Vevor LH-18110 - Bateau

LH-18110 - Bateau Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LH-18110 Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor LH-18110 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Bateau gonflable
Marque Vevor
Modèle LH-18110
Matériau PVC
Couleur Vert
Capacité de charge maximale 500 lb (environ 227 kg)
Nombre de passagers 2
Pression de service recommandée 0,04 bar (40 mbar / 0,58 psi)
Nombre de chambres à air 3 (chambre de sécurité, chambre de fond, chambre de flottaison)
Type de valves Valves à vis et valve d'arrêt
Pompe incluse Oui (pompe manuelle)
Pagaies incluses 2 pagaies avec dames de nage
Trousse de réparation incluse Oui (patch et colle)
Sièges gonflables inclus 0 (modèle LH-18110)
Utilisation recommandée Eaux protégées jusqu'à 300 m du rivage
Limite de vent et vagues Vent force 4, vagues < 0,5 m
Fonctions principales Loisirs nautiques, pêche, navigation en eaux calmes
Garantie 3 ans limitée
Entretien et nettoyage Laver à l'eau douce avec savon doux, sécher complètement
Stockage recommandé Dégonflé, propre, sec, à l'abri des rongeurs
Réparabilité Petites réparations possibles avec le kit fourni
Pays d'origine Chine

FOIRE AUX QUESTIONS - LH-18110 Vevor

Quel est l'ordre de gonflage des chambres à air ?
Gonflez d'abord la chambre de sécurité (valve à vis 1), puis la chambre de fond (valve d'arrêt 2), et enfin la chambre de flottaison (valve à vis 3).
Quelle pression utiliser pour gonfler le bateau ?
La pression de service recommandée est de 0,04 bar (40 mbar, 0,58 psi). Ne pas trop gonfler pour éviter d'endommager les coutures.
Puis-je utiliser un compresseur pour gonfler le bateau ?
Non, utilisez uniquement une pompe à pied ou une pompe manuelle avec adaptateur. Ne pas utiliser de compresseur ou de bouteille d'air comprimé.
Comment réparer une petite déchirure ?
Videz l'air, nettoyez la zone avec de l'alcool, poncez légèrement, appliquez le patch avec la colle fournie, et laissez sécher au moins 12 heures avant de regonfler.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Portez un gilet de sauvetage approuvé, restez près du rivage (300 m max), ne dépassez pas 2 passagers, surveillez le vent et les vagues, et ne laissez jamais le bateau sans surveillance sur l'eau.
Comment nettoyer et entretenir le bateau ?
Après chaque utilisation, rincez à l'eau douce et lavez avec un savon doux. Séchez complètement avant de ranger. Évitez les produits à base d'alcool ou de silicone.
Le bateau peut-il être utilisé en mer ?
Non, il est conçu pour les eaux protégées (lacs, rivières calmes, baies) à moins de 300 m de la côte. Ne pas utiliser par vent fort ou vagues de plus de 0,5 m.
Comment stocker le bateau en hiver ?
Dégonflez complètement, nettoyez et séchez, pliez soigneusement, et rangez à température ambiante hors de portée des rongeurs. Les valves doivent être fermées.
Que faire si une chambre à air est endommagée sur l'eau ?
Restez calme. Les deux autres chambres doivent maintenir le bateau à flot. Revenez à la rame vers la rive en gardant la répartition des charges équilibrée.
Cette garantie couvre-t-elle les dommages accidentels ?
La garantie de 3 ans couvre les défauts de fabrication, mais pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, à l'usure normale ou aux accidents. Consultez le manuel pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur LH-18110 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bateau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LH-18110 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LH-18110 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI LH-18110 Vevor

Modèle:LH-18110/LH-18113/LH-18112/LH-18112-1.

Nos continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétits. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représentée qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réalisément la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

GONFLABLE

BATEAU

MODELE: LH-18110/LH-18113/LH-18112/LH-18112-1

Vevor LH-18110 - VEVOR® - 1

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!

Vous avez des questions sur les produits? Besoin d'une assistance technique? N'hésitez pas à nous contacter:

Assistance technique et certificate de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit des instructions originales, veuilles lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se reserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparance du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonnner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.

Vevor LH-18110 - BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! - 1

Avertissement-Pour réduire le risque de blessure, les utilisateurs doivent lire attentivement le manuel d'instructions.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE

Lisez les instructions suivantes.

