Vevor A2-8007M - Falownik

A2-8007M - Falownik Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia A2-8007M Vevor w formacie PDF.

📄 320 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor A2-8007M - page 201
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące A2-8007M Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Falownik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję A2-8007M - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. A2-8007M marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI A2-8007M Vevor

Wsparcie technicznie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

Falownik

MODEL: A2-8007M/A2-8015/A2-8075

Nadal staramy sieofferowac Panstwu narzdzia w konkurencyjnych cenach.

"Oszȩ dź połowę", "Połowa ceny" lub innie podobne wyrażenia uzywane przyez nas stanowania jestynie szacunkowe ozȩ dność, jakie要去ź uzyskać, kupujć u nas okreslone narȩ dzia w porównianu z glównymi markami i niedoniecznych oznaczą one objęcie wszymstich kategorii narȩ dzi thereof sprawdzic,czy składȩć u nas zamówietenie faktycznie ozȩ dzasz połowę w porównianu z glównymi markami.

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Falownik

MODEL: A2-8007M/A2-8015/A2-8075

Vevor A2-8007M - Falownik - 1

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIE Z NAMI!

Masz pytania dotyczace produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Zapraszamy dokontaktu z nami:

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przy uzyciem naleźny uwazność przechytać wsystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sąbie jasnę interpretacja naszej instrukcji obślugi. Wygląd produktu bę;dzie ziależ od produktu, króry otrzymałe. Prosimy o wybaczenia,źne poinformujemy Cię ponownie,ości w naszym produktie pojawość sąjkolwiekactualizacje technologiczné lub oprogramOWANIA.

WAZNE ZABEZPIECZENIA

Vevor A2-8007M - WAZNE ZABEZPIECZENIA - 1

Przechytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczne bezpiecznych, instrukcje, ilustracje i specyfikacja dostarczone z tym falownikiem. Nieprzejstrzeganie wszystkie ponieszne instrukcje mogą skutkować porazeniem prȩdom,

požar i/lub powažne obraženia.

OSTRZEZENIE:

To urzadzenie jest urzadzeniem wysokiego napięcia, nie naleź go podłaczać. rozmontuj ten sprę t w dowolnym momencie, abyunikné niebezpieczeniastwa. Po awaria urzadzenia, jesti zewne trzny przyłącznik nie uruchomi ponownie urzadzenia,

skontaktuj sie ze swoim sprezedawcagw celu uzyskania informacji o sposobie post powania.

OSTRZEZENIE: RZYKO PORAZENIA PRADEM ELEKTRYCNYM I POZARU!

  1. Niedostosowanie są do tej instrukcji besoin skutkować porazeniem elektrycznym. awarie, pożary i porazenia prȩdem.
  2. NIE ROZMONTOWYWAC.
  3. Nie zanurzaj falownika.
  4. Nie nalezy (£aczyc równolegle dwoch lub wie cej transformatorów.
  5. Podlacz zasilacz bezpośrednio do gniaźdka GFCI w miajscu narażonym na wilgoć.
  6. Nie uzywaj przyędztuzacza
  7. Montañ tego falownika i zwižanego z nim okablowania musi być wykonany przy bez wykwalifikowy elektryk, przystręgajcy wsztkich obłowȩzȩych norm elektrycznych. OSTRZEŽENIE:

Zmiany lub modyfikacja unto urzadzenia, które nie zostaly wyraźnie zatwierdzone przy strona odpowiedzialna za zgodnosćMZe uniewaźnic uprawniena uzytkownika do obstugowa spręt.

ZAPISZ TE INSTRUKCJE

Informacja FCC

UWAGA: Zmiany lub modyfikacja, króreNie zostaly wyraźnie zatwierdzone przy strona odpowiedzialna za zgodnosćMZe uniewaźnić prawo uzytkownika do obstugiwać sprzej!

To urzadzenie jest zgodne z czę scia 15 przyepsów FCC. Dziafanie jest z zastrzeżeniem nastę pujectych dwóch warunków:

1) Produkt tenMZe powodowa szkodliwe zaklocenia.
2) Produkt ten musi akzeptowac wszelkie odbierane zaklocenia, w tym: zaklocenia mogace powodowac niepoźadane dzialanie.

OSTRZEZENIE: Zmiany lub modyfikacja tego produktu nie są wyraźnie zabronione.

zatwierdzone przy strone odpowiedzialna za zgodnosc要去 uniewažnić prawa uzytkownika upowaźnienie do obslugi produktu.

Uwaga: Ten produit-zoneprzetestowany i uznany za zgodny z

ograniczenia dla urzadzen cyfrowych klasy B zgodnie z czę scia 15 przypeśów FCC. Ograniczenia te major na celu zapewnienie rozsadnej ochrony przyd szkodliwe zakłocenia w instalacje domowej.

Ten produit generuje, wykorzystuje i我会emitowac energia o czc stotliwosci radiowej i,.但是他 nie zostanie zainstalowany i uzywany zgodnie z instrukcja,我会:

powodować szkodliwe zakłocenia w komunikacja radiowej. Jednakość istnieje sącie na gwarancji, ze w okreslonym mistręsću są wystȩpie zakłocenia instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłocenia w radiu lub odbior telewizji, krómy sądwźć poprzej obrócenie produktu

wyłuczania i włuczania, zachę camy uzytkownikka do podjecia proby skorygowania zakłoć poprzej眩 jeder lub wie cz nastę pujectych srodków.

