LH-18110 - Łódź Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LH-18110 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące LH-18110 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Łódź w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LH-18110 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LH-18110 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LH-18110 Vevor
Wsparcie techniczn e certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
POnton
MODEL:LH-18110/LH-18113/LH-18112/LH-18112-1
Nadal doklady wszelkich starań, aby zapewnić Panstwu narędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszcędź o połowec", „o połowec ceny" lub innie podobne wyrażenia uzywane przyez nas przyzdawiaja sądynek zozgocne zyszkać kupujac u nas okreslone narȩdzia w porównymi z glównymi sądyne markami i niedziancie oznaczą uwzględnienie wszystkich kategorii thereof offerawanych narȩdzi przyez nas. Przymominamy, aby podstawia składania zamówiednia u nas doklady sprawdziec,czy faktycznie oszcȩdzasz połowec w porównymi z glównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
NADMUCHIWANE
LóDz
MODEL: LH-18110 / LH-18113 / LH-18112 / LH-18112-1

POTRZEBUJE POMOCY? SKONTAKTUJ SIE Z NAMI!
Masz pytania dotyczne produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Smiało mozesz sie z nami skontaktivac:
Wsparcie techniczné i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystapieniem do obstugi prosimy o dokladne zapoznanie sie ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sostie jasnę interpretacja naszej instrukcji obstugi. Wygliad produktuazole od produktu, ktor y ostrzymałe. Prosze wybaczcń nam, zo nie bedziemy ponownie informować Państwa, jesti pojawia sie jakieśćactualizacja technologii lub oprogramOWANA naszego produktu.

Ostrzeżenie — aby zmiejeśczyc ryzyko obrażen, uzytkownicy musza uwaznie przyȩczytać instrukcję obsługi.
OSTRZEZENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Przeczytaj ponijsze instrukcje.
Uzywajingo produktuwylicznie w spośob opisany i zgodnia z loro przyznaczenia. Przechowuj niniejsza instrukcje obstugi w bezpiecznym mistrucu. Przekazujuć produkt osobom trzechim, naleź wyprzekazać takaweyszystkie towarzyszȩce mu dokumenty.
Zawieraja one wąne szcęgóły dotyczȩce produktu,(go konfiguracje, obśgli i konserwacje, a takłe wymogi bezpieczędwa. PoniewaN sporty wodne zawsze wiąź są z pewnym ryzykiem, szcżegrówna wiedza na temat produktuMZe potencjalnie zapobiec obrażeniomcia, a nawet smierci.
Uzywane symbol

Dopuszczalne ciśnienie roboczne

Etykietowanie na pontonie

Chroniona strefa brzegowa do 300 m, uwazaj na morskie wiatry i przyd!

Nie uzywać przy prędkosci wiatru przykracząść 4 i/lub gdy fale są wyźstate niz 19,6 cala (0,5 m)!
Produkt przyznaczony do uzytku prywatné. Przeznaczony do podróżowania po chronionych wodach w_CITYwybrzeza, małych zatok, małych jejior, wąskich rzek i kanów w warunkach pogodowych przy prędkosci wiatru nieprzekraczajść 4 oraz przy znacznych falach do 11,8 cala (0,3). m) wysokość i okazjonalnie fale o wysokość nieprzekraczajść 19,6 cala (0,5 m), spowodOWane na przykład przyźepływojasce statki.
Informierte dotyczeste bezpieczentstwa
Ponton jest kontrolowaną i bezpiecznych Jednostka do uprawiania sportów wodnych. W dalszym ciagu chcielibysmy Państwu uzwiatomic, jak za条规定 jest przyestrzejanie nastepujacych zasad i przyepamieszycy.

Rzyko smierci!
Nigdy nie pozwalaj daneciom bawić są materiały opakowaniowymi bez nadzoru rzyko uduszenia Nigdy nie pozwalaj daneciom bawić są produktem bez nadzoru.