Utilisez ce produit uniquement de la manière décrite et pour l'usage auquel il est destiné. Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sur. Lors de la transmission du produit à des tiers, veuillez également remetre tous les documents d'accompagnement. Ils contiennent des détails importants sur le produit ainsi que sur son installation, son fonctionnement et sa maintenance ainsi que les exigences de sécurité. Étant donné que les sports nautiques sont toujours associés à un certain risque, une connaissance détaillée du produit peut potentiellement éviter des blessures, voire la mort.

Symboles utilisés

Vevor LH-18110 - Symboles utilisés - 1

Pression de service admissible

Vevor LH-18110 - Symboles utilisés - 2

Etiquetage sur canot

Vevor LH-18110 - Symboles utilisés - 3

Zone côtière protégée jusqu'à 984 pieds (300 m), attention au vent et aux courants offshore!

Vevor LH-18110 - Symboles utilisés - 4

Ne pas utiliser lorsque la vitesse du vent dépasse 4 et/ou lorsque les vagues dépassent 0,5 m (19,6 po)!

Ce produit est destiné à un usage隱私é Conçu pour voyager dans des eaux protégées proches de la côte, de petites baies, sur de petits lacs, des rivières étroites et des canaux dans des conditions météorologiques avec des vitesses de vent ne dépassant pas 4 ainsi que des vagues importantes jusqu'à 11,8 po (0,3 m) de hauteur et des vagues occasionnelles ne dépassant pas 19,6 pouces (0,5 m) de hauteur causées, par exemple, par le passage de navires.

Information de sécurité

Le canot est un bateau de sports nautiques inspecté et sur. Nous souhaitons néanmoins vous souligner l'importance de respecter les règes et réglementations suivantes:

Vevor LH-18110 - Information de sécurité - 1

Risque de mort!

Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d'emballage sans surveillance.

risque d'étouffement Ne laissez jamais les enfants jouer avec le produit sans surveillance.

Vevor LH-18110 - Information de sécurité - 2

Risqué de blessure!

Attention à l'éolien offshore!

Attention aux courants du large.

Gardez à l'esprit que les personnes et les charges doivent être réparties uniformément dans le bateau à

a tout moment, car autrement il y aurait un risque de chavirage. Veuillez

respecter les informations sur la plaque signalétique, la charge admissible

capacité et le nombre de passagers ainsi que les avertissements.

Respectez toujours les réglementations locales régissant les voyages nautiques. Ne

transportez pas d'objets pointus ou pointus. Le canot pneumatique doit etre protégé

contré tout contact avec des liquides ou des acides potentiellement dangereux. Cela pourrait provoquer

Dommage irréparable.

Protégéz le canot de la chaleur et du feu! Attention aux cigaretteses qui couvent!

Assurez-vous que l'annexe ne finisse pas sur un sol pierreux afin d'eviter

dommages à la coque du navire. L'une des trois chambres à air devrait-elle

etre endommagé pendant le fonctionnement sur l'eau, ne le faites en aucun cas

circonstances quittent le canot. Les deux chambris à air intactes doivent être

suffisamment flottant pour maintenir le canot en toute sécurité au-dessus

de l'eau. Ne transportez jamais le produit sur un vehicule lorsqu'il est gonflé.

Ne laissez jamais votre canot sur l'eau sans surveillance. Il pourrait être emporté par les eaux.

plus vite que vous ne pouvez nager pour l'obtenir.

Assurez-vous toujours d'avoir la pagaie avec vous avant d'utiliser le bateau

sinon, il serait impossible de le manoeuvrer correctement. N'apportez aucune

modification technique au navire. Modifications de toute nature

Présentant un risque pour le bon fonctionnement du bateau de sport. N'utilise jamais le

produit sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de medicaments. Ne

surestimez jamais votre force et prenez votre rythme lorsque vous pagayez pour atteindre

sûr que vous pouvez facilement revenir par où vous âtes venu à tout moment

Restez dans les zones cotieres protégées jusqu'à 984,2 pieds (300 m) et faites attention à

vent changeant et conditions de courant susceptibles de provoquer un mouvement

considerablement plus difficile.

Vevor LH-18110 - Information de sécurité - 3

AVERTISSEMENT!

Rester prudent et conscient de soi est extrémement important sur le

I'eau. Ne surestimez jamais votre force et votre capacité de manoeuvre! Toujours

restez pres du rivage! Faites attention aux conditions météorologiques, aux averissements de tempête,

et tous les signaux lumineux!

Vevor LH-18110 - Information de sécurité - 4

AVERTISSEMENT!

Faites toujours attention aux exigences de sécurité et aux règlementations légales applicables. réglementations pour les lacs et les eaux libres et portez toujours un gilet de sauvetageapprovéd pour votre propre sécurité.