Zmiana orientaci lub połozenia anteny odbiorczyj.
Zwie ksz odlegtość mię dzy produktem a odbiornikiem.
- Podłuczyc produkt do gniażdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłoczony. do którego podłoczony jest odiornik.
· W celu uzyskania informaci nalezy skontaktowac sie ze sprzedawcag lub doswiadczonym technikiem radiowo-telewizynym. pomoc.

Prawidłowa utylizacja

Vevor A2-8007M - Prawidłowa utylizacja - 1

Niniejszy produkt podlega przyepisom europejskim

Dyrektywa 2012/19/WE. Symbol przyedstawiajczy kosz na smieci na kolarskach

przekreslone oznacza, ze produkt wymaga

selectywnza biorka odpadow w Unii Europejskiej.To

dotyczy produktu oraz wzystkich akcesoriow oznaczonymych tym symbolem.

Produktów oznaczonych jako takieNie wolno wyrzuać razem ze zwykflammatory odpadami domowymi.

odpady, ale musza zostać dostarczone do punktu zbiórki w celu recycl Klingu urzadzen elektrycznych i urzadzen elektronicznych.

1.Środki ostrożnosci

1.1 Środki ostrożnosci

Środowisko nie są zaiewać zadnégo gazu wybuchowej.

Musi być okablowane przyez profesjonalny personel. W przyciwnym razie要去 spowodowej porazenie prądem.

Przed wykre ceniem odłucz zasilanie. W przyciwnym razie要去 spowodowa szok elektroniczny.

Nie dotykaj zadnego portu sterujuść, przy wewne trznych ani ich podzespolów elektronicznych. komponentów, gdy przy jest wączony. W przyciewnym razie są do to spowodowej szok elektroniczny.

Upewnij sie, ze port uziemienia produktu jest prawidtowo podłoczony.

podłaczone zgodnie z krajowymi normami bezpiecznych elektrycznych lub innymi powiazanych norm.

Nie dotykaj zadnej wewnę trznej płyty ani zadnego componentu przyez 10 minut

po wyłaceniu zasilania. Prosze sprawdzić elektrycznosć przyded wewne trznym

konserwacja płyty. W przyciwnym razie要去 do sązenia pradem elektrycznym.

Zabrania są podłuczania zasilania prądem zmiennym do portu wyjsciowego produktu (U, V, W) lub innych portów sterujacych z wyjatkiem Lk,Lb,Lz. W przyciwnym razie要去 spowodowauszkidzenia falownika.

Ponieważ wewne trzny uklad scalony sąze zostac zniszczy przy (£adunki elekrostatyczne, nie naleź dotykać zadnych elementów PCB, IC lub IGBT bez zadngo zabezpieczenia.

W przyciwnym razie moze to spowodowa

nieznana usterkę. Upewnij sie, ze zadenNieoczekiwany przewodnik, taki jak szuby, uzczelki itp., nie pozostawewnatrz falownika podczas konserwacje. W przyciwnym razie要去 spowodowaźukodzenia falownika, a nawet

pożar. Ješli podczas uruchamiania wystapi przytezenia, naleź sprawdzić okablowanie i uruchom ponownie.

Nie zatrzymuj maszyny poprzej odciecie zasilania. Zasilanie要去 zostac odcie te posilnik zatrzymuje

sie . Nie pozostawiaj falownika na słoncu. W przyciwnym razie要去 spowodowauszkidzenie falownika.

1.2 Kontrola opakowan

Produkcja falowników seriii A2 przechodzi rygorystyczne testy kwalifikacyjne.

Prosę sprawdzić uszkodzenia powstate wDyniku dostawy oraz jej rodzaj specyfikacje podczas kontroli przyśtki.

Akcesoria: 1 falownik, 1 instrukcja obslugi. Jesli

czegoś brakuje, skontaktuj sie z lokalnym dealerem lub firma Isacon centrum obslugi klienra.

2. Konfiguracja uzytkownika

2.1 Wymaganiaśrodowiskowe

Brak gazów zracych, oparów i pytu olejowego. Bez bezposredniego swiatta sstoneczneo. Brakunoszacego sie kurzu lub czastek mentalnych.

Wilgotnosćgowietrza 20% 90%

Wibracja < 5,8m / s2 (0,6 g). Brak zaktócen

elektromagnetycznych. Temperatura: -10^ 50^,

upewnij sie, ze wentylacja jest odpowiednia, jesti

temperatura jest wyźsa niz 40^

Bez gazów, cieczy i ciał stały chętawopalnych lub wybuchowych. W przypadku niestandardowych zastosowan sąȩzy uzywać szafy elektrycznej lub zdalngo sterowŚrodkowy. Zapewnij odpowiednia wentylacja.

2.2 Miejsce instalacji

Vevor A2-8007M - Miejsce instalacji - 1

Vevor A2-8007M - Miejsce instalacji - 2

Vevor A2-8007M - Miejsce instalacji - 3

2.3 Podstawowe okablowanie

Istnieja dwie czę sci okablowania: PE tla glówna i PE tla sterujuca. Prosze, zrob to podłucz prawidławo zgodnie z ponieszymi dwoma rysunkami.

