Vevor A2-8007M - Onduleur

A2-8007M - Onduleur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A2-8007M Vevor au format PDF.

📄 320 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor A2-8007M - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - A2-8007M Vevor

Que faire si le Vevor A2-8007M ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment nettoyer le Vevor A2-8007M ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Les pièces de rechange pour le Vevor A2-8007M sont-elles disponibles ?
Oui, les pièces de rechange peuvent être commandées via notre site web ou auprès de votre revendeur local. Assurez-vous de connaître le modèle exact de votre appareil lors de la commande.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le Vevor A2-8007M ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Assurez-vous qu'il y a une ventilation adéquate autour de l'appareil. Ne le laissez pas fonctionner trop longtemps sans interruption.
Y a-t-il une garantie pour le Vevor A2-8007M ?
Oui, le Vevor A2-8007M est couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.
Comment calibrer le Vevor A2-8007M ?
Pour calibrer l'appareil, consultez le manuel d'utilisation pour suivre les étapes spécifiques de calibration. Assurez-vous de suivre les instructions attentivement pour obtenir des résultats précis.
Que faire si l'appareil fait des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème mécanique. Vérifiez que tous les composants sont correctement installés et qu'il n'y a pas d'obstruction. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment contacter le service client pour le Vevor A2-8007M ?
Vous pouvez contacter le service client par e-mail ou par téléphone. Les coordonnées se trouvent sur notre site officiel ou dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur A2-8007M Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Onduleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A2-8007M - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A2-8007M de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI A2-8007M Vevor

Pn 35 Production date

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétits.

« Économisez la moitié», « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représentée qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier soignement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économiqueise réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Onduleur

MODELE:A2-8007M/A2-8015/A2-8075

Vevor A2-8007M - Onduleur - 1

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!

Vous avez des questions sur les produits? Vous avez besoin d'assistance technique? N'hésitez pas à nous contacter:

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez tire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se reserve le droit d'interpréter clairément notre manuel d'utilisation. L'apparance du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

Vevor A2-8007M - MESURES DE SECURITE IMPORTANTES - 1

Lisez tous les averissements de sécurité, instructions, illustrations et

specifications fournies avec cet onduleur. Le non-respect

toutes les instructions énumérées ci-dessous peuvent entraîner un choc électrique,

incendie et/ou blessures graves.

AVERTISSEMENT:

Cet équipement est un apparéil à haute tension, veuilles ne pas tenter de

démontez cet équipement à tout moment pour éviter tout danger. ÀpRES une

panne de l'appareil, si le commutateur externe ne parvient pas à redémarrer l'appareil, veuillez

contactez votre revendeur pour la prise en charge.

AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D'INCENDIE!

  1. Le non-respect de cette instruction peut entrainer un accident électrique.
    panne, incendie et électrocution.
  2. NE PAS DEMONTER.
  3. Ne pas immerger l'onduleur.
  4. Ne connectez pas deux ou plusieurs transformateurs en parallele
  5. Branchez le bloc d'alimentation directement sur une prise GFCI pour endroit humide.
  6. N'utilisez pas de rallonge
  7. L'installation de cet onduleur et le câblage associé doit être effectuels par un

électricien qualifié conforme à tous les codes électriques en vigueur.

AVERTISSEMENT :

Les changements ou modifications apportés à cette unité non expressément approvés par le

la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité des utilisateurs à

faire fonctionner l'equipement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Informations de la FCC

ATTENTION: Les changements ou modifications non expressement approuvés par le partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement!

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes:

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT: Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvé par le parti. responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur autorisation d'exploiter le produit.

Remarque: Ce produit a ete teste et juge conforme aux normes

limites pour un apparéil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règes de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce produit génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut

causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il existe

il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans un cas particulier. installation. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la radio ou

réception de la télévision, qui peut être déterminée en tournant le produit

de temps en temps, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger l'interfERENCE en une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
    Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Branchez le produit sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour assistance.

Élimination correcte

Vevor A2-8007M - Élimination correcte - 1

Ce produit est soumis à la réglementation européen

Directive 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barring indique que le produit nécessite

collecte séparée des déchets dans l'Union européen.

s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.

Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetsés avec les déchets menagers normaux. déchets, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques. et les apparèils électroniques.

1. Précautions de sécurité

1.1 Précautions de sécurité

L'environnement ne peut contenir aucun gaz explosif. Il doit etre

câblé par un personnel de câblage professionnel. Dans le cas contraire, il peut provoquer un chocolélectronique.

