité2. Chambredefondavecvalved'arrêt températuredetransportetextérieure.Utilisez despompesàpiedstandardoudespompesmanuellesàdoublecourseavecdes delavanneàvisenlatournantdanslesensdesaiguillesd'unemontre. aussi. Remarque:Lachambredeflottation laplaqueestàlamêmeéchellequelarègledecontrôle. surpressionLorsquevousdépassezl'échelledecontrôle,veuillezrelâcherlapression.(Fig.G). Remarque:Siaucunadaptateurdevalvecompatiblen'estdisponible,unemembranedevalvespéciale 2.Gonflezlachambredesécuritéjusqu'àcequelabandedemesuremarquéecorrespondeau Remarque:Lorsquevousappuyezavecvotrepoucesurlachambreàair,cellecidoittoujours delavanneàvisenlatournantdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre(Fig.B). .C’estexactetc’estcenséêtreainsi. 1.Dévissezlecapuchondelavalveàvis 1.Ouvrezlapartiesupérieureducapuchondelavalve(Fig.D). 3.Chambredeflottationavecvalveàvis nedevraitpasencoreêtrecomplètementgonflé. jusqu'àcequ'ilsoitfermeautoucheretqu'iln'yaitplus ainsiquelachambredesécuritédevraientmaintenant adaptateursetmanomètre. 3.Tournezlecapuchon permetderemplirlachambredefondàl'aided'unadaptateurdetailleimmédiatementinférieure 3.Tournezlecapuchondelavalveàvisenletournantdanslesensdesaiguillesd'unemontre. donnezlégèrement. 2.Gonflezlachambredeflottationjusqu'àce quelabandedemesuresurl'identification températuresurlarègledecontrôle,Attention:Tenircomptedelatempératureet enletournantdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre(Fig.B). 1.Dévissezlecapuchon 2.Gonflezlachambredefondplus longtempspouréliminerlesplisvisiblesdanslematériau. êtreentièrementgonflé.Labandedemesuresurlachambredesécuritécorrespondàlarègle decontrôle 3.Fermezlecapuchondelavalveetappuyezsurlavalveenappliquantunelégèrepression(Fig.D).

1.Commencezparlapoupeetpassezlecordondanslesœilletsprévusàceteffet. 1.Pourdégonflerlachambredefond, lapartieinférieuredelavalve(Fig.E). ,retirezlerobinetd'arrêtencastréetouvrez desdamesdenagenesontpasperdues(Fig.H)! auxœilletsdubateau. Dégonflezlecanotcommesuit: Attachezlescordons maisdoiventplutôtrestersécurisésdanslesdamesdenageafinqu'ils

etfixezlapagaieen 2.Répétezceprocessuspourladeuxièmepalettedel'autrecôtédunavire. Retirezlapagaiedeladamedenage 1.Faitesglisserl'extrémitédelatigeàtraversladamedenageenglissantsurl'anneaud'égouttement/arrêt(Fig.J). .Torsiondufildelapalette.(Fig.1). 2.Attachezlecordonavecunnœudcarré. Accessoires Assemblagedelapagaie Démontageducanot Dégonflage Remarque:Lorsquelebateauestutilisésurl'eau,lespalettesnedoiventpasêtreretirées. Cordon(Fig.H) Machine Translated by Googlepetitesparticules.Laissezleséchercomplètementensuite. 2.Torsiondufildelapalette. morceaudepapierdeverrefin. 1.Videztoutl'airdel'annexeetnettoyezl'endroitcorrespondantavecun baseetlaisseztoutl’airs’échapper(Fig.C). 1.Nettoyezsoigneusementlecanotaprèschaqueutilisationenlelavantàl'eaudouce. Netentezenaucuncasderéparervousmêmedesdégâtsimportants.Vouspouvez Pendantlestockage,lesvannesdoiventtoujoursêtrefermées.Rangezleproduitàplatpour surl'arcpourça 4.Utilisezunobjetsouplepourpousserlepatchsurlazoneaffectée. 3.Appliquezlacollederéparationsurlazoneaffectéeducanotainsiquesurlepatch.Laisser 1.Deuxpersonnesdoiventtoujourstravaillerensemblepourdéplacerlecanotetellesdoivent Conserveztoujoursleproduitsec,propreetdégonfléàtempératureambianteetassurezvous 2.Découpezunpatchdelatailleappropriéepourcouvrirlazoneendommagéeetquisechevauchera. Utilisezuniquementdesproduitsd'entretienquinecontiennentniacideniessenceetne 3.Séparezlesdeuxarbresdepalette. 2.Assurezvousquetoutl'airaétéexpulsédeschambresàair. ducôtédu etdusavondouxafind'éliminerleséventuelscristauxdesel,grainsdesableetautres solutionàbased'alcool.Renforcezlégèrementlazoneautourdeladéchirureoudutrouavecun assurezvousqu'ilnesedéformepas. 2.Fixezlapagaiedanslerécipientcorrespondant(Fig.K). Réparezlespetitsdégâtsaveclekitderéparationfourni. qu'ilesthorsdeportéedesrongeurs. utilisezlecordondelapoupeainsiquelapoignéedetransport(Fig.H). lacollederéparationsècheunpeu. 3.Repliezsoigneusementlecanot. utiliserdesproduitsàbasedesilicone. de0,49po(1,25cm)detouslescôtés. Démontagedelapagaie Transport AVERTISSEMENT! Rangement,Nettoyage AVERTISSEMENT! Réparations

Machine Translated by GoogleQuecouvrecettegarantie? Qu'estcequin'estpascouvertparlagarantie? Remarque:Assurezvousdetravaillersurunesurfaceplane,sansplisniplis.Retirezdélicatement Élimination Éliminerleproduitetlesmatériauxd'emballageconformémentauxnormesenvigueur. Lesdommagesconsécutifsetaccessoiresnesontpasnonpluscouvertsparcette Lagarantiecouvre:Lesdommages,lacasseoul'inopérabilitédusàundéfaut. Dommagesnoncausésparl'usurenormaleoulenonrespectdesconsignesdesécurité Toutealtérationduproduit(tellequeleretraitducouvercle,ledévissagedesvis,etc.) (parexemplelafoudre,lefeu,l'eau,etc.); Nonrespectdesconsignesdesécuritéetd'entretien;Accidentsoufaitsdelanature encore. cyclederecyclageetunnuméroquiidentifielematériau.Garantielimitée de3ans verre,etc.); Lecodesecomposedusymbolederecyclage,censérefléterle 5.Attendezaumoins12heuresaprèslafindesréparationsavantdegonflerl'annexe Utilisationoutransportinapproprié; manière. dehors. Lecodederecyclagesertàidentifierdifférentsmatériauxàrecycler. L'usurenormaleduproduit,ycomprislespiècesfragiles(tellesquelesinterrupteurs, Éliminezlesproduitsetl'emballagedemanièrerespectueusedel'environnement. bullesd'airéventuellesenappuyantavecunobjetarrondidel'intérieurversle Lagarantienecouvrepaslesdommagescauséspar: garantie.Cependant,certainsÉtatsn'autorisentpasl'exclusionoulalimitationde donnéauxenfants.Conservezlesmatériauxd'emballagehorsdeportéedesenfants. dommagesaccidentelsouconsécutifs,cettelimitationouexclusionpeutdoncnepass'appliquer pourvous. etlesinstructionsd'entretienfourniesdanslemanueld'utilisation. réglementationslocales.Lesmatériauxd'emballagetelsquelessacsenaluminiumneconviennentpas

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : LH-18112-1

Catégorie : Bateau