Vevor A2-8007M - Podstawowe okablowanie - 1
Rysunek okablowania (jednofazowy)

Vevor A2-8007M - Podstawowe okablowanie - 2

Port pétli glównej

Port pétli sterujacej

Nazwa portuOpis
L.N.Wejscie zasilania"Justofazowej."
UVWTrożfazowe porty wyjsciowe prȩdu przygodzone"Justie do obciȩne o charakterze czysto rezystancyjniym lub indukcyjniym, takich jak silniki lub grzejniki elektryczne.

Vevor A2-8007M - Podstawowe okablowanie - 3
Rysunek okablowania (trojfazowy)

Vevor A2-8007M - Podstawowe okablowanie - 4

port pétli glównej

port pétli sterowania

Nazwa portu Opis
RSTJednofazowe zasilanie 220 V, zącza R i T. Trożfazowe zȩcie zasilania 220V RT. , S, Specyfikacja napię cia: 8xxx, wejscie"Justnofazowe 220 połaczenia R i T
UVWTrożfazowe porty wyjsciowe prȩdu przywnego möglich podȩczyć tylko do czystegr obciȩzenia rezystancyjne lub indukcyjne, takie jak silniki lub grzejnik elektryczny.

3. Panel sterowania

Vevor A2-8007M - Panel sterowania - 1

PrzyciskOpis
URUCHOM STOP Przelączanie mię dzy stanem uruchomienia i zatrzymania za pomoczą pojedynciego naciśćcia.
ZATRZYMAJ WYDARZENIENaciȩcie tego przyciscu ma rożne znaczenia rożne tryby: 1. sąsi falownik działa, zatrzymaj; 2. sąsi wystapi usterka, falownik zostanie reset; 3. sąsi jest obstrugiwany w menu, powraca do menu nadrzę dne.
OBRÖT SILNIKAZmień kierunek falownika. Działa równieź podczas czas wykonania.
USTAWICWejdź w tryb menu. Jeźli jest na elemencie, dane bę są zapisane i wyświetlone zostanie menu niższego poziomu.
Zmień elementy menu lub zmODYfikuj parametr dane.
Zmień zawartość menu i wskaź ruch w panelu.
Potencjometr Zmiana条规定 stomigli空气质量.
TreśćOpis
BŁADWskaznik bę du.
PrzódWskaznik obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
OBRÖT SILNÍKAWskaznik obrotu w kierunku przechiwym do ruchu wskazówek zegara.
ANALOGOWY Wskaznik czę stotliwość wiejscia analogowej.
SEGMENT Wskaznik czę stotliwość wiejsciomej segmentu.
PLEYTAWskaznik czę stotliwość wiejsciomej panelu.
Cyfrowa tubaCȩstotliwość czasu przy calownika. Jeśli calownik są zatrzyma, miga. Dane wyświetlane są za pomoczą danych „Pn01".

4. Metoda ustawiania parametrów

4.1 Zestaw paramétrów i modyfikacja

Ustaw parametr, gdy falownik jest zatrzymany, a parametr nie jest

zablokowy (Pn32=1). Najpierw wejdź do menu ustawieu parametrów, naciskajć przycisk „SET". Po drugie, naciśnij przycisk / , aby wybrać konkretny element. Po trzechie, naciśnij ponownie przycisk „SET", aby wprowatzie element. Po czwarte, naciśnij przycisk / aby wybrać konkretny bit i nacisné / aby zmodyfikowej wartość. Na koniec naciśnij przycisk „SET", aby zapisać nowy parametr lub naciśnij przycisk „STOP", aby menu nadrze dne bez zapisywania.

Naciśnij przycisk „SET", aby zapisać nowy parametr lub naciśnij przycisk

"STOP" do menu nadrze dneo go bez zapisywania.

4.2 Poiadomienie o przycisku

Podczas modyfikowania parametrów nacijsnj i przytrzymaj przycisk / , aby zmienić bierzący numer. bit pomie dzy 0-9.

