A2-8007M - Wechselrichter Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A2-8007M Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu A2-8007M Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wechselrichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A2-8007M - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A2-8007M von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG A2-8007M Vevor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Wechselrichter
MODELL: A2-8007M/A2-8015/A2-8075
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfahigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Erspannis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im
Vergleich zu den großen Topmarken erzielen konnen, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prufen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wechselrichter
MODELL: A2-8007M/A2-8015/A2-8075

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu Produkten? Benötigen Sie technischen Support?
Bitte zögern Sie nicht, uns zu
kontaktieren: Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung.itte lessen Sie alle Anweisungensorgfaltig durch,bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.VEVOR besteht sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor.Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt,das Sie erhalten haben.Bitte verzeihen Sie uns,dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates fur unser Produkt gibt.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und
Die Nichtbeachtung der technischen Daten theses Wechselrichters
Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlagen führen,
Dies kann zu Bränden und/oder schweren Verletzungen führen.
WARNING:
Bei diesen Gerät handelt es sich um ein Hochspannungsgerät. Versuchen Sie nicht, Dieses Gerät muss jederzeit zerlegt werden, um Gefahren zu vermeiden. Nach einer Gerätefhler, wenn der externe Schalter das Gerät nicht neu starten kann,itte Wenden Sie sich zur Abwicklung an ihren Handler.
WARNING: STROMSCHLAG- UND BRANDGEFAHR!
- Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Dies kann zu Stromausfallen, Branden und Stromschlagen führen. - NICTZERLEGEN.
- Wechselrichter nicht untertauchen.
- Schlieben Sie nicht zwei oder mehr Transformatoren parallel an
- Stecken Sie das Netzteil direkt in eine GFCI-Steckdose für feuchte Standorte.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel
- Die Installation these Wechselrichters und die dazugehörige Verkabelung müssen von einem qualifizierter Elektriker unter Einhaltung aller geltenden Elektrovorschriften.
WARNING:
Änderungen oder Modifikationen an thisem Gerät, die nicht ausrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, Die verantwortliche Partei kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers führen, das Gerät bedieren.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
FCC-Informationen
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, Die für die Einhaltung verantwortliche Partei kann die Berechtigung des Benutzers zum Erlöschen bringen Bedieren Sie das Gerät!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu unerwänschem Betrieb führen können.
ACKTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesen Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann zum Erlösenchen der Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz bieten gegenüber schädliche Interferenzen in einer Wohnanlage.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenznergie und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann Störungen des Funkverkehrs verursichen.
gaben.
Gibt keine Garantie darüber, dass es in einem bestimmten Installation. Wenn diese Produkt schädliche Störungen im Radio- oder Fernsehempfang verursacht, Fernsehempfang, der durch Drehen des Produkts festgestellt werden kann wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen zu beheben, indem er eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
- Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
- Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den an dem der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker für Hilfe.
Richtige Entsorgung

Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer Mülltonne
Durchgestrichen bedeutet, dass das Produkt
getrennte Mullabfuhr in der Europäischen Union.
gilt für das Produkt und alle mit diesen Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Produkte, die als solche gekennzeichnet sind, * dürfen nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden. Abfall, sondern * müssen einer Sammelstelle für das Recycling von Elektround elektronische Geräte.
1. Sicherheitsvorkehrungen
1.1 Sicherheitshinweise
y Die Umgebung damit kein explosives Gas enthalten. y Die
Verkabelung muss von Fachpersonal durchgeführt werden. Andernfalls kann es einen elektrischen Schlag verursachen.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung vor dem Auswringen. Andernfalls kann es zuelektronischer Schock.
y Berühren Sie keine Steueranschlüsse, internen Platinen und deren elektronische Komponenten, während der Strom eingeschaltet ist. Andernfalls kann es zu elektronischer Schock.
y Stellen Sie sicher, dass der Erdungsanschluss des Produkts richtig angeschlossen ist.
gemäß den nationalen Sicherheitsstandards für Elektrizität oder anderen
y Berühren Sie keine
internen Platinen oder Komponenten, bis 10 Minuten
nach Stromabschaltung.itte fuhren Sie vor dem internen Stromausfall eine Uberprüfung der Elektrizität durch.
Wartung der Platine. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommt. y
Es ist verboten, Wechselstrom an den Ausgangsanschluss (U, V, W) des Produkts anzuschreiben oder andere Steueranschlüsse außer Lk, Lb, Lz. Andernfalls kann es zu
Schaden am Wechselrichter.
Da der interne IC durch elektrostatische Aufladung zerstört werden kann, Berühren Sie keine PCB-, IC- oder IGBT-Komponenten ohne Schutz.
Andernfalls kann es zu unbekannten Fehlern
kommen. y Stellen Sie sicher, dass wahrend der Wartung keine unerwarteten Leiter wie
Schrauben, Dichtungen usw. im Wechselrichter verbleiben. Andernfalls
kann zu Schaden am Wechselrichter oder)sagar zu Branden
fuhren. y Wenn beim Einsatz ein Überstrom auftritt, überprüfen Sieitte die Verkabelung
und wieder starten. y Stoppen
Sie die Maschine nicht durch Unterbrechung der Stromversorgung. Die Stromversorgung kann unterbrochen werden, nachdem
der Motor stoppt. y
Lassen Sie den Wechselrichter nicht in der Sonne liegen. Andernfalls kann es zu
Schaden am Wechselrichter.
1.2 Paketinspektion
Die Produktion der Wechselrichter der A2-Serie wird strengen Qualifikationstests unterzogen.
Bitte überprüfen Sie die durch die Lieferung entstandenen Schäden und die Art
Spezifikation während der Verpackungsinspektion.
Y Zubehor: 1 Wechselrichter, 1 Benutzerhandbuch.
Wenn etwas fehlt, wenden Sie sichitte an den Handler vor Ort oder an Isacon
Zoll-Servicecenter.
2. Benutzereinrichtung
2.1 Umgebungsanforderungen
y Keine korrosiven Gase, Dampfe und olicher Staub. Keine direkte Sonneneinstrahlung.
y Kein schwebender Staub oder Metallpartikel.
y Luftfeuchtigkeit 20% - 90% .
Vibration < 5,8 m/s2 (0,6 g). y Keine
elettromagnetischen Störungen. y
Temperatur: -10 °C - 50 °C. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, wenn das
Die Temperatur liegt über 40^ .
Ohne brennbare oder explosive Gase, Flüssigkeiten und Feststoffe. y Bitten verwenden Sie einen Schaltschrank oder eine Fernbedienung in nicht standardmaßigen Belüftung.
2.2 Platz einbauen



