LH-18110 - Bateau Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LH-18110 Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor LH-18110 - page 1
Caractéristiques techniques Bateau Vevor LH-18110
Dimensions Longueur : 4,5 m; Largeur : 1,8 m
Capacité de charge Jusqu'à 500 kg
Matériau Polyéthylène haute densité
Type de moteur Moteur hors-bord compatible
Utilisation recommandée Pêche, loisirs nautiques, navigation en eaux calmes
Entretien Nettoyage régulier, vérification des joints et des fixations
Réparation Réparations possibles avec des kits de réparation pour polyéthylène
Consignes de sécurité Port d'un gilet de sauvetage recommandé, vérification des conditions météo avant utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - LH-18110 Vevor

Comment puis-je gonfler le Vevor LH-18110 correctement ?
Utilisez une pompe à air adaptée et assurez-vous de vérifier la pression recommandée dans le manuel d'utilisation. Gonflez lentement et vérifiez régulièrement.
Quel type de réparations puis-je effectuer sur le Vevor LH-18110 en cas de fuite ?
Utilisez un kit de réparation pour les bateaux pneumatiques. Nettoyez la zone autour de la fuite, appliquez la colle fournie dans le kit et laissez sécher selon les instructions.
Comment puis-je entretenir mon Vevor LH-18110 pour prolonger sa durée de vie ?
Rincez le bateau à l'eau douce après chaque utilisation, évitez l'exposition prolongée au soleil et rangez-le dans un endroit sec et frais.
Quelle charge maximale le Vevor LH-18110 peut-il supporter ?
Le Vevor LH-18110 peut supporter jusqu'à 300 kg. Ne dépassez pas cette limite pour garantir la sécurité et la performance.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour le Vevor LH-18110 ?
Oui, il est recommandé d'utiliser des rames, un gilet de sauvetage, et une pompe à main pour un meilleur confort et sécurité lors de l'utilisation.
Comment plier et ranger le Vevor LH-18110 après utilisation ?
Dégonflez complètement le bateau, pliez-le soigneusement en évitant les plis marqués, et rangez-le dans un sac de rangement ou une boîte pour le protéger.
Puis-je utiliser le Vevor LH-18110 en mer ?
Le Vevor LH-18110 est conçu principalement pour les eaux calmes. Évitez les conditions de mer agitées pour garantir votre sécurité.
Quelle garantie est offerte avec le Vevor LH-18110 ?
Le Vevor LH-18110 est généralement accompagné d'une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel.

Questions des utilisateurs sur LH-18110 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bateau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LH-18110 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LH-18110 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI LH-18110 Vevor

SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Made In ChinaTechnical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportNouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. "Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés. parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Modèle:LH18110/LH18113/LH18112/LH181121. Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support BATEAUGONFLABLE Machine Translated by GoogleAssistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!

GONFLABLE BATEAU Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.

MODÈLE:LH18110/LH18113/LH18112/LH181121

Machine Translated by GoogleInformationdesécurité Symbolesutilisés Etiquetagesurcanot Zonecôtièreprotégéejusqu'à984pieds(300m),attentionauventetauxcourants offshore! Lisezlesinstructionssuivantes. Utilisezceproduituniquementdelamanièredécriteetpourl'usageauquelilestdestiné.Conservez cemoded’emploidansunendroitsûr.Lorsdelatransmissionduproduitàdestiers,veuillez égalementremettretouslesdocumentsd'accompagnement.Ilscontiennentdesdétails importantssurleproduitainsiquesursoninstallation,sonfonctionnementetsamaintenanceainsi quelesexigencesdesécurité.Étantdonnéquelessportsnautiquessonttoujoursassociésàun certainrisque,uneconnaissancedétailléeduproduitpeutpotentiellementéviterdesblessures, voirelamort. Pressiondeserviceadmissible Nepasutiliserlorsquelavitesseduventdépasse4et/oulorsquelesvaguesdépassent 0,5m(19,6po)! CeproduitestdestinéàunusageprivéConçupourvoyagerdansdeseauxprotégéesproches delacôte,depetitesbaies,surdepetitslacs,desrivièresétroitesetdescanauxdansdesconditions météorologiquesavecdesvitessesdeventnedépassantpas4ainsiquedesvaguesimportantes jusqu'à11,8po(0,3m)dehauteuretdesvaguesoccasionnellesnedépassantpas19,6pouces(0,5 m)dehauteurcausées,parexemple,parlepassagedenavires. Lecanotestunbateaudesportsnautiquesinspectéetsûr.Noussouhaitonsnéanmoinsvous soulignerl’importancederespecterlesrèglesetréglementationssuivantes:

AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,lesutilisateursdoiventlire attentivementlemanueld'instructions. AVERTISSEMENTSDESÉCURITÉ Machine Translated by GoogleAssurezvousquel'annexenefinissepassurunsolpierreuxafind'éviter Risquédeblessure! sûrquevouspouvezfacilementrevenirparoùvousêtesvenuàtoutmoment Attentionauxcourantsdularge. êtreendommagépendantlefonctionnementsurl'eau,nelefaitesenaucuncas ventchangeantetconditionsdecourantsusceptiblesdeprovoquerunmouvement àtoutmoment,carautrementilyauraitunrisquedechavirage.Veuillez respecterlesinformationssurlaplaquesignalétique,lachargeadmissible suffisammentflottantpourmaintenirlecanotentoutesécuritéaudessus del'eau.Netransportezjamaisleproduitsurunvéhiculelorsqu'ilestgonflé. Nelaissezjamaisvotrecanotsurl'eausanssurveillance.Ilpourraitêtreemportéparleseaux. AVERTISSEMENT! risqued'étouffementNelaissezjamaislesenfantsjoueravecleproduitsanssurveillance. Dommageirréparable. Protégezlecanotdelachaleuretdufeu!Attentionauxcigarettesquicouvent! l'eau.Nesurestimezjamaisvotreforceetvotrecapacitédemanœuvre!Toujours Risquedemort! Respecteztoujourslesréglementationslocalesrégissantlesvoyagesnautiques.Ne transportezpasd'objetspointusoupointus.Lecanotpneumatiquedoitêtreprotégé sinon,ilseraitimpossibledelemanœuvrercorrectement.N'apportezaucune modificationtechniqueaunavire.Modificationsdetoutenature Restezdansleszonescôtièresprotégéesjusqu'à984,2pieds(300m)etfaitesattentionà Attentionàl'éolienoffshore! dommagesàlacoquedunavire.L'unedestroischambresàairdevraitelle produitsousl’influencedel’alcool,dedroguesoudemédicaments.Ne surestimezjamaisvotreforceetprenezvotrerythmelorsquevouspagayezpouratteindre Gardezàl'espritquelespersonnesetleschargesdoiventêtrerépartiesuniformémentdanslebateauà circonstancesquittentlecanot.Lesdeuxchambresàairintactesdoiventêtre considérablementplusdifficile. plusvitequevousnepouveznagerpourl'obtenir. Assurezvoustoujoursd'avoirlapagaieavecvousavantd'utiliserlebateau capacitéetlenombredepassagersainsiquelesavertissements. Resterprudentetconscientdesoiestextrêmementimportantsurle contretoutcontactavecdesliquidesoudesacidespotentiellementdangereux.Celapourraitprovoquer présententunrisquepourlebonfonctionnementdubateaudesport.N'utilisezjamaisle restezprèsdurivage!Faitesattentionauxconditionsmétéorologiques,auxavertissementsdetempête, Nelaissezjamaislesenfantsjoueraveclesmatériauxd'emballagesanssurveillance.