  1. Tabela paramétrów konfiguracje
PrzemiotOpis Modyfikuj przyciskiem lubZakres Modyfikuj przyciskiem lubWartość domyjsna
Domyślney (3)Domyślney (6)
Numer 01Domyślny wyȩwietlacz tresć1-3000011
Pn 02Pierzwiste uruchomienie czę stotliwość według panelu lub inna metoda0,01-400,00,00 400 Hz 50
Pn 03źródló środkowska wykonawczego czę stotliwość1-721
Pn 04źródló środkowska wykonawczego rozkaz1-211
Pn 05wpodni z ruchem wskazowej zegara/ przechiwne do ruchu wskazowej zegara wymiącze1-333
Pn 06Metoda zatrzymania falownik1-222
Pn 07Zacznij od nowa sygnat zewne trzyny1-211
Pn 08 Czas przyspieszania000,01S-50,00S 50S10s
Pn 09 Czas zwalniania000,01S-50,00S 50S10s
Pn10Maksymalny czas dziatania czę stotliwość000,10 Hz 400,00 Hz400Hz 50Hz
Pn11Minimalny czas dziatania czę stotliwość000,10 Hz 400,00 Hz1,5 Hz1,5 Hz
Pn 12Moc silnika czę stotliwość010,00 Hz- 400,00 Hz400Hz 50Hz
Pn 13 Kompensacja momentu obrotowejego 0,0-4,00,00,0
Pn 14 Kompensacja momentu obrotowej噤 stotłowość0,01 Hz-600,00 Hz500Hz 80Hz
Pn 15 Rozruch hamowania prądem stalym woltaż1 V-100 V30V30V
Pn 16 Rozruch hamowania prądem stalym czas000,00S-650,00 tys.0S0S
Pn 17 Zatrzymaj hamowanie prądem stalym woltaż1 V-100 V30V30V
Pn 18 Zatrzymanie czasu hamowania prądem stalym000,00S-650,00 tys.0S0S
Pn 19 Zródło przytokość wielosegmentowej 01-511
Pn20 Prędkości wielosegmentowa 1噤 stotłowość000,10 Hz-400,00 Hz1010
Pn21 Prędkości wielosegmentowa 2噤 stotłowość000,10 Hz-400,00 Hz2020
Pn22 Prędkości wielosegmentowa 3噤 stotłowość000,10 Hz-400,00 Hz3030
Pn23 Prędkości wielosegmentowa 4噤 stotłowość000,10 Hz-400,00 Hz4040
PrzemniotOpis Modyfikuj przyciskiem lubZakres Modyfikuj według przycisk lubWartość domyjsna
Domyślny (3)Domyślny (6)
Pn24Wielosegmentowy pre dkość 5 czę stotliwość000,10 Hz- 400,00 Hz5050
Pn25Wielosegmentowy pre dkość 6 czę stotliwość000,10 Hz- 400,00 Hz6060
Pn26Wielosegmentowy pre dkość 7 czȩ stotliwość000,10 Hz- 400,00 Hz7070
Pn27Ruch punktowy czȩ stotliwość000,10 Hz- 400,00 Hz10Hz10Hz
Pn28Wybor przykaźnika wyjcie1-633
Pn 292. przyspieszemenie czas000,01 sek.—650,00 sek.2S2S
Numer 302. spowolnienie czas000,01 sek.—650,00 sek.2S2S
Pn312. spowolnienie czę stotliwość zatrzymania000,01 Hz—400,00 Hz 1 Hz1 Hz
Pn32Parametr kierownikICTwo1-611
Pn 33 Wersja oprogramgowania32029**********
Pn34Automatyczne odzyskiwanie podczas nagle stracit moc0-99 Hz00
Pn 35 Data produkti***********

Szcęgółowy opis kźdego elementu znajduje są w rozdziale 7.

Uwaga: Ježeli podczas zwalniania wystapi przypiecie, urzadzenia zatrzyma sie.

Notatka:

Ježeli podczas zwalniania wystapi przypiecie, falownik zatrzyma sie

zwalnianie, az napięcie powróci do normalnégo poziomu. Jesli lepiej

Ješli konieczne jest spowolnienie, naležy przyłączyc sie na falownik z hamowaniem.

6. Opis portów sterujacych

Vevor A2-8007M - Opis portów sterujacych - 1

Nazwa portuOpis portu
WYJSCIE 12VWyjsscie 12 V, maksymalny prąd 200 mA.
WYJSCIE 5VWyjsscie 5V, maksymalny prąd 50mA.
Wejsscie 5VWejsscie 5V, wejsscie analogowe, z maksymalnym efektywnym napię ciem 5V, nie wie cej niż 6V
Wejsscie 10VWejsscie 10 V, wejsscie analogowe, z maksymalnym efektywnym napię ciem 10 V, nie wie cej niż 12 V
Wejsscie 20mAWejsscie 20mA, wejsscie analogowe, z maksymalnagy efektywna waluta 20mA, nie wie cej niż 25mA
Będ 5 VSygnat wyjsciowy czę stotliwość, maksymalne napię cie wyjsciowe 5V
GNDZródź zasilania masą 0V.
PrzódZewne trzne wejsscie obrotu w sprawo
CERCI SUNKAZewne trzne wejsscie obrotu przyciwnie do ruchu wskazówek zagara
RSTZewne trznych sygnat resetu
D0 +Wielosegmentowe wejsscie prędkosci D0, zewne trzny sygnat „+“ oznacza ruch punktu zgodnia z ruchem wskazówek zagara
D1 -Wielosegmentowe wejscie prę dkość D1, zewne trzny sygnat „-“ oznacza ruch punktu przyciwnie do ruchu wskazówek zegara
D2 JOGWielosegmentowe wejscie prę dkość D2, wejscie sygnatuaciouszejacego zewne trznych
ŁkPrzekaquznik Wł.
FuntPrzekaquznik wymiarczy
LZPrzekaquznik WŁ./WYŁ.

7. Opis paramétrów konfiguracje

Pn 01 Domyslna zawartosc wyswietlacza: 1-30000

RUN: 1 oznacja, ze wyświetli czę stotliwość czasu przy

W przyciwnym wypadku wyświetla przydkość synchronizacje silnika.

2-30000 to predkosc synchronizacji silnika

STOP: wyświetli czę stotliwość podañę przy czysɡań zewne trzny.

Pn 02 Czé stotliwość począkowego uruchamiania za pomocza panelu lub innej metody

Zakres: 000,01 Hz - 400,00 Hz,&Czatkowe dane panelu i

cze stotliwość sygnatu zewne trznego podczas uruchamiania.