Coupez l'alimentation électrique avant d'essorer. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer chocolélectronique.

Ne touchez,aucun port de commande,aucune carte interne ni,aucun composant électronique. composants pendant que I'électricité est allumée.Sinon,çaelpeut provoquer chic électronique.

Assurez-vous que le port de cablage de terre du produit est correctement connecté conformément aux normes nationales de sécurité électrique ou autres normes connexes. Ne

touchez aucune carte ou composant interne pendant 10 minutes

apres une coupure de courant. Veuillez effectuer une verification electrique avant l'interne entretien de la carte. Dans le cas contraire, cela peut provoquer un chocol electrique.

Il est interdit de connecter l'alimentation secteur au port de sortie du produit (U, V, W) ou d'autres ports de contrôle à l'exception de Lk, Lb, Lz. Sinon, cela peut provoquer dommage à l'onduleur.

Étant donné que le circuit intégré interne peut être détruit par l'électricité statique, veuilles ne pas touchez aucun composant PCB, IC ou IGBT sans aucune protection.

Dans le cas contraire, cela peut provoquer une panne

inconnue. Assurez-vous qu'aucun conducteur inattendu tel que des vis, des joints, etc., ne soit laissé à l'intérieur de l'onduleur pendant la maintenance. Dans le cas contraire, il peut endommager l'onduleur ou même provoquer un incendie.

Si une surintensité se produit pendant le démarrage, veuillez vérifier le câblage et redémarrez.

N'arrêtez pas la machine en coupant l'alimentation. L'alimentation peut être coupée après le moteur s'arrête.

Ne laissez pas l'onduleur au soleil. Dans le cas contraire, il pourrait provoquer dommage à l'onduleur.

1.2 Inspection des colis

La production des onduleurs de la série A2 est soumise à des tests de qualification rigoureux.

Veuillez vérifier les dommages causés par la livraison et le type

specifications lors de l'inspection du colis.

Accessoires: 1 onduleur, 1 manuel d'utilisation. Si

quelque chose manque, veuillez contacter votre revendeur local ou Isacon centre de service personnelisé.

  1. Configuration de l'utilisateur

2.1 Exigence environnementale

Pas de gaz corrosif, de vapeur et de poussière huileuse. Sans soleil direct. Pas de poussière flottante ou de particules mentales.

Humidité de l'air 20%~90%.

Vibration < 5,8m / s2 (0,6 g). Pas

d'interférence électromagnétique. Température :

-10 ~50 , assurez-vous d'une ventilation ajuste si le

la température est supérieure à 40

Sans gaz, liquide et solide inflammables ou explosives. Veuillez utiliser une armoire electrique ou une commande à distance en mode non standard environnement. Assurez une ventilation adequate.

2.2 Espace d'installation

Vevor A2-8007M - Espace d'installation - 1

Vevor A2-8007M - Espace d'installation - 2

Vevor A2-8007M - Espace d'installation - 3

2.3 Câblage de base

Il y a deux parties de câblage: la boucle principale et la boucle de contrôle. Veuillez le façâblage correct selon les deux figures suivantes.

Vevor A2-8007M - Câblage de base - 1
Scheme de câblage (monophasé)

Vevor A2-8007M - Câblage de base - 2

port de boucle principale

port de boucle de contrôle

Nom du portDescription
L NEntrée d'alimentation monophasée.
UVWLes ports de sortie CA triphasés ne peuvent se connecter qu'à une ch de résistance ou d'inductance pure telle que des moteurs ou un radiateur électrique.

Vevor A2-8007M - Câblage de base - 3
Scheme de câblage (triphasé)

Vevor A2-8007M - Câblage de base - 4

port de boucle principale

port de boucle de contrôle

Nom du portDescription
TVDRaccordement électrique monophasé 220 V R et T. Raccordement électrique triphasé 220V RT. , S, Spécifications de tension: 8xxx, entrée monophasée 220 connexion R et T
UVWLes ports de sortie CA triphasés ne peuvent se connecter qu'à charge de résistance ou d'inductance telle que des moteurs ou radiateur électrique.

