AT1-4000X - Onduleur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT1-4000X Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails spécifiques sur le modèle Vevor AT1-4000X, y compris la puissance, la capacité, et les dimensions. |
|---|---|
| Utilisation | Instructions sur l'utilisation optimale de l'appareil, y compris les applications recommandées. |
| Maintenance et réparation | Conseils pour l'entretien régulier et les procédures de réparation courantes. |
| Sécurité | Mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation de l'appareil. |
| Informations générales | Informations utiles à connaître avant l'achat, telles que la garantie et le service client. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AT1-4000X Vevor
Questions des utilisateurs sur AT1-4000X Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Onduleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT1-4000X - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT1-4000X de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI AT1-4000X Vevor
6. Keys instructions :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Onduleur
MODÈLE : AT1-4000X
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.
Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Onduleur
MODÈLE : AT1-4000X

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas
à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet onduleur. Le non-respect de toutes les les instructions énumérées ci-dessous peuvent entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Cet équipement est un appareil à haute tension, veuillez ne pas tenter de démontez cet équipement à tout moment pour éviter tout danger. Après un appareil panne, si le commutateur externe ne parvient pas à redémarrer l'appareil, veuillez contacter votre revendeur pour la manutention.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D'INCENDIE !
- Le non-respect de cette instruction peut entraîner une panne électrique, incendie et électrocution.
- NE PAS DÉMONTER.
- Ne pas immerger l'onduleur.
- Ne connectez pas deux ou plusieurs transformateurs en parallèle
- Branchez le bloc d'alimentation directement sur une prise GFCI pour endroit humide.
- N'utilisez pas de rallonge
- L'installation de cet onduleur et le câblage associé doivent être effectués par un technicien qualifié. électricien en conformité avec tous les codes électriques applicables.
AVERTISSEMENT :
Les changements ou modifications apportés à cette unité non expressément approuvés par le parti responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité des utilisateurs à exploiter le équipement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Informations de la FCC
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à exploiter le équipement!
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis à les deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvé par le parti. responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur autorisation d'exploiter le produit.
Remarque : Ce produit a été testé et jugé conforme aux limites de un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantir qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cela le produit provoque des interférences nuisibles avec la radio ou la télévision réception, qui peut être déterminée en éteignant et en rallumant le produit, le l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre le produit et le récepteur. Connecter le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel il est connecté.
le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
Élimination correcte

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués
de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
1. Installation et câblage 1.
Borne du circuit principal et description de la fonction (1) Monophasé à triphasé

text_image
GND L N W V U 220V AC Input| Terminalétiquette | Description de la fonction |
| L,N | Borne d'entrée monophasée CA 220 V |
| U, V, W | Borne de sortie connectée au triphaséMoteur à courant alternatif 220 V |
| Terre | Borne de mise à la terre |
- Description du terminal