2.3 Grundverdraughtung
Es gibt zwei Verdraughtungsteile: Hauptschleife und Steuerschleife.itte
Führn Sie die Verdraughtung entsprechend den folgenden beiden Abbildungen korrekt durch.

Verdrahtungsschema (einphasig)

Hauptschleifenanschluss
Steuerschleifenanschluss
| Portname Beschreibung | |
| L.N. | Einphasiger Stromeingang. |
| UVW | Dreiphasige AC-Ausgangsanschlusskeiten können nur an reine Widerstands-oder Induktivitätslasten wie Motoren oder elektrische Heizgeräteangeschlossen werden. |

Schaltplan (dreiphasig)

Hauptschleifenanschluss
Steuerschleifenanschluss
| Portname Beschreibung | |
| RST | Einphasiger 220-V-Strom, Anschluss R und T. Dreiphasiger 220-V-Stromanschluss RT. , S, Spannungsspezifikationen: 8xxx, einphasiger 220-Eingang Anschluss R und T |
| UVW | Dreiphasige Wechselstrom-Ausgangsanschlüsse konnen nur an reine Widerstand oder Induktivität Last wie Motoren oder elektrische Hezung. |
3. Systemsteuerung

| Taste | Beschreibung |
| RUN STOP Wechseln Sie durch einmaligesücken zwischen dem Run- und Stopp-Zustand. | |
| EREIGNIS STOPPEN | Dasücken dieser Taste hat verschiedene Bedeutungen während verzischend Modi: 1.Wenn der Wechselrichter lauft, wurde er 2. Bei einem Fehler wird der Wechselrichter 3. Wenn es in Menü bedient wird, keht es zurück zu übergeordnetes Menü. |
| REV | Ändern Sie die Richtung des Wechselrichters. Dies funktioniert auch während die Laufzeit. |
| SATZ | Wechseln Sie in den Menümodus. Wenn Sie auf „Ein“ klichen, werden die Daten gespeichert und ein Menü der unteren Ebene wird angezeigt. |
| yy | Ändern Sie Elemente im Menü oder ändern Sie den Parameter Daten. |
| yy | Ändern Sie den Menüinhalt und verschiben Sie die Punkte im Bedienfeld. |
| Potentiometer Laufzeitfrequenz ändern. | |
| Inhalt | Beschreibung |
| FEHLER | Störungsanzeige. |
| Frontantrieb | Anzeige für Rechtsdrehung. |
| REV | Anzeige für Linklauf. |
| ANALOG Analoge | Eingangsfrequenzanzeige. |
| SEGMENT Segment-Eingangsfrequenzanzeige. | |
| PANEL | Anzeige der Eingangsfrequenz auf dem Bedienfeld. |
| Digitale Röhre | Wechselrichter-Laufzeitfrequenz. Wenn der Wechselrichter stoppt, blinkt. Die Anzeigedaten werden durch „Pn01“- Daten angegeben. |
4. Parametersatzmethode
4.1 Parametersatz und Änderung
Parameter einstellen, wenn der Wechselrichter gestoppt ist und der Parameter nicht gespeppt (Pn32=1). Rufen Sie zunachst das Parametersatzmenu mit der Taste „SET". Zweitens drücken Sie die Taste y/y, um ein bestimmtes Element auszuwahlen. Drittens drücken Sie die Taste „SET" erneut, um das Element einzugegeben. Viertens drücken Sie die Taste um ein bestimmtes Bit auszuwahlen und drücken Sie y/y, um den Wert zuändern. Drücken Sie abschlussbenc Mit der Taste „SET" wird der neue Parameter gespeichert oder mit der Taste „STOP" übergeordneten Menu ohne jegliches Speichern.
Mit der Taste „SET“ wird der neue Parameter gespeichert oder mit der Taste
"STOP" zum übergeordneten Menu ohne Speichern.
4.2 Schaltflächenhinweis
Bei Parameteränderungen drücken Sie y/y Lange, um die fortlaufende Zahl des aktuellen Bit zwischen 0-9.
- Tabelle der Konfigurationsparameter
| Artikel | Beschreibung Ändern per Knopfdruck y oder y | Reichweite Ändern per Knopfdruck y oder y | Standardwert | |