Pn 03 Zródlo czé stotliwość czasu przy z zakresem: 1-7

2 Przycisk panelu1 Potencjometr

  1. Zewne trzny sygnat 0-5V

4 Zewne trzny sygnat 0-10V

  1. Zewne trzny sygnat 0-20mA

6 Zewne trzny sygnat cyfrowy

7 Sygnat wielosegmentowy

Pn 04 Zródlo polecenia wykonawczygo z zakresem: 1-2

1 Sterowanie przyciskami na panelu

2 Sterowanie sygnalem zewne trzynam

Pn 05 zgodnie z ruchem wskazówek zegara / przyciwnie do ruchu wskazówek zegara wyłucz z zakresem: 1-3

1 wRAWOTylkoWzcz2wLEWO TYLKO Wzacz

3 zgodnie z ruchem wskazówek zagara / przyciwnie do ruchu wskazówek zagaraość

Pn 06 Metoda zatrzymania falownika z zakresem: 1-2

1 zatrzymanie samoistne 2 zatrzymanie przyż zwalnianie

Pn 07 Ponowne uruchomienie sygnaem zewne trznym z zakresu: 1-2

1 wyłacz 2 włacz

Opis: gdy zasilanie jest wączone, zewne trzna operacja sygnały jest

pozwolono na efektywny start.

Pn 08 Czas przyspieszania w zakresie: 000,01 s-650,00 s

Przyspieszenie czasu (od 0Hz do Pn10). 12

Pn 09 Czas zwalniania w zakresie: 000,01 s-650,00 s

Czas zwalniania (od Pn10 do 0Hz).

Pn 10 Maksymalna czę stotliwość przy w zakresie 000,10 Hz

400,00 Hz

Maksymalna czę stotliwość wyjsciowa falownika.

Pn 11 Minimalna czé stotliwość pracy w zakresie 000,10 Hz

400,00 Hz

Ježeli czę stotliwość z polecenia jest niższa od tej wartosci, falownik zatrzyma są.

nie odzyska sprawnosci dopóki czé stotliwość polecen nie wzrość do tej wartosci.

Pn 12 Czstotliwośc znamionowa silnika w zakresie: 010,00 Hz-400,00 Hz

Sluzy do modyfikacje krzywej V/F.

Pn 13 Kompensacja momentu obrotowej z zakresem: 0,0-4,0

Duzy parametr要去 spowodowauszkodzenie silnika.

Czstotliwość kompensaggi momentu obrotowej Pn14: 0,01 Hz — 400,00,00 Hz

Falownik nie zapewnia kompensacje momentu obrotowej, jesti czas przyczę stotłowość jest wie ksza od tej wartosci.

Vevor A2-8007M - Opis paramétrów konfiguracje - 1

Pn 15 Napiecie pozwatkowe hamowania DC: 1 V-100 V

Dzie ki odpowiedniemu dostrojeniu unto parametru silnik moze uruchomic sie normalnie od pehn j mocy. stan zatrzymania bez zaadnych utrudniae spowodowanych swobodnym ruchem silnika i kierunek obrotu.

Pn 16 Czas hamowania pradem sta tym przy rozruchu: 000,00 s-650,00 s

Czas hamowania przem sta tym przyd uruchomieniem silnika, aby zapewnic为其 uruchomienie ze stanu calkowitego zatrzymania.

Pn 17 Zatrzymanie napiecia hamowania DC: 1 V-100 V

Napięcie hamowania podczas hamowania prądem stały w celu zapewnienia pełnégo hamowania silnika Zatrzymany w czasie hamowania.

Pn 18 Czas hamowania DC: 000,00 s-650,00 s

Czas hamowania pradem sta tym zapobiegajcy ruchowy szliggu po zatrzymaniu.

Pn 19 Zródlo prędkosci wielosegmentowej 0:1-5

Tryb prędkosci wielosegmentowej 0-segmentowe zródo czę stotliwość:

1 Potencjometr

2 Przycisk panelu

  1. Zewne trzny sygnat 0-5V

4 Zewne trzny sygnat 0-10V

  1. Zewne trzny sygnat 0-20mA

Pn 20 Prędkość wielosegmentowa 1 czę stotliwość: 000,10 Hz—400,00 Hz

Tryb prędkosci wielosegmentowej, czę stotliwość 1-segmentowa

Pn 21 Prędkość wielosegmentowa 2 czę stotliwość: 000,10 Hz—400,00 Hz Tryb prędkość wielosegmentowej Cźćstotliwość 2-segmentowa
Pn 22 Prędkość wielosegmentowa 3 czę stotliwość: 000,10 Hz—400,00 Hz Tryb prędkość wielosegmentowej 3-segmentowa czę stotliwość
Pn 23 Prędkość wielosegmentowa 4 czę stotliwość: 000,10 Hz—400,00 Hz Tryb prędkość wielosegmentowej Cźć stotliwość 4-segmentowa
Pn 24 Prędkość wielosegmentowa 5 czymi stotliwość: 000,10 Hz—400,00 Hz Tryb prędkość wielosegmentowej Czymi stotliwość 5-segmentowa
Pn 25 Wielosegmentowa przyd dkość 6 czę stotliwość: 000,10 Hz—400,00 Hz Wielosegmentowy tryb przyd dkość 6-segmentowa czę stotliwość
Pn 26 Wielosegmentowa przy dkość 7 czę stotliwość: 000,10 Hz—400,00 Hz Wielosegmentowy tryb przy dkość 7-segmentowa czę stotliwość
Pn 27 Czé stotliwość ruchu punktu: 000,10 Hz—400,00 Hz Czé stotliwość ruchu punktu
Pn 28 Wybor wyjscia przykaznikowego: 1-6 1
Zatrzymanie falownika 2 Uruchomienie falownika
3 Będ falownika zę stotliwość wzrasta 5 Cź stotliwość
maleje 6 Cź stotliwość osiagnie ta Jeźeli warunek wyjsciowy jest spełniony, stany WŁ./WYŁ. są odwrocone.
Pn 29 2. czas przyspieszania: 000,01 s-650,00 s
2. czas przyspieszania
Pn 30 2. czas zwalniania: 000,01 s-650,00 s
2. czas zwalniania
Pn 31 2. czé stotliwość zatrzymania zwalniania: 000,10 Hz—400,00 Hz Gdyczé stotliwość czasu przy sący jest wie ksza od tej wartosci, przyspieszuminium/

czas zwalniania jest zdefiniowany przy Pn08, Pn09

Jeźeli czę stotliwość czasu przyty jest mniejsza od tej wartosci, czas przyspieszania/zwalniania jest definiowy przyze Pn29, Pn30