| Port | Fonctionnel description | Instructions |
| 15 V | Puissance de sortie 15V | Sortie 200mA15V |
| X6 | Port d'entrée 6 (Interrupteur d'inversion) | Port court X6 et COM, signal d'entrée efficace |
| X5 | Port d'entrée 5 (inverse) Interrupteur de commande de rotation) | Port court X5 et COM, signal d'entrée efficace |
| X4 | Port d'entrée 4 (transfert) Interrupteur de commande de rotation) | Port court X4 et COM, signal d'entrée efficace |
| X3 | Port d'entrée 3 (section - vitesse 3) | Port court X3 et COM, signal d'entrée efficace |
| X2 | Port d'entrée 2 (section - vitesse 2) | Port court X2 et COM, signal d'entrée efficace |
| X1 | Port d'entrée 1 (section - vitesse 1) | Port court X1 et COM, signal d'entrée efficace |
| Port de communication 485+/485- 485 | En option, uniquement pour le modèle spécial | |
| AVEC | GND commun | |
| VL1 | Tension analogique externe saisir | Entrée de tension analogique 0-5/10 V |
| LÀ | Signal de courant externe saisir | Entrée de courant 4-20 mA |
| SP1 | Sortie à collecteur ouvert 1 | |
| 5V | Puissance de sortie 5V | alimentation 5V 20mA sortie d'alimentation |
| TC | Sortie relais C | 250 VCA 5A/30 VCC 3AFermeture normale TA et TB, TA et TCOuverture normale |
| LIBORIENSE | Sortie relais B | |
| POUERRENE | Sortie relais A | |
- Tableau de contrôle de fréquence d'entrée multi-vitesses :
| Sectionentrée de vitesse 1 | Sectionentrée de vitesse 2 | Sectionentrée de vitesse 3 | OriginalFréquence | |
| Vitesse principale | 1 | 1 | 1 | 50 |
| Vitesse de la section 1 | 0 | 1 | 1 | 45 |
| Vitesse de la section 2 | 1 | 0 | 1 | 40 |
| Vitesse de la section 3 | 0 | 0 | 1 | 35 |
| Vitesse de la section 4 | 1 | 1 | 0 | 30 |
| Vitesse de la section 5 | 0 | 1 | 0 | 25 |
| Vitesse de la section 6 | 1 | 0 | 0 | 20 |
| Vitesse de la section 7 | 0 | 0 | 0 | 15 |
| Note : | 0 signifie que le port d'entrée est connecté à COM, 1 signifie déconnecter. | |||
4. Schéma de câblage du fonctionnement de base
(1) Entrée monophasée, sortie triphasée
(Triphasé 220 V, si la méthode de connexion en étoile 380 V doit être remplacée par méthode de connexion en triangle 220 V)

text_image
Two phase breaker Single phase power 220V GND L N E X1 X2 X3 X4 X5 X6 COM External analog voltage input VL1 /CI 10V/5V 15V Delta-connection method Three phase 220V Motor W V U TA Relay output (optional) TB TC SP1 Open collector output5. Panneau de commande

6. Instructions pour les touches :
| Icône | Description de la fonction | ||
| 1 | (Programmation) | Pour sélectionner le mode ou le mode de programmation (il est disponible peu importe l'onduleur en marche ou en arrêt), appuyez sur cette touche pour modifier les paramètres. | |
| 2 | (Fonction/Enregistrer) | Touche de réglage des données de fonction. Mode normal : appuyez sur cette touche touche pour afficher les informations de l'onduleur, telles que comme fréquence cible, fréquence de sortie et courant, température; | |
| 3 | Clé![]() | Paramètre nombre ou paramètre augmentation de valeur | Appuyez brièvement sur cette touche, puis la valeur numérique sera changer progressivement. Long appuyez sur cette touche, puis sur la la valeur numérique sera changer rapidement |
| 4 | Clé![]() | Paramètre nombre ou paramètre diminution de valeur | |
| 5 | Changement | Changement en mode programmation, jogging en mode normal | |
| 6 | Touche de commutation | marche avant/arrière | |
| 7 | Commencer | Démarrer la sortie de l'onduleur | |
| 8 | Arrêter / Réinitialiser | Panne, réinitialisation des défauts | |
| Note | Veuillez modifier les paramètres sous l'état d'arrêt, sinon le les paramètres modifiés ne peuvent pas être enregistrés. | ||
7. Spécification des paramètres
1. Spécification des paramètres
| Paramètre | Paramètre spécification | Plage de paramètres | Défaut | Unité |
| P00 | Tension maximale | 0---220,0/380,0 | 220/380 V | |
| P01 | Fréquence de référence | 0---400,0 | 50 | Hz |
| P02 | Tension intermédiaire | 0---220,0/380,0 | 110/190 V | |
| P03 | Intermédiaire fréquence | 0---400,0 | 25 | Hz |
| P04 | Tension minimale | 0---220,0/380,0 | 0 | V |
| P05 | Fréquence minimale | 0---400,0 | 0 | Hz |