| Standard (3) | Standard (6) | |||
| Teil 01 | Standardanzeige Inhalt | 1 - 30.000 | 1 | 1 |
| Teil 02 | Erstinbetriebnahme Frequenz nach Panel oder andere Methode | 0,01-400,00,00 400 Hz | 50 | |
| Teil 03 | Quelle der Laufzeit Frequenz | 17 | 2 | 1 |
| Teil 04 | Quelle der Laufzeit Befehl | 17 | 1 | 1 |
| Teil 05 | im Uhrzeigersinn / gegen den Uhrzeigersinn deaktivieren | 173 | 3 | 3 |
| Teil 06 | Methode zum Stopen Wechselrichter | 172 | 2 | 2 |
| Teil 07 | Beginnen Sie erneut mit Externes Signal | 172 | 1 | 1 |
| Pn 08 Beschleunigungszeit | 000,01 Sek. - 50,00 Sek. | 50 Sek. | 10 Sekunden | |
| Pn 09 Verzögerungszeit | 000,01 Sek. - 50,00 Sek. | 50 Sek. | 10 Sekunden | |
| Teil 10 | Maximale Laufzeit Frequenz | 000,10 Hz/400,00 Hz | 400Hz 50Hz | |
| Teil 11 | Mindestlaufzeit Frequenz | 000,10 Hz/400,00 Hz | 1,5 Hz | 1,5 Hz |
| Teil 12 | Motorleistung Frequenz | 010,00 Hz/400,00 Hz | 400Hz 50Hz | |
| Pn 13 Drehmomentkompensation 0,0-4,0 | 0,0 | 0,0 | ||
| Teil 14 | DrehmomentkompensationFrequenz | 0,01 Hz -600,00 Hz | 500Hz 80Hz | |
| Teil 15 | Anlauf-GleichstrombremsungStromspannung | 1 V bis 100 V | 30 V | |
| Teil 16 | Anlauf-GleichstrombremsungZeit | 000,00S-650,00S | 0S | |
| Teil 17 | Stoppen Sie die GleichstrombremsungStromspannung | 1 V bis 100 V | 30 V | |
| Pn 18 Stopp DC-Bremszeit | 000,00S-650,00S | 0S | ||
| Teil 19 | Quelle derMehrsegmentgeschwindigkeit | 1 - 50 | 1 | |
| Teil 20 | Mehrsegmentgeschwindigkeit1 Frequenz | 000,10 Hz-400,00 Hz | 10 | |
| Teil 21 | Mehrsegmentgeschwindigkeit2 Frequenz | 000,10 Hz-400,00 Hz | 20 | |
| Teil 22 | Mehrsegmentgeschwindigkeit3 Frequenz | 000,10 Hz-400,00 Hz | 30 | |
| Teil 23 | Mehrsegmentgeschwindigkeit4 Frequenz | 000,10 Hz-400,00 Hz | 40 | |
| Articlel | BeschreibungÄndern per Knopfdrucky oder y | Bereich Ändern durchTaste y oder y | Standardwert | |
| Standard(3) | Standard(6) | |||
| Teil 24 | MehrsegmentGeschwindigkeit 5 Freqenz | 000,10 Hz—400,00 Hz | 50 | 50 |
| Teil 25 | MehrsegmentGeschwindigkeit 6 Freqenz | 000,10 Hz—400,00 Hz | 60 | 60 |
| Teil 26 | MehrsegmentGeschwindigkeit 7 Freqenz | 000,10 Hz—400,00 Hz | 70 | 70 |
| Teil 27 | Punkt verschiebenFrequenz | 000,10 Hz—400,00 Hz | 10 Hz | 10 Hz |
| Teil 28 | Wahl des RelaisAusgabe | 1 bis 6 | 3 | 3 |
| Teil 29 | 2. BeschleunigungZeit | 000,01 Sek. bis 650,00 Sek. | 2S | 2S |
| Teil 30 | 2. VerzögerungZeit | 000,01 Sek. bis 650,00 Sek. | 2S | 2S |
| Teil 31 | 2. VerzögerungStoppfrequency | 000,01 Hz - 400,00 Hz 1 Hz | Hz | 1Hz |
| Teil 32 | ParameterManagement | 1 bis 6 | 1 | 1 |
| Pn 33 Softwareversion | 32029 | ***** | ***** | |
| Teil 34 | Automatische Wiederherstellung währendplätztlich Stromausfall | 0y99Hz | 0 | 0 |
| Pn 35 Produktionsdatum | * | ***** | ***** | |
Eine detaillierte Beschreibung der einzelnen Elemente finden Sie in Kapitel 7.
Hinweis: Wenn während der Verzögerung eine Überspannung auftritt, wird das System gestopt.
Notiz:
Wenn während der Verzögerung eine Überspannung auftritt, stoppt der Wechselrichter
Verzögerung, bis die Spannung wieder auf Normalniveau ist. Wenn better
Wenn eine Verzogerung erforderlich ist, schalten Sieitte auf den Wechselrichter mit Bremse um.
6. Beschreibung der Steueranschlüsse