JakPokazano na rysunku:

Vevor A2-8007M - Opis paramétrów konfiguracje - 2

Pn 32 Zaradzanie parametrami: 1-3 1 węczanie

modyfikaci 3 inicjalizacja dla

2 modyfikacja wylączona

paramétrów 400 Hz 4 odczyt paramétru

inicializazioni OEM 5 zapis parametru inicializazioni

OEM 6 inicjalizationa dla parametrów 50Hz

Uwaga: haslo dla parametru OEM to: 61633

Pn 33 Wersja oprogramowania

Pn 34 Automatyczne odzyskiwanie w przypadku naglej utraty zasilania 0 wyłaczenia tej funkcjji 99 oznacza automatyczne odzyskiwanie w nieskończoność, zaczynajć od niskiej czę stotliwość Inna wartosci:

Jeźeli podczas pracy wskaznik wyświetla LU-X (dowolny kod), a zródo zasilania powróci w ciagu 2 sekund, falownik uruchomi są ponownie i zmiejejszy czę stotliwość pracy o wartość czasu (czasów) podnapięcia równość stotliwośćkiego składnika (Hz).

Maksymalny czas utraty mocy winosi 2,5 s. Po przykroczeniu unto CZo, zostanie to uznanza przy przepiecie bez zaadnej Funktioni automatycznego odzyskiwania.

Pn 35 Dataprodukcji

  1. Przyklady dzialania 8.1 Dzialanie za pomocaj

panelu Pn 04 = 1 (polecenie z

panelu), Pn 03 = 1 (czstotliwość z potencjometru)

Naciśnij przycisk „RUN" na panelu, falownik uruchomi są, a kontrlka przy zastawiec są.

Naciśnij przycisk ponownie, a falownik zatrzyma sie.

8.2 Dziafanie za pomocag sygnatu zewne trzneo

Pn 04=2 (polecenie z portu „FWD/REV")

Pn 03=3 (cze stotliwość z portu „5V")

8.3 Prędkość wielosegmentowa Pn

04=2 (polecenie z portu „FWD/REV")

Pn 03=7(cz stotiwośc z wielosegmentu 0-7)

8.4 Przesunięcie punktu przyez

panel Polecenie (Pn 04) musi pochodzić z panelu (=1). Czę stotliwość (Pn 03) musi być okreslona przyciskiem (=2). Po zatrzymaniu falownika naciśnij przycisk „ „, aby przyzesunȩ punkt zgodnia z ruchem wskazówek zegara i „ „, aby przyzesunȩ punkt przyciwnie do ruchu wskazowej zegara przyzenoscić.

8.5 Przesunjęcie punktu za pomocamy sygnatu

zewne trznego Command (Pn 04) musiPOCHODZ z portu „FWD/REV" (=2).

Czé stotliwość (Pn 03) musi pochodźć z zewne trznego portu cyfrowego (=6). Po zatrzymaniufalownika podłucz „D0" i „JOG" do „GND", aby wskazać ruch

zgodnie z ruchem wskazówek zegara, podłacz „D1" i „JOG" do „GND", aby wykonac ruch w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara.