Vevor LH-18110 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Evitez d'utiliser de la crème solaire et des produits de soins de la peau contenant de l'alcool.

Les produits de protection solaire et de soins de la peau contenant de l'alcool peuvent provoquer la couleur revêtement pour se détacher du matériel PVC gonflable. Cela peut laisser de la couleur des résidus sur vos vêtements corporels et sur d'autres objets qui entrent en contact.

Vevor LH-18110 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Si une personne tombe par-dessus bord, elle doit toujours remonter par-dessus le la proue ou la foupe, car grimper sur le côte augmenterait le risque de chavier.

Éviter les dommages matériels!

Tous les produits gonflables sont sensibles au froid. Pour cette raison, ne les dépliez jamais et gonflez le produit à une température inférieure à 59 (15). Si la pression de l'air augmente en plein soleil, elle doit être compensée en liberant un quantité d'air appropriée.

Assurez-vous que le produit - en particulier lorsqu'il est gonflé - n'entre pas en contact avec des pierres, des graviers, ou des objets pointus et ne frotte à peu moment ou-gratter, car cela pourrait endommager la feuille de surface.

Branchez uniquement des adaptateurs de pompe appropriés dans la soupape de sécurité. Dans le cas contraire, les soupapes pourrait etre endommagé.

Ne pas trop gonfler car il y a un risque que les coutures soudees se fendent. Fermer la valves complètement après le gonflage. Évitez tout contact avec des objets tranchants, chauds, pointus ou dangereux. objets.

INFORMATIONS TECHNIQUES

ModèleLH-18113LH-18110 LH-18112 LH-18112-1
MatérielPVCPVCPVCPVC
CouleurVertVertVertVert
Charger500 livres750 livres1100 livres1100 livres
Admissible Passagers2355

LISTE DES ACCESSOIRES

PASD'IMAGENOM QTÉ PAS D'IMAGENOMQT ET
UNBateau pneumatique 1FPompe1
BVanne à vis 2 GCanne à pêche Titulaires2
CPagaie/Snap Anneau2HPochette d'équipement 1
DEnsemble de cordons1Trousse de réparation1
Ligne de ventilation1ERJ.Gonflable Des places0/2/3
Remarque: les sièges gonflables LH-18110, LH-18113, LH-18112, LH-18112-1 sont 0, 2, 2, 3.

Vevor LH-18110 - Éviter les dommages matériels! - 1

Assemblée

Veuillez suivre les différentes étapes de montage dans l'ordre indiqué. Si le trois chambris à air ne sont pas gonflées dans l'ordre indiqué, la pression peut être inégalement répartis. Cela pourrait rendre le canot instable et pourrait avoir un impact négatif sur sa façon de manœuvrer. En raison de la taille du produit, il doit toujours être assemblé par deux adults. Sélectionnez une surface plane et propre avec suffisamment d'espace pour étaler le bate Vérifiez que toutes les pieces sont prsentes et en bon état.

À partir de la deuxième fois que vous installez le navire, assurez-vous de le vérifier pour d'eventuels dommages, trous et déchirures et scellez-les comme précrit dans le

Section « Réparations ». Une fois sur l'eau, il se peut qu'il ne soit plus possible de réparer tout dommage.

Ne gonflez pas trop les chambres à air afin d'éviter de trop étirer le matériel. Assurez-vous que le canot gonfle n'entre pas en contact avec pierres ou autres objets pointus et subir des dommages.

Installation des vannes à vis (Fig.B)

Les chambres

Vevor LH-18110 - Installation des vannes à vis (Fig.B) - 1

Vevor LH-18110 - Installation des vannes à vis (Fig.B) - 2

du canot sont équipés chacun d'un raccord filteté

ouverture pour les vannes à vis inclues.

Vevor LH-18110 - Installation des vannes à vis (Fig.B) - 3

  1. Tirez fermement la boucle dupport de valve sur l'ouverture filtée dans pour qu'il repose la rainure prévue à cet effet.
    4b 2. Tournez la base dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'ouverture filtée.

Inflation

Vevor LH-18110 - Inflation - 1

AVERTISSEMENT!

Assurez-vous de gonfler les chambres à air dans le bon ordre.

La pression de service recommandée est de 0,04 bar (= 40 mbar = 0,58 psi). Évitez de gonfler excessivement les chambres à air car il y a un risque de étirrer excessivement ou même déchirer les coutures souduées.

Utilisez des pompes à pied standard ou des pompes manuelles à double course avec des adaptateurs et manomètre.

N'utilisez pas de compresseur ou de bouteilles d'air comprime pour gonfler le produit. peut endommager le produit.