| Anschlussname | Anschlussbeschreibung |
| 12V Ausgang | 12-V-Ausgang mit maximaler Stromstände von 200 mA. |
| 5V Ausgang | 5-V-Ausgang mit maximaler Stromstände von 50 mA. |
| 5V Eingang | 5V-Eingang, Analogeingang, mit maximaler Effektivspannung 5V, nicht mehr als 6V |
| 10V Eingang | 10V-Eingang, Analogeingang, mit maximaler Effektivspannung 10V, nicht mehr als 12V |
| 20mA IN | 20 mA Eingang, Analogeingang, mit maximalem Effektivstrom 20 mA, nicht mehr als 25 mA |
| 5V-Fehler | Frequenzsignalausgang, maximale Ausgangsspannung 5V |
| Masse | Stromquellenasse 0 V. |
| Frontantrieb | Externer Eingang für Rechtsdrehung |
| REV | Externer Eingang für Linklauf |
| RST | Externes Reset-Signal |
| D0 + | Mehrsegment-Geschwindigkeit D0-Eingang, externes „+“-Signal bedeutet im Uhrzeigersinn Punkt verschiedene Eingabe |
| D1 - | Mehrsegment-Geschwindigkeit D1-Eingang, externes „-“-Signal beweutete gegen den Uhrzeigersinn Punkt verschieben Eingabe |
| D2 JOG | Mehrsegment-Geschwindigkeit D2-Eingang, externer Freigabesignaleingang |
| Lk | Relais EIN |
| Pfund | Relais AUS |
| Lz | Relais EIN/AUS |
7. Beschreibung der Konfigurationsparameter
Pn 01 Standardanzeigeinhalt: 1-30000
RUN: 1 bedeutet, dass die Laufzeitfrequenz angezeigt wird
Andernfalls wird die Synchronisierungsgeschwindigkeit des Motors angezeigt.
2-30000 ist die Synchronisierungsgeschwindigkeit des Motors
STOP: Es wird die vom externen Signal vorgegebene Frequenz angezeigt.
Pn 02 Häufigkeit des ersten Starts über das Panel oder eine andere Methode
Bereich: 000,01 Hz - 400,00 Hz, die anfänglichen Paneldaten und externe Signalfrequency während des Startvorgangs.
Pn 03 Quelle der Laufzeitfrequenz mit Bereich: 1-7
1 Potentiometer
2 Bedienfeldtaste
3 Externes 0-5V-Signal
4 Externes 0-10V-Signal
5 Externes 0-20mA-Signal
6 Externes Digitalsignal
7 Mehrsegmentssignal
Pn 04 Quelle des Laufzeitbefehls mit Bereich: 1-2
1 Bedienfeld mit Tasten
2 External Signalsteuerung
Pn 05 im Uhrzeigersinn / gegen den Uhrzeigersinn deaktivieren mit Bereich: 1-3
1 nur im Uhrzeigersinn aktivierbar 2 nur gegen den Uhrzeigersinn aktivierbar
3 Rechts-/Linkslauf aktivieren
Pn 06 Methode zum Stoppen des Wechselrichters im Bereich: 1-2
1 Stopp durch Selfstanlauf 2 Stopp durch Verzögerung
Pn 07 Erneuter Start durch externes Signal mit Bereich: 1-2
1 deaktivieren
2 aktivieren
Beschreibung: Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, wird das externe Betriebssignal darf effektiv starten.
Pn 08 Beschleunigungszeit mit Bereich: 000,01yyS-650,00yS
Beschleunigungszeit (von 0Hz bis Pn10). 12
Pn 09 Verzögerungszeit mit Bereich: 000,01yS - 650,00yS
Verzögerungszeit (von Pn10 auf 0 Hz).
Pn 10 Maximale Laufzeitfrequenz im Bereich y 000.10Hz y
400,00 Hz
Maximale Ausgangsfrequency durch Wechselrichter.
Pn 11 Minimale Laufzeitfrequenz im Bereich y 000.10Hz y
400,00 Hz
Wenn die Frequenz vom Befehl unter thisem Wert liegt, wird der Wechselrichter gestoppt.
wurde sich nicht erholen, bis die Befehlsfrequenz diesen Wert erreicht.
Pn 12 Motornennfrequenz im Bereich: 010,00 Hz - 400,00 Hz
Es wird zum Ändern der V/F-Kurve verwendet.
Pn 13 Drehmomentkompensation mit Bereich: 0,0-4,0
Ein großer Parameter kann zu Motorschäden führen.
Pn14 Drehmomentkompensationsfrequenz: 0,01 Hz - 400,00,00 Hz
Der Umrichter bietet keine Drehmomentkompensation, wenn die Laufzeit Frequenz ist größter als dieser Wert.