Rzyko zranienia!
Uwaga na morski wiatr!
Uwazaj na prady morskie.
Naleź pamięta, ze osoby i ladunki muszbyć rownomiernie rozmieszczone na lodzi zawsze, gdyż w przyciwnym razie istniałoby ryzyko wyworćenia sie. Naleź przyestrzejność informaci na tabliczce identfikacjanej, dopuszczalné obciezenia przypeustowość i liczbę pasaarów, a takłe ostrzejność. Zawsze przyestrzejaj lokalnych przyepsów regulujacych podróże morskie. Nie przywoź zadnych ostrych lub spiczastych przyedmiotów. PontonNSEZY zabezpieczyc przydek kontaktem z potencjalnie niebezpiecznymi cieczami lub kwasami. Moze to spowodowa C Nieodwracalne szkody.
Chron ponton przyd goracem i ogniem! Uwazaj na tlace sie papierosy!
Aby temu zapobiec, upewnij sie, ze ponton nie wyladuje na kamienistym podlozu uszkodzenie kadluba statku. Powinna jesta z trzech komor powietrznych ulec uszkodzeniu podczas pracy na wodzie, nie pod zadnym pozorem okolicznosci opuscić ponton Dwie nienaruszone komory powietrzne powinny byc wystarczajaco pwyajacy, aby utrzymac ponton bezpiecznie nad woda.
Nigdy nie transportuj napompowanego produktu w pojeźdie. NigdyNie zostawiaj pontonu na wodzie bez nadzoru. Moze zostać zmyty szybciej, niedzolasz wypłynać, zeby go zdobyć.
Przed uzyciem todzi nalez y zawsze miec przy sollen wioslo w przyciwnym razie nie bytoby mozliwe odpowiednie manewrowanie nim.
Nie nalezy dokonywać zadnych moydifikacje technicznych statku. Zmiany dowolnégo rodzaju stwarzać ryzyko dla prawidłowego funkcjonowania Łodzi sportowej. Nigdy nie uzywaj produktu pod wptywem alkoholu, narkotyków lub leków. Nigdy nie przycenial suknej sily i trzymaj tempo podczas wioslowania, aby to osiagnac upewnij sie, ze w dowolnym momencie moźesz z latwość popłynȩ z powrotem tą samą droga, króra przyszedź es Pozostan w chronionych strefach brzejowych w odlegȩci do 300 m od brzejcu i zwracaj uwage nazmieniajaźcie są warunki wiatru i prȩdu, króre moga powodowej ruch znacznie trudniejsze.

OSTRZEZENIE!
Zachowanie ostrożnosci i samoświadomość jest niedzwykle wąne na woda.Nigdy nie przecheniaz swojej siły i zdolnosci manewrowania! Zawsze trzymaj sil blisko brzesgu! Zwracaj uwage na warunki pogodowe, ostrzeżenia przyed burzami,
i wszelkie sygnały swietln!

OSTRZEZENIE!
Zawsze zwracaj uwage na wymogi bezpiecznych i obowiazujuce przyepamie prawne przyepamismi dotyczymi jezior i wod otwartych i zawsze noś atestowaną kamizelkie ratunkowych dla wlasargo bezpiecznych.

OSTRZEZENIE!
Unikaj stosowania filtrów przyciwstonecznych i produktów dopielegnacci skóry zawierajćych alkohol. Filtry przyciwstoneczne i produkty do pielegnacci skóry zawierajće alkohol mogą powodowej zabarwienie powłoka odpadajęca z nadmUCHIWANego materiaŁu PVC. Moź to pozostawic色泽 pozostałość na ubrani u innych przychodmiotach, króre major kontakt.