Gonflez toujours complètement toutes les chambres à air.

Vevor LH-18110 - AVERTISSEMENT! - 1

Vevor LH-18110 - AVERTISSEMENT! - 2

Vevor LH-18110 - AVERTISSEMENT! - 3

Vevor LH-18110 - AVERTISSEMENT! - 4

Vevor LH-18110 - AVERTISSEMENT! - 5

Sequence d'inflation

Gonflez les chambres à air dans l'ordre suivant:

  1. Chambre de sécurité avec valve à vis ①
  2. Chambre au sol avec valve d'arrêt
  3. Chambre de flottation avec valve à vis 3

Remarque: Les chambres à air sont marquées sur le canot avec le nombres (Figs.3).

Remplissage des chambres à air

AIMPORTANT!

Le matériel PVC s'étirera un peu lorsque le produit sera gonflé pour le première fois et ne revendra jamais à son état d'origine. Gardez à l'esprit que le les propriétés du produit peuvent varier légèrement en fonction de la charge à laquelle il est sourn

température de transport et extérieure. Utilisez

des pompes à pied standard ou des pompes manuelles à double course avec des adaptateurs et manomètre.

  1. Chambre de sécurité avec valve à vis.

  2. Dévissez le capuchon de la valve à vis

en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. B).

  1. Gonflez la chambre de sécurité jusqu'à de que la bande de mesure marquee corresponde au température sur la règle de contrôle, Attention: Tenir compte de la température et surpression Lorsque vous dépassez l'échelle de contrôle, veuillez relâcher la pression. (Fig. G).
  2. Tournez le capuchon 4c de la vanne a vis en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Remarque: La chambre de sécurité 2. ne devrait pas encore être complètement gonflé.

Chambre de fond avec valve d'arrêt

  1. Ouvrez la partie supérieure du capuchon de la valve (Fig. D).
  2. Gonflez la chambre de fond plus 2 jusqu'à ce qu'il soit ferme au toucher et qu'il n'y ait plus longtemps pour éliminer les pris visibles dans le matériel.

Remarque : Lorsque vous appuyez avec votre pouce sur la chambre à air, celle-ci doit toujours donnerz légèrement.

Remarque: Si aucun adaptateur de valve compatible n'est disponible, une membrane de valve spéciale permet de replir la chambre de fond à l'aide d'un adaptateur de taille immédiatement inférieure aussi.

3.Fermez le capuchon de la valve et appuyez sur la valve en appliquant une legere pression (Fig. D).
3. Chambre de flottation avec valve à vis

  1. Dévissez le capuchon 4c de la vanne à vis en la tounant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig.B).
  2. Gonflez la chambre de flottation jusqu'àgde la bande de mesure sur l'identification

la plaque est à la même échelle que la règle de contrôle.
3. Tournez le capuchon de la valve a vis en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Remarque: La chambre de flottation

3 ainsi que la chambre de sécurité devraient maintainant

etre entierement gonflé. La bande de mesure sur la chambre de sécurité correspond à la rècle plus maintainant de contrôle 7.C'est exact et c'est censé être ainsi.

Vevor LH-18110 - AIMPORTANT! - 1

Vevor LH-18110 - AIMPORTANT! - 2

Vevor LH-18110 - AIMPORTANT! - 3

Vevor LH-18110 - AIMPORTANT! - 4

Accessoires

Assemblage de la pagaie

Remarque: Lorsque le bateau est utilisé sur l'eau, les palettes ne doivent pas être retirées. des dames de nage ne, mais doivent只不过 rester sécurisés dans les dames de nage afin qu'ils sont pas perdues (Fig. H)!

  1. Connectez les deux arbres de palette 2. Torsion du fil de la palette. (Fig. 1).
  2. Faites glisser l'extrémité de la tige à travers la dame de nage en et fixez la pagaie en glissant sur l'anneau d'égouttement/arrêt (Fig. J).
  3. Repetez ce processus pour la deuxièmepalette de l'autre cote du navire.

Cordon (Fig. H)

Attachez les cordons 5 aux oeillets du bateau.

  1. Commencez par la foupe et passez le cordon dans les oeillets prevus a cet effet. but pour que le cordon passe autour du canot.
  2. Attachez le cordon avec un noeud carre.

Démontage du canot

Retirez la pagaie de la dame de nage 1e

Dégonflage

Dégonflez le canot comme suit:

  1. Pour degonfler la chambre de fond, retirez le robinet d'arrêt encastré et ouvre la partie inférieure de la valve (Fig. E).
  2. Pour degonfler les chambres à air avec des valves à vis, dévissez les valves à vis du

base et laissez tout l'air s'échapper (Fig. C).