Pn 15 DC-Bremsspannung beim Start: 1 V - 100 V
Durch die richtige Einstellung these Parameters kann der Motor normal starten, wenn er voll Stoppzustand ohne Schwierigkeiten durch frei Bewegung des Motors und Drehrichtigung.
Pn 16 Start-DC-Bremszeit: 000,00yS - 650,00yS
Gleichstrombremszeit vor dem Motorstart, um sicherzustellen, dass der Motor startet aus dem völligen Stoppzustand.
Pn 17 Stopp-DC-Bremsspannung: 1V - 100V
Bremsspannung während der DC-Bremsphase, um sicherzustellen, dass der Motor vollständig in der Bremszeit angehalten.
Pn 18 Stopp-DC-Bremszeit: 000,00yS - 650,00yS
Gleichstrombremszeit, um eine Schlittenbewegung nach dem Anhalten zu verhindern.
Pn 19 Quelle der Mehrsegmentgeschwindigkeit 0:1-5
Mehrsegment-Geschwindigkeitsmodus 0-Segment-Frequenzquelle:
2 Bedienfeldtaste1 Potentiometer
3 Externes 0-5V-Signal 4 Externes 0-10V-Signal
5 Externes 0-20mA-Signal
Pn 20 Mehrsegmentgeschwindigkeit 1 Frequenz: 000,10 Hz - 400,00 Hz
Mehrsegment-Geschwindigkeitsmodus 1-Segment-Frequency
Pn 21 Mehrsegment-Geschwindigkeit 2 Frequenz: 000,10 Hz—400,00 Hz Mehrsegment-Geschwindigkeitsmodus 2-Segment-Frequency
Pn 22 Mehrsegment-Geschwindigkeit 3 Frequenz: 000,10 Hz—400,00 Hz Mehrsegment-Geschwindigkeitsmodus 3-Segment-Frequency
Pn 23 Mehrsegmentgeschwindigkeit 4 Frequenz: 000,10 Hz - 400,00 Hz
Mehrsegmentgeschwindigkeitsmodus 4-Segment-Frequency
Pn 24 Mehrsegment-Geschwindigkeit 5 Frequenz: 000,10 Hz—400,00 Hz Mehrsegment-Geschwindigkeitsmodus 5-Segment-Frequency
Pn 25 Mehrsegment-Geschwindigkeit 6 Frequenz: 000,10 Hz - 400,00 Hz Mehrsegment-Geschwindigkeitsmodus 6-Segment-Frequency
Pn 26 Mehrsegment-Geschwindigkeit 7 Frequenz: 000,10 Hz—400,00 Hz Mehrsegment-Geschwindigkeitsmodus 7-Segment-Frequency
Pn 27 Punktbewegungsfrequency: 000,10 Hz - 400,00 Hz
Punktbewegungsfrequency
Pn 28 Auswahl des Relaisausgangs: 1-6 1 Wechselrichter stoppen 2 Wechselrichter laufen lessen 3Wechselrichterfehler 4 Frequenz steigt 5 Frequenz sinkt 6 Frequenz erreicht Wenn die Ausgangsbedingung erfüllt ist, kehren sich die EIN/AUS-Zustände um.
Pn 29 2. Beschleunigungszeit: 000,01yyS-650,00yS 2. Beschleunigungszeit
Pn 30 2. Verzögerungszeit: 000,01yyS-650,00yS 2. Verzögerungszeit
Pn 31 2. Verzögerungsstoppfrequency: 000,10 Hz—400,00 Hz Wenn die Laufzeitfrequenz größter als dieser Wert ist,
Die Verzögerungszeit wird durch Pn08, Pn09 definiert.
Wenn die Laufzeitfrequenz kleiner als dieser Wert ist, wird die Beschleunigungs-/Verzögerungszeit durch Pn29, Pn30 definiert
Wie in der Abbildung gezeigt:

Pn 32 Parameterverwaltung: 1-3 1 Änderung aktivieren 3
Initialisierung fur 400Hz
2 Modifikation deaktivieren
Parameter 4 OEM-Initialisierungssparameter lessen 5
OEM-Initialisierungsparameter schreiben 6
Initialisierung fur 50Hz-Parameter
Hinweis: Das Password für den OEM-Parameter lautet: 61633
Pn 33 Softwareversion
Pn 34 Automatische Wiederherstellung bei plottlichem Stromausfall0 Deaktivierung dieser Funktion
99 bedeutet automatische Wiederherstellung in unendlicher Zeit, beginnend bei niedriger Frequenz
Anderer Wert:
Wenn die Anzeige während der Laufzeit LU-X (einen beliebigen Code) anziegt und die Stromquelle
innerhalb von 2 Sekunden wiederhergestellt wird, startet der Wechselrichter erneut und reduziert die
Laufzeitfrequenz um das Vielfache der Unterspannungsszeit(en) der Frequenz dieser
Komponente (Hz).
Die maximale Stromausfallzeit beträgt 2,5 s. Nach Ablauf dieser Zeit wird dies als Überspannung angesehen, ohne dass eine automatische Wiederherstellung erfolgt.
Pn 35 Produktionsdatum
8. Bedienungsbeispiele 8.1 Bedienung über
Bedienfeld Pn 04 = 1 (Befehl vom
Bedienfeld), Pn 03 = 1 (Frequenz vom Potentiometer)
Drücken Sie die Taste „RUN" auf dem Bedienfeld. Der Wechselrichter startet und die Betriebsanzeig leuchtet.
Drucken Sie die Taste erneut, der Wechselrichter stoppt.
8.2 Betrieb durch externes Signal Pn 04=2
(Befehl vom Port „FWD/REV“)
Pn 03=3 (Frequenz vom Port ,5V")
8.3 Mehrsegmentgeschwindigkeit
Pn 04=2 (Befehl vom Port „FWD/REV"
Pn 03=7 (Frequenz aus Multisegment 0-7)
8.4 Punktverschiebung über das
Bedienfeld Der Befehl (Pn 04) muss über das Bedienfeld (=1) erfolgen. Die Frequenz (Pn 03) muss über
die Taste (= 2) angegeben werden. Nachdem der Wechselrichter angehalten hat, drücken Sie die Taste „y“, um den Punkt im Uhrzeigersinn zu verschiben, und „y“, um den Punkt gegen den Uhrzeigersinn zu verschiben bewegen.
8.5 Punktbewegung durch externes Signal. Der
Befehl (Pn 04) muss vom Port „FWD/REV" (=2) kommt.
Die Frequenz (Pn 03) muss vom externen digitalen Port (=6) kommt. Nachdem der Wechselrichter angehalten hat, verbinden Sie „D0" und „JOG" mit „GND", um den Punkt zu verschiben.
im Uhrzeigersinn, verbinden Sie „D1" und „JOG" mit „GND", um eine Bewegung gegen den Uhrzeigersinn zu bewirken.
9. Fehlermeldung und Fehlerdiagnose
9.1 Störungstabelle
| Anzeige Bedeutung | Ursache | Diagnose | |
| ODER -o | Überspannung | Überspannung der Stromquelle | Überprüfen Sie die Stromspannung Quelle |
| Ich - du | Beschleunigung Überspannung | Überspannung der Stromquelle | Überprüfen Sie die Stromspannung Quelle |
| ODER -d | Verzögerungsüberspannung | Überspannung der Stromquelle oder große Trägheit | Überspannung der Stromquelle, Verzögerungszeit erhöhen, Bremskomponenten hinzufügen |
| Dein | Gleichgewichtszustand Überspannung | Überspannung der Stromquelle | Überprüfen Sie die Stromspannung Quelle |
| LU -o | Stoppzustand Unterspannung | Unterspannung der Stromquelle | Überprüfen Sie die Stromspannung Quelle |
| LU-u | Beschleunigungsumschaftung | Unterspannung der Stromquelle, kurze Beschleunigungszeit | Spannung der Stromquelle prüfen, Beschleunigungszeit erhöhen |
| LU - gest | Verzögerungsunterspannung | Unterspannung der Stromquelle | Überprüfen Sie die Stromspannung Quelle |
| LU -r | Stationäre Unterspannung | Unterspannung der Stromquelle oder große Trägheit | Spannung der Stromquelle prüfen, Belastung verringern |
| OC -o | Stoppen Sie die staatliche Überwährung | Komponentenausfall, Störungen | Drücken Sie „RESET". Bei erneutem Aufreten tritt ein Komponentenfehler auf. |
| Anzeige Bedeutung | Ursache | Diagnose | |
| OC -u | Beschleunigungsbüberwährung | Geringe Beschleunigungszeite oder Komponentenausfall | Erhöhen Sie die Beschleunigungszeit |
| OC -d | Verzögerung Überwährung | Kurze Verzögerungszeite oder Komponentenausfall | Verzögerungszeit erhöhen |