| P06 | Capacité de fonctionnement maximale | 0---400,0 | 65,0 | Hz |
| P07 | Minimum d'exploitation | 0---400,0 | 0 | Hz |
| P08 | Masquer le mot de passe | 0---65535 | 00000 | |
| P09 | Entrer le mot de passe | 0---65535 | 0 | |
| P10 | Fréquence de travail source | 0: Clavier du panneau; 1: Panneau potentiomètre;2: Analogique externe signal4: RS485. | 1 | |
| P11 | Démarrer/arrêter source de contrôle | 0: Clavier du panneau; 1:RS485; 2: Port externe. | 0 | |
| P12 | Modes d'arrêt | 0: Arrêt inertiel; 1: Décélération arrêt; 2: Arrêt de frein; 3: Urgence frein. | 1 | |
| P13 | Temps de freinage | 0---2,5 | 0,5 | S |
| P14 | Tension freinée | 0---140,0 | 20 | V |
| P17 | Numéro de machine | 1-255 | 1 | |
| P18 | Arrivée opérationnelle | 0---100,0 | 50 | Hz |
| P20 | Sélection de protection contre la surchauffe | 1---80 | 80 | |
| P21 | Révolution pour 50 Hz | 0-8000 | 2800 | |
| P22 | Réglage du transporteur | 1---20 | 10 | |
| P23 | Taille du pas de réglage de la fréquence | 1---100 | 5 | 0,1 Hz |
| P24 | Protection contre les surcharges temps tampon | 0,1---60,0 | 3 | S |
| P26 | Fréquence de travail | 0---400,0 | 50 | Hz |
| P27 | Réglage de la vitesse de la section 1 | 0---400,0 | 45 | Hz |
| P28 | Réglage de la vitesse de la section 2 | 0---400,0 | 40 | Hz |
| P29 | Réglage de la vitesse de la section 3 | 0---400,0 | 35 | Hz |
| P30 | Réglage de la vitesse de la section 4 | 0---400,0 | 30 | Hz |
| P31 | Réglage de la vitesse de la section 5 | 0---400,0 | 25 | Hz |
| P32 | Réglage de la vitesse de la section 6 | 0---400,0 | 20 | Hz |
| P33 | Réglage de la vitesse de la section 7 | 0---400,0 | 15 | Hz |
| P34 | Vitesse ascendante principale | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P35 | 1ère vitesse ascendante | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P36 | 2ème vitesse ascendante | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P37 | 3ème vitesse ascendante | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P38 | 4ème vitesse ascendante | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P39 | 5ème vitesse ascendante | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P40 | 6ème vitesse ascendante | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P41 | 7ème vitesse ascendante | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P42 | Vitesse de descente principale | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P43 | 1ère vitesse de descente | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P44 | 2ème vitesse de descente | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P45 | 3ème vitesse de descente | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P46 | 4ème vitesse de descente | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P47 | 5ème vitesse de descente | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P48 | 6ème vitesse de descente | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P49 | 7ème vitesse de descente | 1---1000 | 25 | Hz/s |
| P50 | Entrée multifonction 1(borne de liaison X1) | 0 : invalide, le terminal est non fonctionnel1 : arrêt de contrôle de fil2 : arrêt de clavetage ;3 : opération de saisie ;4 : arrêter la saisie ;5:fil en avant opération6 : fil inversé opération;7: réservation8 : réinitialisation d'erreur signal;9 : inversion de fil changer;10 : touche avant commutation;11 : touche avant commutation;12 : interrupteur de marche arrière saisie;13: vitesse de la section entrée 1;14:vitesse de section entrée 2;15 : vitesse de la section entrée 3;16: erreur externe signal.17 : Jog en avant ;18 : Jog-Reverse ;19 : Urgence arrêt; | 13 | |
| P51 | Entrée multifonction 2 | 14 | ||
| P52 | Entrée multifonction 3 | 15 | ||
| P53 | Entrée multifonction 4 | 5 | ||
| P54 | Entrée multifonction 5 | 6 | ||
| P55 | Entrée multifonction 6 | 9 | ||
| 20 : Contrôle du relais. | ||||
| P58 | Entrée multifonction 1(SP1) | 0 : non valide, non sortir;1 : fonctionnement instructions;2 : arrivée prévue instructions3 : indication de défaut ;5 : Arrêt d'urgence ;6 : PourP50---P55=20 ; | 0 | |
| P60 | Entrée multifonction 2 | Idem (Sortie relais) | 0 | |