Machine Translated by GoogleÉvitezd'utiliserdelacrèmesolaireetdesproduitsdesoinsdelapeaucontenantdel'alcool. objets. Touslesproduitsgonflablessontsensiblesaufroid.Pourcetteraison,nelesdépliezjamais valvescomplètementaprèslegonflage.Éviteztoutcontactavecdesobjetstranchants,chauds,pointusoudangereux. AVERTISSEMENT! Nepastropgonflercarilyaunrisquequelescouturessoudéessefendent.Fermerla pourraitêtreendommagé. pourvotrepropresécurité. chavirer. gratter,carcelapourraitendommagerlafeuilledesurface. laproueoulapoupe,cargrimpersurlecôtéaugmenteraitlerisquede réglementationspourleslacsetleseauxlibresetporteztoujoursungiletdesauvetageapprouvé Branchezuniquementdesadaptateursdepompeappropriésdanslasoupapedesécurité.Danslecascontraire,lessoupapes AVERTISSEMENT! Siunepersonnetombepardessusbord,elledoittoujoursremonterpardessusle Faitestoujoursattentionauxexigencesdesécuritéetauxréglementationslégalesapplicables. contactavecdespierres,desgraviers,oudesobjetspointusetnefrotteàaucunmomentou desrésidussurvosvêtementscorporelsetsurd'autresobjetsquientrentencontact. AVERTISSEMENT! ettouslessignauxlumineux! quantitéd'airappropriée. revêtementpoursedétacherdumatériauPVCgonflable.Celapeutlaisserdelacouleur Assurezvousqueleproduitenparticulierlorsqu'ilestgonflén'entrepasen Lesproduitsdeprotectionsolaireetdesoinsdelapeaucontenantdel'alcoolpeuventprovoquerlacouleur etgonflezleproduitàunetempératureinférieureà59(15).Silapressionde l'airaugmenteenpleinsoleil,elledoitêtrecompenséeenlibérantun Éviterlesdommagesmatériels!

PVC Admissible Anneau Bateaupneumatique1 Matériel Vert

Lignedeventilation Vanneàvis2G Vert 1100livres Ensembledecordons Desplaces Canneàpêche Couleur 750livres Modèle Pochetted'équipement1 Passagers PVC Pagaie/Snap Charger PVC

Vert Machine Translated by GoogleAssemblée inégalementrépartis.Celapourraitrendrelecanotinstableetpourrait Vérifiezquetouteslespiècessontprésentesetenbonétat. troischambresàairnesontpasgonfléesdansl'ordreindiqué,lapressionpeutêtre avoirunimpactnégatifsursafaçonde manœuvrer.Enraisondelatailleduproduit,ildoittoujoursêtreassemblépardeux adultes.Sélectionnezunesurfaceplaneetpropreavecsuffisammentd'espacepourétalerlebateau. Veuillezsuivrelesdifférentesétapesdemontagedansl'ordreindiqué.Sile

Machine Translated by Google7 Inflation AVERTISSEMENT! pierresouautresobjetspointusetsubirdesdommages. pourqu'ilrepose Gonfleztoujourscomplètementtoutesleschambresàair. matériel.Assurezvousquelecanotgonflén'entrepasencontactavec peutendommagerleproduit. N'utilisezpasdecompresseuroudebouteillesd'aircomprimépourgonflerleproduit. Negonflezpastropleschambresàairafind'éviterdetropétirerle 2.Tournezlabasedanslesensdesaiguillesd'unemontredansl'ouverturefiletée. étirerexcessivementoumêmedéchirerlescouturessoudées. Utilisezdespompesàpiedstandardoudespompesmanuellesàdoublecourseavecdes 1.Tirezfermementlaboucledu supportdevalvesurl'ouverturefiletéedans larainureprévueàceteffet. toutdommage. adaptateursetmanomètre. ducanotsontéquipéschacund'unraccordfileté ouverturepourlesvannesàvisincluses. Section«Réparations».Unefoissurl'eau,ilsepeutqu'ilnesoitpluspossiblederéparer psi).Évitezdegonflerexcessivementleschambresàaircarilyaunrisquede Àpartirdeladeuxièmefoisquevousinstallezlenavire,assurezvousdelevérifierpourd'éventuels dommages,trousetdéchiruresetscellezlescommedécritdansle

Gonflezleschambresàairdansl’ordresuivant: nombres()(Fig.F). lespropriétésduproduitpeuventvarierlégèrementenfonctiondelachargeàlaquelleilestsoumis 1.Chambredesécuritéavecvalveàvis