9. Komunikat o będzie i diagnostyka usterek

9.1 Tabela bęędów

Wyświetl ZnaczeniaPrzyczynaDiagnoza
LUB - oPrzepiéciePrzejćie zȩódla zasilaniaSprawdź napięcie zasilania zȩódto
ja-tyPrzyȩpieszenie przyȩpiescenie przejćiePrzejćie zȩódla zasilaniaSprawdź napiȩcie zasilania zȩódto
LUB - dNadmierne napiȩcie zwalnianiaPrzejćie zȩódla zasilania lub duża bezstawnośćPrzejćie zȩódla zasilania, wydrCLUzenia czasu zwalniania, dodanie elementów hamulca
TwójStan stacjonarny PrzejćiePrzejćie zȩódla zasilaniaSprawdź napiȩcie zasilania zȩódto
LU - oStan zatrzymania niedostatecznych napiȩcie przyspieszenersiaNiedobór napiȩcie zȩódla zasilaniaSprawdź napiȩcie zasilania zȩódto
LU-tyNiedostateczne napiȩcie przyspieszenersiaNiedostateczne napiȩcie zȩódla zasilania, krótki czas przyspieszaniaSprawdź napiȩcie zȩódla zasilania, zȩ ksz czas przyspieszania
LU -zmPodnapiȩcie zwalniajaśćNiedobór napiȩcie zȩódla zasilaniaSprawdź napiȩcie zasilania zȩódto
LU -rPodnapiȩcie w stanie uzalonymZbyt niskie napiȩcie zȩódla zasilania lub duża bezstawnośćSprawdź napiȩcie zȩódla zasilania, zmirnejts obciązenia
OC-oZatrzymajmy nadmierną walute polstwoje zȩćoceniaAwaria componentu, zȩćoceniaNacijsnj „RESET". Ješli sytuacja sie powtórzycy, component ulegnie awarii.
Wyświetl ZnaczeniaPrzyczynaDiagnoza
OC-uNadmierna waluta przyspieszzeniaKrótki czas przyspieszania lub awaria podzespołuZwię ksz czas przyspieszania
OC-dZmniejszenia prędkość nadmierna walutaMały czas zwalniania lub awaria podzespołuZwię ksz czas zwalniania
OC-rNadmierna waluta w stanie ustalionyprzeciążenie lub awaria componentuSprawdź obcieść sienilika
OT -oPrzegrzanie podczas postojuWysoka temperatura otoczenia lub awaria czujnika temperaturySprawdźczy temperatura powietrza przykracza 50 stopni, sprawdź podȩczenia CZ55
OT-tyPrzegrzanie podczas przyspieszaniaWysoka temperatura otoczenia, krótki czas przyspieszaniaSprawdźczy temperatura powietrza przykracza 50 stopni, zwię ksz czas przyspieszania
OT -zmPrzegrzanie podczas zwalnianiaWysoka temperatura otoczenia, krótki czas zwalnianiaSprawdźczy temperatura powietrza przykracza 50 stopni, zwię ksz czas hamowania
ST -rPrzegrzanie w stanie ustalionyWysoka temperatura otoczenia, przycieȩżenieSprawdźczy temperatura powietrza przykracza 50 stopni, sprawdź przycieȩżenie

9.2 InnaNieoczekiwana usterka 1.

Falownik działa normalnie, ale nie ma wyjscia 2. Awaria wewnę trznego

bezpiecznika 3. Awaria

wewne trznego modu tu nape dowego

10. Konserwacja i naprawa Ze wzgle du na

wpłwy Środowiska, takiego jak temperatura, wilgotnosć, kurz i wibracje itp. oraz starzenie są podzespołów, falownik要去 czasami ulec awarii. Dlatego wymaga okresowej konserwacje i naprawy.

Uwaga: przy pręd przystapieniem do przy są konserwacyNJych lub naprawczych naleź sprawdzić nastę pujać elementy.

W przyciwnym razie moze dojsć do porazenia pradem.

  1. Zródlo zasilania jest odcięte.
  2. Wskaźnik na panelu jest wyłaczony.
  3. Konserwacja zajmu są profesjonalisty.

10.1 Codzienna konserwacja i naprawa Falownik

musi byc zainstalowany w standardwymŚrodowisku zgodnie z niniejsza instrukcj. Podczas pracy moga wystapić pewneNieoczekiwane sytuacje.

Prosę wykonywać codzienne prace konserwacyjne zgodnia z poniższa tabel. Utrzymuj dobreŚrodkowisko pracy, rejestruj codzienne dane i wykrywaj przyczyny usterek na wczesnym etapie. Moź to wydluźć zwyotnosć falownika.

SprawdzaćKryteriumPrzedmiot
TrecećMetoda okresu
środkowisko(1) temperatura, wilgotnosć (2) kurz, woda (3) gaz/YYYYkiedykolwiek(1) termometr, higrometr (2) zegarek (3) zapach(1) zakres temperatur 10°C ~+40°C (2) jakikolwiek Ślady wody (3) zapach
falownik(1) ciepie, wibracja (2) hałaskiedykolwiek(1) dotknij muszli (2) dzwie k(1) state drgania, normalna temperatura (2) dzwie k nienormalny
silnik(1) ciepto (2) hałaskiedykolwiek(1) dotyk (2) dzwie k(1) nieprawidowej nagrzewanie (2)Nieprawidowej dzwie k

10.2 Konserwacja okresowa

Falownik wymaga okresowej konserwacci co 1 lub 3 miese, w zaleznosci od srodowiska pracy. - 23 -

Uwaga: Konserwacja maszyny lub wymiana podzespołów musza byc wykonywane przy bez profesjonalistów. Ješli wewnatrz maszyny pozostano metalowe przyedmioty, takie jak szuby lub podkidadki,要去 spowodowej smiertelne uszkodzenia falownika!

Sprawdź przychodmioty:

  1. Czy s Ruby portu sterujucego są luźne,czy nie; 2. Czy port pe tli glównej jest luźny,czy nie. Czy są jakie oznaki przyegrzania w linii pe tli glównej; 3. Czy są jakieś urazy w kablu zasilającym i sterujućm.

Szczególnie sprawdź skóre rabusiów w kontakcie z innym metalem; 4. Czy bandaż izolacyjny kabla zasilajćego jest luźny; 5. Uży odkurzacza, aby wyczyśćkurz naPokładzie i kanale wentylacyjnym; 6. Jeśli silnik wymaga sprawdzenia, odźćz przywośd silnika od portu U, V, W falownika. W przyciwnym razie sąze t spowodowej smiertelne uszkodzenia falownika.

Uwaga: Falownik przeszedt juices test ciñnieniowy. Kaźdy niewlasciwy test moze spowodowa smiertelne uszkodzenia falownika!

10.3 Wymiń czę sci zuzywajace są Czę sci zuzywajace są obejmunjā wentylator chłodźcy i filtr elektrolityczny kondensator, krórych zwycotność zaleź odŚrodkowska i obciązenia. Gdy temperatura wynosi 25^ , zwycotność wentylatora chłodźciego wynosi 20~40Kh, a kondensatora 30~50Kh. UżtykownikMZsam zdecydowej, kiedy wymienci te elementy.