Démontage de la pagaie

  1. Torsion du fil de la palette.
  2. Séparez les deux arbres de palette.

Transport

  1. Deux personnes doivent toujours travailler ensemble pour déplacer le canot et elles doivent utiliser le cordon de la foupe ainsi que la poignée de transport (Fig. H) sur l'arc pour ca
  2. Fixez la pagaie dans le recipient correspondant (Fig. K). du cote du

Rangement, Nettoyage

Vevor LH-18110 - Dégonflage - 1

AVERTISSEMENT!

Utilisez uniquement des produits d'entretien qui ne contiennent ni acide ni essence et ne utilisier des produits à base de silicone.

Conservez toujours le produit sec, propre et degonfle à températe ambiente et assurez-vous qu'il est hors de portée des rongeurs.

Pendant le stockage, les vannes doivent toujours être fermées. Rangez le produit à plat pour assurez-vous qu'il ne se déforme pas.

  1. Nettoyez soigneusement le canot après chaque utilisation en le lavant à l'eau douce. et du savon deux afin d'éliminer les évventuels cristaux de sel, grains de sable et autres petites particules. Laissez-le sécher complètement ensuite.
  2. Assurez-vous que tout l'air a ete expulsedes chambres a air.
  3. Repliez soigneusement le canot.

Réparations

Vevor LH-18110 - Dégonflage - 2

AVERTISSEMENT!

Ne tentez enaucun cas de réparer vous-même des dégats importants. Vous pouvez Réparez les petits dégats avec le kit de réparation fourni. 8

  1. Videz tout l'air de l'annexe et nettoyez l'endetroit correspondant avec un solution à base d'alcool. Renforce légèrement la zone autour de la déchirure ou du trou avec un morceau de papier de verre fin.
  2. Découpez un patch de la taille appropriée pour couvir la zone endommagée et qui se chevauchera de 0,49 po (1,25 cm) de tous les côtes.
  3. Appliquez la colle de réparation sur la zone affectée du canot ainsi que sur le patch. Laisser la colle de réparation sèche un peu.
  4. Utilisez un objet couple pour pousser le patch sur la zone affectee.

Remarque: Assurez-vous de travailler sur une surface plane, sans pris ni pris. Retirez delicatement bulles d'air eventuelles en appuyant avec un objet arrondi de l'intérieur vers le dehors.

  1. Attendez au moins 12 heures après la fin des réparations avant de gonfler l'annexe encore.

Élimination

Éliminer le produit et les matériaux d'emballage conformément aux normes en vigueur.

réglementations locales. Les matériaux d'emballage tels que les sacs en aluminium ne conviennent pas donné aux enfants. Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Vevor LH-18110 - Élimination - 1

Éliminez les produits et l'emballage de manière respectue de l'environnement. manière.

Vevor LH-18110 - Élimination - 2

Le code de recyclage sert à identifier différents matériaux à recycler.

Le code se compose du symbole de recyclage, censé reflérer le cycle de recyclage et un numéro qui identifie le matériel. Garantie limitée

de 3 ans

Que couvre cette garantie?

La garantie couvre : Les dommages, la casse ou l'inopérabilité dus à un défaut.

Dommages non causés par l'usure normale ou le non-respect des consignes de sécurité et les instructions d'entretien fournies dans le manuel d'utilisation.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie?

La garantie ne couvre pas les dommages causés par:

L'usure normale du produit, y compris les pieces fragiles(telles que les interrupteurs, verre, etc.);

Utilisation ou transport inapproprié ;

Non-respect des consignes de sécurité et d'entretien; Accidents ou faits de la nature (par exemple la foudre, le feu, l'eau, etc.);

Toute alteration du produit (telle que le retrait du couvercle, le dévissage des vis, etc.) Les dommages consécutifs et accessoires ne sont pas non plus couverts par cette garantie. Cependant, certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou consécutifs, cette limitation ou exclusion peut donc ne pas s'appliquer pour vous.

Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé en Australie :

SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australia

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Vevor LH-18110 - Élimination - 3

Groupe Pooledas Ltd

Unite 5 Maison Albert Edward, Les Pavillons

Preston, Royaume-Uni

Vevor LH-18110 - Élimination - 4

SHUNSHUN GmbH

Romeracker 9 Z2021, 76351

Linkenheim-Hochstetten, Allemagne

Fabrique en Chine

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantielectronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Demontage des Beibootes

Demontage des Paddels

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : LH-18110

Catégorie : Bateau