| P62 | Options d'affichage | 0 : réglage fréquence;1 : en fonctionnement fréquence;2 : révolution 3 : actuel;4 : température ; 5 : temps; | 0 | |
| P65 0 | Options de mise sous tension | 0 : mise sous tension normale ;1 : signaler une erreur avec signal de départ;2 : Mise sous tension avant;3 : Mise sous tension inverse. | ||
| P66 | Temps de stabilisation d'entrée | 0---65535 | 60 | MS |
| P67 | Coefficient de tension | 0---65535 | 28500 | |
| P68 | Réglage de sous-tension | 0---220/380 | 60/180 V | |
| P69 | Réglage de surtension | 220,0---400/680 | 400/600 V | |
| P70 | Compensation de couple options | 0:P72 est compensation montant;1: Multipliez P72 par P71 après P71 tension d'entrée négative | 0 | |
| P71 | Compensation de couple tension | 0---300,0 | 10 | V |
| P72 | Compensation de couple paramètre | 0---100 | 0 | |
| P73 | Externe maximum analogique | 0---65535 | 31440 | |
| P74 | Minimum externe analogique | 0---65535 | 2096 | |
| P75 | Courant nul valeur de compensation | 0---65535 | 1130 | |
| P76 | Coefficient de courant | 0---65535 | 42000 | |
| P77 | Réinitialisation des paramètres | 0---65535(C'est la réinitialisation lorsque 54321) | 0 | |
| P78 | Surcharge du courant principal | 0-65535 | 20 000 mA | |
| P79 | Première surcharge de courant | 0-65535 | 20 000 mA | |
| P80 | Deuxième surcharge de courant | 0-65535 | 20 000 mA | |
| P81 | Troisième surcharge de courant | 0-65535 | 20 000 mA | |
| P82 | Quatrième courant de surcharge | 0-65535 | 20 000 mA | |
| P83 | Cinquième surcharge de courant | 0-65535 | 20 000 mA | |
| P84 | Sixième surcharge de courant | 0-65535 | 20 000 mA | |
| P85 | Septième courant surcharge | 0-65535 | 20 000 mA | |
| P86 | Fréquence de jogging en avant | 0---400,0 | 20 | Hz |
| P87 | Fréquence de marche arrière Jog | 0---400,0 | 20 | Hz |
| P88 | Jog à vitesse croissante | 1---1000 | 50 | Hz/s |
| P89 | Vitesse de descente en jogging | 1---1000 | 50 | Hz/s |
| P90 | Modes d'arrêt du jogging | 0 : Arrêt par inertie ;1 : Arrêt décélération ;2 : Arrêt de freinage ;3 : Urgence frein. | 1 | |
| P91 | Temps de freinage en jogging | 0---2,5 | 0,1 | S |
| P124 | Température de démarrage du ventilateur | =0 Ventilateur en marche quandDémarrage du VFD | 0 | °C |
| P127 | Heures restantes | 0---65535 | 65535 | H |
2. Mot de passe de réglage des paramètres et arrêt du temps d'arrêt :
P08 est le mot de passe caché, il affiche toujours uniquement 00000, pas le mot de passe réel valeur.
Lorsque vous entrez la valeur de P09 = la valeur cachée de P08, le P08 s'affiche valeur cachée, et le P08 et d'autres paramètres peuvent être modifiés. Le P09 sera annulé lorsque vous débrancherez le câble d'alimentation pour redémarrer.
Lorsque P127=65535, la fonction de compte à rebours ne démarre pas.
Lorsque P127 < 65535, la fonction de compte à rebours démarre, le P127
moins 1 lorsque l'onduleur fonctionne pendant une heure. Le convertisseur de fréquence être arrêté lorsque le compte à rebours de P127 à 0 heure.
8. Procédure de réglage des paramètres :
- Appuyez sur la touche de programmation pour entrer dans l'état de programmation ;
- Utilisez les touches fléchées et la touche Maj pour trouver les paramètres à modifier. modifié;
- Appuyez sur la touche fonction/enregistrer pour accéder au paramètre ;
- Utilisez les touches fléchées et la touche Maj pour modifier la valeur du paramètre ;
- Appuyez sur la touche de fonction/enregistrer pour enregistrer le paramètre ;
- Appuyez sur la touche de programmation pour quitter l'état de programmation.
Chapitre 4 Code d'erreur
| Affichage des codes d'erreur | Description du code d'erreur |
| Erreur 1 | Court-circuit/Surcharge de courant/AlimentationProtection des modules |
| Erreur 2 | Protection contre les sous-tensions |
| Erreur 3 | Protection contre les surtensions |
| Erreur 4 | Pannes du circuit de conduite |
| Erreur 5 | Entrée au démarrage sous tension |
| Erreur 6 | Protection contre les surintensités |
| Erreur 7 | Au fil du temps |
| Erreur 8 | Températures excessives pour le radiateur |
| Erreur 9 | Défaut externe |
Fabriqué en Chine
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