3. Panneau de configuration

Vevor A2-8007M - Panneau de configuration - 1

BoutonDescription
RUN STOP Basculezentre l'état d'exécution et d'arrêt par une simple pression.
ARRÊTER L'ÉVENEMENTAppuyer sur ce bouton pendant a différentes significations différents modes : 1. si l'ondulesur est en marche, il arrêt; 2. Si un défaut se produit, l'ondulesur sera réinitialiser; 3. S'il est utilisé dans les menus, il revient à menu parent.
TOURChanger la direction de l'onduleur. Cela fonctionne également pendant le temps d'exécution.
ENSEMBLEEntrez dans le mode menu. S'il s'agit d'un élément, les données seront enregistréd et le menu de niveau inférieur serait affché.
▲▼Modifier les éléments du menu ou modifier le paramètre disponibles.
←▶Modifier le contenu du menu et déplacer le point dans le panneau.
Potentiomètre Change rla fréquence d'exécution.
ContenuDescription
ERREURIndicateur de début.
Traction avantIndicateur de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.
TOURIndicateur de rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
ANALOGIQUE Indicateur de fréquence d'entrée analogue.
SEGMENT Indicateur de fréquence d'entrée de segment.
PANNEAUIndicateur de fréquence d'entrée du panneau.
Tube numériqueFréquence de fonctionnement de l'ondueur. Si l'ondueur s'arrêté, il clignote. Les données d'affichage sont données par les données « Pn01 » .

4. Méthode de définition des paramètres

4.1 Ensemble et modification des paramètres

Définir le paramètre lorsque l'onduleur est arrêté et que le paramètre n'est pas verrouillé (Pn32=1). Tout d'abord, entrez dans le menu de réglage des paramètres en appuyant sur le bouton « SET ». Deuxièmement, appuyez sur le bouton ▲/▼ pour désir l'élement souhaité. Troisièmement, appuyez à nouveau sur le bouton « SET » pour acceder à l'élement. Quatrièmement, appuyez sur le bouton «/■ pour désir un bit spécifique et appuyez sur ▲/▼ pour modifier la valeur. Enfin, appuyez sur appuyez sur le bouton « SET » pour enregistrer le nouveau paramètre ou appuyez sur le bouton « STOP » pour menu parent sans aucune sauvegarde.

Appuyez sur le bouton « SET » pour enregistrer le nouveau paramètre ou appuyez sur le bouton

« STOP » au menu parent sans aucune sauvegarde.

4.2 Avis sur le bouton

Lors de la modification des paramétres, appuyez longuement sur / pour faire défiler le numéro actuel bit entre 0-9.

  1. Tableau des paramétres de configuration
ArticleDescription Modifier par bouton ▲ ou ▼Gamme Modifier par bouton ▲ ou ▼Valeur par défaut
Défaut (3)Défaut (6)
Pn 01Affichage par défaut contenu1-3000011
Pn 02Démarriage initial féquence par panneau ou autre méthode0,01 à 400,00,00 400 Hz 50
Pn 03Source d'exécution féquence1-721
Pn 04Source d'exécution commande1-211
Pn 05dans le sens des aigués d'une montre? désactiver dans le sens inverse des aiguilles d'une montre1-333
Pn 06Méthode pour arrêter onduleur1-222
Pn 07Recommencer par signal externe1-211
Pn 08 Temps d'accélération000,01S-50,00S 50S10S
Pn 09 Temps de décélération000,01S-50,00S 50S10S
Pn 10Durée d'exercution maximale féquence000,10 Hz - 400,00 Hz400 Hz 50Hz
Pn 11Durée d'exercution minimale féquence000,10 Hz - 400,00 Hz1,5 Hz1,5 Hz
Pn 12Puissance du moteur féquence010.00Hz 400,00 Hz400 Hz 50Hz
Pn 13Compensation de couple 0,0-4,00,00,0
Pn 14Compensation de couple fréquence0,01 Hz -600,00Hz500 Hz 80Hz
Pn 15Démarriage freinage CC tension1 V à 100 V30 V30 V
Pn 16Démarriage freinage CC temps000,00S-650,00 0S0S
Pn 17Arrêt le freinage CC tension1 V à 100 V30 V30 V
Pn 18Arrêt du temps de freinage CC000,00S-650,000S0S
Pn 19Source de vitesse multi-segments 01 à 511
Pn 20Vitesse multi-segments 1 fréquence000,10 Hz-400,00 Hz1010
Pn 21Vitesse multi-segments 2 fréquences000,10 Hz-400,00 Hz2020
Pn 22Vitesse multi-segments 3 fréquences000,10 Hz-400,00 Hz3030
Pn 23Vitesse multi-segments 4 fréquences000,10 Hz-400,00 Hz4040
ArticleDescription Modifier par bouton ▲ ou ▼Plage Modifier par bouton ▲ ou ▼Valeur par défaut
Défaut(3)Défaut(6)
Pn 24Multi-segment vitesse 5 fréquence000,10 Hz—400,00 Hz5050
Pn 25Multi-segment vitesse 6 fréquence000,10 Hz—400,00 Hz6060
Pn 26Multi-segment vitesse 7 fréquence000,10 Hz—400,00 Hz7070
Pn 27Déplacement de points fréquence000,10 Hz—400,00 Hz10 Hz10 Hz
Pn 28Choix du relais-sortir1-633
Pn 292ème accélération temps000,01S—650,00S2S2S
Pn 302ème décalération temps000,01S—650,00S2S2S
Pn 312ème décalération fréquence d'arrêt000,01 Hz—400,00 Hz 1 Hz1 Hz1 Hz
Pn 32Paramètre gestion1-611
Versiondu logiciel Pn 3332029**********
Pn 34Récupération automatique pendant perte de puissance soudaine0 à 99 Hz00
Pn 35Date de fabrication***********