OSTRZEZENIE!
Jesli ktoś wypadnie za burte, musi zawsze wspiąc są z powrotem przy bez burte dziobie lub rufie, poniewaN wchodzenia na burte zwiekszałoby ryzykowy wyworcenie są.
Unikanie szkód materialnych!
Wszystkie nadmuchiwane produkty są podatne na zimno. Zesto powodu nigdy nie nalezy ich Rozkladać i napompuj produkt w temperaturze poniżej 59^ (15 °C). Ješli cijsnieniegowietra wZRasta w bezposrednim swietle snonecznym, nalezy to zrònnowaźć, zwalniajac odpowiednia iloscgowietra.
Upewnij sie, ze produkt - zwtaszcza napompowany - nie wpadnie doŚrodka styka sie z kamieniami, zwirem lub ostrymi przydmiotami i wźadnym sąjecie ociera są zeskrobać, poniewaN要去 spowodowej uszkodzenia folii wierzchniej.
Do naworu bezpieczność podłaczać wyłącznie odpowiednie adapery pompy. W przyciwnym razie zawory要去 zostęcz uszkodzony.
Nie napompuj nadmiernie, ponieważ istnieje ryzyko pęknięcia spawów. Zamknij zawory calkowicie po napompowaniu. Unikaj kontaku z ostrymi, gorącymi, spieszastymi lub niebeźpiecznych przyzemiotami obiekty.
SPECYFIKACJA
| Model | LH-18113LH | -18110 LH-181 | 12 LH-18112-1 | |
| Material | PCV | PCV | PCV | PCV |
| Kolor | Zielony | Zielony | Zielony | Zielony |
| Obatózenia | 500 funtów | 750 funtów | 1100 funtów | 1100 funtów |
| Dopusczalne Pasażerowie | 2 | 3 | 5 | 5 |
LISTA AKCESORIOW
| BRAK OBRAZKA | NAZWA ILOŚC | BRAK ZDJECEIA | NAZWA | QT I | ||
| A | Ponton 1 | F | Pompa | 1 | ||
| B | Zawór ćrubowy 2 G | Wędka Posiadacja | 2 | |||
| C | Wiosło/pstrykniȩcie Piercień 2 H | Torba na sprzet | 1 | |||
| D | Zestaw przygowów 1 i | Zestaw naprawczy | 1 | |||
| I | Kanal wentylacyjny 1 J | Nadmuchiwane Siedzenia | 0/2/3 | |||
| Uwaga: NadmUCHIWANE siedzenia LH-18110, LH-18113, LH-18112, LH-18112-1 to 0, 2, 2, 3. | ||||||

Montaż
Prosę postępowć według poszczególnych kroków montaqu we wskazanje kolejnosci. Jeźeli trzy komory powietrzne nie są napompowane w wyznaczonej kolejnosci,obyość ciasnienie hierównomiernie Rozłozone. Może to spowodȩć, zo ponton stanie są niestabilny i może negatywnie wptyńć na sposob.go
manewrowania. Ze wźględu na wielkość produktu, montañ powinien zawsze przypegowadźć dwie osoby dorosło. Wybierz pląką i czysta powierzchność wystarczȩć iloscią sązejca, aby Rozȩżyć Sprawędź,czy wzystkie czȩci są obecne i w dobrym stanie.
Rozpoczynajac druga konfiguracja statku, sprawdź,czy jest to moziwe uszkodzen, Dziur i Rozdarć oraz uszczelnic je w spośob opisany w pkt
Sekcja „Naprawy". Gdy znajdziesz są wodzie, naprawa要去 nie być征求意见 jakiekolwiek szkody.
Nie napelniaj komor powietrznych zbyt mocno, aby uniknac nadmiernego Rozciagniecia materiafu. Upewnij sie, ze napompowany ponton nie styka sie z nim kamieiie lub内在 spiczaste przydmioty i doznac obrazen.
Instalowanie zaworów srubowych (rys.B)
Komnaty


pontonu sā wyposazone w gwint
otwor na dołaczone zawory srubowe.

1.Przeciagnij petle uchwytu zaworprzez gwintowany otwor w przyeznaczonym do tego rowku.

żeby odpop到账
- Przekrć podstawe w kierunu zgodnym z ruchem wskazówek zegara do gwintowanego otworu.
Inflaciona

OSTRZEZENIE!
Pamiętaj o nadmuchaniu komór powietrznych w odpowiednej kolejnosci.
Zalecane cijsnienie roboczewynosi 0,04 bar (= 40mbar = 0,58 psi).Unikaj nadmiernego napelniania komor powietrznych, poniewaz istnieje ryzyko nadmiernego Rozciagniecia lub nawet rozerwania spawów.
Uzywaj standardowych pompek nożnej lub pomp ręcznych o podwojmny skoku z kompatybilnymi adaptery i manometr.
Do pompomania produktu nie nalezy uzywać kompresora ani butli ze spreźonymgowietrzem要去 uszkodzić produkt.
Zawsze calkowicie napelniaj wszystkie komory powietrzne.