  1. Wentylator

chłodźcy Przyczyna uszkodzenia: zȩzychiec Łozyska, starzenie sie wentylatora,Środkowisko o duźym zapyleniu Kryterium: pę kniśćcia wentylatorów, nienormalne wibracje w czasie

pracy. 2. Kondensator elektrilogyczny

filtra Przyczyna uszkodzenia: wysoka temperatura otoczenia, czte stzmiany obciązenia, dlugotrwate peñe obciązenia.

Kryterium: wyciek cieczy, nieprawidlowa pozycja zaworu bezpieczne自主,pomiar povemnosci.

10.4 Magazyn falownika

Środki ostrożnosci podczas przechowywnika falownika:

  1. Nie möglich przechowywoć go w-Originatsch o wysokiej temperaturze, wilgotnych, zakurzonych, w obecnosci pytu metalowej, gazów zracych.
  2. Przyspieszy starzenie sie kondensatora podczas dlugotrwalego przechowywania.

upewnij sie, ze wączasz falownik raz w roku. Czas dzialania nie要去

ponižej 8 godzin. A napićcie wejsciowe wzrasta powoli do wartosci znamionowej wartoscić.

10.5 Gwarancja

Zasie g: sam falownik;

Jesli wystapi ktoras z ponizszych sytuacji, Isacon udzieli gwarancji:

Wszelkie usterki i uszkodzenia powstaja w trakcie standardowego uzytkowania w ciagu 18 mieszecy.

Po upywie 18 mieszecy Isacon be dzie pobiera oplaty za konserwacz i naprawy;

Jesli zdarzy sie jakaś sytuacja, nawet za 18 mieszecy, Isacon nadal bę dzie may

opłata za konserwacja i naprawe:

A. uszkodzenia powstate na skutek niewlasciwej obstugi;
B. szkody spowodowane przy nieprawidowej napięcie i krę skeźwołow, np. pożar i powodzie itp.;
C. zastosowac falownik w przypadku niestandardowego uzytkowania.
Kosztymoga byc naliczane zgodnie z lista podana w umowie lub jako koszt rzechywisty.

11. Opis typu

11.1 Opis typu

A2-xxxxB

A2 to seria VFD,

xxxx Poziomy mocy i napie cia.

B to Jednostka hamulcowa

11.2 Opis mocy

1XXX 1:wejscie 3-fazowe 220V ,wyjscie 3-fazowe 220V

2XXX 2: wejscie 1 faza 220 V, wyjscie 3 fazy 220 V

3XXX 3:wejscie 3-fazowe 380 V,wyjscie 3-fazowe 380 V

5XXX 5:wejscie1faza220V,wyjscie3fazy380V

6XXX 6:wejscie1faza380V,wyjscie3fazy380V

Uwaga: wiejscie trojfazowe moze byc

8XXX rɔwniez. 8: wejscie 1-3 fazowe 220 V, wyjscie 3 fazowe 220 V

XXX Specyfikacja mocy:

007 0,75 kW

015 1,5 kW

300 30kW

11.3 przykędy modeli

A2-2022 wejscie Jednofazowe 220, wyjscie trojfazowe 220, 2,2 kW

A2-2022B, wiejscie jegnofazowe 220, wyjsscie trojfazowe 220, 2,2 kW, z jegnstkaj hamujacula.

A2-3075 wejscie trojfazowe 380, wyjscie trojfazowe 380, 7,5 kW

A2-3075B wejscie trojfazowe 380, wyjscie trojfazowe 380, 7,5 kW, z jegnstkaj hamujacja.

Metoda usuwania klawiatury bez podłuczania przyzewodu Krok 1

Vevor A2-8007M - Metoda usuwania klawiatury bez podłuczania przyzewodu Krok 1 - 1

Krok 2

Podnieś szczeline mię dzy palcami

Vevor A2-8007M - Krok 2 - 1

Vevor A2-8007M - Krok 2 - 2
Krok 3

Vevor A2-8007M - Krok 2 - 3
Sposob instalaci klawiatury bez przywodułączego Krok 1

Krok 2

Połoz je poziomo na tej samej wysokość po obu stronach palćów.

Vevor A2-8007M - Krok 2 - 1

Krok 3

Nacijsnij oba palce z ta sama sila w tym samym czasie

Vevor A2-8007M - Krok 3 - 1

Metoda demontaçu klawiatury z przywodem污染防治

Krok 1

Krok 2

Podnieś szczeline mię dzy palcami

Vevor A2-8007M - Metoda demontaçu klawiatury z przywodem污染防治 - 1

Vevor A2-8007M - Metoda demontaçu klawiatury z przywodem污染防治 - 2

Vevor A2-8007M - Metoda demontaçu klawiatury z przywodem污染防治 - 3
Krok 3

Sposob instalaci klawiatury z przywodemłącynom Krok 1 Wóź

ja ukošnie. Najpierw włóź ja do konca po stronie z przywodem.

Vevor A2-8007M - Sposob instalaci klawiatury z przywodemłącynom Krok 1 Wóź - 1

Krok 2

Wsparcie technicznie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

Omvormer

MODEL: A2-8007M/A2-8015/A2-8075

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : A2-8007M

Kategoria : Falownik