Veuillez vous reférer au chapitre 7 pour une description détaillée de chaque élément

Remarque: si une surtension se produit pendant la decélération, l'appareil s'arrête.

Note:

Si une surtension se produit pendant la décelération, l'onduleur s'arrête décelération jusqu'à ce que la tension revienne à un niveau normal. Si比较好 une décelération est nécessaire, veuillez passer à l'onduleur avec freinage.

6. Description des ports de contrôle

Vevor A2-8007M - Description des ports de contrôle - 1

Nom du portDescription du port
Sortie 12 VSortie 12V, avec courant maximum 200mA.
Sortie 5 VSortie 5V, avec courant maximum 50mA.
5V ENEntrée 5V, entrée analogique, avec tension efficace maximale 5 V, pas plus de 6 V
10 V ENEntrée 10 V, entrée analogique, avec tension efficace maximale 10 V, pas plus de 12 V
20 mA ENTREEEntrée 20 mA, entrée analogique, avec devise effective maximale 20 mA, pas plus de 25 mA
Erreur 5VSortie de signal de fréquence, tension de sortie maximale 5 V
TerreMasse de la source d'alimentation 0V.
Traction avantEntrée de rotation externe dans le sens horsaire
TOUREntrée de rotation externe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
TVDSignal de réinitialisation externe
D0 +Entrée D0 de vitesse multi-segments, le signal externe « + » signifie entrée de déplacement de point dans le sens des aiguilles d'une montre
D1 -Entrée D1 de vitesse multi-segments, le signal externe « - » signifie entrée de déplacement de point dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
D2 JOGEntrée D2 de vitesse multi-segments, entrée de signal d'activation externe
LkRelais activé
KgRelais OFF
LzRelais marche/arrêt

7. Description des paramètres de configuration

Pn 01 Contenu d'affichage par défaut: 1-30000

RUN:1 signifie qu'il affichera la fréquence d'exécution

Sinon, il affiche la vitesse de synchronisation du moteur. 2-30000 est la vitesse de synchronisation du moteur

STOP: il affichera la fréquence donnée par le signal externe.

Pn 02 Fréquence de démarrage initial par panneau ou autre méthode

Plage: 000,01 Hz 400,00 Hz, les données initiales du panneau et fréquence du signal externe au démarrage.

Pn 03 Source de fréquence d'exécution avec plage: 1 à 7

1 potentiometre

Bouton à 2 panneaux

3 signaux externes 0-5 V

4 signaux externes 0-10 V

5 signaux externes 0-20 mA

6 Signal numérique externe

Pn 04 Source de la commande d'exécution avec plage: 1 à 2

1 panneau de commande à boutons

2 Contrôle du signal externe

Pn 05 Désactivation dans le sens hora/antihoraire avec plage: 1 à 3

1 activer uniquement dans le sens des aiguilles d'une montre 2 activer uniquement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

3 activation dans le sens hora/ antihoraire

Pn 06 Méthode d'arrêt de l'onduleur avec plage: 1-2

1 arrêt par lui-même 2 arrêt par décélération

Pn 07 Redemarrage par signal externe avec plage:1-2

1 désactiver

2 activer

Description: lorsque l'alimentation est mise sous tension, le fonctionnement externe du signal est autorisé à démarrer efficacement.

Pn 08 Temps d'acceleration avec plage: 000,01 s à 650,00 s

Temps d'acceleration (de 0 Hz à Pn10). 12

Pn 09 Temps de decélération avec plage: 000,01 S à 650,00 S

Temps de decélération (de Pn10 à 0Hz).