Sekwencja inflacje
Nadmuchaj komory powietrzne w nastepujucej kolejnosci:
- Komora bezpieczne自主wa z zaworem srbowym
- Komora podłogowa z zaworem odcinajacyn
- Komora flotacyjna z zworem szubowym 3
Uwaga: Komory powietrzne są oznaczone na pontonie odpowiednimi oznaczeniAMI liczby(-)(RysB) 3
Wypelnianie komór powietrznych
WAZNY!
Material PVC lekko sie Rozciagnie, gdy produkt dostanie napompowy pierwszy raz i nigdy nie powróci do pierwotnégo stanu. Naleź pamiętać, ze Wąsciwość produktu mogość są niedznacznie rożnicź w zależnosć od obciȩzenia
temperatura noszenia i zewnetrzna. Uzywaj
standardowych pompek noznej lub pomp ręcznych o podwojnym skoku z kompatybilnymi adapery i manometr.
- Komora bezpieczne自主z zaworem srobowym.
1.Odkrecic nakretke zaoru srubowego
4OCRacajc go w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowek zegara (rys. B).
- Napompuj komore bezpieczenstein, a zaznaczony pasek pomiarowy zrowna sie z temperature na linijce kontrolnej, uwaga: Weź pod uwage temperaturę i nadciasnienie Gdy ciasnienie przyzekroczy skale kontrolna, naleź zwolnic ciasnienie.(Rys.G).
- Przekrć nakrátké 4c zaworu srbowego, obracaj go w kerunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Uwaga: Komora bezpieczewska 2. nie powinien byc jesteczne calkowicie napompowy.
Komora podtogowa z zaworem odcinajacym
- Otworz gorna czescPokrywy naworu (rys. 1b
- Dopompuj komore podtogowa 2 aż bedzie twardy w dotyku i nie bedzie ich dędzej, jestli w materiale widoczne są zagniecenia.
Uwaga: Naciskajc kciukiem komore powietrzna, powinna sie ona zatrzyma dac lekko.
Uwaga: Jesli kompatybilny adapter zaworu nie jest dostepny, nalezy zastosowac specjalna membranę zaworu umozliwa wypelnienie komory podłogowej za pomocadaptera o kolejnym mniejszym rozmiarze rownikę.
- Zamkna' nasadke zaworu i wcisna' zwor, wywierajac lekke nacisk (rys. D).
- Komora flotacyina z zaworem srobowym
1.Odkreć nakrátek zaworu srbowego, obracaj do w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zagara (rys.B).
2. Napompować komore flotacyjna do momentu pojawenia sie paska pomiarowej na oznaczeniu płytka jest w tej samej skali co linijka kontrlna.
3. Przekć nasadkie zaworu srbowego, obracajac ja w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Uwaga: Komora flotacyjna podobnie jak komora bezpieczene sta winnna teraz byc calkowiecie napompowane. Pasek pomiarowy na komorze bezpieczene sta pasuje 1 juz nie do linijki kontrlnej 7 To sprawda i tak powinno byc.




Akcesoria
Montaż wiosła
Uwaga: Gdy Łódź jest uzywana na wodzie, nieNSEzdejmować wiosef z dulekNie gina (ryc.1e, ale raczej musza pozostac zabezpieczone w dulkach, aby megly H)!
- Połucz dwa wali topatek 2. Skrecanie nici wiosla. (ryc. l).
- Wsun koniec trzonka przyd kulke przesuwajc sie po 1e i zabezpiecz wioslo pierscieniu okapowo-zatrzaskowy (rys.J)
- Powtórz ten proces dla drugiej lopatki po drugiej stronie naczynia.
Przewód (rys.H)
Zamocuj sznurki do oczek na naczyniu.
- Zacznij od rufy i przyciagnij linkage przyez przyznaczone do tego oczkatak, aby lina owineta sie wokot pontonu.
- Zawiatsznur kwadratowym węzlem.
Demontaz pontonu
Zdejmij wioslo z dulki
1e.
Opróznianie
Opróznij ponton w nastepujacy sposob:
- Aby opróznic komore podtogowa, 2 , wymiagnij zagłebiony zawór odcinajcy i otworz dolną czȩc zaworu (Rys. E).
- Aby opróznic komory powietrzne z zaworami szrubowymi, odkrecz zawory szrubowe z
podstawe i pozwól, aby cate powietrze uz衫 (rys. C).
Demontañ wiosla
- Skrekenie nici topatki.
- Rozsun dwa walti topatek.
Transport
-
Przy przyśesuwaniu pontonu powinny zawsze wspołpracowej dwie osoby i tak powinno byc wykorzystaj kordon rufowy oraz uchwyt do przenoszenia (rys. H). 1d za to na Dziobie
-
Zamocuj wioslo w odpowiednim pojemniku uchwytu na wiosla (rys.1f) po stronie
Przechowywanie, sprzatanie