| OC -r | Steady-State- Überwährung | Überlastung oder Komponentenausfall | Motorlast prüfen |
| OT -o | Überhitzung beim Stoppen | Hohe Umgebungstemperatur oder defekter Temperatursensor | Überprüfen Sie, ob die Lufttemperatur über 50 liegt, überprüfen Sie die CZ55-Verbindung |
| OT-u | Überhitzung beim Beschleunigen | Hohe Umgebungstemperatur, kurze Beschleunigungszeit | Überprüfen Sie, ob die Lufttemperatur über 50 liegt, erhöhen Sie die Beschleunigungszeit |
| OT - d | Überhitzung beim Abbremsen | Hohe Umgebungstemperatur, kurze Verzögerungszeit | Überprüfen Sie, ob die Lufttemperatur über 50 liegt, erhöhen Sie die Verzögerungszeit |
| OT -r | Überhitzung im Dauerbetrieb | Hohe Umgebungstemperatur, Überlastung | Überprüfen Sie, ob die Lufttemperatur über 50 liegt, überprüfen Sie die Überlastung |
9.2 Andere unerwartete Fehler 1.
Wechselrichter ist im Normalzustand, aber ohne Leistung 2. Interner Sicherungsfehler 3.
Internet Antriebsmodulfehler
10. Wartung und Reparatur Aufgrund von
Umwelteinflüssen wie Temperatur, Feuchtigkeit, Staub und Vibrationen usw. sowie alternden Komponenten kann es vorkommen, dass der Wechselrichter irgendwann ausfällt. Er muss dazu regelmäßig gewartet und repariert werden.
Hinweis:itte überprüfen Sie vor Wartungs- und Reparaturarbeiten die folgenden Punkte.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommt.
- Die Stromquelle ist unterbrochen.
- Die Anzeige auf dem Bedienfeld ist AUS.
- Die Wartung wird von Fachleuten durchgefuhrt.
10.1 Tägliche Wartung und Reparatur Der
Wechselrichter muss gemäß diesen Handbuch in der Standardumgebung installiert werden.
Während der Laufzeit konnen unerwartete Situationen auftreten.
Führer Sie die tätiglichen Wartungsarbeiten gemäß der folgenden Tabelle durch. Sorgen Sie für eine gute Laufzeitumgebung, protokollieren Sie tätiglich Daten und erkennen Sie Fehlerursachen früherzeitig.
Dies kann die Lebensdauer des Wechselrichters verlangern.
| Überprüfen | KriteriumArtikel | |||
| Inhalt | Periodenmethode | |||
| Umfeld | (1) Temperatur, Feuchigkeit (2) Staub, Wasser (3) atzendes Gas | jederzeit | (1) Thermometer, Hygrometer (2) Uhr (3) Geruch | (1) Temperaturbereich 10y ~+40y (2) jegliche Wasserspuren (3) Geruch |
| Wechselrichter | (1) Hitze, Vibration (2) Lärm | jederzeit | (1) Berührungsschale (2) Ton | (1) gemeinschte Vibration, normale Temperatur (2) ungewöhnliches Geräusch |
| Motor | (1) Hitze (2) Lärm | jederzeit | (1) Berührung (2) Ton | (1) Abnorme Erwärzung (2) Abnorme Geräusch |
10.2 Regelmäßige Wartung
Der Wechselrichter muss je nach Laufzeitumgebung alle 1 oder 3 Monate gewartet werden. - 23 -
Hinweis: Die Wartung der Maschine oder der Austausch von Komponenten muss von Fachleuten durchgefuhrt werden. Wenn Metallgegenstände wie Schrauben oder Unterlegscheiben in der Maschine zusückbleiben, kann dies zu schwerwiegenden Schäden am Wechselrichter führen!
Überprüfen Sie die Elemente:
- Ob die Schrauben des Steueranschlusses locker sind oder nicht; 2. Ob der
Hauptschleifenanschluss locker ist oder nicht. Oder gibt es Anzeichen von Überhitzung in der Leitung der Hauptschleife? 3. Liegt eine Verletzung am Strom
und Steuerkabel vor? Überprüfen Sie insbesondere, ob die Haut des Kabels mit anderen Metallen in
Berührung gekommen ist; 4. Ist die Isolierbandage des Stromkabels
locker? 5. Entfernen Sie Staub auf der Platine und im Luftungskanal mit
einem Staubsauger; 6. Wenn der Motor uberprüft werden muss, trennen Sieitte das Motorkabel vom U-,
V- und W-Anschluss des Wechselrichters. Andernfalls kann der Wechselrichter schwer beschädigt werden.
Hinweis: Der Wechselrichter hat den Drucktest bereits bestanden. jeder unsachgemäße Test kann
zu schwerwiegenden Schäden am Wechselrichter führen!
10.3 Verschleibteile austauschen Zu den