Pn 10 Fréquence de fonctionnement maximale avec plage 000,10 Hz

400,00 Hz

Fréquence de sortie maximale par onduleur.

Pn 11 Fréquence minimale de fonctionnement avec plage 000,10 Hz

400,00 Hz

Si la fréquence de la commande est inférieure à cette valeur, l'onduleur s'arrête.

ne récapérerait pas tant que la fréquence de commande n'atteindrait pas cette valeur.

Pn 12 Fréquence nominale du moteur avec plage: 010,00 Hz - 400,00 Hz

Il est utilisé pour modifier la courbe V/F.

Pn 13 Compensation de couple avec plage: 0,0 - 4,0

Un paramètre important peut endommager le moteur.

Fréquence de compensation de couple Pn14: 0,01 Hz — 400,00,00 Hz

L'onduleur ne fournit pas de compensation de couple si le temps d'execution la fréquence est supérieure à cette valeur.

Vevor A2-8007M - Description des paramètres de configuration - 1

Pn 15 Tension de freinage CC de démarrage: 1 V—100 V

En réglant correctement ce paramètre, le moteur peut démarrer normalément à pleine vitesse. état d'arrêt sans aucune difficulté causée par le mouvement libre du moteur et sens de rotation.

Pn 16 Temps de freinage CC au demarrage: 000,00 S - 650,00 S

Temps de freinage CC avant le démarrage du moteur pour garantir le démarrage du moteur à partir de l'etat d'arrêt complet.

Pn 17 Arrêt Tension de freinage CC: 1 V—100 V

Tension de freinage pendant la période de freinage CC pour garantir que le moteur est complètement arrêté au temps de freinage.

Pn 18 Arrêt Temps de freinage CC:000,00 S-650,00 S

Temps de freinage CC pour empêcher le déplacement du couisseau après l'arrêt.

Pn 19 Source de vitesse multi-segments 0:1 - 5

Mode de vitesse multi-segments Source de fréquence à 0 segment :

1 potentiometre

Bouton à 2 panneaux

3 signaux externes 0-5 V

4 signaux externes 0-10 V

5 signaux externes 0-20 mA

Pn 20 Vitesse multi-segments 1 fréquence: 000,10 Hz — 400,00 Hz

Mode vitesse multi-segments Fréquence 1 segment

Pn 21 Fréquence à 2 segments de vitesse multi-segments: 000,10 Hz — 400,00 Hz
Fréquence à 2 segments du mode de vitesse multi-segments
Pn 22 Vitesse multi-segments 3 fréquences: 000,10 Hz — 400,00 Hz Mode de vitesse multi-segments Fréquence à 3 segments
Pn 23 Vitesse multi-segments 4 fréquence: 000,10 Hz — 400,00 Hz Mode de vitesse multisegments Fréquence à 4 segments
Pn 24 Vitesse multi-segments 5 fréquence: 000,10 Hz — 400,00 Hz Mode de vitesse multisegments Fréquence à 5 segments
Pn 25 Vitesse multi-segments 6 fréquences: 000,10 Hz — 400,00 Hz Mode vitesse multisegments Fréquence 6 segments
Pn 26 Vitesse multi-segments 7 fréquence: 000,10 Hz — 400,00 Hz Mode vitesse multisegments Fréquence 7 segments
Pn 27 Fréquence de déplacement du point: 000,10 Hz—400,00 Hz
Fréquence de déplacement du point
Pn 28 Choix de la sortie relais: 1-6 1 Arrêter l'onduleur 2 Faire fonctionner l'onduleur 3 Défaut de l'onduleur Augmentation de la fréquence 5 Diminution de la fréquence 6 Fréquence atteinte Si la condition de sortie est satisfaite, les états ON/OFF s'inversent.
Pn 29 2ème temps d'accelération: 000,01 S - 650,00 S
2ème temps d'accelération
Pn 30 2ème temps de décélération : 000,01 s - 650,00 s
2ème temps de décélération
Pn 31 2ème fréquence d'arrêt de décélération: 000,10 Hz — 400,00 Hz Lorsque la fréquence d'exécution est supérieure à cette valeur, l'accelération /

le temps de decélération est définir par Pn08, Pn09

Lorsque la fréquence d'exécution est inférieure à cette valeur, le temps d'accelération/décélération est définir par Pn29, Pn30

Comme le montre la figure:

Vevor A2-8007M - Description des paramètres de configuration - 2

Pn 32 Gestion des parametes: 1 à 3 1 activation de la

modification 3 initialisation

2 modification désactivée

pour les paramètres à 400 Hz 4 lecture du

parametre d'initialisation OEM 5 ecriture du

parametre d'initialisation OEM 6 initialisation pour

les paramètres à 50 Hz

Remarque: le mot de passer pour le paramètre OEM est: 61633

Version du logiciel Pn 33

Pn 34 Récupération automatique en cas de perte soudaine de puissance 0 désactiver cette fonction 99 signifie effectuer une récupération automatique dans un temps infini, en commençant par uneasse fréquence Autre valeur :

Si l'indicateur affiche LU-X (n'importequel code) pendant I'execution et que la source d'alimentation recupere dans les 2 secondes, I'onduleur redemarre et reduit la fréquence d'exécution en fonction de l'amplitude du temps de sous-tension multié par la fréquence de ce composant (Hz)

Le temps maximum de perte de puissance est de 2,5 s. Au-delà de ce temps, la perte sera considérée comme une surtension sans possibité de récapération automatique.

Pn 35 Date de fabrication

  1. Exemples d'opérations 8.1 Opération par

panneau Pn 04 = 1 (commande du

panneau), Pn 03 = 1 (fréquence du potentiomètre)

Appuyez sur le bouton « RUN » sur le panneau, l'onduleur démarre et l'indicateur de fonctionnement s'allume.

Appuyez à nouveau sur le bouton et l'onduleur s'arrête.

8.2 Fonctionnement par signal externe Pn 04=2

(commande depuis le port « FWD/REV »)

Pn 03=3 (fréquence du port « 5V »)

8.3 Vitesse multi-segments Pn 04=2

(commande depuis le port « FWD/REV »)

Pn 03=7 (fréquence du multi-segment 0-7)

8.4 Déplacement de point par commande

du panneau (Pn 04) doit provenir du panneau (= 1). La fréquence (Pn 03) doit être spécifiée par le bouton

(= 2). Une fois l'onduleur arrêté, appuyez sur le bouton « ← » pour déplacer le point dans le sens des

aiguilles d'une montre et sur le bouton « » pour déplacer le point dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. se déplacer.

8.5 Déplacement de point par signal externe La

commande Pn 04 doit provenir du port « FWD/REV » =2

La fréquence (Pn 03) doit provenir du port numérique externe (= 6). Une fois l'onduleur arrêté, connectez

« D0 » et « JOG » à « GND » pour déplacer le point

Dans le sens des aiguilles d'une montre, connectez « D1 » et « JOG » à « GND » pour déplacer le point dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

9. Message d'erreur et diagnostic de panne

9.1 Tableau des défauts

Afficher la significationCauseDiagnostic
OU -oSurtensionSurtension de la source d'alimentationVérifiez la tension d'alimentation source
Je -tuAccélération surtensionSurtension de la source d'alimentationVérifiez la tension d'alimentation source
OU -dSurtension de décelérationSurtension de la source d'alimentation ou grande inertieSurtension de la source d'alimentation, augmentation du temps de décelération, ajout de composants de
TonÉtat stable SurtensionSurtension de la source d'alimentationVérifiez la tension d'alimentation source
LU -oÉtat d'arrêt sous-tensionSous-tension de la source d'alimentationVérifiez la tension d'alimentation source
LU-tuSous-tension d'accélérationSous-tension de la source d'alimentation, petit temps d'accélérationVérifiez la tension de la source d'alimentation, augmentez le temps d'accélération
LU -dSous-tension de décelérationSous-tension de la source d'alimentationVérifiez la tension d'alimentation source
LU -rSous-tension en régime permanentSous-tension de la source d'alimentation ou grande inertieVérifiez la tension de la source d'alimentation, diminuez la charge
OC-oArrêtez la surmonnaie d'EtatDéfaillance d'un composant, interférieanceAppuyez sur « RESET». Le composant échouera si cela se produit.
Afficher la significationCauseDiagnostic

freinage

OC-uAccélération de la surmonnaiePetit temps d'accélération ou défaillance d'un composantAugmenter le temps d'accélération
OC -dRalentissement surmonnaiePetit temps de décélération ou défaillance d'un composantAugmenter le temps de décélération
OC-rSurmonnaie en régime permanentsurcharge ou défaillance d'un composantVérifier la charge du moteur
OT-oSurchauffe à l'arrêtTempérature ambiente elevée ou capteur de température défaillantVérifiez si la température de l'air est supérieure à 50 °C, vérifiez la connexion CZ55
OT-uSurchauffe lors de l'accélérationTempérature ambiente elevée, temps d'accélération faibleVérifiez si la température de l'air est supérieure à 50 °C, augmentez le temps d'accélération
OT - dSurchauffe lors de la décélérationTempérature ambiente elevée, temps de décélération courtVérifiez si la température de l'air est supérieure à 50 °C, augmentez le temps de décélération
OT -rSurchauffe en régime permanentTempérature ambiente elevée, surchargeVérifiez si la température de l'air est supérieure à 50 °C, vérifiez la surcharge