OSTRZEZENIE!
Uzywaj wyłacznie srodków pielegnacyjnych niedawierajycych kwasu ani benzyny i nigdy uzywaj produktów na bazie silikonu.
Zawsze przechowuj produkt w stanie suchym, czystym i opróznionym z powietrza w temperaturze pokojowej aby bylo ono poza zasięgiem gryzoni.
Podczas przechowywania zawory powinny byc zawsze zamkniète. Przechowuj produkt na plasko upewnic sie, ze nie ulegnie wypaczeniu.
- Po kaźdym uzyciu dokladnie wycyść ponton, splukujac go słodka woda i tagodne mydlo w celu usunięcia wszelkich krysztaków soli, ziaren piasku i innych bardzo waznych rzechy mały czastki. NatestPNie pozostaw do calkowitego wyschniecia.
2.Upewnij sie, zeCALE powietrze zostalo wypchniete z komor powietrznych. - Ostrożnie złóź ponton.
Remont

OSTRZEŽENIE!
W zadnym wypadku nie probuj samodzielnie naprawiac,)kszych uszkodzen. Mozesz
napraw mniejsze uszkodzenia za pomocag dostarczonego zestawu naprawcego.
- Wypusć całe powietrze z pontonu i wycyść odpowiednie są pomocą rozwór na bazie alkoholu. Lekko zszorstkuj obszar wokóf rozdarcia lub Dziury za pomocą a kawalek drobnego papieru scierngo.
- Wytnij plaster o odpowiednim rozmiarze, aby zakryc uszkodzony obszar i tak aby nachodzi na siebie o 0,49 cala (1,25 cm) ze wzystkich stron.
- Nałoz klej naprawczy na uszkodzony obszar pontonu oraz na latke. Pozwalac klej naprawczy troche wyschnie.
- Za pomocamaikkiego przedmiotu wciñij plaster na dotkniety obszar.
Uwaga: Pamiętaj, aby pracowej na równej powierzchni, bez zagieć i fǎd. Delikatnie usunjewentualne pęcherzyki powietrza, dociską zaokraglonym przyedmiotem odŚrodka do Środka poza.
- Odczekaj co najmiej 12 godzin po zakończeniu naprawy przyd napompowaniem pontonu Ponownie.
Sprzedaz
Produkt i materiały opakowaniowe naleź yutilizowej zgodnia z obłowiazujycymi przypepisami lokalne prawo. Nie nagraj są do体系建设 opakowaniowe takie jak torby foliowe dawane daneciom. Materialy opakowaniowe naleź przyreachowyȩ poza zasięgiem daneci.

Produkt i opakowania nalezy utylizować w sposob przyjazny dlaŚrodowiska sposob.

Kod recycl Klingu sluzy do identifikaci roznych materialów podlegajych recycl Klingowski.
Kod składa sie z symbolu recyklingu, kóry ma odzwierciedlac cykl recyklingu - oraz numer identyifikacja materiał. 3-letnia ograniczona
gwarancja
Co obejmuje ta gwarancja?
Gwarancja obejmuje: Uszkodzenia, pęknięcia lub niemożnosć dziatania z powodu wady.
Uszkodzenia, które nie są spowodOWane normalnym zużyciem lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczędwa oraz instrukcje konserwacci zawarte w instrukcji obśugi.
Czego nie obejmuje gwarancja?
Gwarancja nie obejmufe uszkodzen spowodowanych:
Normale zuzycie produktu, w tym delikatnych czosci (takich jak przyłączniki, szkło itp.);
Niewlasciwe uzytkowanie lub transport;
Lekceważenie instrukcji bezpieczność w i konserwacje; Wypadki lub dzialania natura (np. błyskawica, ogien, woda itp.);
Manipulacja przy produktie (takie jak zdjecie elektryczne zastychy, odkrećenie strub itp.)
Nie obejmujone rocrnizszkod nastepczyi przypadkowych gwarancji. Jednakze niektore stany nie zezwalaja na wyaczenie lub ograniczenia przypadkowe lub wtorne szkody, zatem to ograniczenia lub wyaczenie moze niemie zastosowania Tobie.
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do
Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Pooledas Group Ltd
Jednostka 5 Albert Edward House, pawilony
Preston, Wielka Brytania

SHUNSHUN GmbH
Romeracker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Niemcy
Wyprodukowano w Chinach
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczné i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support