Verschleißeiten gehoren der Kühllüfter und der Filterelektrolytkondensator, deren Lebensdauer von der Umgebung und der Belastung abhängt. Bei einer Temperatur von 25^ beträgt die Lebensdauer des Kühllüften 20-40 kH und die des Kondensators 30-50 kH. Der Benutzer kann entscheiden, wenn diese Komponenten ausgetauscht werden sollen.
1. Kuhlventilator.
Schadensursache: Lagerverschleib, alternder Ventilator, Umgebung mit starker Staubentwicklung.
Kriterium: Lüfterriss, ungewöhnliche Vibration während der Laufzeit. 2. Filter
Elko Schadensursache: Hohe
Umgebungstemperatur, früiger Lastwechsel, lange Volllast.
Kriterium: Flüssigkeitsleck, falsche Stellung des Sicherheitsventils, Kapazitätsmessung.
10.4 Lagerung des Wechselrichters
Vorsichtsmaßnahmen bei der Lagerung des Wechselrichters:
- Esarf nicht bei hohen Temperatoren, Feuchtigkeit, Staub, Metallstaub oder korrosiven Gasengelagert werden.
- Bei längerer Lagerung wird die Alterung des Kondensators beschleunigt.
Stellen Sie sicher, dass der Wechselrichter einmal im Jahr eingeschaltet wird. Die Betriebszeit kann nicht unter 8 Stunden. Und die Eingangsspannung steigt langsam auf die Nennspannung Wert.
10.5 Gewährleistung
Reichweite: Wechselrichter selbst;
Wenn eine der folgenden Situationen eintritt, gewährt Isacon eine Garantie:
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch treten innerhalb von 18 Monaten alle Mängel und Schäden auf.
Nach 18 Monaten wird Isacon für die Wartung und Reparatur eine Gebühr erheben.
Sollte eine der folgenden Situationen eintreten, kann Isacon auch in 18 Monaten noch
Kosten für Wartung und Reparatur:
A. Schaden durch falsche Bedienung;
B. Schäden durch Spannungsschwankungen und Naturkatastrophen wie Feuer
und Überschwemmungen usw.;
C. Wechselrichter in nicht standardmäßigen Anwendungsfällen anwenden.
Die Kosten konnen gemäß den im Vertrag aufgeführten oder tatsächlichen Kosten berechnet werden.
11. Typ Beschreibung
11.1 Typenbeschreibung
A2-xxxxB
A2 ist die VFD-Serie.
xxxx Für Leistungs- und Spannungspiegel.
B stegt fur die Bremseinheit
11.2 Leistungsbeschreibung
1XXX 1: Eingang 3-phasig 220 V, Ausgang 3-phasig 220 V
2XXX 2: Eingang 1 Phase 220 V, Ausgang 3 Phasen 220 V
3XXX 3:Eingang 3-phasig 380 V, Ausgang 3-phasig 380 V
5XXX 5: Eingang 1 Phase 220 V, Ausgang 3 Phasen 380 V
6XXX 6:Eingang1 Phase380V,Ausgang3Phasen380V
Hinweis: Es kann auch ein dreiphasiger Eingang
8XXX verwendet werden. 8: Eingang 1-3phasig 220 V, Ausgang 3phasig 220 V
XXX Leistungsspezifikation:
007 0,75 kW
015 1,5 kW
300 30 kW
11.3 Modellbeispiele
A2-2022 einphasiger 220-Eingang, dreiphasiger 220-Ausgang, 2,2 kW
A2-2022B, einphasiger 220-Eingang, dreiphasiger 220-Ausgang, 2,2 kW, mit Bremseinheit.
A2-3075 Dreiphasiger 380-Eingang, dreiphasiger 380-Ausgang, 7,5 kW
A2-3075B dreiphasig 380 Eingang, dreiphasig 380 Ausgang, 7,5 kW, mit Bremseinheit.
Methode zum Entfernen der Tastatur ohne Verbindungskabel

Schritt 1
Schritt 2

Ziehen Sie den Fingerabstand hoch

Schritt 3
Installationsmethode der Tastatur ohne Verbindungsleitung

Schritt 1
Schritt
2 Legen Sie es horizontal mit gleicher Höhe auf beiden Seiten der Finger.

Schritt 3
Drücken Sie beiden Finger gleichzeitig mit der gleichen Kraft

Demontagemethode der Tastatur mit Anschlusskabel
Schritt 2Schritt 1
Ziehen Sie den Fingerabstand hoch



Schritt 3
Installationsmodus der Tastatur mit Verbindungsleitung Schritt
1:
Legen Sie sie schräg ein. Legen Sie sie zuerst an das Ende auf der verkabelten Se

Schritt 2
Leicht eindrücken


Schritt 3






VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
elektronische schok.
elektronische schok.
Pn 35 Produktionsdatum
8. Driftexempel 8.1 Drift via panel Pn 04 =
1 (Kommando frán panel), Pn 03
= 1 (Frekvens fran potentiometer)
8.3 Flersegmenthastigkeit Pn
04=2(kommando fran port "FWD/REV")
Pn 03=7(frekvens fran multisegment 0-7)