9.2 Autre défaut inattendu 1.

L'onduleur est en etat normal mais sans aucune sortie 2. Défaillance du fusible interne 3.

Défaillance du module d'entrainment interne

10. Entretien et réparation En raison de l'influence

de l'environnement, comme la température, l'humidité, la poussière et les vibrations,

etc., et du vieilissement des composants, l'onduleur peut tomber en panne à un moment donné. Il nécessite donc un entretien et des réparations périodiques.

Remarque: veuillez vérifier les éléments suivants avant l'entretien et la réparation.

Dans le cas contraire,ILA pourrait provoquer un chic electrique.

  1. La source d'alimentation est coupée.
  2. L'indicateur sur le panneau est eteint.
  3. L'entretien est effectué par des professionnelles.

10.1 Entretien et réparation quotidiens L'ondueur doit être

installé dans un environnement standard conformément à ce manuel. Des situations inattendues peuvent survenir pendant le fonctionnement.

Veuillez effectuer les travaux de maintenance quotidiens conformément au tableau suivant. Maintenez un bon environnement de fonctionnement, enregistrez les données quotidiennes et détectez la cause des pannes le plus tôt possible. Cela peut prolonger la durée de vie de l'onduleur.

ArticleVérifierCritère
ContenuMéthode des périodes
environnement(1) température, humidité (2) poussière, eau (3) gaz corrosifà tout moment(1) thermomètre, hygromètre (2) montre (3) odeur(1) Plage de température 10 ~+40 (2) toute trace d'eau (3) odeur
onduleur(1) chaleur, vibrations (2) bruità tout moment(1) coque tactile (2) son(1) vibration constante, température normale (2) bruit annormal
moteur(1) chaleur (2) bruità tout moment(1) toucher (2) son(1) échauffement anormal (2) bruit anormal

10.2 Entretien périodique

L'onduleur nécessite un entretien périodique tous les 1 ou 3 mois, en fonction de l'environnement d'exécution. - 23 -

Remarque: L'entretien de la machine ou le remplacement des composants doivent etre effectués par des professionnels. Si des objets metalliques tels que des vis ou des rondelles sont laisses à l'intérieur de la machine, cela pourrait endommager l'onduleur.

Vérifiez les éléments :

  1. Les vis du port de commande sont-elles desserrées ou non? 2. Le

port de la boucle principale est-il desserré ou non? Ou y a-t-il un signe de surchauffe dans la ligne de la boucle principale? 3. Y a-t-il un

traumatisme dans le cable d'alimentation et de commande. En particulier, vérifie la peu du voleur en contact avec d'autres métaux; 4. Le bandage isolant

du cable d'alimentation est-il desserré? 5. Utilisez un aspirateur

pour nettoyer la poussière sur la carte et le conduit de ventilation ; 6. Si le moteur doit être

examiner, veuillez débrancher le fil du moteur des ports U, V, W de l'onduleur. Sinon, cela peut cause des dommages mortels à l'onduleur.

Remarque: l'onduleur a déjà réussi le test de pression. Tout test incorrect peut entraîner des dommages mortels à l'onduleur!

10.3 Remplacement des pieces d'usure Les

pièces d'usure contiennent un ventilateur de refroidissement et un condensateur electrolytique filtrant dont la durée de vie dépend de l'environnement et de la charge. Lorsque la température est de 25 , la durée de vie du ventilateur de refroidissement est de 20 à 40 Kh et celle du condensateur de 30 à 50 Kh. L'utilisateur peut decide quand remplacer ces composants.

  1. Ventilateur de

refroidissement Cause des dommages : usure des roulements, vieillissement du ventilateur, environnement très poussiereux.

Critère : déchirure des ventilateurs, vibrations anormales pendant le

fonctionnement. 2. Condensateur

électrolytique filtrant Cause des dommages: température ambiente elevée, changements de charge féquents, charge complète de longue durée.

Critère : fuite de liquide, mauvaise position de la soupape de sécurité, mesure de capacité.