2.Chambreausolavecvalved'arrêt LematériauPVCs'étireraunpeulorsqueleproduitseragonflépourle

3.Chambredeflottationavecvalveàvis premièrefoisetnereviendrajamaisàsonétatd'origine.Gardezàl'espritquele Remarque:Leschambresàairsontmarquéessurlecanotavecle Machine Translated by Googleplusmaintenant 1.Chambredesécuritéavecvalveàvis. Remarque:Lachambredesécurité2. Chambredefondavecvalved'arrêt températuredetransportetextérieure.Utilisez despompesàpiedstandardoudespompesmanuellesàdoublecourseavecdes delavanneàvisenlatournantdanslesensdesaiguillesd'unemontre. aussi. Remarque:Lachambredeflottation laplaqueestàlamêmeéchellequelarègledecontrôle. surpressionLorsquevousdépassezl'échelledecontrôle,veuillezrelâcherlapression.(Fig.G). Remarque:Siaucunadaptateurdevalvecompatiblen'estdisponible,unemembranedevalvespéciale 2.Gonflezlachambredesécuritéjusqu'àcequelabandedemesuremarquéecorrespondeau Remarque:Lorsquevousappuyezavecvotrepoucesurlachambreàair,cellecidoittoujours delavanneàvisenlatournantdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre(Fig.B). .C’estexactetc’estcenséêtreainsi. 1.Dévissezlecapuchondelavalveàvis 1.Ouvrezlapartiesupérieureducapuchondelavalve(Fig.D). 3.Chambredeflottationavecvalveàvis nedevraitpasencoreêtrecomplètementgonflé. jusqu'àcequ'ilsoitfermeautoucheretqu'iln'yaitplus ainsiquelachambredesécuritédevraientmaintenant adaptateursetmanomètre. 3.Tournezlecapuchon permetderemplirlachambredefondàl'aided'unadaptateurdetailleimmédiatementinférieure 3.Tournezlecapuchondelavalveàvisenletournantdanslesensdesaiguillesd'unemontre. donnezlégèrement. 2.Gonflezlachambredeflottationjusqu'àce quelabandedemesuresurl'identification températuresurlarègledecontrôle,Attention:Tenircomptedelatempératureet enletournantdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre(Fig.B). 1.Dévissezlecapuchon 2.Gonflezlachambredefondplus longtempspouréliminerlesplisvisiblesdanslematériau. êtreentièrementgonflé.Labandedemesuresurlachambredesécuritécorrespondàlarègle decontrôle 3.Fermezlecapuchondelavalveetappuyezsurlavalveenappliquantunelégèrepression(Fig.D).

1.Commencezparlapoupeetpassezlecordondanslesœilletsprévusàceteffet. 1.Pourdégonflerlachambredefond, lapartieinférieuredelavalve(Fig.E). ,retirezlerobinetd'arrêtencastréetouvrez desdamesdenagenesontpasperdues(Fig.H)! auxœilletsdubateau. Dégonflezlecanotcommesuit: Attachezlescordons maisdoiventplutôtrestersécurisésdanslesdamesdenageafinqu'ils