10.4 Stockage de l'onduleur

Précautions de stockage de l'onduleur:

  1. Il ne peut pas etre stocke dans des endroits a haute tempeature, humides, poussiereux, contenant de la poussiere metallique ou des gaz corrosifs.
  2. Cela accélérera le vieillissement du condensateur lors d'un stockage de longue durée. assurez-vous d'allumer l'onduleur une fois par an. Le temps de fonctionnement ne peut pas en dessous de 8 heures. Et la tension d'entrée augmente lentement jusqu'à la valeur nominale valeur.

10.5 Garantie

Portée: onduleur lui-même;

Si I'une des situations suivantes se produit, Isacon fournira une garantie:

Tout défaut ou dommage survient lors d'une utilisation standard dans les 18 mois.

Au-delà de 18 mois, Isacon facturera l'entretien et la réparation;

Si l'une des situations suivantes se produit, même dans 18 mois, Isacon peut toujours frais d'entretien et de réparation:

A. dommages causés par une mauvaise utilisation;
B. dommages causés par une tension anormale et une catastrophe naturelle comme un incendie et les inondations, etc.
C. appliquer l'onduleur dans un cas d'utilisation non standard.

Les coûts peuvent être comptabilisés comme indiqué dans le contrat ou comme coût réel.

11. Description du type

11.1 Description du type

A2-xxxxB

A2 est la série VFD,

xxxx Pour les niveaux de puissance et de tension.

B est l'unité de freinage

11.2 Description de la puissance

1XXX 1: entrée triphasée 220 V, sortie triphasée 220 V
2XXX 2: entree monophasee 220 V, sortie triphasee 220 V
3XXX 3: entrée triphasée 380 V, sortie triphasée 380 V
5XXX 5: entrée monophasée 220 V, sortie triphasée 380 V
6XXX 6: entrée monophasée 380 V, sortie triphasée 380 V

Remarque: l'entrée triphasée peut également

8XXX etre:8:entree1-3phases 220V ,sortie3phases 220V

XXX Spécifications de puissance :

007 0,75 kW

015 1,5 kW

300 30 kW

11.3 exemples de modèles

A2-2022 entrée monophasée 220, sortie triphasée 220, 2,2 kW

A2-2022B entrée monophasée 220, sortie triphasée 220, 2,2 kW, avec unité de freinage.

A2-3075 entrée triphasée 380, sortie triphasée 380, 7,5 kW

A2-3075B entrée triphasée 380, sortie triphasée 380, 7,5 kW, avec unité de freinage.

Méthode de retrait du clavier sans fil de connexion

Étape 1

Vevor A2-8007M - exemples de modèles - 1
Étape 2

Soulevez l'espace entre les doigts

Vevor A2-8007M - exemples de modèles - 2

Vevor A2-8007M - exemples de modèles - 3
Étape 3

Méthode d'installation du clavier sans ligne de connexion

Vevor A2-8007M - exemples de modèles - 4
Étape 1

Étape 2

Placez-le horizontallyment avec la meme hauteur des deux cotes des doigts.

Vevor A2-8007M - Étape 2 - 1

Étape 3

Appuyez sur les deux doigts avec la même force en même temps

Vevor A2-8007M - Étape 3 - 1

Méthode de démontage du clavier avec fil de connexion

Étape 2Étape 1

Soulevez l'espace entre les doigts

Vevor A2-8007M - Étape 3 - 2

Vevor A2-8007M - Étape 3 - 3

Vevor A2-8007M - Étape 3 - 4
Étape 3

Mode d'installation du clavier avec ligne de connexion Étape 1 Placez-

le obliquement. Placez-le d'abord à l'extrémité du côte cable.

Vevor A2-8007M - Mode d'installation du clavier avec ligne de connexion Étape 1 Placez- - 1

Étape 2

Appuyez doucement

Vevor A2-8007M - Appuyez doucement - 1

Vevor A2-8007M - Appuyez doucement - 2
Étape 3

Vevor A2-8007M - Appuyez doucement - 3

Vevor A2-8007M - Appuyez doucement - 4

Vevor A2-8007M - Appuyez doucement - 5

Vevor A2-8007M - Appuyez doucement - 6

Vevor A2-8007M - Appuyez doucement - 7

Vevor A2-8007M - Appuyez doucement - 8

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificate de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

5,8 m/s2 (0,6 g). y Nessuna

interferenza elettromagnetica. y Temperatura:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : A2-8007M

Catégorie : Onduleur