etfixezlapagaieen 2.Répétezceprocessuspourladeuxièmepalettedel'autrecôtédunavire. Retirezlapagaiedeladamedenage 1.Faitesglisserl'extrémitédelatigeàtraversladamedenageenglissantsurl'anneaud'égouttement/arrêt(Fig.J). .Torsiondufildelapalette.(Fig.1). 2.Attachezlecordonavecunnœudcarré. Accessoires Assemblagedelapagaie Démontageducanot Dégonflage Remarque:Lorsquelebateauestutilisésurl'eau,lespalettesnedoiventpasêtreretirées. Cordon(Fig.H) Machine Translated by Googlepetitesparticules.Laissezleséchercomplètementensuite. 2.Torsiondufildelapalette. morceaudepapierdeverrefin. 1.Videztoutl'airdel'annexeetnettoyezl'endroitcorrespondantavecun baseetlaisseztoutl’airs’échapper(Fig.C). 1.Nettoyezsoigneusementlecanotaprèschaqueutilisationenlelavantàl'eaudouce. Netentezenaucuncasderéparervousmêmedesdégâtsimportants.Vouspouvez Pendantlestockage,lesvannesdoiventtoujoursêtrefermées.Rangezleproduitàplatpour surl'arcpourça 4.Utilisezunobjetsouplepourpousserlepatchsurlazoneaffectée. 3.Appliquezlacollederéparationsurlazoneaffectéeducanotainsiquesurlepatch.Laisser 1.Deuxpersonnesdoiventtoujourstravaillerensemblepourdéplacerlecanotetellesdoivent Conserveztoujoursleproduitsec,propreetdégonfléàtempératureambianteetassurezvous 2.Découpezunpatchdelatailleappropriéepourcouvrirlazoneendommagéeetquisechevauchera. Utilisezuniquementdesproduitsd'entretienquinecontiennentniacideniessenceetne 3.Séparezlesdeuxarbresdepalette. 2.Assurezvousquetoutl'airaétéexpulsédeschambresàair. ducôtédu etdusavondouxafind'éliminerleséventuelscristauxdesel,grainsdesableetautres solutionàbased'alcool.Renforcezlégèrementlazoneautourdeladéchirureoudutrouavecun assurezvousqu'ilnesedéformepas. 2.Fixezlapagaiedanslerécipientcorrespondant(Fig.K). Réparezlespetitsdégâtsaveclekitderéparationfourni. qu'ilesthorsdeportéedesrongeurs. utilisezlecordondelapoupeainsiquelapoignéedetransport(Fig.H). lacollederéparationsècheunpeu. 3.Repliezsoigneusementlecanot. utiliserdesproduitsàbasedesilicone. de0,49po(1,25cm)detouslescôtés. Démontagedelapagaie Transport AVERTISSEMENT! Rangement,Nettoyage AVERTISSEMENT! Réparations

Machine Translated by GoogleQuecouvrecettegarantie? Qu'estcequin'estpascouvertparlagarantie? Remarque:Assurezvousdetravaillersurunesurfaceplane,sansplisniplis.Retirezdélicatement Élimination Éliminerleproduitetlesmatériauxd'emballageconformémentauxnormesenvigueur. Lesdommagesconsécutifsetaccessoiresnesontpasnonpluscouvertsparcette Lagarantiecouvre:Lesdommages,lacasseoul'inopérabilitédusàundéfaut. Dommagesnoncausésparl'usurenormaleoulenonrespectdesconsignesdesécurité Toutealtérationduproduit(tellequeleretraitducouvercle,ledévissagedesvis,etc.) (parexemplelafoudre,lefeu,l'eau,etc.); Nonrespectdesconsignesdesécuritéetd'entretien;Accidentsoufaitsdelanature encore. cyclederecyclageetunnuméroquiidentifielematériau.Garantielimitée de3ans verre,etc.); Lecodesecomposedusymbolederecyclage,censérefléterle 5.Attendezaumoins12heuresaprèslafindesréparationsavantdegonflerl'annexe Utilisationoutransportinapproprié; manière. dehors. Lecodederecyclagesertàidentifierdifférentsmatériauxàrecycler. L'usurenormaleduproduit,ycomprislespiècesfragiles(tellesquelesinterrupteurs, Éliminezlesproduitsetl'emballagedemanièrerespectueusedel'environnement. bullesd'airéventuellesenappuyantavecunobjetarrondidel'intérieurversle Lagarantienecouvrepaslesdommagescauséspar: garantie.Cependant,certainsÉtatsn'autorisentpasl'exclusionoulalimitationde donnéauxenfants.Conservezlesmatériauxd'emballagehorsdeportéedesenfants. dommagesaccidentelsouconsécutifs,cettelimitationouexclusionpeutdoncnepass'appliquer pourvous. etlesinstructionsd'entretienfourniesdanslemanueld'utilisation. réglementationslocales.Lesmatériauxd'emballagetelsquelessacsenaluminiumneconviennentpas

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : LH-18110

Catégorie : Bateau